Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ഥേരഗാഥാ-അട്ഠകഥാ • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ൧൭. തിംസനിപാതോ

    17. Tiṃsanipāto

    ൧. ഫുസ്സത്ഥേരഗാഥാവണ്ണനാ

    1. Phussattheragāthāvaṇṇanā

    തിംസനിപാതേ പാസാദികേ ബഹൂ ദിസ്വാതിആദികാ ആയസ്മതോ ഫുസ്സത്ഥേരസ്സ ഗാഥാ. കാ ഉപ്പത്തി? അയമ്പി പുരിമബുദ്ധേസു കതാധികാരോ തത്ഥ തത്ഥ ഭവേ വിവട്ടൂപനിസ്സയം കുസലം ഉപചിനിത്വാ ദേവമനുസ്സേസു സംസരന്തോ ഇമസ്മിം ബുദ്ധുപ്പാദേ ഏകസ്സ മണ്ഡലികരഞ്ഞോ പുത്തോ ഹുത്വാ നിബ്ബത്തി, ഫുസ്സോതി നാമം അഹോസി. സോ വിഞ്ഞുതം പത്തോ ഖത്തിയകുമാരേഹി സിക്ഖിതബ്ബസിപ്പേസു നിപ്ഫത്തിം ഗതോ. ഉപനിസ്സയസമ്പന്നത്താ കാമേസു അലഗ്ഗചിത്തോ അഞ്ഞതരസ്സ മഹാഥേരസ്സ സന്തികേ ധമ്മം സുത്വാ പടിലദ്ധസദ്ധോ പബ്ബജിത്വാ ചരിയാനുകൂലം കമ്മട്ഠാനം ഗഹേത്വാ ഭാവനം അനുയുഞ്ജന്തോ ഝാനാനി നിബ്ബത്തേത്വാ ഝാനപാദകം വിപസ്സനം പട്ഠപേത്വാ നചിരസ്സേവ ഛളഭിഞ്ഞോ അഹോസി. അഥേകദിവസം പണ്ഡരഗോത്തോ നാമ ഏകോ താപസോ തസ്സ സന്തികേ ധമ്മം സുത്വാ നിസിന്നോ സമ്ബഹുലേ ഭിക്ഖൂ സീലാചാരസമ്പന്നേ സുസംവുതിന്ദ്രിയേ ഭാവിതകായേ ഭാവിതചിത്തേ ദിസ്വാ പസന്നചിത്തോ ‘‘സാധു വതായം പടിപത്തി ലോകേ ചിരം തിട്ഠേയ്യാ’’തി ചിന്തേത്വാ ‘‘കഥം നു ഖോ, ഭന്തേ, അനാഗതമദ്ധാനം ഭിക്ഖൂനം പടിപത്തി ഭവിസ്സതീ’’തി ഥേരം പുച്ഛി. തമത്ഥം ദസ്സേന്തോ സങ്ഗീതികാരാ –

    Tiṃsanipāte pāsādike bahū disvātiādikā āyasmato phussattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinitvā devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde ekassa maṇḍalikarañño putto hutvā nibbatti, phussoti nāmaṃ ahosi. So viññutaṃ patto khattiyakumārehi sikkhitabbasippesu nipphattiṃ gato. Upanissayasampannattā kāmesu alaggacitto aññatarassa mahātherassa santike dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaddho pabbajitvā cariyānukūlaṃ kammaṭṭhānaṃ gahetvā bhāvanaṃ anuyuñjanto jhānāni nibbattetvā jhānapādakaṃ vipassanaṃ paṭṭhapetvā nacirasseva chaḷabhiñño ahosi. Athekadivasaṃ paṇḍaragotto nāma eko tāpaso tassa santike dhammaṃ sutvā nisinno sambahule bhikkhū sīlācārasampanne susaṃvutindriye bhāvitakāye bhāvitacitte disvā pasannacitto ‘‘sādhu vatāyaṃ paṭipatti loke ciraṃ tiṭṭheyyā’’ti cintetvā ‘‘kathaṃ nu kho, bhante, anāgatamaddhānaṃ bhikkhūnaṃ paṭipatti bhavissatī’’ti theraṃ pucchi. Tamatthaṃ dassento saṅgītikārā –

    ൯൪൯.

    949.

    ‘‘പാസാദികേ ബഹൂ ദിസ്വാ, ഭാവിതത്തേ സുസംവുതേ;

    ‘‘Pāsādike bahū disvā, bhāvitatte susaṃvute;

    ഇസി പണ്ഡരസഗോത്തോ, അപുച്ഛി ഫുസ്സസവ്ഹയ’’ന്തി. – ഗാഥം ആദിതോ ഠപേസും;

    Isi paṇḍarasagotto, apucchi phussasavhaya’’nti. – gāthaṃ ādito ṭhapesuṃ;

    തത്ഥ പാസാദികേതി അത്തനോ പടിപത്തിയാ പസാദാരഹേ. ബഹൂതി സമ്ബഹുലേ. ഭാവിതത്തേതി സമഥവിപസ്സനാഭാവനാഹി ഭാവിതചിത്തേ. സുസംവുതേതി സുട്ഠു സംവുതിന്ദ്രിയേ. ഇസീതി താപസോ. പണ്ഡരസഗോത്തോതി പണ്ഡരസ്സ നാമ ഇസിനോ വംസേ ജാതത്താ തേന സമാനഗോത്തോ. ഫുസ്സസവ്ഹയന്തി ഫുസ്സസദ്ദേന അവ്ഹാതബ്ബം, ഫുസ്സനാമകന്തി അത്ഥോ.

    Tattha pāsādiketi attano paṭipattiyā pasādārahe. Bahūti sambahule. Bhāvitatteti samathavipassanābhāvanāhi bhāvitacitte. Susaṃvuteti suṭṭhu saṃvutindriye. Isīti tāpaso. Paṇḍarasagottoti paṇḍarassa nāma isino vaṃse jātattā tena samānagotto. Phussasavhayanti phussasaddena avhātabbaṃ, phussanāmakanti attho.

    ൯൫൦.

    950.

    ‘‘കിം ഛന്ദാ കിമധിപ്പായാ, കിമാകപ്പാ ഭവിസ്സരേ;

    ‘‘Kiṃ chandā kimadhippāyā, kimākappā bhavissare;

    അനാഗതമ്ഹി കാലമ്ഹി, തം മേ അക്ഖാഹി പുച്ഛിതോ’’തി. –

    Anāgatamhi kālamhi, taṃ me akkhāhi pucchito’’ti. –

    അയം തസ്സ ഇസിനോ പുച്ഛാഗാഥാ.

    Ayaṃ tassa isino pucchāgāthā.

    തത്ഥ കിം ഛന്ദാതി ഇമസ്മിം സാസനേ അനാഗതേ ഭിക്ഖൂ കീദിസച്ഛന്ദാ കീദിസാധിമുത്തികാ, കിം ഹീനാധിമുത്തികാ, ഉദാഹു പണീതാധിമുത്തികാതി അത്ഥോ. കിമധിപ്പായാതി കീദിസാധിപ്പായാ കീദിസജ്ഝാസയാ, കിം സംകിലേസജ്ഝാസയാ, ഉദാഹു വോദാനജ്ഝാസയാതി അത്ഥോ. അഥ വാ ഛന്ദാ നാമ കത്തുകമ്യതാ, തസ്മാ കീദിസീ തേസം കത്തുകമ്യതാതി അത്ഥോ. അധിപ്പായോ അജ്ഝാസയോയേവ. കിമാകപ്പാതി കീദിസാകപ്പാ. ആകപ്പാതി ച വേസഗഹണാദിവാരിത്തചാരിത്തവന്തോതി അത്ഥോ. ഭവിസ്സരേതി ഭവിസ്സന്തി. തം മേതി തം അനാഗതേ ഭിക്ഖൂനം ഛന്ദാധിപ്പായാകപ്പഭേദം പുച്ഛിതോ മയ്ഹം അക്ഖാഹി കഥേഹീതി ഥേരം അജ്ഝേസതി. തസ്സ ഥേരോ തമത്ഥം ആചിക്ഖന്തോ സക്കച്ചസവനേ താവ നിയോജേതും –

    Tattha kiṃ chandāti imasmiṃ sāsane anāgate bhikkhū kīdisacchandā kīdisādhimuttikā, kiṃ hīnādhimuttikā, udāhu paṇītādhimuttikāti attho. Kimadhippāyāti kīdisādhippāyā kīdisajjhāsayā, kiṃ saṃkilesajjhāsayā, udāhu vodānajjhāsayāti attho. Atha vā chandā nāma kattukamyatā, tasmā kīdisī tesaṃ kattukamyatāti attho. Adhippāyo ajjhāsayoyeva. Kimākappāti kīdisākappā. Ākappāti ca vesagahaṇādivārittacārittavantoti attho. Bhavissareti bhavissanti. Taṃ meti taṃ anāgate bhikkhūnaṃ chandādhippāyākappabhedaṃ pucchito mayhaṃ akkhāhi kathehīti theraṃ ajjhesati. Tassa thero tamatthaṃ ācikkhanto sakkaccasavane tāva niyojetuṃ –

    ൯൫൧.

    951.

    ‘‘സുണോഹി വചനം മയ്ഹം, ഇസി പണ്ഡരസവ്ഹയ;

    ‘‘Suṇohi vacanaṃ mayhaṃ, isi paṇḍarasavhaya;

    സക്കച്ചം ഉപധാരേഹി, ആചിക്ഖിസ്സാമ്യനാഗത’’ന്തി. – ഗാഥമാഹ;

    Sakkaccaṃ upadhārehi, ācikkhissāmyanāgata’’nti. – gāthamāha;

    തസ്സത്ഥോ – ഭോ പണ്ഡരനാമ ഇസി, യം ത്വം മം പുച്ഛസി, തം തേ അനാഗതം ആചിക്ഖിസ്സാമി, ആചിക്ഖതോ പന മമ വചനം സുണാഹി അനാഗതത്ഥദീപനതോ സംവേഗാവഹതോ ച സക്കച്ചം ഉപധാരേഹീതി.

    Tassattho – bho paṇḍaranāma isi, yaṃ tvaṃ maṃ pucchasi, taṃ te anāgataṃ ācikkhissāmi, ācikkhato pana mama vacanaṃ suṇāhi anāgatatthadīpanato saṃvegāvahato ca sakkaccaṃ upadhārehīti.

    അഥ ഥേരോ അനാഗതംസഞാണേന ഭിക്ഖൂനം ഭിക്ഖുനീനഞ്ച ഭാവിനിം പവത്തിം യഥാഭൂതം ദിസ്വാ തസ്സ ആചിക്ഖന്തോ –

    Atha thero anāgataṃsañāṇena bhikkhūnaṃ bhikkhunīnañca bhāviniṃ pavattiṃ yathābhūtaṃ disvā tassa ācikkhanto –

    ൯൫൨.

    952.

    ‘‘കോധനാ ഉപനാഹീ ച, മക്ഖീ ഥമ്ഭീ സഠാ ബഹൂ;

    ‘‘Kodhanā upanāhī ca, makkhī thambhī saṭhā bahū;

    ഇസ്സുകീ നാനാവാദാ ച, ഭവിസ്സന്തി അനാഗതേ.

    Issukī nānāvādā ca, bhavissanti anāgate.

    ൯൫൩.

    953.

    ‘‘അഞ്ഞാതമാനിനോ ധമ്മേ, ഗമ്ഭീരേ തീരഗോചരാ;

    ‘‘Aññātamānino dhamme, gambhīre tīragocarā;

    ലഹുകാ അഗരൂ ധമ്മേ, അഞ്ഞമഞ്ഞമഗാരവാ.

    Lahukā agarū dhamme, aññamaññamagāravā.

    ൯൫൪.

    954.

    ‘‘ബഹൂ ആദീനവാ ലോകേ, ഉപ്പജ്ജിസ്സന്ത്യനാഗതേ;

    ‘‘Bahū ādīnavā loke, uppajjissantyanāgate;

    സുദേസിതം ഇമം ധമ്മം, കിലേസിസ്സന്തി ദുമ്മതീ.

    Sudesitaṃ imaṃ dhammaṃ, kilesissanti dummatī.

    ൯൫൫.

    955.

    ‘‘ഗുണഹീനാപി സങ്ഘമ്ഹി, വോഹരന്താ വിസാരദാ;

    ‘‘Guṇahīnāpi saṅghamhi, voharantā visāradā;

    ബലവന്തോ ഭവിസ്സന്തി, മുഖരാ അസ്സുതാവിനോ.

    Balavanto bhavissanti, mukharā assutāvino.

    ൯൫൬.

    956.

    ‘‘ഗുണവന്തോപി സങ്ഘമ്ഹി, വോഹരന്താ യഥാത്ഥതോ;

    ‘‘Guṇavantopi saṅghamhi, voharantā yathātthato;

    ദുബ്ബലാ തേ ഭവിസ്സന്തി, ഹിരീമനാ അനത്ഥികാ.

    Dubbalā te bhavissanti, hirīmanā anatthikā.

    ൯൫൭.

    957.

    ‘‘രജതം ജാതരൂപഞ്ച, ഖേത്തം വത്ഥുമജേളകം.

    ‘‘Rajataṃ jātarūpañca, khettaṃ vatthumajeḷakaṃ.

    ദാസിദാസഞ്ച ദുമ്മേധാ, സാദിയിസ്സന്ത്യനാഗതേ.

    Dāsidāsañca dummedhā, sādiyissantyanāgate.

    ൯൫൮.

    958.

    ‘‘ഉജ്ഝാനസഞ്ഞിനോ ബാലാ, സീലേസു അസമാഹിതാ;

    ‘‘Ujjhānasaññino bālā, sīlesu asamāhitā;

    ഉന്നളാ വിചരിസ്സന്തി, കലഹാഭിരതാ മഗാ.

    Unnaḷā vicarissanti, kalahābhiratā magā.

    ൯൫൯.

    959.

    ‘‘ഉദ്ധതാ ച ഭവിസ്സന്തി, നീലചീവരപാരുതാ;

    ‘‘Uddhatā ca bhavissanti, nīlacīvarapārutā;

    കുഹാ ഥദ്ധാ ലപാ സിങ്ഗീ, ചരിസ്സന്ത്യരിയാ വിയ.

    Kuhā thaddhā lapā siṅgī, carissantyariyā viya.

    ൯൬൦.

    960.

    ‘‘തേലസണ്ഠേഹി കേസേഹി, ചപലാ അഞ്ജനക്ഖികാ;

    ‘‘Telasaṇṭhehi kesehi, capalā añjanakkhikā;

    രഥിയായ ഗമിസ്സന്തി, ദന്തവണ്ണികപാരുതാ.

    Rathiyāya gamissanti, dantavaṇṇikapārutā.

    ൯൬൧.

    961.

    ‘‘അജേഗുച്ഛം വിമുത്തേഹി, സുരത്തം അരഹദ്ധജം;

    ‘‘Ajegucchaṃ vimuttehi, surattaṃ arahaddhajaṃ;

    ജിഗുച്ഛിസ്സന്തി കാസാവം, ഓദാതേസു സമുച്ഛിതാ.

    Jigucchissanti kāsāvaṃ, odātesu samucchitā.

    ൯൬൨.

    962.

    ‘‘ലാഭകാമാ ഭവിസ്സന്തി, കുസീതാ ഹീനവീരിയാ;

    ‘‘Lābhakāmā bhavissanti, kusītā hīnavīriyā;

    കിച്ഛന്താ വനപത്ഥാനി, ഗാമന്തേസു വസിസ്സരേ.

    Kicchantā vanapatthāni, gāmantesu vasissare.

    ൯൬൩.

    963.

    ‘‘യേ യേ ലാഭം ലഭിസ്സന്തി, മിച്ഛാജീവരതാ സദാ;

    ‘‘Ye ye lābhaṃ labhissanti, micchājīvaratā sadā;

    തേ തേവ അനുസിക്ഖന്താ, ഭജിസ്സന്തി അസംയതാ.

    Te teva anusikkhantā, bhajissanti asaṃyatā.

    ൯൬൪.

    964.

    ‘‘യേ യേ അലാഭിനോ ലാഭം, ന തേ പുജ്ജാ ഭവിസ്സരേ;

    ‘‘Ye ye alābhino lābhaṃ, na te pujjā bhavissare;

    സുപേസലേപി തേ ധീരേ, സേവിസ്സന്തി ന തേ തദാ.

    Supesalepi te dhīre, sevissanti na te tadā.

    ൯൬൫.

    965.

    ‘‘മിലക്ഖുരജനം രത്തം, ഗരഹന്താ സകം ധജം;

    ‘‘Milakkhurajanaṃ rattaṃ, garahantā sakaṃ dhajaṃ;

    തിത്ഥിയാനം ധജം കേചി, ധാരിസ്സന്ത്യവദാതകം.

    Titthiyānaṃ dhajaṃ keci, dhārissantyavadātakaṃ.

    ൯൬൬.

    966.

    ‘‘അഗാരവോ ച കാസാവേ, തദാ തേസം ഭവിസ്സതി;

    ‘‘Agāravo ca kāsāve, tadā tesaṃ bhavissati;

    പടിസങ്ഖാ ച കാസാവേ, ഭിക്ഖൂനം ന ഭവിസ്സതി.

    Paṭisaṅkhā ca kāsāve, bhikkhūnaṃ na bhavissati.

    ൯൬൭.

    967.

    ‘‘അഭിഭൂതസ്സ ദുക്ഖേന, സല്ലവിദ്ധസ്സ രുപ്പതോ;

    ‘‘Abhibhūtassa dukkhena, sallaviddhassa ruppato;

    പടിസങ്ഖാ മഹാഘോരാ, നാഗസ്സാസി അചിന്തിയാ.

    Paṭisaṅkhā mahāghorā, nāgassāsi acintiyā.

    ൯൬൮.

    968.

    ‘‘ഛദ്ദന്തോ ഹി തദാ ദിസ്വാ, സുരത്തം അരഹദ്ധജം;

    ‘‘Chaddanto hi tadā disvā, surattaṃ arahaddhajaṃ;

    താവദേവഭണീ ഗാഥാ, ഗജോ അത്ഥോപസംഹിതാ.

    Tāvadevabhaṇī gāthā, gajo atthopasaṃhitā.

    ൯൬൯.

    969.

    ‘‘അനിക്കസാവോ കാസാവം, യോ വത്ഥം പരിധസ്സതി;

    ‘‘Anikkasāvo kāsāvaṃ, yo vatthaṃ paridhassati;

    അപേതോ ദമസച്ചേന, ന സോ കാസാവമരഹതി.

    Apeto damasaccena, na so kāsāvamarahati.

    ൯൭൦.

    970.

    ‘‘യോ ച വന്തകസാവസ്സ, സീലേസു സുസമാഹിതോ;

    ‘‘Yo ca vantakasāvassa, sīlesu susamāhito;

    ഉപേതോ ദമസച്ചേന, സ വേ കാസാവമരഹതി.

    Upeto damasaccena, sa ve kāsāvamarahati.

    ൯൭൧.

    971.

    ‘‘വിപന്നസീലോ ദുമ്മേധോ, പാകടോ കാമകാരിയോ;

    ‘‘Vipannasīlo dummedho, pākaṭo kāmakāriyo;

    വിബ്ഭന്തചിത്തോ നിസ്സുക്കോ, ന സോ കാസാവമരഹതി.

    Vibbhantacitto nissukko, na so kāsāvamarahati.

    ൯൭൨.

    972.

    ‘‘യോ ച സീലേന സമ്പന്നോ, വീതരാഗോ സമാഹിതോ;

    ‘‘Yo ca sīlena sampanno, vītarāgo samāhito;

    ഓദാതമനസങ്കപ്പോ, സ വേ കാസാവമരഹതി.

    Odātamanasaṅkappo, sa ve kāsāvamarahati.

    ൯൭൩.

    973.

    ‘‘ഉദ്ധതോ ഉന്നളോ ബാലോ, സീലം യസ്സ ന വിജ്ജതി;

    ‘‘Uddhato unnaḷo bālo, sīlaṃ yassa na vijjati;

    ഓദാതകം അരഹതി, കാസാവം കിം കരിസ്സതി.

    Odātakaṃ arahati, kāsāvaṃ kiṃ karissati.

    ൯൭൪.

    974.

    ‘‘ഭിക്ഖൂ ച ഭിക്ഖുനിയോ ച, ദുട്ഠചിത്താ അനാദരാ;

    ‘‘Bhikkhū ca bhikkhuniyo ca, duṭṭhacittā anādarā;

    താദീനം മേത്തചിത്താനം, നിഗ്ഗണ്ഹിസ്സന്ത്യനാഗതേ.

    Tādīnaṃ mettacittānaṃ, niggaṇhissantyanāgate.

    ൯൭൫.

    975.

    ‘‘സിക്ഖാപേന്താപി ഥേരേഹി, ബാലാ ചീവരധാരണം;

    ‘‘Sikkhāpentāpi therehi, bālā cīvaradhāraṇaṃ;

    ന സുണിസ്സന്തി ദുമ്മേധാ, പാകടാ കാമകാരിയാ.

    Na suṇissanti dummedhā, pākaṭā kāmakāriyā.

    ൯൭൬.

    976.

    ‘‘തേ തഥാ സിക്ഖിതാ ബാലാ, അഞ്ഞമഞ്ഞം അഗാരവാ;

    ‘‘Te tathā sikkhitā bālā, aññamaññaṃ agāravā;

    നാദിയിസ്സന്തുപജ്ഝായേ, ഖളുങ്കോ വിയ സാരഥിം.

    Nādiyissantupajjhāye, khaḷuṅko viya sārathiṃ.

    ൯൭൭.

    977.

    ‘‘ഏവം അനാഗതദ്ധാനം, പടിപത്തി ഭവിസ്സതി;

    ‘‘Evaṃ anāgataddhānaṃ, paṭipatti bhavissati;

    ഭിക്ഖൂനം ഭിക്ഖുനീനഞ്ച, പത്തേ കാലമ്ഹി പച്ഛിമേ.

    Bhikkhūnaṃ bhikkhunīnañca, patte kālamhi pacchime.

    ൯൭൮.

    978.

    ‘‘പുരാ ആഗച്ഛതേ ഏതം, അനാഗതം മഹബ്ഭയം;

    ‘‘Purā āgacchate etaṃ, anāgataṃ mahabbhayaṃ;

    സുബ്ബചാ ഹോഥ സഖിലാ, അഞ്ഞമഞ്ഞം സഗാരവാ.

    Subbacā hotha sakhilā, aññamaññaṃ sagāravā.

    ൯൭൯.

    979.

    ‘‘മേത്തചിത്താ കാരുണികാ, ഹോഥ സീലേസു സംവുതാ;

    ‘‘Mettacittā kāruṇikā, hotha sīlesu saṃvutā;

    ആരദ്ധവീരിയാ പഹിതത്താ, നിച്ചം ദള്ഹപരക്കമാ.

    Āraddhavīriyā pahitattā, niccaṃ daḷhaparakkamā.

    ൯൮൦.

    980.

    ‘‘പമാദം ഭയതോ ദിസ്വാ, അപ്പമാദഞ്ച ഖേമതോ;

    ‘‘Pamādaṃ bhayato disvā, appamādañca khemato;

    ഭാവേഥട്ഠങ്ഗികം മഗ്ഗം, ഫുസന്താ അമതം പദ’’ന്തി. – ഇമാ ഗാഥാ അഭാസി;

    Bhāvethaṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ, phusantā amataṃ pada’’nti. – imā gāthā abhāsi;

    തത്ഥ കോധനാതി കുജ്ഝനസീലാ. ഭവിസ്സന്തി അനാഗതേതി സമ്ബന്ധോ. കിം ഥേരസ്സ കാലേ തഥാ നാഹേസുന്തി? ന നാഹേസും. തദാ പന കല്യാണമിത്തബഹുലതായ ഓവാദകേസു വിഞ്ഞാപകേസു സബ്രഹ്മചാരീസു ബഹൂസു വിജ്ജമാനേസു കിലേസേസു ബലവന്തേസു പടിസങ്ഖാനബഹുലതായ ച യേഭുയ്യേന ഭിക്ഖൂ അക്കോധനാ അഹേസും, ആയതിം തബ്ബിപരിയായേ അതികോധനാ ഭവിസ്സന്തി, തസ്മാ ‘‘അനാഗതേ’’തി വുത്തം. സേസപദേസുപി ഏസേവ നയോ. ഉപനാഹീതി ആഘാതവത്ഥൂസു ആഘാതസ്സ ഉപനയ്ഹനസീലാ ഉപനാഹസമ്ഭവതോ വാ ഉപനാഹീ. തത്ഥ പുരിമകാലികോ ബ്യാപാദോ കോധോ, അപരകാലികോ ഉപനാഹോ. സകിം പവത്തോ വാ ദോസോ കോധോ, അനേകക്ഖത്തും പവത്തോ ഉപനാഹോ. പരേസം വിജ്ജമാനേ ഗുണേ മക്ഖന്തി പുഞ്ജന്തി, തേസം വാ ഉദകപുഞ്ജനിയാ വിയ ഉദകസ്സ മക്ഖോ മക്ഖനം പുഞ്ജനം ഏതേസം അത്ഥീതി മക്ഖീ. അതിമാനലക്ഖണോ ഥമ്ഭോ ഏതേസം അത്ഥീതി ഥമ്ഭീ. സഠാതി അസന്തഗുണവിഭാവനലക്ഖണേന സാഠേയ്യേന സമന്നാഗതാ. ഇസ്സുകീതി പരസമ്പത്തിഖിയ്യനലക്ഖണായ ഇസ്സായ സമന്നാഗതാ. നാനാവാദാതി അഞ്ഞമഞ്ഞം വിരുദ്ധവാദാ വിരുദ്ധദിട്ഠികാ, കലഹകാരകാ ചാതി അത്ഥോ.

    Tattha kodhanāti kujjhanasīlā. Bhavissanti anāgateti sambandho. Kiṃ therassa kāle tathā nāhesunti? Na nāhesuṃ. Tadā pana kalyāṇamittabahulatāya ovādakesu viññāpakesu sabrahmacārīsu bahūsu vijjamānesu kilesesu balavantesu paṭisaṅkhānabahulatāya ca yebhuyyena bhikkhū akkodhanā ahesuṃ, āyatiṃ tabbipariyāye atikodhanā bhavissanti, tasmā ‘‘anāgate’’ti vuttaṃ. Sesapadesupi eseva nayo. Upanāhīti āghātavatthūsu āghātassa upanayhanasīlā upanāhasambhavato vā upanāhī. Tattha purimakāliko byāpādo kodho, aparakāliko upanāho. Sakiṃ pavatto vā doso kodho, anekakkhattuṃ pavatto upanāho. Paresaṃ vijjamāne guṇe makkhanti puñjanti, tesaṃ vā udakapuñjaniyā viya udakassa makkho makkhanaṃ puñjanaṃ etesaṃ atthīti makkhī. Atimānalakkhaṇo thambho etesaṃ atthīti thambhī. Saṭhāti asantaguṇavibhāvanalakkhaṇena sāṭheyyena samannāgatā. Issukīti parasampattikhiyyanalakkhaṇāya issāya samannāgatā. Nānāvādāti aññamaññaṃ viruddhavādā viruddhadiṭṭhikā, kalahakārakā cāti attho.

    അഞ്ഞാതമാനിനോ ധമ്മേ, ഗമ്ഭീരേ തീരഗോചരാതി ഗമ്ഭീരേ ദുരോഭാസേ സദ്ധമ്മേ അഞ്ഞാതേ ഏവ ‘‘ഞാതോതി, ദിട്ഠോ’’തി ഏവം മാനിനോ, തതോ ഏവ തസ്സ ഓരഭാഗേ പവത്തിതായ ഓരിമതീരഗോചരാ. ലഹുകാതി ലഹുസഭാവാ ചപലാ. അഗരൂ ധമ്മേതി സദ്ധമ്മേ ഗാരവരഹിതാ. അഞ്ഞമഞ്ഞമഗാരവാതി അഞ്ഞമഞ്ഞസ്മിം അപ്പതിസ്സാ, സങ്ഘേ സബ്രഹ്മചാരീസു ച ഗരുഗാരവവിരഹിതാ. ബഹൂ ആദീനവാതി വുത്തപ്പകാരാ, വക്ഖമാനാ ച ബഹൂ അനേകദോസാ അന്തരായാ . ലോകേതി സത്തലോകേ. ഉപ്പജ്ജിസ്സന്ത്യനാഗതേതി അനാഗതേ പാതു ഭവിസ്സന്തി. സുദേസിതം ഇമം ധമ്മന്തി, സമ്മാസമ്ബുദ്ധേന സുട്ഠു അവിപരീതം ആദികല്യാണാദിപ്പകാരേന ദേസിതം ഇമം ആഗമസദ്ധമ്മം. കിലേസിസ്സന്തീതി കിലിട്ഠം കിലേസദൂസിതം കരിസ്സന്തി, ‘‘ആപത്തിം ‘അനാപത്തീ’തി ഗരുകാപത്തിം ‘ലഹുകാപത്തീ’’’തിആദിനാ ദുച്ചരിതസംകിലേസേന അസദ്ധമ്മേന സണ്ഹസുഖുമം രൂപാരൂപധമ്മം പടിക്ഖിപിസ്സന്തി, ദിട്ഠിസംകിലേസേന ഉഭയത്രാപി തണ്ഹാസംകിലേസേന സംകിലേസിസ്സന്തി മലിനം കരിസ്സന്തി. ദുമ്മതീതി നിപ്പഞ്ഞാ. വുത്തഞ്ഹേതം ഭഗവതാ – ‘‘ഭവിസ്സന്തി, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖൂ അനാഗതമദ്ധാനം…പേ॰… അഭിധമ്മകഥം വേദല്ലകഥം കഥേന്താ കണ്ഹധമ്മം ഓക്കമമാനാ ന ബുജ്ഝിസ്സന്തീ’’തി (അ॰ നി॰ ൫.൭൯).

