Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / উদানপাল়ি • Udānapāḷi

    ৬. পিলিন্দৰচ্ছসুত্তং

    6. Pilindavacchasuttaṃ

    ২৬. এৰং মে সুতং – একং সমযং ভগৰা রাজগহে ৰিহরতি ৰেল়ুৰনে কলন্দকনিৰাপে। তেন খো পন সমযেন আযস্মা পিলিন্দৰচ্ছো 1 ভিক্খূ ৰসলৰাদেন সমুদাচরতি। অথ খো সম্বহুলা ভিক্খূ যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমিংসু; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং নিসীদিংসু। একমন্তং নিসিন্না খো তে ভিক্খূ ভগৰন্তং এতদৰোচুং – ‘‘আযস্মা, ভন্তে, পিলিন্দৰচ্ছো ভিক্খূ ৰসলৰাদেন সমুদাচরতী’’তি।

    26. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena āyasmā pilindavaccho 2 bhikkhū vasalavādena samudācarati. Atha kho sambahulā bhikkhū yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinnā kho te bhikkhū bhagavantaṃ etadavocuṃ – ‘‘āyasmā, bhante, pilindavaccho bhikkhū vasalavādena samudācaratī’’ti.

    অথ খো ভগৰা অঞ্ঞতরং ভিক্খুং আমন্তেসি – ‘‘এহি ত্ৰং, ভিক্খু, মম ৰচনেন পিলিন্দৰচ্ছং ভিক্খুং আমন্তেহি – ‘সত্থা তং, আৰুসো পিলিন্দৰচ্ছ 3, আমন্তেতী’’’তি। ‘‘এৰং, ভন্তে’’তি খো সো ভিক্খু ভগৰতো পটিস্সুত্ৰা যেনাযস্মা পিলিন্দৰচ্ছো তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা আযস্মন্তং পিলিন্দৰচ্ছং এতদৰোচ – ‘‘সত্থা তং, আৰুসো পিলিন্দৰচ্ছ, আমন্তেতী’’তি।

    Atha kho bhagavā aññataraṃ bhikkhuṃ āmantesi – ‘‘ehi tvaṃ, bhikkhu, mama vacanena pilindavacchaṃ bhikkhuṃ āmantehi – ‘satthā taṃ, āvuso pilindavaccha 4, āmantetī’’’ti. ‘‘Evaṃ, bhante’’ti kho so bhikkhu bhagavato paṭissutvā yenāyasmā pilindavaccho tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ pilindavacchaṃ etadavoca – ‘‘satthā taṃ, āvuso pilindavaccha, āmantetī’’ti.

    ‘‘এৰমাৰুসো’’তি খো আযস্মা পিলিন্দৰচ্ছো তস্স ভিক্খুনো পটিস্সুত্ৰা যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং নিসীদি। একমন্তং নিসিন্নং খো আযস্মন্তং পিলিন্দৰচ্ছং ভগৰা এতদৰোচ – ‘‘সচ্চং কির ত্ৰং, ৰচ্ছ, ভিক্খূ ৰসলৰাদেন সমুদাচরসী’’তি? ‘‘এৰং, ভন্তে’’তি।

    ‘‘Evamāvuso’’ti kho āyasmā pilindavaccho tassa bhikkhuno paṭissutvā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho āyasmantaṃ pilindavacchaṃ bhagavā etadavoca – ‘‘saccaṃ kira tvaṃ, vaccha, bhikkhū vasalavādena samudācarasī’’ti? ‘‘Evaṃ, bhante’’ti.

    অথ খো ভগৰা আযস্মতো পিলিন্দৰচ্ছস্স পুব্বেনিৰাসং মনসি করিত্ৰা ভিক্খূ আমন্তেসি – ‘‘মা খো তুম্হে, ভিক্খৰে, ৰচ্ছস্স ভিক্খুনো উজ্ঝাযিত্থ। ন, ভিক্খৰে, ৰচ্ছো দোসন্তরো ভিক্খূ ৰসলৰাদেন সমুদাচরতি। ৰচ্ছস্স, ভিক্খৰে, ভিক্খুনো পঞ্চ জাতিসতানি অব্বোকিণ্ণানি ব্রাহ্মণকুলে পচ্চাজাতানি। সো তস্স ৰসলৰাদো দীঘরত্তং সমুদাচিণ্ণো 5। তেনাযং ৰচ্ছো ভিক্খূ ৰসলৰাদেন সমুদাচরতী’’তি।

    Atha kho bhagavā āyasmato pilindavacchassa pubbenivāsaṃ manasi karitvā bhikkhū āmantesi – ‘‘mā kho tumhe, bhikkhave, vacchassa bhikkhuno ujjhāyittha. Na, bhikkhave, vaccho dosantaro bhikkhū vasalavādena samudācarati. Vacchassa, bhikkhave, bhikkhuno pañca jātisatāni abbokiṇṇāni brāhmaṇakule paccājātāni. So tassa vasalavādo dīgharattaṃ samudāciṇṇo 6. Tenāyaṃ vaccho bhikkhū vasalavādena samudācaratī’’ti.

    অথ খো ভগৰা এতমত্থং ৰিদিত্ৰা তাযং ৰেলাযং ইমং উদানং উদানেসি –

    Atha kho bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi –

    ‘‘যম্হী ন মাযা ৰসতী ন মানো,

    ‘‘Yamhī na māyā vasatī na māno,

    যো ৰীতলোভো অমমো নিরাসো।

    Yo vītalobho amamo nirāso;

    পনুণ্ণকোধো 7 অভিনিব্বুতত্তো,

    Panuṇṇakodho 8 abhinibbutatto,

    সো ব্রাহ্মণো সো সমণো স ভিক্খূ’’তি॥ ছট্ঠং।

    So brāhmaṇo so samaṇo sa bhikkhū’’ti. chaṭṭhaṃ;







    Footnotes:
    1. পিলিন্দিৰচ্ছো (সী॰)
    2. pilindivaccho (sī.)
    3. ৰচ্ছ (স্যা॰)
    4. vaccha (syā.)
    5. অজ্ঝাচিণ্ণো (স্যা॰ পী॰ ক॰ অট্ঠকথাযং পাঠন্তরং)
    6. ajjhāciṇṇo (syā. pī. ka. aṭṭhakathāyaṃ pāṭhantaraṃ)
    7. পণুন্নকোধো (পী॰)
    8. paṇunnakodho (pī.)



    Related texts:



    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / খুদ্দকনিকায (অট্ঠকথা) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / উদান-অট্ঠকথা • Udāna-aṭṭhakathā / ৬. পিলিন্দৰচ্ছসুত্তৰণ্ণনা • 6. Pilindavacchasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact