Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / විමානවත්ථුපාළි • Vimānavatthupāḷi |
7. පෙසවතීවිමානවත්ථු
7. Pesavatīvimānavatthu
646.
646.
‘‘ඵලිකරජතහෙමජාලඡන්නං , විවිධචිත්රතලමද්දසං සුරම්මං;
‘‘Phalikarajatahemajālachannaṃ , vividhacitratalamaddasaṃ surammaṃ;
බ්යම්හං සුනිම්මිතං තොරණූපපන්නං, රුචකුපකිණ්ණමිදං සුභං විමානං.
Byamhaṃ sunimmitaṃ toraṇūpapannaṃ, rucakupakiṇṇamidaṃ subhaṃ vimānaṃ.
647.
647.
‘‘භාති ච දස දිසා නභෙව සුරියො, සරදෙ තමොනුදො සහස්සරංසී;
‘‘Bhāti ca dasa disā nabheva suriyo, sarade tamonudo sahassaraṃsī;
තථා තපතිමිදං තව විමානං, ජලමිව ධූමසිඛො නිසෙ නභග්ගෙ.
Tathā tapatimidaṃ tava vimānaṃ, jalamiva dhūmasikho nise nabhagge.
648.
648.
‘‘මුසතීව නයනං සතෙරතාව 1, ආකාසෙ ඨපිතමිදං මනුඤ්ඤං;
‘‘Musatīva nayanaṃ sateratāva 2, ākāse ṭhapitamidaṃ manuññaṃ;
වීණාමුරජසම්මතාළඝුට්ඨං, ඉද්ධං ඉන්දපුරං යථා තවෙදං.
Vīṇāmurajasammatāḷaghuṭṭhaṃ, iddhaṃ indapuraṃ yathā tavedaṃ.
649.
649.
සාලකුසුමිතපුප්ඵිතා අසොකා, විවිධදුමග්ගසුගන්ධසෙවිතමිදං.
Sālakusumitapupphitā asokā, vividhadumaggasugandhasevitamidaṃ.
650.
650.
මණිජාලසදිසා යසස්සිනී, රම්මා පොක්ඛරණී උපට්ඨිතා තෙ.
Maṇijālasadisā yasassinī, rammā pokkharaṇī upaṭṭhitā te.
651.
651.
‘‘උදකරුහා ච යෙත්ථි පුප්ඵජාතා, ථලජා යෙ ච සන්ති රුක්ඛජාතා;
‘‘Udakaruhā ca yetthi pupphajātā, thalajā ye ca santi rukkhajātā;
මානුසකාමානුස්සකා ච දිබ්බා, සබ්බෙ තුය්හං නිවෙසනම්හි ජාතා.
Mānusakāmānussakā ca dibbā, sabbe tuyhaṃ nivesanamhi jātā.
652.
652.
‘‘කිස්ස සංයමදමස්සයං විපාකො, කෙනාසි කම්මඵලෙනිධූපපන්නා;
‘‘Kissa saṃyamadamassayaṃ vipāko, kenāsi kammaphalenidhūpapannā;
යථා ච තෙ අධිගතමිදං විමානං, තදනුපදං අවචාසිළාරපම්හෙ’’ති 11.
Yathā ca te adhigatamidaṃ vimānaṃ, tadanupadaṃ avacāsiḷārapamhe’’ti 12.
653.
653.
‘‘යථා ච මෙ අධිගතමිදං විමානං, කොඤ්චමයූරචකොර 13 සඞ්ඝචරිතං;
‘‘Yathā ca me adhigatamidaṃ vimānaṃ, koñcamayūracakora 14 saṅghacaritaṃ;
දිබ්ය 15 පිලවහංසරාජචිණ්ණං, දිජකාරණ්ඩවකොකිලාභිනදිතං.
Dibya 16 pilavahaṃsarājaciṇṇaṃ, dijakāraṇḍavakokilābhinaditaṃ.
654.
654.
‘‘නානාසන්තානකපුප්ඵරුක්ඛවිවිධා, පාටලිජම්බුඅසොකරුක්ඛවන්තං;
‘‘Nānāsantānakapuppharukkhavividhā, pāṭalijambuasokarukkhavantaṃ;
යථා ච මෙ අධිගතමිදං විමානං, තං තෙ පවෙදයාමි 17 සුණොහි භන්තෙ.
Yathā ca me adhigatamidaṃ vimānaṃ, taṃ te pavedayāmi 18 suṇohi bhante.
655.
655.
‘‘මගධවරපුරත්ථිමෙන , නාළකගාමො නාම අත්ථි භන්තෙ;
‘‘Magadhavarapuratthimena , nāḷakagāmo nāma atthi bhante;
තත්ථ අහොසිං පුරෙ සුණිසා, පෙසවතීති 19 තත්ථ ජානිංසු මමං.
Tattha ahosiṃ pure suṇisā, pesavatīti 20 tattha jāniṃsu mamaṃ.
656.
656.
‘‘සාහමපචිතත්ථධම්මකුසලං , දෙවමනුස්සපූජිතං මහන්තං;
‘‘Sāhamapacitatthadhammakusalaṃ , devamanussapūjitaṃ mahantaṃ;
උපතිස්සං නිබ්බුතමප්පමෙය්යං, මුදිතමනා කුසුමෙහි අබ්භුකිරිං 21.
Upatissaṃ nibbutamappameyyaṃ, muditamanā kusumehi abbhukiriṃ 22.
657.
657.
‘‘පරමගතිගතඤ්ච පූජයිත්වා, අන්තිමදෙහධරං ඉසිං උළාරං;
‘‘Paramagatigatañca pūjayitvā, antimadehadharaṃ isiṃ uḷāraṃ;
පහාය මානුසකං සමුස්සයං, තිදසගතා ඉධ මාවසාමි ඨාන’’න්ති.
Pahāya mānusakaṃ samussayaṃ, tidasagatā idha māvasāmi ṭhāna’’nti.
පෙසවතීවිමානං සත්තමං.
Pesavatīvimānaṃ sattamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / විමානවත්ථු-අට්ඨකථා • Vimānavatthu-aṭṭhakathā / 7. පෙසවතීවිමානවණ්ණනා • 7. Pesavatīvimānavaṇṇanā