    Aññātamānino dhamme, gambhīre tīragocarāti gambhīre durobhāse saddhamme aññāte eva ‘‘ñātoti, diṭṭho’’ti evaṃ mānino, tato eva tassa orabhāge pavattitāya orimatīragocarā. Lahukāti lahusabhāvā capalā. Agarū dhammeti saddhamme gāravarahitā. Aññamaññamagāravāti aññamaññasmiṃ appatissā, saṅghe sabrahmacārīsu ca garugāravavirahitā. Bahū ādīnavāti vuttappakārā, vakkhamānā ca bahū anekadosā antarāyā . Loketi sattaloke. Uppajjissantyanāgateti anāgate pātu bhavissanti. Sudesitaṃ imaṃ dhammanti, sammāsambuddhena suṭṭhu aviparītaṃ ādikalyāṇādippakārena desitaṃ imaṃ āgamasaddhammaṃ. Kilesissantīti kiliṭṭhaṃ kilesadūsitaṃ karissanti, ‘‘āpattiṃ ‘anāpattī’ti garukāpattiṃ ‘lahukāpattī’’’tiādinā duccaritasaṃkilesena asaddhammena saṇhasukhumaṃ rūpārūpadhammaṃ paṭikkhipissanti, diṭṭhisaṃkilesena ubhayatrāpi taṇhāsaṃkilesena saṃkilesissanti malinaṃ karissanti. Dummatīti nippaññā. Vuttañhetaṃ bhagavatā – ‘‘bhavissanti, bhikkhave, bhikkhū anāgatamaddhānaṃ…pe… abhidhammakathaṃ vedallakathaṃ kathentā kaṇhadhammaṃ okkamamānā na bujjhissantī’’ti (a. ni. 5.79).

    ഗുണഹീനാതി സീലാദിഗുണവിരഹിതാ ദുസ്സീലാ, അലജ്ജിനോ ച. അഥ വാ ഗുണഹീനാതി വിനയവാരിത്താദിഗുണേന ഹീനാ ധമ്മവിനയേ അപ്പകതഞ്ഞുനോ. സങ്ഘമ്ഹീതി സങ്ഘമജ്ഝേ. വോഹരന്താതി കഥേന്താ, സങ്ഘേ വിനിച്ഛയകഥായ വത്തമാനായ യംകിഞ്ചി ഭണന്താ. വിസാരദാതി നിബ്ഭയാ പഗബ്ഭാ. ബലവന്തോതി പക്ഖബലേന ബലവന്തോ. മുഖരാതി മുഖഖരാ ഖരവാദിനോ. അസ്സുതാവിനോതി ന സുതവന്തോ, കേവലം ലാഭസക്കാരസിലോകസന്നിസ്സയേന ഗുണധരാ ഹുത്വാ ‘‘ധമ്മം ‘അധമ്മോ’തി, അധമ്മഞ്ച ‘ധമ്മോ’തി, വിനയം ‘അവിനയോ’തി, അവിനയഞ്ച ‘വിനയോ’’’തി ഏവം അത്തനാ യഥിച്ഛിതമത്ഥം സങ്ഘമജ്ഝേ പതിട്ഠപേന്താ ബലവന്തോ ഭവിസ്സന്തി.

    Guṇahīnāti sīlādiguṇavirahitā dussīlā, alajjino ca. Atha vā guṇahīnāti vinayavārittādiguṇena hīnā dhammavinaye appakataññuno. Saṅghamhīti saṅghamajjhe. Voharantāti kathentā, saṅghe vinicchayakathāya vattamānāya yaṃkiñci bhaṇantā. Visāradāti nibbhayā pagabbhā. Balavantoti pakkhabalena balavanto. Mukharāti mukhakharā kharavādino. Assutāvinoti na sutavanto, kevalaṃ lābhasakkārasilokasannissayena guṇadharā hutvā ‘‘dhammaṃ ‘adhammo’ti, adhammañca ‘dhammo’ti, vinayaṃ ‘avinayo’ti, avinayañca ‘vinayo’’’ti evaṃ attanā yathicchitamatthaṃ saṅghamajjhe patiṭṭhapentā balavanto bhavissanti.

    ഗുണവന്തോതി സീലാദിഗുണസമ്പന്നാ. വോഹരന്താ യഥാത്ഥതോതി അത്ഥാനുരൂപം, അവിപരീതത്ഥം ‘‘ധമ്മം ‘ധമ്മോ’തി, അധമ്മം ‘അധമ്മോ’തി, വിനയം ‘വിനയോ’തി അവിനയം ‘അവിനയോ’’’തി ഏവം ദീപേന്താ. ദുബ്ബലാ തേ ഭവിസ്സന്തീതി പരിസായം അലജ്ജുസ്സന്നതായ ബലവിരഹിതാ തേ ഭവിസ്സന്തി, തേസം വചനം ന തിട്ഠിസ്സതി. ഹിരീമനാ അനത്ഥികാതി ഹിരീമന്തോ കേനചി അനത്ഥികാ. തേ ഹി ധമ്മേന വത്തും സമത്ഥാപി പാപജിഗുച്ഛതായ അപ്പകിച്ചതായ ച കേഹിചി വിരോധം അകരോന്താ അത്തനോ വാദം പതിട്ഠാപേതും ന വായമന്താ ദിട്ഠാവികമ്മം വാ അധിട്ഠാനം വാ അകത്വാ തുണ്ഹീ ഹോന്തി.

    Guṇavantoti sīlādiguṇasampannā. Voharantā yathātthatoti atthānurūpaṃ, aviparītatthaṃ ‘‘dhammaṃ ‘dhammo’ti, adhammaṃ ‘adhammo’ti, vinayaṃ ‘vinayo’ti avinayaṃ ‘avinayo’’’ti evaṃ dīpentā. Dubbalā te bhavissantīti parisāyaṃ alajjussannatāya balavirahitā te bhavissanti, tesaṃ vacanaṃ na tiṭṭhissati. Hirīmanā anatthikāti hirīmanto kenaci anatthikā. Te hi dhammena vattuṃ samatthāpi pāpajigucchatāya appakiccatāya ca kehici virodhaṃ akarontā attano vādaṃ patiṭṭhāpetuṃ na vāyamantā diṭṭhāvikammaṃ vā adhiṭṭhānaṃ vā akatvā tuṇhī honti.

    രജതന്തി രൂപിയം, തേന കഹാപണലോഹമാസകാദീനമ്പി സങ്ഗഹോ ദട്ഠബ്ബോ. ജാതരൂപന്തി സുവണ്ണം, തേന മണിമുത്താദീനമ്പി സങ്ഗഹോ ദട്ഠബ്ബോ. വാ-സദ്ദോ സമുച്ചയത്ഥോ ‘‘അപദാ വാ’’തിആദീസു (അ॰ നി॰ ൪.൩൪; ൫.൩൨; ഇതിവു॰ ൯൦) വിയ. ‘‘രജതജാതരൂപഞ്ചാ’’തി വാ പാഠോ. ഖേത്തന്തി യത്ഥ പുബ്ബണ്ണാപരണ്ണം രുഹതി, തം ഖേത്തം. തദത്ഥം അകതഭൂമിഭാഗോ വത്ഥു. അജേളകന്തി ഏളകാ നാമ അജായേവ, തേ ഠപേത്വാ അവസേസാ പസുജാതീ അജാ നാമ. അജേളകഗ്ഗഹണേനേവ ഹേത്ഥ ഗോമഹിംസാദീനമ്പി സങ്ഗഹോ കതോ. ദാസിദാസഞ്ചാതി ദാസിയോ ച ദാസേ ച. ദുമ്മേധാതി അവിദ്ദസുനോ , കപ്പിയാകപ്പിയം സാരുപ്പാസാരുപ്പം അജാനന്താ അത്തനോ അത്ഥായ സാദിയിസ്സന്തി സമ്പടിച്ഛിസ്സന്തി.

    Rajatanti rūpiyaṃ, tena kahāpaṇalohamāsakādīnampi saṅgaho daṭṭhabbo. Jātarūpanti suvaṇṇaṃ, tena maṇimuttādīnampi saṅgaho daṭṭhabbo. Vā-saddo samuccayattho ‘‘apadā vā’’tiādīsu (a. ni. 4.34; 5.32; itivu. 90) viya. ‘‘Rajatajātarūpañcā’’ti vā pāṭho. Khettanti yattha pubbaṇṇāparaṇṇaṃ ruhati, taṃ khettaṃ. Tadatthaṃ akatabhūmibhāgo vatthu. Ajeḷakanti eḷakā nāma ajāyeva, te ṭhapetvā avasesā pasujātī ajā nāma. Ajeḷakaggahaṇeneva hettha gomahiṃsādīnampi saṅgaho kato. Dāsidāsañcāti dāsiyo ca dāse ca. Dummedhāti aviddasuno , kappiyākappiyaṃ sāruppāsāruppaṃ ajānantā attano atthāya sādiyissanti sampaṭicchissanti.

    ഉജ്ഝാനസഞ്ഞിനോതി പരേ ഹേട്ഠതോ കത്വാ ഓലോകനചിത്താ, അനുജ്ഝായിതബ്ബട്ഠാനേപി വാ ഉജ്ഝാനസീലാ. ബാലാതി ദുച്ചിന്തിതചിന്തനാദിനാ ബാലലക്ഖണേന സമന്നാഗതാ, തതോ ഏവ സീലേസു അസമാഹിതാ ചതുപാരിസുദ്ധിസീലേസു ന സമാഹിതചിത്താ. ഉന്നളാതി, സമുസ്സിതതുച്ഛമാനാ. വിചരിസ്സന്തീതി മാനദ്ധജം ഉക്ഖിപിത്വാ വിചരിസ്സന്തി. കലഹാഭിരതാ മഗാതി സാരമ്ഭബഹുലതായ കരണുത്തരിയപസുതാ കലഹേ ഏവ അഭിരതാ മഗസദിസാ മിഗാ വിയ അത്തഹിതാപേക്ഖാ ഘാസേസനാഭിരതാ ദുബ്ബലവിഹേസപരാതി അത്ഥോ.

    Ujjhānasaññinoti pare heṭṭhato katvā olokanacittā, anujjhāyitabbaṭṭhānepi vā ujjhānasīlā. Bālāti duccintitacintanādinā bālalakkhaṇena samannāgatā, tato eva sīlesu asamāhitā catupārisuddhisīlesu na samāhitacittā. Unnaḷāti, samussitatucchamānā. Vicarissantīti mānaddhajaṃ ukkhipitvā vicarissanti. Kalahābhiratā magāti sārambhabahulatāya karaṇuttariyapasutā kalahe eva abhiratā magasadisā migā viya attahitāpekkhā ghāsesanābhiratā dubbalavihesaparāti attho.

    ഉദ്ധതാതി ഉദ്ധച്ചേന സമന്നാഗതാ ചിത്തേകഗ്ഗതാരഹിതാ. നീലചീവരപാരുതാതി അകപ്പിയരജനരത്തേന നീലവണ്ണേന ചീവരേന പാരുതാ, താദിസം ചീവരം നിവാസേത്വാ ചേവ പാരുപിത്വാ ച വിചരണകാ. കുഹാതി സാമന്തജപ്പനാദിനാ കുഹനവത്ഥുനാ കുഹകാ, അസന്തഗുണസമ്ഭാവനിച്ഛായ കോഹഞ്ഞം കത്വാ പരേസം വിമ്ഹാപയാ. ഥദ്ധാതി കോധേന മാനേന ച ഥദ്ധമാനസാ കക്ഖളഹദയാ. ലപാതി ലപനകാ കുഹനവുത്തികാ, പസന്നമാനസേഹി മനുസ്സേഹി ‘‘കേന, ഭന്തേ, അയ്യസ്സ അത്ഥോ’’തി പച്ചയദായകാനം വദാപനകാ, പയുത്തവാചാവസേന, നിപ്പേസികതാവസേന ച പച്ചയത്ഥം ലപകാതി വാ അത്ഥോ. സിങ്ഗീതി ‘‘തത്ഥ കതമം സിങ്ഗം? യം സിങ്ഗം സിങ്ഗാരതാ ചാതുരതാ ചാതുരിയം പരിക്ഖതതാ പാരിക്ഖതിയ’’ന്തി (വിഭ॰ ൮൫൨) ഏവം വുത്തേഹി സിങ്ഗസദിസേഹി പാകടകിലേസേഹി സമന്നാഗതാ, സിങ്ഗാരചരിതാതി അത്ഥോ. ‘‘അരിയാ വിയാ’’തി ഇദം ‘‘കുഹാ’’തി ഏതസ്സേവ അത്ഥദസ്സനം. കുഹകാനഞ്ഹി അരിയാനമിവ ഠിതഭാവം ദസ്സേന്തോ അരിയാ വിയ വിചരന്തീതി ആഹ.

    Uddhatāti uddhaccena samannāgatā cittekaggatārahitā. Nīlacīvarapārutāti akappiyarajanarattena nīlavaṇṇena cīvarena pārutā, tādisaṃ cīvaraṃ nivāsetvā ceva pārupitvā ca vicaraṇakā. Kuhāti sāmantajappanādinā kuhanavatthunā kuhakā, asantaguṇasambhāvanicchāya kohaññaṃ katvā paresaṃ vimhāpayā. Thaddhāti kodhena mānena ca thaddhamānasā kakkhaḷahadayā. Lapāti lapanakā kuhanavuttikā, pasannamānasehi manussehi ‘‘kena, bhante, ayyassa attho’’ti paccayadāyakānaṃ vadāpanakā, payuttavācāvasena, nippesikatāvasena ca paccayatthaṃ lapakāti vā attho. Siṅgīti ‘‘tattha katamaṃ siṅgaṃ? Yaṃ siṅgaṃ siṅgāratā cāturatā cāturiyaṃ parikkhatatā pārikkhatiya’’nti (vibha. 852) evaṃ vuttehi siṅgasadisehi pākaṭakilesehi samannāgatā, siṅgāracaritāti attho. ‘‘Ariyā viyā’’ti idaṃ ‘‘kuhā’’ti etasseva atthadassanaṃ. Kuhakānañhi ariyānamiva ṭhitabhāvaṃ dassento ariyā viya vicarantīti āha.

    തേലസണ്ഠേഹീതി സിത്ഥകതേലേന വാ ഉദകതേലേന വാ ഓസണ്ഠിതേഹി. ചപലാതി കായമണ്ഡനപരിക്ഖാരമണ്ഡനാദിനാ ചാപല്ലേന യുത്താ. അഞ്ജനക്ഖികാതി അലങ്കാരഞ്ജനേന അഞ്ജിതനേത്താ. രഥിയായ ഗമിസ്സന്തീതി ഭിക്ഖാചരിയായ കുലൂപസങ്കമനാപദേസേഹി, മഹാരച്ഛായ ഇതോ ചിതോ ച പരിബ്ഭമിസ്സന്തി. ദന്തവണ്ണികപാരുതാതി ദന്തവണ്ണരത്തേന ചീവരേന പാരുതസരീരാ.

    Telasaṇṭhehīti sitthakatelena vā udakatelena vā osaṇṭhitehi. Capalāti kāyamaṇḍanaparikkhāramaṇḍanādinā cāpallena yuttā. Añjanakkhikāti alaṅkārañjanena añjitanettā. Rathiyāya gamissantīti bhikkhācariyāya kulūpasaṅkamanāpadesehi, mahāracchāya ito cito ca paribbhamissanti. Dantavaṇṇikapārutāti dantavaṇṇarattena cīvarena pārutasarīrā.

    അജേഗുച്ഛന്തി അജിഗുച്ഛിതബ്ബം. വിമുത്തേഹീതി അരിയേഹി. സുരത്തന്തി കപ്പിയരജനേന സുട്ഠു രത്തം, അരഹന്താനം ബുദ്ധാദീനം ചിണ്ണതായ അരഹദ്ധജം ജിഗുച്ഛിസ്സന്തി കാസാവം. കസ്മാ? ഓദാതേസു സമുച്ഛിതാ ഗേധം ആപന്നാ. ദന്തവണ്ണപാരുപനസ്സ ഹി ഇദം കാരണവചനം. തേ ഹി സേതകം സമ്ഭാവേന്താ ‘‘സബ്ബേന സബ്ബം സേതകേ ഗഹിതേ ലിങ്ഗപരിച്ചാഗോ ഏവ സിയാ’’തി ദന്തവണ്ണം പാരുപന്തി.

    Ajegucchanti ajigucchitabbaṃ. Vimuttehīti ariyehi. Surattanti kappiyarajanena suṭṭhu rattaṃ, arahantānaṃ buddhādīnaṃ ciṇṇatāya arahaddhajaṃ jigucchissanti kāsāvaṃ. Kasmā? Odātesu samucchitā gedhaṃ āpannā. Dantavaṇṇapārupanassa hi idaṃ kāraṇavacanaṃ. Te hi setakaṃ sambhāventā ‘‘sabbena sabbaṃ setake gahite liṅgapariccāgo eva siyā’’ti dantavaṇṇaṃ pārupanti.

    ലാഭകാമാതി ലാഭഗിദ്ധാ. ഭിക്ഖാചരിയാസുപി കോസജ്ജയോഗതോ കുസീതാ. സമണധമ്മം കാതും ചിത്തസ്സ ഉസ്സാഹാഭാവേന ഹീനവീരിയാ. കിച്ഛന്താതി, കിലമന്താ, വനപത്ഥേസു വസിതും കിച്ഛന്താ കിലന്തചിത്താതി അത്ഥോ. ഗാമന്തേസൂതി ഗാമന്തസേനാസനേസു ഗാമസമീപേസു സേനാസനേസു, ഗാമദ്വാരേസു വാ സേനാസനേസു. വസിസ്സരേതി വസിസ്സന്തി.

    Lābhakāmāti lābhagiddhā. Bhikkhācariyāsupi kosajjayogato kusītā. Samaṇadhammaṃ kātuṃ cittassa ussāhābhāvena hīnavīriyā. Kicchantāti, kilamantā, vanapatthesu vasituṃ kicchantā kilantacittāti attho. Gāmantesūti gāmantasenāsanesu gāmasamīpesu senāsanesu, gāmadvāresu vā senāsanesu. Vasissareti vasissanti.

    തേ തേവ അനുസിക്ഖന്താതി യേ യേ മിച്ഛാജീവപ്പയോഗേന ലദ്ധലാഭാ, തേ തേ ഏവ പുഗ്ഗലേ അനുസിക്ഖന്താ ഭമിസ്സന്തി. ഭമിസ്സന്തീതി സയമ്പി തേ വിയ മിച്ഛാജീവേന ലാഭം ഉപ്പാദേതും രാജകുലാദീനി സേവന്താ പരിബ്ഭമിസ്സന്തി. ‘‘ഭജിസ്സന്തീ’’തി വാ പാഠോ, സേവിസ്സന്തീതി അത്ഥോ. അസംയതാതി സീലസംയമരഹിതാ.

    Te teva anusikkhantāti ye ye micchājīvappayogena laddhalābhā, te te eva puggale anusikkhantā bhamissanti. Bhamissantīti sayampi te viya micchājīvena lābhaṃ uppādetuṃ rājakulādīni sevantā paribbhamissanti. ‘‘Bhajissantī’’ti vā pāṭho, sevissantīti attho. Asaṃyatāti sīlasaṃyamarahitā.

    യേ യേ അലാഭിനോ ലാഭന്തി യേ യേ ഭിക്ഖൂ മിച്ഛാജീവപരിവജ്ജനേന അപ്പപുഞ്ഞതായ ച ലാഭസ്സ പച്ചയസ്സ ന ലാഭിനോ, തേ പുജ്ജാ പൂജനീയാ പാസംസാ തദാ അനാഗതേ കാലേ ന ഭവിസ്സന്തി. സുപേസലേപി തേ ധീരേതി ധിതിസമ്പന്നതായ ധീരേ സുട്ഠു പേസലേപി തേ ഭിക്ഖൂ ന സേവിസ്സന്തി, തദാ അനാഗതേ തേ ലാഭിനോ ലാഭകാമാവ ഭിക്ഖൂതി അത്ഥോ.

    Ye ye alābhino lābhanti ye ye bhikkhū micchājīvaparivajjanena appapuññatāya ca lābhassa paccayassa na lābhino, te pujjā pūjanīyā pāsaṃsā tadā anāgate kāle na bhavissanti. Supesalepi te dhīreti dhitisampannatāya dhīre suṭṭhu pesalepi te bhikkhū na sevissanti, tadā anāgate te lābhino lābhakāmāva bhikkhūti attho.

    മിലക്ഖുരജനം രത്തന്തി കാലകച്ഛകരജനേന രത്തം. സമാസപദഞ്ഹേതം, ഗാഥാസുഖത്ഥം സാനുനാസികനിദ്ദേസോ. ഗരഹന്താ സകം ധജന്തി അത്തനോ ധജഭൂതം കാസാവം ജിഗുച്ഛന്താ. സാസനേ പബ്ബജിതാനഞ്ഹി കാസാവോ ധജോ നാമ. തിത്ഥിയാനം ധജം കേചീതി കേചി സക്യപുത്തിയഭാവം പടിജാനന്താ ഏവ തിത്ഥിയാനം സേതവത്ഥികാനം ധജഭൂതം അവദാതകം സേതവത്ഥം ധാരേസ്സന്തി.

    Milakkhurajanaṃ rattanti kālakacchakarajanena rattaṃ. Samāsapadañhetaṃ, gāthāsukhatthaṃ sānunāsikaniddeso. Garahantā sakaṃ dhajanti attano dhajabhūtaṃ kāsāvaṃ jigucchantā. Sāsane pabbajitānañhi kāsāvo dhajo nāma. Titthiyānaṃ dhajaṃ kecīti keci sakyaputtiyabhāvaṃ paṭijānantā eva titthiyānaṃ setavatthikānaṃ dhajabhūtaṃ avadātakaṃ setavatthaṃ dhāressanti.

    അഗാരവോ ച കാസാവേതി അരഹദ്ധജഭൂതേ കാസാവേ അഗാരവോ അബഹുമാനം തദാ അനാഗതേ തേസം ഭവിസ്സതി. പടിസങ്ഖാ ച കാസാവേതി ‘‘പടിസങ്ഖാ യോനിസോ ചീവരം പടിസേവാമീ’’തിആദിനാ (മ॰ നി॰ ൧.൨൩; അ॰ നി॰ ൬.൫൮) നയേന പച്ചവേക്ഖണമത്തമ്പി കാസാവപരിഭോഗേ ന ഭവിസ്സതി.

    Agāravoca kāsāveti arahaddhajabhūte kāsāve agāravo abahumānaṃ tadā anāgate tesaṃ bhavissati. Paṭisaṅkhā ca kāsāveti ‘‘paṭisaṅkhā yoniso cīvaraṃ paṭisevāmī’’tiādinā (ma. ni. 1.23; a. ni. 6.58) nayena paccavekkhaṇamattampi kāsāvaparibhoge na bhavissati.

    കാസാവം ധാരേന്തേന കാസാവം ബഹുമാനേന ‘‘ദുച്ചരിതതോ ഓരമിതബ്ബ’’ന്തി കാസാവസ്സ ഗരുകാതബ്ബഭാവേ ഛദ്ദന്തജാതകമുദാഹരന്തോ ‘‘അഭിഭൂതസ്സ ദുക്ഖേനാ’’തിആദിമാഹ. തത്ഥ സല്ലവിദ്ധസ്സാതി പുഥുനാ സവിസേന സല്ലേന വിദ്ധസ്സ, തതോ ഏവ മഹതാ ദുക്ഖേന അഭിഭൂതസ്സ. രുപ്പതോതി സരീരവികാരം ആപജ്ജതോ. മഹാഘോരാതി സരീരജീവിതേസു നിരപേക്ഖതായ ഭിമ്മാ ഗരുതരാ പടിസങ്ഖാ അഞ്ഞേഹി അചിന്തിയാ ചിന്താമത്തേന പവത്തേതും അസക്കുണേയ്യാ ഛദ്ദന്തമഹാനാഗസ്സആസി, അഹോസി. ഛദ്ദന്തനാഗരാജകാലേ ഹി ബോധിസത്തോ സോണുത്തരേന നാമ നേസാദേന പടിച്ഛന്നട്ഠാനേ ഠത്വാ വിസപീതേന സല്ലേന വിദ്ധോ മഹതാ ദുക്ഖേന അഭിഭൂതോ തം ഗഹേത്വാ പരിദഹിതം കാസാവം ദിസ്വാ ‘‘അയം അരിയദ്ധജേന പടിച്ഛന്നോ, ന മയാ ഹിംസിതബ്ബോ’’തി തത്ഥ മേത്തചിത്തമേവ പച്ചുപട്ഠപേത്വാ ഉപരിധമ്മം ദേസേസി. യഥാഹ –

    Kāsāvaṃ dhārentena kāsāvaṃ bahumānena ‘‘duccaritato oramitabba’’nti kāsāvassa garukātabbabhāve chaddantajātakamudāharanto ‘‘abhibhūtassa dukkhenā’’tiādimāha. Tattha sallaviddhassāti puthunā savisena sallena viddhassa, tato eva mahatā dukkhena abhibhūtassa. Ruppatoti sarīravikāraṃ āpajjato. Mahāghorāti sarīrajīvitesu nirapekkhatāya bhimmā garutarā paṭisaṅkhā aññehi acintiyā cintāmattena pavattetuṃ asakkuṇeyyā chaddantamahānāgassaāsi, ahosi. Chaddantanāgarājakāle hi bodhisatto soṇuttarena nāma nesādena paṭicchannaṭṭhāne ṭhatvā visapītena sallena viddho mahatā dukkhena abhibhūto taṃ gahetvā paridahitaṃ kāsāvaṃ disvā ‘‘ayaṃ ariyaddhajena paṭicchanno, na mayā hiṃsitabbo’’ti tattha mettacittameva paccupaṭṭhapetvā uparidhammaṃ desesi. Yathāha –

    ‘‘സമപ്പിതോ പുഥുസല്ലേന നാഗോ,

    ‘‘Samappito puthusallena nāgo,

    അദുട്ഠചിത്തോ ലുദ്ദകമജ്ഝഭാസി;

    Aduṭṭhacitto luddakamajjhabhāsi;

    കിമത്ഥയം കിസ്സ വാ സമ്മ ഹേതു,

    Kimatthayaṃ kissa vā samma hetu,

    മമം വധീ കസ്സ വായം പയോഗോ’’തിആദി. (ജാ॰ ൧.൧൬.൧൨൪);

    Mamaṃ vadhī kassa vāyaṃ payogo’’tiādi. (jā. 1.16.124);

    ഇമമത്ഥം ദസ്സേന്തോ ഥേരോ ‘‘ഛദ്ദന്തോ ഹീ’’തിആദിമാഹ. തത്ഥ സുരത്തം അരഹദ്ധജന്തി സോണുത്തരേന പരിദഹിതകാസാവം സന്ധായാഹ. അഭണീതി അഭാസി. ഗാഥാതി ഗാഥായോ. ഗജോതി ഛദ്ദന്തോ നാഗരാജാ. അത്ഥോപസംഹിതാതി അത്ഥസന്നിസ്സിതാ ഹിതാ, ഹിതയുത്താതി അത്ഥോ.

    Imamatthaṃ dassento thero ‘‘chaddanto hī’’tiādimāha. Tattha surattaṃ arahaddhajanti soṇuttarena paridahitakāsāvaṃ sandhāyāha. Abhaṇīti abhāsi. Gāthāti gāthāyo. Gajoti chaddanto nāgarājā. Atthopasaṃhitāti atthasannissitā hitā, hitayuttāti attho.

    ഛദ്ദന്തനാഗരാജേന വുത്തഗാഥാസു അനിക്കസാവോതി രാഗാദീഹി കസാവേഹി കസാവോ, പരിദഹിസ്സതീതി നിവാസനപാരുപനഅത്ഥരണവസേന പരിഭുഞ്ജിസ്സതി. ‘‘പരിധസ്സതീ’’തി വാ പാഠോ. അപേതോ ദമസച്ചേനാതി ഇന്ദ്രിയദമേന ചേവ പരമത്ഥസച്ചപക്ഖികേന വചീസച്ചേന ച അപേതോ, വിയുത്തോ പരിച്ചത്തോതി അത്ഥോ. ന സോതി സോ ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ കാസാവം പരിദഹിതും നാരഹതി.

    Chaddantanāgarājena vuttagāthāsu anikkasāvoti rāgādīhi kasāvehi kasāvo, paridahissatīti nivāsanapārupanaattharaṇavasena paribhuñjissati. ‘‘Paridhassatī’’ti vā pāṭho. Apeto damasaccenāti indriyadamena ceva paramatthasaccapakkhikena vacīsaccena ca apeto, viyutto pariccattoti attho. Na soti so evarūpo puggalo kāsāvaṃ paridahituṃ nārahati.

    വന്തകസാവസ്സാതി ചതൂഹി മഗ്ഗേഹി വന്തകസാവോ ഛഡ്ഡിതകസാവോ പഹീനകസാവോ അസ്സ ഭവേയ്യാതി അത്ഥോ. സീലേസൂതി ചതുപാരിസുദ്ധിസീലേസു. സുസമാഹിതോതി സുട്ഠു സമാഹിതോ. ഉപേതോതി ഇന്ദ്രിയദമേന ചേവ വുത്തപ്പകാരേന സച്ചേന ച ഉപഗതോ സമന്നാഗതോ. സ വേതി സോ ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ തം ഗന്ധകാസാവവത്ഥം ഏകന്തേന അരഹതീതി അത്ഥോ.

    Vantakasāvassāti catūhi maggehi vantakasāvo chaḍḍitakasāvo pahīnakasāvo assa bhaveyyāti attho. Sīlesūti catupārisuddhisīlesu. Susamāhitoti suṭṭhu samāhito. Upetoti indriyadamena ceva vuttappakārena saccena ca upagato samannāgato. Sa veti so evarūpo puggalo taṃ gandhakāsāvavatthaṃ ekantena arahatīti attho.

    വിപന്നസീലോതി ഭിന്നസീലോ. ദുമ്മേധോതി നിപ്പഞ്ഞോ സീലവിസോധനപഞ്ഞായ വിരഹിതോ. പാകടോതി ‘‘ദുസ്സീലോ അയ’’ന്തി പാകടോ പകാസോ, വിക്ഖിത്തിന്ദ്രിയതായ വാ പാകടോ പാകടിന്ദ്രിയോതി അത്ഥോ. കാമകാരിയോതി ഭിന്നസംവരതായ യഥിച്ഛിതകാരകോ, കാമസ്സ വാ മാരസ്സ യഥാകാമകരണീയോ. വിബ്ഭന്തചിത്തോതി രൂപാദീസു വിസയേസു വിക്ഖിത്തചിത്തോ. നിസ്സുക്കോതി അസുക്കോ സുക്കധമ്മരഹിതോ ഹിരോത്തപ്പവിവജ്ജിതോ, കുസലധമ്മസമ്പാദനഉസ്സുക്കരഹിതോ വാ.

    Vipannasīloti bhinnasīlo. Dummedhoti nippañño sīlavisodhanapaññāya virahito. Pākaṭoti ‘‘dussīlo aya’’nti pākaṭo pakāso, vikkhittindriyatāya vā pākaṭo pākaṭindriyoti attho. Kāmakāriyoti bhinnasaṃvaratāya yathicchitakārako, kāmassa vā mārassa yathākāmakaraṇīyo. Vibbhantacittoti rūpādīsu visayesu vikkhittacitto. Nissukkoti asukko sukkadhammarahito hirottappavivajjito, kusaladhammasampādanaussukkarahito vā.

    വീതരാഗോതി വിഗതച്ഛന്ദരാഗോ. ഓദാതമനസങ്കപ്പോതി സുവിസുദ്ധമനോവിതക്കോ, അനാവിലസങ്കപ്പോ വാ.

    Vītarāgoti vigatacchandarāgo. Odātamanasaṅkappoti suvisuddhamanovitakko, anāvilasaṅkappo vā.

    കാസാവം കിം കരിസ്സതീതി യസ്സ സീലം നത്ഥി, തസ്സ കാസാവം കിം നാമ പയോജനം സാധേസ്സതി, ചിത്തകതസദിസം തസ്സ പബ്ബജിതലിങ്ഗന്തി അത്ഥോ.

    Kāsāvaṃ kiṃ karissatīti yassa sīlaṃ natthi, tassa kāsāvaṃ kiṃ nāma payojanaṃ sādhessati, cittakatasadisaṃ tassa pabbajitaliṅganti attho.

    ദുട്ഠചിത്താതി രാഗാദിദോസേഹി ദൂസിതചിത്താ. അനാദരാതി സത്ഥരി ധമ്മേ അഞ്ഞമഞ്ഞഞ്ച ആദരരഹിതാ അഗാരവാ. താദീനം മേത്തചിത്താനന്തി മേത്താഭാവനായ സമ്പയുത്തഹദയേ തേനേവ അരഹത്താധിഗമേന ഇട്ഠാദീസു താദിഭാവപ്പത്തേ ഉളാരഗുണേ. ഉപയോഗത്ഥേ ഹി ഇദം സാമിവചനം. നിഗ്ഗണ്ഹിസ്സന്തീതി ‘‘സീലാദിസമ്പന്നേ ദിസ്വാ തേ സമ്ഭാവേന്താ വിപന്നസീലേ അമ്ഹേ ന ബഹും മഞ്ഞിസ്സന്തീ’’തി അത്തനി അഗാരവഭയേന യഥാ തേ ഉബ്ബാള്ഹാ പക്കമിസ്സന്തി, തഥാ ബാധിസ്സന്തീതി അത്ഥോ.

    Duṭṭhacittāti rāgādidosehi dūsitacittā. Anādarāti satthari dhamme aññamaññañca ādararahitā agāravā. Tādīnaṃ mettacittānanti mettābhāvanāya sampayuttahadaye teneva arahattādhigamena iṭṭhādīsu tādibhāvappatte uḷāraguṇe. Upayogatthe hi idaṃ sāmivacanaṃ. Niggaṇhissantīti ‘‘sīlādisampanne disvā te sambhāventā vipannasīle amhe na bahuṃ maññissantī’’ti attani agāravabhayena yathā te ubbāḷhā pakkamissanti, tathā bādhissantīti attho.

    സിക്ഖാപേന്താപീതി സിക്ഖാപിയമാനാപി. കമ്മത്ഥേ ഹി അയം കത്തുനിദ്ദേസോ. ഥേരേഹീതി അത്തനോ ആചരിയുപജ്ഝായേഹി. ചീവരധാരണന്തി ഇദം സമണപടിപത്തിയാ നിദസ്സനമത്തം, തസ്മാ ‘‘ഏവം തേ അഭിക്കമിതബ്ബം, ഏവം തേ പടിക്കമിതബ്ബ’’ന്തിആദിനാ (അ॰ നി॰ ൪.൧൨൨) സിക്ഖാപിയമാനാപീതി അത്ഥോ. ന സുണിസ്സന്തീതി ഓവാദം ന ഗണ്ഹിസ്സന്തി.

    Sikkhāpentāpīti sikkhāpiyamānāpi. Kammatthe hi ayaṃ kattuniddeso. Therehīti attano ācariyupajjhāyehi. Cīvaradhāraṇanti idaṃ samaṇapaṭipattiyā nidassanamattaṃ, tasmā ‘‘evaṃ te abhikkamitabbaṃ, evaṃ te paṭikkamitabba’’ntiādinā (a. ni. 4.122) sikkhāpiyamānāpīti attho. Na suṇissantīti ovādaṃ na gaṇhissanti.

    തേ തഥാ സിക്ഖിതാ ബാലാതി തേ അന്ധബാലാ ആചരിയുപജ്ഝായേഹി സിക്ഖാപിയമാനാപി അനാദരതായ അസിക്ഖിതാതി. നാദിയിസ്സന്തുപജ്ഝായേതി ഉപജ്ഝായേ ആചരിയേ ച ആദരം ന കരോന്തി, തേസം അനുസാസനിയം ന തിട്ഠന്തി. യഥാ കിം? ഖളുങ്കോ വിയ സാരഥിം യഥാ ഖളുങ്കോ ദുട്ഠസ്സോ അസ്സദമകം നാദിയതി ന തസ്സ ഉപദേസേ തിട്ഠതി, ഏവം തേപി ഉപജ്ഝായാചരിയേ ന ഭായന്തി ന സാരജ്ജന്തീതി അത്ഥോ.

    Te tathā sikkhitā bālāti te andhabālā ācariyupajjhāyehi sikkhāpiyamānāpi anādaratāya asikkhitāti. Nādiyissantupajjhāyeti upajjhāye ācariye ca ādaraṃ na karonti, tesaṃ anusāsaniyaṃ na tiṭṭhanti. Yathā kiṃ? Khaḷuṅko viya sārathiṃ yathā khaḷuṅko duṭṭhasso assadamakaṃ nādiyati na tassa upadese tiṭṭhati, evaṃ tepi upajjhāyācariye na bhāyanti na sārajjantīti attho.

    ‘‘ഏവ’’ന്തിആദി വുത്തസ്സേവത്ഥസ്സ നിഗമനം. തത്ഥ ഏവന്തി വുത്തപ്പകാരേന. അനാഗതദ്ധാനന്തി അനാഗതമദ്ധാനം, അനാഗതേ കാലേതി അത്ഥോ. തംയേവ സരൂപതോ ദസ്സേന്തോ ‘‘പത്തേ കാലമ്ഹി പച്ഛിമേ’’തി ആഹ. തത്ഥ കതമോ പച്ഛിമകാലോ? ‘‘തതിയസങ്ഗീതിതോ പട്ഠായ പച്ഛിമകാലോ’’തി കേചി, തം ഏകേ നാനുജാനന്തി. സാസനസ്സ ഹി പഞ്ചയുഗാനി വിമുത്തിയുഗം, സമാധിയുഗം, സീലയുഗം, സുതയുഗം, ദാനയുഗന്തി. തേസു പഠമം വിമുത്തിയുഗം, തസ്മിം അന്തരഹിതേ സമാധിയുഗം വത്തതി, തസ്മിമ്പി അന്തരഹിതേ സീലയുഗം വത്തതി, തസ്മിമ്പി അന്തരഹിതേ സുതയുഗം വത്തതേവ. അപരിസുദ്ധസീലോ ഹി ഏകദേസേന പരിയത്തിബാഹുസച്ചം പഗ്ഗയ്ഹ തിട്ഠതി ലാഭാദികാമതായ. യദാ പന മാതികാപരിയോസാനാ പരിയത്തി സബ്ബസോ അന്തരധായതി, തതോ പട്ഠായ ലിങ്ഗമത്തമേവ അവസിസ്സതി, തദാ യഥാ തഥാ ധനം സംഹരിത്വാ ദാനമുഖേന വിസ്സജ്ജേന്തി, സാ കിര നേസം ചരിമാ സമ്മാപടിപത്തി. തത്ഥ സുതയുഗതോ പട്ഠായ പച്ഛിമകാലോ, ‘‘സീലയുഗതോ പട്ഠായാ’’തി അപരേ.

    ‘‘Eva’’ntiādi vuttassevatthassa nigamanaṃ. Tattha evanti vuttappakārena. Anāgataddhānanti anāgatamaddhānaṃ, anāgate kāleti attho. Taṃyeva sarūpato dassento ‘‘patte kālamhi pacchime’’ti āha. Tattha katamo pacchimakālo? ‘‘Tatiyasaṅgītito paṭṭhāya pacchimakālo’’ti keci, taṃ eke nānujānanti. Sāsanassa hi pañcayugāni vimuttiyugaṃ, samādhiyugaṃ, sīlayugaṃ, sutayugaṃ, dānayuganti. Tesu paṭhamaṃ vimuttiyugaṃ, tasmiṃ antarahite samādhiyugaṃ vattati, tasmimpi antarahite sīlayugaṃ vattati, tasmimpi antarahite sutayugaṃ vattateva. Aparisuddhasīlo hi ekadesena pariyattibāhusaccaṃ paggayha tiṭṭhati lābhādikāmatāya. Yadā pana mātikāpariyosānā pariyatti sabbaso antaradhāyati, tato paṭṭhāya liṅgamattameva avasissati, tadā yathā tathā dhanaṃ saṃharitvā dānamukhena vissajjenti, sā kira nesaṃ carimā sammāpaṭipatti. Tattha sutayugato paṭṭhāya pacchimakālo, ‘‘sīlayugato paṭṭhāyā’’ti apare.

    ഏവം ഥേരോ പച്ഛിമേ കാലേ ഉപ്പജ്ജനകം മഹാഭയം ദസ്സേത്വാ പുന തത്ഥ സന്നിപതിതഭിക്ഖൂനം ഓവാദം ദദന്തോ ‘‘പുരാ ആഗച്ഛതേ’’തിആദിനാ തിസ്സോ ഗാഥാ അഭാസി. തത്ഥ പുരാ ആഗച്ഛതേ ഏതന്തി ഏതം മയാ തുമ്ഹാകം വുത്തം പടിപത്തിഅന്തരായകരം അനാഗതം മഹാഭയം ആഗച്ഛതി പുരാ, യാവ ആഗമിസ്സതി, താവദേവാതി അത്ഥോ. സുബ്ബചാതി വചനക്ഖമാ സോവചസ്സകാരകേഹി ധമ്മേഹി സമന്നാഗതാ, ഗരൂനം അനുസാസനിയോ പദക്ഖിണഗ്ഗാഹിനോ ഹോഥാതി അത്ഥോ. സഖിലാതി മുദുഹദയാ.

    Evaṃ thero pacchime kāle uppajjanakaṃ mahābhayaṃ dassetvā puna tattha sannipatitabhikkhūnaṃ ovādaṃ dadanto ‘‘purā āgacchate’’tiādinā tisso gāthā abhāsi. Tattha purā āgacchate etanti etaṃ mayā tumhākaṃ vuttaṃ paṭipattiantarāyakaraṃ anāgataṃ mahābhayaṃ āgacchati purā, yāva āgamissati, tāvadevāti attho. Subbacāti vacanakkhamā sovacassakārakehi dhammehi samannāgatā, garūnaṃ anusāsaniyo padakkhiṇaggāhino hothāti attho. Sakhilāti muduhadayā.

    മേത്തചിത്താതി സബ്ബസത്തേസു ഹിതൂപസംഹാരലക്ഖണായ മേത്തായ സമ്പയുത്തചിത്താ. കാരുണികാതി കരുണായ നിയുത്താ പരേസം ദുക്ഖാപനയനാകാരവുത്തിയാ കരുണായ സമന്നാഗതാ. ആരദ്ധവീരിയാതി അകുസലാനം പഹാനായ കുസലാനം ഉപസമ്പദായ പഗ്ഗഹിതവീരിയാ. പഹിതത്താതി നിബ്ബാനം പടിപേസിതചിത്താ. നിച്ചന്തി സബ്ബകാലം. ദള്ഹപരക്കമാതി ഥിരവീരിയാ.

    Mettacittāti sabbasattesu hitūpasaṃhāralakkhaṇāya mettāya sampayuttacittā. Kāruṇikāti karuṇāya niyuttā paresaṃ dukkhāpanayanākāravuttiyā karuṇāya samannāgatā. Āraddhavīriyāti akusalānaṃ pahānāya kusalānaṃ upasampadāya paggahitavīriyā. Pahitattāti nibbānaṃ paṭipesitacittā. Niccanti sabbakālaṃ. Daḷhaparakkamāti thiravīriyā.

    പമാദന്തി പമജ്ജനം, കുസലാനം ധമ്മാനം അനനുട്ഠാനം, അകുസലേസു ച ധമ്മേസു ചിത്തവോസ്സഗ്ഗോ. വുത്തഞ്ഹി –

    Pamādanti pamajjanaṃ, kusalānaṃ dhammānaṃ ananuṭṭhānaṃ, akusalesu ca dhammesu cittavossaggo. Vuttañhi –

    ‘‘തത്ഥ കതമോ പമാദോ? കായദുച്ചരിതേ വാ വചീദുച്ചരിതേ വാ മനോദുച്ചരിതേ വാ പഞ്ചസു വാ കാമഗുണേസു ചിത്തസ്സ വോസ്സഗ്ഗോ വോസ്സഗ്ഗാനുപ്പദാനം, കുസലാനം ധമ്മാനം ഭാവനായ അസക്കച്ചകിരിയതാ’’തിആദി (വിഭ॰ ൯൩൦).

    ‘‘Tattha katamo pamādo? Kāyaduccarite vā vacīduccarite vā manoduccarite vā pañcasu vā kāmaguṇesu cittassa vossaggo vossaggānuppadānaṃ, kusalānaṃ dhammānaṃ bhāvanāya asakkaccakiriyatā’’tiādi (vibha. 930).

    അപ്പമാദന്തി അപ്പമജ്ജനം, സോ പമാദസ്സ പടിപക്ഖതോ വേദിതബ്ബോ. അത്ഥതോ ഹി അപ്പമാദോ നാമ സതിയാ അവിപ്പവാസോ, ഉപട്ഠിതായ സതിയാ ഏവ ചേതം നാമം. അയഞ്ഹേത്ഥ അത്ഥോ – യസ്മാ പമാദമൂലകാ സബ്ബേ അനത്ഥാ, അപ്പമാദമൂലകാ ച സബ്ബേ അത്ഥാ, തസ്മാ പമാദം ഭയതോ ഉപദ്ദവതോ ദിസ്വാ അപ്പമാദഞ്ച ഖേമതോ അനുപദ്ദവതോ ദിസ്വാ അപ്പമാദപടിപത്തിയാ സിഖാഭൂതം സീലാദിക്ഖന്ധത്തയസങ്ഗഹം സമ്മാദിട്ഠിആദീനം അട്ഠന്നം അങ്ഗാനം വസേന അട്ഠങ്ഗികം അരിയമഗ്ഗം ഭാവേഥ, അമതം നിബ്ബാനം ഫുസന്താ സച്ഛികരോന്താ അത്തനോ സന്താനേ ഉപ്പാദേഥ, ദസ്സനമഗ്ഗമത്തേ അട്ഠത്വാ ഉപരി തിണ്ണം മഗ്ഗാനം ഉപ്പാദനവസേന വഡ്ഢേഥ, ഏവം വോ അപ്പമാദഭാവനാ സിഖാപത്താ ഭവിസ്സതീതി.

    Appamādanti appamajjanaṃ, so pamādassa paṭipakkhato veditabbo. Atthato hi appamādo nāma satiyā avippavāso, upaṭṭhitāya satiyā eva cetaṃ nāmaṃ. Ayañhettha attho – yasmā pamādamūlakā sabbe anatthā, appamādamūlakā ca sabbe atthā, tasmā pamādaṃ bhayato upaddavato disvā appamādañca khemato anupaddavato disvā appamādapaṭipattiyā sikhābhūtaṃ sīlādikkhandhattayasaṅgahaṃ sammādiṭṭhiādīnaṃ aṭṭhannaṃ aṅgānaṃ vasena aṭṭhaṅgikaṃ ariyamaggaṃ bhāvetha, amataṃ nibbānaṃ phusantā sacchikarontā attano santāne uppādetha, dassanamaggamatte aṭṭhatvā upari tiṇṇaṃ maggānaṃ uppādanavasena vaḍḍhetha, evaṃ vo appamādabhāvanā sikhāpattā bhavissatīti.

    ഏവം ഥേരോ സമ്പത്തപരിസം ഓവദതി. ഇമാ ഏവ ചിമസ്സ ഥേരസ്സ അഞ്ഞാബ്യാകരണഗാഥാ അഹേസുന്തി.

    Evaṃ thero sampattaparisaṃ ovadati. Imā eva cimassa therassa aññābyākaraṇagāthā ahesunti.

    ഫുസ്സത്ഥേരഗാഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.

    Phussattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ഥേരഗാഥാപാളി • Theragāthāpāḷi / ൧. ഫുസ്സത്ഥേരഗാഥാ • 1. Phussattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact