Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ථෙරගාථාපාළි • Theragāthāpāḷi

    17. තිංසනිපාතො

    17. Tiṃsanipāto

    1. ඵුස්‌සත්‌ථෙරගාථා

    1. Phussattheragāthā

    949.

    949.

    පාසාදිකෙ බහූ දිස්‌වා, භාවිතත්‌තෙ සුසංවුතෙ;

    Pāsādike bahū disvā, bhāvitatte susaṃvute;

    ඉසි පණ්‌ඩරසගොත්‌තො 1, අපුච්‌ඡි ඵුස්‌සසව්‌හයං.

    Isi paṇḍarasagotto 2, apucchi phussasavhayaṃ.

    950.

    950.

    ‘‘කිංඡන්‌දා කිමධිප්‌පායා, කිමාකප්‌පා භවිස්‌සරෙ;

    ‘‘Kiṃchandā kimadhippāyā, kimākappā bhavissare;

    අනාගතම්‌හි කාලම්‌හි, තං මෙ අක්‌ඛාහි පුච්‌ඡිතො’’.

    Anāgatamhi kālamhi, taṃ me akkhāhi pucchito’’.

    951.

    951.

    ‘‘සුණොහි වචනං මය්‌හං, ඉසිපණ්‌ඩරසව්‌හය;

    ‘‘Suṇohi vacanaṃ mayhaṃ, isipaṇḍarasavhaya;

    සක්‌කච්‌චං උපධාරෙහි, ආචික්‌ඛිස්‌සාම්‍යනාගතං.

    Sakkaccaṃ upadhārehi, ācikkhissāmyanāgataṃ.

    952.

    952.

    ‘‘කොධනා උපනාහී ච, මක්‌ඛී ථම්‌භී සඨා බහූ;

    ‘‘Kodhanā upanāhī ca, makkhī thambhī saṭhā bahū;

    උස්‌සුකී නානාවාදා ච, භවිස්‌සන්‌ති අනාගතෙ.

    Ussukī nānāvādā ca, bhavissanti anāgate.

    953.

    953.

    ‘‘අඤ්‌ඤාතමානිනො ධම්‌මෙ, ගම්‌භීරෙ තීරගොචරා;

    ‘‘Aññātamānino dhamme, gambhīre tīragocarā;

    ලහුකා අගරු ධම්‌මෙ, අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤමගාරවා.

    Lahukā agaru dhamme, aññamaññamagāravā.

    954.

    954.

    ‘‘බහූ ආදීනවා ලොකෙ, උප්‌පජ්‌ජිස්‌සන්‌ත්‍යනාගතෙ;

    ‘‘Bahū ādīnavā loke, uppajjissantyanāgate;

    සුදෙසිතං ඉමං ධම්‌මං, කිලෙසෙස්‌සන්‌ති 3 දුම්‌මතී.

    Sudesitaṃ imaṃ dhammaṃ, kilesessanti 4 dummatī.

    955.

    955.

    ‘‘ගුණහීනාපි සඞ්‌ඝම්‌හි, වොහරන්‌තා විසාරදා;

    ‘‘Guṇahīnāpi saṅghamhi, voharantā visāradā;

    බලවන්‌තො භවිස්‌සන්‌ති, මුඛරා අස්‌සුතාවිනො.

    Balavanto bhavissanti, mukharā assutāvino.

    956.

    956.

    ‘‘ගුණවන්‌තොපි සඞ්‌ඝම්‌හි, වොහරන්‌තා යථාත්‌ථතො;

    ‘‘Guṇavantopi saṅghamhi, voharantā yathātthato;

    දුබ්‌බලා තෙ භවිස්‌සන්‌ති, හිරීමනා අනත්‌ථිකා.

    Dubbalā te bhavissanti, hirīmanā anatthikā.

    957.

    957.

    ‘‘රජතං ජාතරූපඤ්‌ච, ඛෙත්‌තං වත්‌ථුමජෙළකං;

    ‘‘Rajataṃ jātarūpañca, khettaṃ vatthumajeḷakaṃ;

    දාසිදාසඤ්‌ච දුම්‌මෙධා, සාදියිස්‌සන්‌ත්‍යනාගතෙ.

    Dāsidāsañca dummedhā, sādiyissantyanāgate.

    958.

    958.

    ‘‘උජ්‌ඣානසඤ්‌ඤිනො බාලා, සීලෙසු අසමාහිතා;

    ‘‘Ujjhānasaññino bālā, sīlesu asamāhitā;

    උන්‌නළා විචරිස්‌සන්‌ති, කලහාභිරතා මගා.

    Unnaḷā vicarissanti, kalahābhiratā magā.

    959.

    959.

    ‘‘උද්‌ධතා ච භවිස්‌සන්‌ති, නීලචීවරපාරුතා;

    ‘‘Uddhatā ca bhavissanti, nīlacīvarapārutā;

    කුහා ථද්‌ධා ලපා සිඞ්‌ගී, චරිස්‌සන්‌ත්‍යරියා විය.

    Kuhā thaddhā lapā siṅgī, carissantyariyā viya.

    960.

    960.

    ‘‘තෙලසණ්‌ඨෙහි කෙසෙහි, චපලා අඤ්‌ජනක්‌ඛිකා;

    ‘‘Telasaṇṭhehi kesehi, capalā añjanakkhikā;

    රථියාය ගමිස්‌සන්‌ති, දන්‌තවණ්‌ණිකපාරුතා.

    Rathiyāya gamissanti, dantavaṇṇikapārutā.

    961.

    961.

    ‘‘අජෙගුච්‌ඡං විමුත්‌තෙහි, සුරත්‌තං අරහද්‌ධජං;

    ‘‘Ajegucchaṃ vimuttehi, surattaṃ arahaddhajaṃ;

    ජිගුච්‌ඡිස්‌සන්‌ති කාසාවං, ඔදාතෙසු සමුච්‌ඡිතා 5.

    Jigucchissanti kāsāvaṃ, odātesu samucchitā 6.

    962.

    962.

    ‘‘ලාභකාමා භවිස්‌සන්‌ති, කුසීතා හීනවීරියා;

    ‘‘Lābhakāmā bhavissanti, kusītā hīnavīriyā;

    කිච්‌ඡන්‌තා වනපත්‌ථානි, ගාමන්‌තෙසු වසිස්‌සරෙ.

    Kicchantā vanapatthāni, gāmantesu vasissare.

    963.

    963.

    ‘‘යෙ යෙ ලාභං ලභිස්‌සන්‌ති, මිච්‌ඡාජීවරතා සදා;

    ‘‘Ye ye lābhaṃ labhissanti, micchājīvaratā sadā;

    තෙ තෙව අනුසික්‌ඛන්‌තා, භජිස්‌සන්‌ති අසංයතා.

    Te teva anusikkhantā, bhajissanti asaṃyatā.

    964.

    964.

    ‘‘යෙ යෙ අලාභිනො ලාභං, න තෙ පුජ්‌ජා භවිස්‌සරෙ;

    ‘‘Ye ye alābhino lābhaṃ, na te pujjā bhavissare;

    සුපෙසලෙපි තෙ ධීරෙ, සෙවිස්‌සන්‌ති න තෙ තදා.

    Supesalepi te dhīre, sevissanti na te tadā.

    965.

    965.

    ‘‘මිලක්‌ඛුරජනං රත්‌තං 7, ගරහන්‌තා සකං ධජං;

    ‘‘Milakkhurajanaṃ rattaṃ 8, garahantā sakaṃ dhajaṃ;

    තිත්‌ථියානං ධජං කෙචි, ධාරිස්‌සන්‌ත්‍යවදාතකං.

    Titthiyānaṃ dhajaṃ keci, dhārissantyavadātakaṃ.

    966.

    966.

    ‘‘අගාරවො ච කාසාවෙ, තදා තෙසං භවිස්‌සති;

    ‘‘Agāravo ca kāsāve, tadā tesaṃ bhavissati;

    පටිසඞ්‌ඛා ච කාසාවෙ, භික්‌ඛූනං න භවිස්‌සති.

    Paṭisaṅkhā ca kāsāve, bhikkhūnaṃ na bhavissati.

    967.

    967.

    ‘‘අභිභූතස්‌ස දුක්‌ඛෙන, සල්‌ලවිද්‌ධස්‌ස රුප්‌පතො;

    ‘‘Abhibhūtassa dukkhena, sallaviddhassa ruppato;

    පටිසඞ්‌ඛා මහාඝොරා, නාගස්‌සාසි අචින්‌තියා.

    Paṭisaṅkhā mahāghorā, nāgassāsi acintiyā.

    968.

    968.

    ‘‘ඡද්‌දන්‌තො හි තදා දිස්‌වා, සුරත්‌තං අරහද්‌ධජං;

    ‘‘Chaddanto hi tadā disvā, surattaṃ arahaddhajaṃ;

    තාවදෙව භණී ගාථා, ගජො අත්‌ථොපසංහිතා’’.

    Tāvadeva bhaṇī gāthā, gajo atthopasaṃhitā’’.

    969.

    969.

    9 ‘‘අනික්‌කසාවො කාසාවං, යො වත්‌ථං පරිධස්‌සති 10;

    11 ‘‘Anikkasāvo kāsāvaṃ, yo vatthaṃ paridhassati 12;

    අපෙතො දමසච්‌චෙන, න සො කාසාවමරහති.

    Apeto damasaccena, na so kāsāvamarahati.

    970.

    970.

    ‘‘යො ච වන්‌තකාසාවස්‌ස, සීලෙසු සුසමාහිතො;

    ‘‘Yo ca vantakāsāvassa, sīlesu susamāhito;

    උපෙතො දමසච්‌චෙන, ස වෙ කාසාවමරහති.

    Upeto damasaccena, sa ve kāsāvamarahati.

    971.

    971.

    ‘‘විපන්‌නසීලො දුම්‌මෙධො, පාකටො කාමකාරියො;

    ‘‘Vipannasīlo dummedho, pākaṭo kāmakāriyo;

    විබ්‌භන්‌තචිත්‌තො නිස්‌සුක්‌කො, න සො කාසාවමරහති.

    Vibbhantacitto nissukko, na so kāsāvamarahati.

    972.

    972.

    ‘‘යො ච සීලෙන සම්‌පන්‌නො, වීතරාගො සමාහිතො;

    ‘‘Yo ca sīlena sampanno, vītarāgo samāhito;

    ඔදාතමනසඞ්‌කප්‌පො, ස වෙ කාසාවමරහති.

    Odātamanasaṅkappo, sa ve kāsāvamarahati.

    973.

    973.

    ‘‘උද්‌ධතො උන්‌නළො බාලො, සීලං යස්‌ස න විජ්‌ජති;

    ‘‘Uddhato unnaḷo bālo, sīlaṃ yassa na vijjati;

    ඔදාතකං අරහති, කාසාවං කිං කරිස්‌සති.

    Odātakaṃ arahati, kāsāvaṃ kiṃ karissati.

    974.

    974.

    ‘‘භික්‌ඛූ ච භික්‌ඛුනියො ච, දුට්‌ඨචිත්‌තා අනාදරා;

    ‘‘Bhikkhū ca bhikkhuniyo ca, duṭṭhacittā anādarā;

    තාදීනං මෙත්‌තචිත්‌තානං, නිග්‌ගණ්‌හිස්‌සන්‌ත්‍යනාගතෙ.

    Tādīnaṃ mettacittānaṃ, niggaṇhissantyanāgate.

