Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / മഹാവഗ്ഗപാളി • Mahāvaggapāḷi

    ൧൯൯. ഫാസുവിഹാരപഞ്ചകം

    199. Phāsuvihārapañcakaṃ

    ൩൨൪. ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ഫാസുവിഹാരികോ ചീവരം ആദായ പക്കമതി – ‘‘അമുകം നാമ ആവാസം ഗമിസ്സാമി; തത്ഥ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി വസിസ്സാമി, നോ ചേ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി, അമുകം നാമ ആവാസം ഗമിസ്സാമി; തത്ഥ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി വസിസ്സാമി , നോ ചേ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി, അമുകം നാമ ആവാസം ഗമിസ്സാമി; തത്ഥ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി വസിസ്സാമി, നോ ചേ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി, പച്ചേസ്സ’’ന്തി. തസ്സ ബഹിസീമഗതസ്സ ഏവം ഹോതി – ‘‘ഇധേവിമം ചീവരം കാരേസ്സം, ന പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ തം ചീവരം കാരേതി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ നിട്ഠാനന്തികോ കഥിനുദ്ധാരോ.

    324. Bhikkhu atthatakathino phāsuvihāriko cīvaraṃ ādāya pakkamati – ‘‘amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi , no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ഫാസുവിഹാരികോ ചീവരം ആദായ പക്കമതി – ‘‘അമുകം നാമ ആവാസം ഗമിസ്സാമി; തത്ഥ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി വസിസ്സാമി, നോ ചേ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി, അമുകം നാമ ആവാസം ഗമിസ്സാമി; തത്ഥ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി വസിസ്സാമി, നോ ചേ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി, അമുകം നാമ ആവാസം ഗമിസ്സാമി; തത്ഥ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി വസിസ്സാമി, നോ ചേ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി, പച്ചേസ്സ’’ന്തി. തസ്സ ബഹിസീമഗതസ്സ ഏവം ഹോതി – ‘‘നേവിമം ചീവരം കാരേസ്സം, ന പച്ചേസ്സ’’ന്തി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ സന്നിട്ഠാനന്തികോ കഥിനുദ്ധാരോ.

    Bhikkhu atthatakathino phāsuvihāriko cīvaraṃ ādāya pakkamati – ‘‘amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ഫാസുവിഹാരികോ ചീവരം ആദായ പക്കമതി – ‘‘അമുകം നാമ ആവാസം ഗമിസ്സാമി; തത്ഥ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി വസിസ്സാമി, നോ ചേ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി, അമുകം നാമ ആവാസം ഗമിസ്സാമി; തത്ഥ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി വസിസ്സാമി, നോ ചേ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി, അമുകം നാമ ആവാസം ഗമിസ്സാമി; തത്ഥ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി വസിസ്സാമി, നോ ചേ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി, പച്ചേസ്സ’’ന്തി. തസ്സ ബഹിസീമഗതസ്സ ഏവം ഹോതി – ‘‘ഇധേവിമം ചീവരം കാരേസ്സം, ന പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ തം ചീവരം കാരേതി. തസ്സ തം ചീവരം കയിരമാനം നസ്സതി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ നാസനന്തികോ കഥിനുദ്ധാരോ.

    Bhikkhu atthatakathino phāsuvihāriko cīvaraṃ ādāya pakkamati – ‘‘amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.

    ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ഫാസുവിഹാരികോ ചീവരം ആദായ പക്കമതി – ‘‘അമുകം നാമ ആവാസം ഗമിസ്സാമി; തത്ഥ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി വസിസ്സാമി, നോ ചേ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി, അമുകം നാമ ആവാസം ഗമിസ്സാമി; തത്ഥ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി വസിസ്സാമി, നോ ചേ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി, അമുകം നാമ ആവാസം ഗമിസ്സാമി; തത്ഥ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി വസിസ്സാമി, നോ ചേ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി, പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ ബഹിസീമഗതോ തം ചീവരം കാരേതി. സോ കതചീവരോ – ‘‘പച്ചേസ്സം പച്ചേസ്സ’’ന്തി ബഹിദ്ധാ കഥിനുദ്ധാരം വീതിനാമേതി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ സീമാതിക്കന്തികോ കഥിനുദ്ധാരോ.

    Bhikkhu atthatakathino phāsuvihāriko cīvaraṃ ādāya pakkamati – ‘‘amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvaraṃ kāreti. So katacīvaro – ‘‘paccessaṃ paccessa’’nti bahiddhā kathinuddhāraṃ vītināmeti. Tassa bhikkhuno sīmātikkantiko kathinuddhāro.

    ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ഫാസുവിഹാരികോ ചീവരം ആദായ പക്കമതി – ‘‘അമുകം നാമ ആവാസം ഗമിസ്സാമി; തത്ഥ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി വസിസ്സാമി, നോ ചേ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി, അമുകം നാമ ആവാസം ഗമിസ്സാമി; തത്ഥ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി വസിസ്സാമി, നോ ചേ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി, അമുകം നാമ ആവാസം ഗമിസ്സാമി; തത്ഥ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി വസിസ്സാമി, നോ ചേ മേ ഫാസു ഭവിസ്സതി, പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ ബഹിസീമഗതോ തം ചീവരം കാരേതി. സോ കതചീവരോ ‘‘പച്ചേസ്സം പച്ചേസ്സ’’ന്തി സമ്ഭുണാതി കഥിനുദ്ധാരം. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ സഹ ഭിക്ഖൂഹി കഥിനുദ്ധാരോ.

    Bhikkhu atthatakathino phāsuvihāriko cīvaraṃ ādāya pakkamati – ‘‘amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi; tattha me phāsu bhavissati vasissāmi, no ce me phāsu bhavissati, paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvaraṃ kāreti. So katacīvaro ‘‘paccessaṃ paccessa’’nti sambhuṇāti kathinuddhāraṃ. Tassa bhikkhuno saha bhikkhūhi kathinuddhāro.

    ഫാസുവിഹാരപഞ്ചകം നിട്ഠിതം.

    Phāsuvihārapañcakaṃ niṭṭhitaṃ.







    Related texts:



    അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / വിനയപിടക (അട്ഠകഥാ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / മഹാവഗ്ഗ-അട്ഠകഥാ • Mahāvagga-aṭṭhakathā / ആദായസത്തകകഥാ • Ādāyasattakakathā

    ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / സാരത്ഥദീപനീ-ടീകാ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ആദായസത്തകാദികഥാവണ്ണനാ • Ādāyasattakādikathāvaṇṇanā

    ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / വിമതിവിനോദനീ-ടീകാ • Vimativinodanī-ṭīkā / ആദായസത്തകകഥാവണ്ണനാ • Ādāyasattakakathāvaṇṇanā

    ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / പാചിത്യാദിയോജനാപാളി • Pācityādiyojanāpāḷi / ൧൮൮. ആദായസത്തകകഥാ • 188. Ādāyasattakakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact