Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಬುದ್ಧವಂಸ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Buddhavaṃsa-aṭṭhakathā

    ೨೦. ಫುಸ್ಸಬುದ್ಧವಂಸವಣ್ಣನಾ

    20. Phussabuddhavaṃsavaṇṇanā

    ತಸ್ಸ ತಿಸ್ಸಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಅಪರಭಾಗೇ ಅನುಕ್ಕಮೇನ ಪರಿಹಾಯಿತ್ವಾ ಪುನ ವಡ್ಢಿತ್ವಾ ಅಪರಿಮಿತಾಯುಕಾ ಹುತ್ವಾ ಅನುಪುಬ್ಬೇನ ಹಾಯಿತ್ವಾ ನವುತಿವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಾಯುಕೇಸು ಜಾತೇಸು ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ಕಪ್ಪೇ ಫುಸ್ಸೋ ನಾಮ ಸತ್ಥಾ ಲೋಕೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ। ಸೋಪಿ ಭಗವಾ ಪಾರಮಿಯೋ ಪೂರೇತ್ವಾ ತುಸಿತಪುರೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ತತೋ ಚವಿತ್ವಾ ಕಾಸಿಕನಗರೇ ಜಯಸೇನರಞ್ಞೋ ಅಗ್ಗಮಹೇಸಿಯಾ ಸಿರಿಮಾಯ ನಾಮ ದೇವಿಯಾ ಕುಚ್ಛಿಸ್ಮಿಂ ಪಟಿಸನ್ಧಿಂ ಗಹೇತ್ವಾ ದಸನ್ನಂ ಮಾಸಾನಂ ಅಚ್ಚಯೇನ ಸಿರಿಮುಯ್ಯಾನೇ ಮಾತುಕುಚ್ಛಿತೋ ನಿಕ್ಖಮಿ। ಸೋ ನವವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಾನಿ ಅಗಾರಂ ಅಜ್ಝಾವಸಿ। ತಸ್ಸ ಕಿರ ಗರುಳಪಕ್ಖ-ಹಂಸ-ಸುವಣ್ಣಭಾರಾತಿ ತಯೋ ಪಾಸಾದಾ ಅಹೇಸುಂ। ಕಿಸಾಗೋತಮಿಪ್ಪಮುಖಾನಿ ತಿಂಸ ಇತ್ಥಿಸಹಸ್ಸಾನಿ ಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಿತಾನಿ ಅಹೇಸುಂ।

    Tassa tissassa bhagavato aparabhāge anukkamena parihāyitvā puna vaḍḍhitvā aparimitāyukā hutvā anupubbena hāyitvā navutivassasahassāyukesu jātesu tasmiṃyeva kappe phusso nāma satthā loke uppajji. Sopi bhagavā pāramiyo pūretvā tusitapure nibbattitvā tato cavitvā kāsikanagare jayasenarañño aggamahesiyā sirimāya nāma deviyā kucchismiṃ paṭisandhiṃ gahetvā dasannaṃ māsānaṃ accayena sirimuyyāne mātukucchito nikkhami. So navavassasahassāni agāraṃ ajjhāvasi. Tassa kira garuḷapakkha-haṃsa-suvaṇṇabhārāti tayo pāsādā ahesuṃ. Kisāgotamippamukhāni tiṃsa itthisahassāni paccupaṭṭhitāni ahesuṃ.

    ಸೋ ಚತ್ತಾರಿ ನಿಮಿತ್ತಾನಿ ದಿಸ್ವಾ ಕಿಸಾಗೋತಮಿಯಾ ಅನುಪಮೇ ನಾಮ ಪುತ್ತೇ ಉಪ್ಪನ್ನೇ ಅಲಙ್ಕತಗಜವರಕ್ಖನ್ಧಗತೋ ಮಹಾಭಿನಿಕ್ಖಮನಂ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ಪಬ್ಬಜಿ। ತಂ ಪಬ್ಬಜಿತಂ ಜನಕೋಟಿ ಅನುಪಬ್ಬಜಿ। ಸೋ ತೇಹಿ ಪರಿವುತೋ ಛ ಮಾಸೇ ಪಧಾನಚರಿಯಂ ಚರಿತ್ವಾ ತತೋ ಗಣಂ ಪಹಾಯ ಸತ್ತಾಹಂ ಏಕಚರಿಯಂ ಅನುಬ್ರೂಹಯಮಾನೋ ವಸಿತ್ವಾ ವಿಸಾಖಪುಣ್ಣಮಾಯ ಅಞ್ಞತರೇ ನಗರೇ ಅಞ್ಞತರಸ್ಸ ಸೇಟ್ಠಿನೋ ಧೀತಾಯ ಸಿರಿವಡ್ಢಾಯ ನಾಮ ದಿನ್ನಂ ಮಧುಪಾಯಾಸಂ ಪರಿಭುಞ್ಜಿತ್ವಾ ಸಿಂಸಪಾವನೇ ದಿವಾವಿಹಾರಂ ವೀತಿನಾಮೇತ್ವಾ ಸಾಯನ್ಹಸಮಯೇ ಸಿರಿವಡ್ಢೇನ ನಾಮ ಉಪಾಸಕೇನ ದಿನ್ನಾ ಅಟ್ಠ ತಿಣಮುಟ್ಠಿಯೋ ಗಹೇತ್ವಾ ಆಮಲಕಬೋಧಿಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಸಮಾರಂ ಮಾರಬಲಂ ವಿಧಮಿತ್ವಾ ಸಬ್ಬಞ್ಞುತಞ್ಞಾಣಂ ಪತ್ವಾ – ‘‘ಅನೇಕಜಾತಿಸಂಸಾರಂ…ಪೇ॰… ತಣ್ಹಾನಂ ಖಯಮಜ್ಝಗಾ’’ತಿ ಉದಾನಂ ಉದಾನೇತ್ವಾ ಸತ್ತಸತ್ತಾಹಂ ಬೋಧಿಸಮೀಪೇಯೇವ ವೀತಿನಾಮೇತ್ವಾ ಅತ್ತನಾ ಸದ್ಧಿಂ ಪಬ್ಬಜಿತಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಕೋಟೀನಂ ಧಮ್ಮಪಟಿವೇಧಸಮತ್ಥತಂ ದಿಸ್ವಾ ಆಕಾಸೇನ ಗನ್ತ್ವಾ ಸಙ್ಕಸ್ಸನಗರೇ ಇಸಿಪತನೇ ಮಿಗದಾಯೇ ಓತರಿತ್ವಾ ತೇಸಂ ಮಜ್ಝೇ ಧಮ್ಮಚಕ್ಕಂ ಪವತ್ತೇಸಿ। ತದಾ ಕೋಟಿಸತಸಹಸ್ಸಾನಂ ಪಠಮೋ ಅಭಿಸಮಯೋ ಅಹೋಸಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ –

    So cattāri nimittāni disvā kisāgotamiyā anupame nāma putte uppanne alaṅkatagajavarakkhandhagato mahābhinikkhamanaṃ nikkhamitvā pabbaji. Taṃ pabbajitaṃ janakoṭi anupabbaji. So tehi parivuto cha māse padhānacariyaṃ caritvā tato gaṇaṃ pahāya sattāhaṃ ekacariyaṃ anubrūhayamāno vasitvā visākhapuṇṇamāya aññatare nagare aññatarassa seṭṭhino dhītāya sirivaḍḍhāya nāma dinnaṃ madhupāyāsaṃ paribhuñjitvā siṃsapāvane divāvihāraṃ vītināmetvā sāyanhasamaye sirivaḍḍhena nāma upāsakena dinnā aṭṭha tiṇamuṭṭhiyo gahetvā āmalakabodhiṃ upasaṅkamitvā samāraṃ mārabalaṃ vidhamitvā sabbaññutaññāṇaṃ patvā – ‘‘anekajātisaṃsāraṃ…pe… taṇhānaṃ khayamajjhagā’’ti udānaṃ udānetvā sattasattāhaṃ bodhisamīpeyeva vītināmetvā attanā saddhiṃ pabbajitānaṃ bhikkhūnaṃ koṭīnaṃ dhammapaṭivedhasamatthataṃ disvā ākāsena gantvā saṅkassanagare isipatane migadāye otaritvā tesaṃ majjhe dhammacakkaṃ pavattesi. Tadā koṭisatasahassānaṃ paṭhamo abhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –

    .

    1.

    ‘‘ತತ್ಥೇವ ಮಣ್ಡಕಪ್ಪಮ್ಹಿ, ಅಹು ಸತ್ಥಾ ಅನುತ್ತರೋ।

    ‘‘Tattheva maṇḍakappamhi, ahu satthā anuttaro;

    ಅನೂಪಮೋ ಅಸಮಸಮೋ, ಫುಸ್ಸೋ ಲೋಕಗ್ಗನಾಯಕೋ॥

    Anūpamo asamasamo, phusso lokagganāyako.

    .

    2.

    ‘‘ಸೋಪಿ ಸಬ್ಬಂ ತಮಂ ಹನ್ತ್ವಾ, ವಿಜಟೇತ್ವಾ ಮಹಾಜಟಂ।

    ‘‘Sopi sabbaṃ tamaṃ hantvā, vijaṭetvā mahājaṭaṃ;

    ಸದೇವಕಂ ತಪ್ಪಯನ್ತೋ, ಅಭಿವಸ್ಸಿ ಅಮತಮ್ಬುನಾ॥

    Sadevakaṃ tappayanto, abhivassi amatambunā.

    .

    3.

    ‘‘ಧಮ್ಮಚಕ್ಕಂ ಪವತ್ತೇನ್ತೇ, ಫುಸ್ಸೇ ನಕ್ಖತ್ತಮಙ್ಗಲೇ।

    ‘‘Dhammacakkaṃ pavattente, phusse nakkhattamaṅgale;

    ಕೋಟಿಸತಸಹಸ್ಸಾನಂ, ಪಠಮಾಭಿಸಮಯೋ ಅಹೂ’’ತಿ॥

    Koṭisatasahassānaṃ, paṭhamābhisamayo ahū’’ti.

    ತತ್ಥ ತತ್ಥೇವ ಮಣ್ಡಕಪ್ಪಮ್ಹೀತಿ ಯಸ್ಮಿಂ ಕಪ್ಪೇ ದ್ವೇ ಬುದ್ಧಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ಸೋ ‘‘ಮಣ್ಡಕಪ್ಪೋ’’ತಿ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತೋ। ವಿಜಟೇತ್ವಾತಿ ಪಟಿವಿಸ್ಸಜ್ಜೇತ್ವಾ। ಮಹಾಜಟನ್ತಿ ಏತ್ಥ ಜಟಾತಿ ತಣ್ಹಾಯೇತಂ ಅಧಿವಚನಂ। ಸಾ ಹಿ ರೂಪಾದೀಸು ಆರಮ್ಮಣೇಸು ಹೇಟ್ಠುಪರಿಯವಸೇನ ಪುನಪ್ಪುನಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜನತೋ ಸಂಸಿಬ್ಬನತೋ ಸುತ್ತಗುಮ್ಬಜಾಲಪೂವಸಙ್ಖಾತಾ ಜಟಾ ವಿಯಾತಿ ಜಟಾತಿ ವುತ್ತಂ, ತಂ ಮಹಾಜಟಂ। ಸದೇವಕನ್ತಿ ಸದೇವಕಂ ಲೋಕಂ। ಅಭಿವಸ್ಸೀತಿ ಪಾವಸ್ಸಿ। ಅಮತಮ್ಬುನಾತಿ ಅಮತಸಙ್ಖಾತೇನ ಧಮ್ಮಕಥಾಸಲಿಲೇನ ತಪ್ಪಯನ್ತೋ ಪಾವಸ್ಸೀತಿ ಅತ್ಥೋ।

    Tattha tattheva maṇḍakappamhīti yasmiṃ kappe dve buddhā uppajjanti, so ‘‘maṇḍakappo’’ti heṭṭhā vutto. Vijaṭetvāti paṭivissajjetvā. Mahājaṭanti ettha jaṭāti taṇhāyetaṃ adhivacanaṃ. Sā hi rūpādīsu ārammaṇesu heṭṭhupariyavasena punappunaṃ uppajjanato saṃsibbanato suttagumbajālapūvasaṅkhātā jaṭā viyāti jaṭāti vuttaṃ, taṃ mahājaṭaṃ. Sadevakanti sadevakaṃ lokaṃ. Abhivassīti pāvassi. Amatambunāti amatasaṅkhātena dhammakathāsalilena tappayanto pāvassīti attho.

    ಯದಾ ಪನ ಬಾರಾಣಸೀನಗರೇ ಸಿರಿವಡ್ಢೋ ನಾಮ ರಾಜಾ ಮಹನ್ತಂ ಭೋಗಕ್ಖನ್ಧಂ ಪಹಾಯ ತಾಪಸಪಬ್ಬಜ್ಜಂ ಪಬ್ಬಜಿ। ತೇನ ಸಹ ಪಬ್ಬಜಿತಾನಂ ತಾಪಸಾನಂ ನವುತಿಸತಸಹಸ್ಸಾನಿ ಅಹೇಸುಂ। ತೇಸಂ ಭಗವಾ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇಸಿ। ತದಾ ನವುತಿಯಾ ಸತಸಹಸ್ಸಾನಂ ದುತಿಯಾಭಿಸಮಯೋ ಅಹೋಸಿ। ಯದಾ ಪನ ಅತ್ತನೋ ಪುತ್ತಸ್ಸ ಅನುಪಮಕುಮಾರಸ್ಸ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇಸಿ, ತದಾ ಅಸೀತಿಯಾ ಸತಸಹಸ್ಸಾನಂ ತತಿಯೋ ಅಭಿಸಮಯೋ ಅಹೋಸಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ –

    Yadā pana bārāṇasīnagare sirivaḍḍho nāma rājā mahantaṃ bhogakkhandhaṃ pahāya tāpasapabbajjaṃ pabbaji. Tena saha pabbajitānaṃ tāpasānaṃ navutisatasahassāni ahesuṃ. Tesaṃ bhagavā dhammaṃ desesi. Tadā navutiyā satasahassānaṃ dutiyābhisamayo ahosi. Yadā pana attano puttassa anupamakumārassa dhammaṃ desesi, tadā asītiyā satasahassānaṃ tatiyo abhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –

    .

    4.

    ‘‘ನವುತಿಸತಸಹಸ್ಸಾನಂ, ದುತಿಯಾಭಿಸಮಯೋ ಅಹು।

    ‘‘Navutisatasahassānaṃ, dutiyābhisamayo ahu;

    ಅಸೀತಿಸತಸಹಸ್ಸಾನಂ, ತತಿಯಾಭಿಸಮಯೋ ಅಹೂ’’ತಿ॥

    Asītisatasahassānaṃ, tatiyābhisamayo ahū’’ti.

    ತತೋ ಅಪರೇನ ಸಮಯೇನ ಕಣ್ಣಕುಜ್ಜನಗರೇ ಸುರಕ್ಖಿತೋ ರಾಜಪುತ್ತೋ ಚ ಪುರೋಹಿತಪುತ್ತೋ ಧಮ್ಮಸೇನಕುಮಾರೋ ಚ ಫುಸ್ಸೇ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೇ ಅತ್ತನೋ ನಗರಂ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಸಟ್ಠಿಯಾ ಪುರಿಸಸತಸಹಸ್ಸೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಪಚ್ಚುಗ್ಗನ್ತ್ವಾ ವನ್ದಿತ್ವಾ ನಿಮನ್ತೇತ್ವಾ ಸತ್ತಾಹಂ ಮಹಾದಾನಂ ದತ್ವಾ ದಸಬಲಸ್ಸ ಧಮ್ಮಕಥಂ ಸುತ್ವಾ ಭಗವತಿ ಪಸೀದಿತ್ವಾ ತೇ ಸಪರಿವಾರಾ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪುಣಿಂಸು। ತೇಸಂ ಸಟ್ಠಿಯಾ ಭಿಕ್ಖುಸತಸಹಸ್ಸಾನಂ ಮಜ್ಝೇ ಭಗವಾ ಪಾತಿಮೋಕ್ಖಂ ಉದ್ದಿಸಿ, ಸೋ ಪಠಮೋ ಸನ್ನಿಪಾತೋ ಅಹೋಸಿ। ಪುನ ಕಾಸಿನಗರೇ ಜಯಸೇನರಞ್ಞೋ ಸಟ್ಠಿಮತ್ತಾನಂ ಞಾತೀನಂ ಸಮಾಗಮೇ ಬುದ್ಧವಂಸಂ ದೇಸೇಸಿ, ತಂ ಸುತ್ವಾ ಪಞ್ಞಾಸಸತಸಹಸ್ಸಾನಿ ಏಹಿಭಿಕ್ಖುಪಬ್ಬಜ್ಜಾಯ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪುಣಿಂಸು। ತೇಸಂ ಮಜ್ಝಗತೋ ಭಗವಾ ಪಾತಿಮೋಕ್ಖಂ ಉದ್ದಿಸಿ, ಸೋ ದುತಿಯೋ ಸನ್ನಿಪಾತೋ ಅಹೋಸಿ। ಪುನ ಮಹಾಮಙ್ಗಲಸಮಾಗಮೇ ಮಙ್ಗಲಕಥಂ ಸುತ್ವಾ ಚತ್ತಾಲೀಸಪುರಿಸಸತಸಹಸ್ಸಾನಿ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪುಣಿಂಸು। ತೇಸಂ ಮಜ್ಝಗತೋ ಸುಗತೋ ಪಾತಿಮೋಕ್ಖಂ ಉದ್ದಿಸಿ, ಸೋ ತತಿಯೋ ಸನ್ನಿಪಾತೋ ಅಹೋಸಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ –

    Tato aparena samayena kaṇṇakujjanagare surakkhito rājaputto ca purohitaputto dhammasenakumāro ca phusse sammāsambuddhe attano nagaraṃ sampatte saṭṭhiyā purisasatasahassehi saddhiṃ paccuggantvā vanditvā nimantetvā sattāhaṃ mahādānaṃ datvā dasabalassa dhammakathaṃ sutvā bhagavati pasīditvā te saparivārā pabbajitvā arahattaṃ pāpuṇiṃsu. Tesaṃ saṭṭhiyā bhikkhusatasahassānaṃ majjhe bhagavā pātimokkhaṃ uddisi, so paṭhamo sannipāto ahosi. Puna kāsinagare jayasenarañño saṭṭhimattānaṃ ñātīnaṃ samāgame buddhavaṃsaṃ desesi, taṃ sutvā paññāsasatasahassāni ehibhikkhupabbajjāya pabbajitvā arahattaṃ pāpuṇiṃsu. Tesaṃ majjhagato bhagavā pātimokkhaṃ uddisi, so dutiyo sannipāto ahosi. Puna mahāmaṅgalasamāgame maṅgalakathaṃ sutvā cattālīsapurisasatasahassāni pabbajitvā arahattaṃ pāpuṇiṃsu. Tesaṃ majjhagato sugato pātimokkhaṃ uddisi, so tatiyo sannipāto ahosi. Tena vuttaṃ –

    .

    5.

    ‘‘ಸನ್ನಿಪಾತಾ ತಯೋ ಆಸುಂ, ಫುಸ್ಸಸ್ಸಪಿ ಮಹೇಸಿನೋ।

    ‘‘Sannipātā tayo āsuṃ, phussassapi mahesino;

    ಖೀಣಾಸವಾನಂ ವಿಮಲಾನಂ, ಸನ್ತಚಿತ್ತಾನ ತಾದಿನಂ॥

    Khīṇāsavānaṃ vimalānaṃ, santacittāna tādinaṃ.

    .

    6.

    ‘‘ಸಟ್ಠಿಸತಸಹಸ್ಸಾನಂ , ಪಠಮೋ ಆಸಿ ಸಮಾಗಮೋ।

    ‘‘Saṭṭhisatasahassānaṃ , paṭhamo āsi samāgamo;

    ಪಞ್ಞಾಸಸತಸಹಸ್ಸಾನಂ, ದುತಿಯೋ ಆಸಿ ಸಮಾಗಮೋ॥

    Paññāsasatasahassānaṃ, dutiyo āsi samāgamo.

    .

    7.

    ‘‘ಚತ್ತಾಲೀಸಸತಸಹಸ್ಸಾನಂ, ತತಿಯೋ ಆಸಿ ಸಮಾಗಮೋ।

    ‘‘Cattālīsasatasahassānaṃ, tatiyo āsi samāgamo;

    ಅನುಪಾದಾ ವಿಮುತ್ತಾನಂ, ವೋಚ್ಛಿನ್ನಪಟಿಸನ್ಧಿನ’’ನ್ತಿ॥

    Anupādā vimuttānaṃ, vocchinnapaṭisandhina’’nti.

    ತದಾ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಬೋಧಿಸತ್ತೋ ಅರಿನ್ದಮನಗರೇ ವಿಜಿತಾವೀ ನಾಮ ಖತ್ತಿಯೋ ಹುತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಧಮ್ಮಂ ಸುತ್ವಾ ಭಗವತಿ ಪಸೀದಿತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಮಹಾದಾನಂ ದತ್ವಾ ಮಹಾರಜ್ಜಂ ಪಹಾಯ ಭಗವತೋ ಸನ್ತಿಕೇ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ತೀಣಿ ಪಿಟಕಾನಿ ಉಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ತೇಪಿಟಕಧರೋ ಮಹಾಜನಸ್ಸ ಧಮ್ಮಕಥಂ ಕಥೇಸಿ, ಸೀಲಪಾರಮಿಞ್ಚ ಪೂರೇಸಿ। ಸೋಪಿ ನಂ ‘‘ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ ಬ್ಯಾಕಾಸಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ –

    Tadā amhākaṃ bodhisatto arindamanagare vijitāvī nāma khattiyo hutvā tassa dhammaṃ sutvā bhagavati pasīditvā tassa mahādānaṃ datvā mahārajjaṃ pahāya bhagavato santike pabbajitvā tīṇi piṭakāni uggahetvā tepiṭakadharo mahājanassa dhammakathaṃ kathesi, sīlapāramiñca pūresi. Sopi naṃ ‘‘buddho bhavissatī’’ti byākāsi. Tena vuttaṃ –

    .

    8.

    ‘‘ಅಹಂ ತೇನ ಸಮಯೇನ, ವಿಜಿತಾವೀ ನಾಮ ಖತ್ತಿಯೋ।

    ‘‘Ahaṃ tena samayena, vijitāvī nāma khattiyo;

    ಛಡ್ಡಯಿತ್ವಾ ಮಹಾರಜ್ಜಂ, ಪಬ್ಬಜಿಂ ತಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ॥

    Chaḍḍayitvā mahārajjaṃ, pabbajiṃ tassa santike.

    .

    9.

    ‘‘ಸೋಪಿ ಮಂ ಬುದ್ಧೋ ಬ್ಯಾಕಾಸಿ, ಫುಸ್ಸೋ ಲೋಕಗ್ಗನಾಯಕೋ।

    ‘‘Sopi maṃ buddho byākāsi, phusso lokagganāyako;

    ದ್ವೇನವುತೇ ಇತೋ ಕಪ್ಪೇ, ಅಯಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸತಿ॥

    Dvenavute ito kappe, ayaṃ buddho bhavissati.

    ೧೦.

    10.

    ‘‘ಪಧಾನಂ ಪದಹಿತ್ವಾನ…ಪೇ॰… ದಸಪಾರಮಿಪೂರಿಯಾ॥

    ‘‘Padhānaṃ padahitvāna…pe… dasapāramipūriyā.

    ೧೨.

    12.

    ‘‘ಸುತ್ತನ್ತಂ ವಿನಯಞ್ಚಾಪಿ, ನವಙ್ಗಂ ಸತ್ಥುಸಾಸನಂ।

    ‘‘Suttantaṃ vinayañcāpi, navaṅgaṃ satthusāsanaṃ;

    ಸಬ್ಬಂ ಪರಿಯಾಪುಣಿತ್ವಾ, ಸೋಭಯಿಂ ಜಿನಸಾಸನಂ॥

    Sabbaṃ pariyāpuṇitvā, sobhayiṃ jinasāsanaṃ.

    ೧೩.

    13.

    ‘‘ತತ್ಥಪ್ಪಮತ್ತೋ ವಿಹರನ್ತೋ, ಬ್ರಹ್ಮಂ ಭಾವೇತ್ವ ಭಾವನಂ।

    ‘‘Tatthappamatto viharanto, brahmaṃ bhāvetva bhāvanaṃ;

    ಅಭಿಞ್ಞಾಪಾರಮಿಂ ಗನ್ತ್ವಾ, ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕಮಗಞ್ಛಹ’’ನ್ತಿ॥

    Abhiññāpāramiṃ gantvā, brahmalokamagañchaha’’nti.

    ತಸ್ಸ ಪನ ಭಗವತೋ ಕಾಸಿಕಂ ನಾಮ ನಗರಂ ಅಹೋಸಿ। ಜಯಸೇನೋ ನಾಮ ರಾಜಾ ಪಿತಾ, ಸಿರಿಮಾ ನಾಮ ಮಾತಾ, ಸುರಕ್ಖಿತೋ ಚ ಧಮ್ಮಸೇನೋ ಚ ದ್ವೇ ಅಗ್ಗಸಾವಕಾ, ಸಭಿಯೋ ನಾಮುಪಟ್ಠಾಕೋ, ಚಾಲಾ ಚ ಉಪಚಾಲಾ ಚ ದ್ವೇ ಅಗ್ಗಸಾವಿಕಾ, ಆಮಲಕರುಕ್ಖೋ ಬೋಧಿ, ಸರೀರಂ ಅಟ್ಠಪಣ್ಣಾಸಹತ್ಥುಬ್ಬೇಧಂ ಅಹೋಸಿ , ಆಯು ನವುತಿವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಕಿಸಾಗೋತಮೀ ನಾಮ ಅಗ್ಗಮಹೇಸೀ, ಅನುಪಮೋ ನಾಮಸ್ಸ ಪುತ್ತೋ, ಹತ್ಥಿಯಾನೇನ ನಿಕ್ಖಮಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ –

    Tassa pana bhagavato kāsikaṃ nāma nagaraṃ ahosi. Jayaseno nāma rājā pitā, sirimā nāma mātā, surakkhito ca dhammaseno ca dve aggasāvakā, sabhiyo nāmupaṭṭhāko, cālā ca upacālā ca dve aggasāvikā, āmalakarukkho bodhi, sarīraṃ aṭṭhapaṇṇāsahatthubbedhaṃ ahosi , āyu navutivassasahassāni, kisāgotamī nāma aggamahesī, anupamo nāmassa putto, hatthiyānena nikkhami. Tena vuttaṃ –

    ೧೪.

    14.

    ‘‘ಕಾಸಿಕಂ ನಾಮ ನಗರಂ, ಜಯಸೇನೋ ನಾಮ ಖತ್ತಿಯೋ।

    ‘‘Kāsikaṃ nāma nagaraṃ, jayaseno nāma khattiyo;

    ಸಿರಿಮಾ ನಾಮ ಜನಿಕಾ, ಫುಸ್ಸಸ್ಸಾಪಿ ಮಹೇಸಿನೋ…ಪೇ॰ …।

    Sirimā nāma janikā, phussassāpi mahesino…pe. …;

    ಬೋಧಿ ತಸ್ಸ ಭಗವತೋ, ಆಮಣ್ಡೋತಿ ಪವುಚ್ಚತಿ…ಪೇ॰…॥

    Bodhi tassa bhagavato, āmaṇḍoti pavuccati…pe….

    ೨೨.

    22.

    ‘‘ಅಟ್ಠಪಣ್ಣಾಸರತನಂ, ಸೋಪಿ ಅಚ್ಚುಗ್ಗತೋ ಮುನಿ।

    ‘‘Aṭṭhapaṇṇāsaratanaṃ, sopi accuggato muni;

    ಸೋಭತೇ ಸತರಂಸೀವ, ಉಳುರಾಜಾವ ಪೂರಿತೋ॥

    Sobhate sataraṃsīva, uḷurājāva pūrito.

    ೨೩.

    23.

    ‘‘ನವುತಿವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಆಯು ವಿಜ್ಜತಿ ತಾವದೇ।

    ‘‘Navutivassasahassāni, āyu vijjati tāvade;

    ತಾವತಾ ತಿಟ್ಠಮಾನೋ ಸೋ, ತಾರೇಸಿ ಜನತಂ ಬಹುಂ॥

    Tāvatā tiṭṭhamāno so, tāresi janataṃ bahuṃ.

    ೨೪.

    24.

    ‘‘ಓವದಿತ್ವಾ ಬಹೂ ಸತ್ತೇ, ಸನ್ತಾರೇತ್ವಾ ಬಹೂ ಜನೇ।

    ‘‘Ovaditvā bahū satte, santāretvā bahū jane;

    ಸೋಪಿ ಸತ್ಥಾ ಅತುಲಯಸೋ, ನಿಬ್ಬುತೋ ಸೋ ಸಸಾವಕೋ’’ತಿ॥

    Sopi satthā atulayaso, nibbuto so sasāvako’’ti.

    ತತ್ಥ ಆಮಣ್ಡೋತಿ ಆಮಲಕರುಕ್ಖೋ। ಓವದಿತ್ವಾತಿ ಓವಾದಂ ದತ್ವಾ, ಅನುಸಾಸಿತ್ವಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸೋಪಿ ಸತ್ಥಾ ಅತುಲಯಸೋತಿ ಸೋಪಿ ಸತ್ಥಾ ಅಮಿತಯಸೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ‘‘ಸೋ ಜಹಿತ್ವಾ ಅಮಿತಯಸೋ’’ತಿಪಿ ಪಾಠೋ, ತಸ್ಸ ಸೋ ಸಬ್ಬಮೇವ ವುತ್ತಪ್ಪಕಾರಂ ವಿಸೇಸಂ ಹಿತ್ವಾತಿ ಅತ್ಥೋ।

    Tattha āmaṇḍoti āmalakarukkho. Ovaditvāti ovādaṃ datvā, anusāsitvāti attho. Sopi satthā atulayasoti sopi satthā amitayasoti attho. ‘‘So jahitvā amitayaso’’tipi pāṭho, tassa so sabbameva vuttappakāraṃ visesaṃ hitvāti attho.

    ಫುಸ್ಸೋ ಕಿರ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ಕುಸಿನಾರಾಯಂ ಸೇನಾರಾಮೇ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿ। ಧಾತುಯೋ ಕಿರಸ್ಸ ವಿತ್ಥಾರಿಕಾ ಅಹೇಸುಂ। ಸೇಸಗಾಥಾಸು ಸಬ್ಬತ್ಥ ಪಾಕಟಮೇವಾತಿ।

    Phusso kira sammāsambuddho kusinārāyaṃ senārāme parinibbāyi. Dhātuyo kirassa vitthārikā ahesuṃ. Sesagāthāsu sabbattha pākaṭamevāti.

    ಫುಸ್ಸಬುದ್ಧವಂಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Phussabuddhavaṃsavaṇṇanā niṭṭhitā.

    ನಿಟ್ಠಿತೋ ಅಟ್ಠಾರಸಮೋ ಬುದ್ಧವಂಸೋ।

    Niṭṭhito aṭṭhārasamo buddhavaṃso.







    Related texts:



    ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ಬುದ್ಧವಂಸಪಾಳಿ • Buddhavaṃsapāḷi / ೨೦. ಫುಸ್ಸಬುದ್ಧವಂಸೋ • 20. Phussabuddhavaṃso


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact