Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / కఙ్ఖావితరణీ-అభినవ-టీకా • Kaṅkhāvitaraṇī-abhinava-ṭīkā

    ౩. పేసుఞ్ఞసిక్ఖాపదవణ్ణనా

    3. Pesuññasikkhāpadavaṇṇanā

    భిక్ఖుపేసుఞ్ఞేతి పిసతీతి పిసుణా, యాయ వాచాయ సమగ్గే సత్తే అవయవభూతే వగ్గే భిన్నే కరోతి, సా వాచా పిసుణా, పిసుణా ఏవ పేసుఞ్ఞం, తాయ వాచాయ సమన్నాగతో పిసుణో, తస్స కమ్మం పేసుఞ్ఞం, భిక్ఖుస్స పేసుఞ్ఞం భిక్ఖుపేసుఞ్ఞం, తస్మిం భిక్ఖుపేసుఞ్ఞే, భిక్ఖుతో సుత్వా భిక్ఖునా, భిక్ఖుస్స వా ఉపసంహటపేసుఞ్ఞేతి అత్థో. తేనాహ ‘‘జాతిఆదీహీ’’తిఆది. తఞ్చ ఖో ద్వీహి కారణేహి ఉపసంహరతీతి ఆహ ‘‘భిక్ఖునో పియకమ్యతాయ వా’’తిఆది. తత్థ భిక్ఖునో పియకమ్యతాయాతి యస్స తం భాసతి, తస్స భిక్ఖునో ‘‘ఏవమహం ఏతస్స పియో భవిస్సామీ’’తి అత్తనో పియభావం పత్థయమానతాయ. భేదాధిప్పాయేనాతి ‘‘ఏవమయం తేన సద్ధిం భిజ్జిస్సతీ’’తి పరస్స పరేన భేదం ఇచ్ఛన్తేన. అథ వా పియసుఞ్ఞకరణతో పేసుఞ్ఞం (సారత్థ॰ టీ॰ పాచిత్తియ ౩.౩౬) నిరుత్తినయేన, యాయ వాచాయ యస్స తం భాసతి, తస్స హదయే అత్తనో పియభావం, పరస్స చ సుఞ్ఞభావం కరోతి, సా వాచా, ‘‘భిక్ఖుస్స పేసుఞ్ఞం భిక్ఖుపేసుఞ్ఞ’’న్తిఆదినా ఏవమ్పేత్థ అత్థో దట్ఠబ్బో. ‘‘వుత్తనయేనేవాతి ‘‘జాతిఆదీహి అక్కోసవత్థూహీ’’తిఆదినా వుత్తనయేన.

    Bhikkhupesuññeti pisatīti pisuṇā, yāya vācāya samagge satte avayavabhūte vagge bhinne karoti, sā vācā pisuṇā, pisuṇā eva pesuññaṃ, tāya vācāya samannāgato pisuṇo, tassa kammaṃ pesuññaṃ, bhikkhussa pesuññaṃ bhikkhupesuññaṃ, tasmiṃ bhikkhupesuññe, bhikkhuto sutvā bhikkhunā, bhikkhussa vā upasaṃhaṭapesuññeti attho. Tenāha ‘‘jātiādīhī’’tiādi. Tañca kho dvīhi kāraṇehi upasaṃharatīti āha ‘‘bhikkhuno piyakamyatāya vā’’tiādi. Tattha bhikkhuno piyakamyatāyāti yassa taṃ bhāsati, tassa bhikkhuno ‘‘evamahaṃ etassa piyo bhavissāmī’’ti attano piyabhāvaṃ patthayamānatāya. Bhedādhippāyenāti ‘‘evamayaṃ tena saddhiṃ bhijjissatī’’ti parassa parena bhedaṃ icchantena. Atha vā piyasuññakaraṇato pesuññaṃ (sārattha. ṭī. pācittiya 3.36) niruttinayena, yāya vācāya yassa taṃ bhāsati, tassa hadaye attano piyabhāvaṃ, parassa ca suññabhāvaṃ karoti, sā vācā, ‘‘bhikkhussa pesuññaṃ bhikkhupesuñña’’ntiādinā evampettha attho daṭṭhabbo. ‘‘Vuttanayenevāti ‘‘jātiādīhi akkosavatthūhī’’tiādinā vuttanayena.

    పాళిముత్తకఅక్కోసూపసంహారేతి ‘‘చోరోసీ’’తిఆదినా అక్కోసస్స ఉపసంహారే. ‘‘అనక్కోసవత్థుభూతం పన పేసుఞ్ఞకరం తస్స కిరియం, వచనం వా పియకమ్యతాయ ఉపసంహరన్తస్స కిఞ్చాపి ఇమినా సిక్ఖాపదేన ఆపత్తి న దిస్సతి, తథాపి దుక్కటేన భవితబ్బ’’న్తి (సారత్థ॰ టీ॰ పాచిత్తియ ౩.౩౬) వదన్తి. పాపగరహితాయ వదన్తస్సాతి ఏకం అక్కోసన్తం, ఏకఞ్చ ఖమన్తం దిస్వా ‘‘అహో నిల్లజ్జో, ఈదిసమ్పి నామ భవన్తం పున వత్తబ్బం మఞ్ఞిస్సతీ’’తి ఏవం కేవలం పాపగరహితాయ భణన్తస్స.

    Pāḷimuttakaakkosūpasaṃhāreti ‘‘corosī’’tiādinā akkosassa upasaṃhāre. ‘‘Anakkosavatthubhūtaṃ pana pesuññakaraṃ tassa kiriyaṃ, vacanaṃ vā piyakamyatāya upasaṃharantassa kiñcāpi iminā sikkhāpadena āpatti na dissati, tathāpi dukkaṭena bhavitabba’’nti (sārattha. ṭī. pācittiya 3.36) vadanti. Pāpagarahitāya vadantassāti ekaṃ akkosantaṃ, ekañca khamantaṃ disvā ‘‘aho nillajjo, īdisampi nāma bhavantaṃ puna vattabbaṃ maññissatī’’ti evaṃ kevalaṃ pāpagarahitāya bhaṇantassa.

    పేసుఞ్ఞసిక్ఖాపదవణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Pesuññasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact