Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / මහාවග්ගපාළි • Mahāvaggapāḷi |
199. ඵාසුවිහාරපඤ්චකං
199. Phāsuvihārapañcakaṃ
324. භික්ඛු අත්ථතකථිනො ඵාසුවිහාරිකො චීවරං ආදාය පක්කමති – ‘‘අමුකං නාම ආවාසං ගමිස්සාමි; තත්ථ මෙ ඵාසු භවිස්සති වසිස්සාමි, නො චෙ මෙ ඵාසු භවිස්සති, අමුකං නාම ආවාසං ගමිස්සාමි; තත්ථ මෙ ඵාසු භවිස්සති වසිස්සාමි , නො චෙ මෙ ඵාසු භවිස්සති, අමුකං නාම ආවාසං ගමිස්සාමි; තත්ථ මෙ ඵාසු භවිස්සති වසිස්සාමි, නො චෙ මෙ ඵාසු භවිස්සති, පච්චෙස්ස’’න්ති. තස්ස බහිසීමගතස්ස එවං හොති – ‘‘ඉධෙවිමං චීවරං කාරෙස්සං, න පච්චෙස්ස’’න්ති. සො තං චීවරං කාරෙති. තස්ස භික්ඛුනො නිට්ඨානන්තිකො කථිනුද්ධාරො.
324. Bhikkhu atthatakathino phāsuvihāriko cīvaraṃ ādāya pakkamati – ‘‘amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi , no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.
භික්ඛු අත්ථතකථිනො ඵාසුවිහාරිකො චීවරං ආදාය පක්කමති – ‘‘අමුකං නාම ආවාසං ගමිස්සාමි; තත්ථ මෙ ඵාසු භවිස්සති වසිස්සාමි, නො චෙ මෙ ඵාසු භවිස්සති, අමුකං නාම ආවාසං ගමිස්සාමි; තත්ථ මෙ ඵාසු භවිස්සති වසිස්සාමි, නො චෙ මෙ ඵාසු භවිස්සති, අමුකං නාම ආවාසං ගමිස්සාමි; තත්ථ මෙ ඵාසු භවිස්සති වසිස්සාමි, නො චෙ මෙ ඵාසු භවිස්සති, පච්චෙස්ස’’න්ති. තස්ස බහිසීමගතස්ස එවං හොති – ‘‘නෙවිමං චීවරං කාරෙස්සං, න පච්චෙස්ස’’න්ති. තස්ස භික්ඛුනො සන්නිට්ඨානන්තිකො කථිනුද්ධාරො.
Bhikkhu atthatakathino phāsuvihāriko cīvaraṃ ādāya pakkamati – ‘‘amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.
භික්ඛු අත්ථතකථිනො ඵාසුවිහාරිකො චීවරං ආදාය පක්කමති – ‘‘අමුකං නාම ආවාසං ගමිස්සාමි; තත්ථ මෙ ඵාසු භවිස්සති වසිස්සාමි, නො චෙ මෙ ඵාසු භවිස්සති, අමුකං නාම ආවාසං ගමිස්සාමි; තත්ථ මෙ ඵාසු භවිස්සති වසිස්සාමි, නො චෙ මෙ ඵාසු භවිස්සති, අමුකං නාම ආවාසං ගමිස්සාමි; තත්ථ මෙ ඵාසු භවිස්සති වසිස්සාමි, නො චෙ මෙ ඵාසු භවිස්සති, පච්චෙස්ස’’න්ති. තස්ස බහිසීමගතස්ස එවං හොති – ‘‘ඉධෙවිමං චීවරං කාරෙස්සං, න පච්චෙස්ස’’න්ති. සො තං චීවරං කාරෙති. තස්ස තං චීවරං කයිරමානං නස්සති. තස්ස භික්ඛුනො නාසනන්තිකො කථිනුද්ධාරො.
Bhikkhu atthatakathino phāsuvihāriko cīvaraṃ ādāya pakkamati – ‘‘amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.
භික්ඛු අත්ථතකථිනො ඵාසුවිහාරිකො චීවරං ආදාය පක්කමති – ‘‘අමුකං නාම ආවාසං ගමිස්සාමි; තත්ථ මෙ ඵාසු භවිස්සති වසිස්සාමි, නො චෙ මෙ ඵාසු භවිස්සති, අමුකං නාම ආවාසං ගමිස්සාමි; තත්ථ මෙ ඵාසු භවිස්සති වසිස්සාමි, නො චෙ මෙ ඵාසු භවිස්සති, අමුකං නාම ආවාසං ගමිස්සාමි; තත්ථ මෙ ඵාසු භවිස්සති වසිස්සාමි, නො චෙ මෙ ඵාසු භවිස්සති, පච්චෙස්ස’’න්ති. සො බහිසීමගතො තං චීවරං කාරෙති. සො කතචීවරො – ‘‘පච්චෙස්සං පච්චෙස්ස’’න්ති බහිද්ධා කථිනුද්ධාරං වීතිනාමෙති. තස්ස භික්ඛුනො සීමාතික්කන්තිකො කථිනුද්ධාරො.
Bhikkhu atthatakathino phāsuvihāriko cīvaraṃ ādāya pakkamati – ‘‘amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvaraṃ kāreti. So katacīvaro – ‘‘paccessaṃ paccessa’’nti bahiddhā kathinuddhāraṃ vītināmeti. Tassa bhikkhuno sīmātikkantiko kathinuddhāro.
භික්ඛු අත්ථතකථිනො ඵාසුවිහාරිකො චීවරං ආදාය පක්කමති – ‘‘අමුකං නාම ආවාසං ගමිස්සාමි; තත්ථ මෙ ඵාසු භවිස්සති වසිස්සාමි, නො චෙ මෙ ඵාසු භවිස්සති, අමුකං නාම ආවාසං ගමිස්සාමි; තත්ථ මෙ ඵාසු භවිස්සති වසිස්සාමි, නො චෙ මෙ ඵාසු භවිස්සති, අමුකං නාම ආවාසං ගමිස්සාමි; තත්ථ මෙ ඵාසු භවිස්සති වසිස්සාමි, නො චෙ මෙ ඵාසු භවිස්සති, පච්චෙස්ස’’න්ති. සො බහිසීමගතො තං චීවරං කාරෙති. සො කතචීවරො ‘‘පච්චෙස්සං පච්චෙස්ස’’න්ති සම්භුණාති කථිනුද්ධාරං. තස්ස භික්ඛුනො සහ භික්ඛූහි කථිනුද්ධාරො.
Bhikkhu atthatakathino phāsuvihāriko cīvaraṃ ādāya pakkamati – ‘‘amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvaraṃ kāreti. So katacīvaro ‘‘paccessaṃ paccessa’’nti sambhuṇāti kathinuddhāraṃ. Tassa bhikkhuno saha bhikkhūhi kathinuddhāro.
ඵාසුවිහාරපඤ්චකං නිට්ඨිතං.
Phāsuvihārapañcakaṃ niṭṭhitaṃ.
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / මහාවග්ග-අට්ඨකථා • Mahāvagga-aṭṭhakathā / ආදායසත්තකකථා • Ādāyasattakakathā
ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ආදායසත්තකාදිකථාවණ්ණනා • Ādāyasattakādikathāvaṇṇanā
ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / ආදායසත්තකකථාවණ්ණනා • Ādāyasattakakathāvaṇṇanā
ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / 188. ආදායසත්තකකථා • 188. Ādāyasattakakathā