    975.

    975.

    ‘‘සික්‌ඛාපෙන්‌තාපි ථෙරෙහි, බාලා චීවරධාරණං;

    ‘‘Sikkhāpentāpi therehi, bālā cīvaradhāraṇaṃ;

    න සුණිස්‌සන්‌ති දුම්‌මෙධා, පාකටා කාමකාරියා.

    Na suṇissanti dummedhā, pākaṭā kāmakāriyā.

    976.

    976.

    ‘‘තෙ තථා සික්‌ඛිතා බාලා, අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං අගාරවා;

    ‘‘Te tathā sikkhitā bālā, aññamaññaṃ agāravā;

    නාදියිස්‌සන්‌තුපජ්‌ඣායෙ, ඛළුඞ්‌කො විය සාරථිං.

    Nādiyissantupajjhāye, khaḷuṅko viya sārathiṃ.

    977.

    977.

    ‘‘එවං අනාගතද්‌ධානං, පටිපත්‌ති භවිස්‌සති;

    ‘‘Evaṃ anāgataddhānaṃ, paṭipatti bhavissati;

    භික්‌ඛූනං භික්‌ඛුනීනඤ්‌ච, පත්‌තෙ කාලම්‌හි පච්‌ඡිමෙ.

    Bhikkhūnaṃ bhikkhunīnañca, patte kālamhi pacchime.

    978.

    978.

    ‘‘පුරා ආගච්‌ඡතෙ එතං, අනාගතං මහබ්‌භයං;

    ‘‘Purā āgacchate etaṃ, anāgataṃ mahabbhayaṃ;

    සුබ්‌බචා හොථ සඛිලා, අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං සගාරවා.

    Subbacā hotha sakhilā, aññamaññaṃ sagāravā.

    979.

    979.

    ‘‘මෙත්‌තචිත්‌තා කාරුණිකා, හොථ සීලෙසු සංවුතා;

    ‘‘Mettacittā kāruṇikā, hotha sīlesu saṃvutā;

    ආරද්‌ධවීරියා පහිතත්‌තා, නිච්‌චං දළ්‌හපරක්‌කමා.

    Āraddhavīriyā pahitattā, niccaṃ daḷhaparakkamā.

    980.

    980.

    ‘‘පමාදං භයතො දිස්‌වා, අප්‌පමාදඤ්‌ච ඛෙමතො;

    ‘‘Pamādaṃ bhayato disvā, appamādañca khemato;

    භාවෙථට්‌ඨඞ්‌ගිකං මග්‌ගං, ඵුසන්‌තා අමතං පද’’න්‌ති.

    Bhāvethaṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ, phusantā amataṃ pada’’nti.

    … ඵුස්‌සො ථෙරො….

    … Phusso thero….







    Footnotes:
    1. පණ්‌ඩරස්‌ස ගොත්‌තො (සී.)
    2. paṇḍarassa gotto (sī.)
    3. කිලෙසිස්‌සන්‌ති (සී.), කිලිසිස්‌සන්‌ති (ස්‍යා. ක.)
    4. kilesissanti (sī.), kilisissanti (syā. ka.)
    5. ඔදාතෙ සුසමුච්‌ඡිතා (සී.)
    6. odāte susamucchitā (sī.)
    7. පිලක්‌ඛරජනං රත්‌තං (?)
    8. pilakkharajanaṃ rattaṃ (?)
    9. ධ. ප. 9; ජා. 1.2.141; 1.16.122
    10. පරිදහිස්‌සති (සී. ස්‍යා.)
    11. dha. pa. 9; jā. 1.2.141; 1.16.122
    12. paridahissati (sī. syā.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ථෙරගාථා-අට්‌ඨකථා • Theragāthā-aṭṭhakathā / 1. ඵුස්‌සත්‌ථෙරගාථාවණ්‌ණනා • 1. Phussattheragāthāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact