Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අපදානපාළි • Apadānapāḷi |
40. පිලින්දවච්ඡවග්ගො
40. Pilindavacchavaggo
1. පිලින්දවච්ඡත්ථෙරඅපදානං
1. Pilindavacchattheraapadānaṃ
1.
1.
‘‘නගරෙ හංසවතියා, ආසිං දොවාරිකො අහං;
‘‘Nagare haṃsavatiyā, āsiṃ dovāriko ahaṃ;
අක්ඛොභං අමිතං භොගං, ඝරෙ සන්නිචිතං මම.
Akkhobhaṃ amitaṃ bhogaṃ, ghare sannicitaṃ mama.
2.
2.
නිසජ්ජ පාසාදවරෙ, එවං චින්තෙසහං තදා.
Nisajja pāsādavare, evaṃ cintesahaṃ tadā.
(චින්තනාකාරො)
(Cintanākāro)
3.
3.
‘‘‘බහූ මෙධිගතා භොගා, ඵීතං අන්තෙපුරං මම;
‘‘‘Bahū medhigatā bhogā, phītaṃ antepuraṃ mama;
4.
4.
‘‘‘අයඤ්ච බුද්ධො උප්පන්නො, අධිච්චුප්පත්තිකො මුනි;
‘‘‘Ayañca buddho uppanno, adhiccuppattiko muni;
සංවිජ්ජන්ති ච මෙ භොගා, දානං දස්සාමි සත්ථුනො.
Saṃvijjanti ca me bhogā, dānaṃ dassāmi satthuno.
5.
5.
‘‘‘පදුමෙන රාජපුත්තෙන, දින්නං දානවරං ජිනෙ;
‘‘‘Padumena rājaputtena, dinnaṃ dānavaraṃ jine;
හත්ථිනාගෙ ච පල්ලඞ්කෙ, අපස්සෙනඤ්චනප්පකං.
Hatthināge ca pallaṅke, apassenañcanappakaṃ.
6.
6.
‘‘‘අහම්පි දානං දස්සාමි, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘‘Ahampi dānaṃ dassāmi, saṅghe gaṇavaruttame;
අදින්නපුබ්බමඤ්ඤෙසං, භවිස්සං ආදිකම්මිකො.
Adinnapubbamaññesaṃ, bhavissaṃ ādikammiko.
7.
7.
‘‘‘චින්තෙත්වාහං බහුවිධං, යාගෙ යස්ස සුඛංඵලං;
‘‘‘Cintetvāhaṃ bahuvidhaṃ, yāge yassa sukhaṃphalaṃ;
පරික්ඛාරදානමද්දක්ඛිං, මම සඞ්කප්පපූරණං.
Parikkhāradānamaddakkhiṃ, mama saṅkappapūraṇaṃ.
8.
8.
‘‘‘පරික්ඛාරානි දස්සාමි, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘‘Parikkhārāni dassāmi, saṅghe gaṇavaruttame;
අදින්නපුබ්බමඤ්ඤෙසං, භවිස්සං ආදිකම්මිකො’.
Adinnapubbamaññesaṃ, bhavissaṃ ādikammiko’.
(දානවත්ථුසම්පාදනං)
(Dānavatthusampādanaṃ)
9.
9.
‘‘නළකාරෙ උපාගම්ම, ඡත්තං කාරෙසි තාවදෙ;
‘‘Naḷakāre upāgamma, chattaṃ kāresi tāvade;
ඡත්තසතසහස්සානි, එකතො සන්නිපාතයිං.
Chattasatasahassāni, ekato sannipātayiṃ.
10.
10.
‘‘දුස්සසතසහස්සානි, එකතො සන්නිපාතයිං;
‘‘Dussasatasahassāni, ekato sannipātayiṃ;
පත්තසතසහස්සානි, එකතො සන්නිපාතයිං.
Pattasatasahassāni, ekato sannipātayiṃ.
11.
11.
‘‘වාසියො සත්ථකෙ චාපි, සූචියො නඛඡෙදනෙ;
‘‘Vāsiyo satthake cāpi, sūciyo nakhachedane;
හෙට්ඨාඡත්තෙ ඨපාපෙසිං, කාරෙත්වා තදනුච්ඡවෙ.
Heṭṭhāchatte ṭhapāpesiṃ, kāretvā tadanucchave.
12.
12.
‘‘විධූපනෙ තාලවණ්ටෙ, මොරහත්ථෙ ච චාමරෙ;
‘‘Vidhūpane tālavaṇṭe, morahatthe ca cāmare;
13.
13.
‘‘සූචිඝරෙ අංසබද්ධෙ, අථොපි කායබන්ධනෙ;
‘‘Sūcighare aṃsabaddhe, athopi kāyabandhane;
ආධාරකෙ ච සුකතෙ, කාරයිං තදනුච්ඡවෙ.
Ādhārake ca sukate, kārayiṃ tadanucchave.
14.
14.
‘‘පරිභොගභාජනෙ ච, අථොපි ලොහථාලකෙ;
‘‘Paribhogabhājane ca, athopi lohathālake;
භෙසජ්ජෙ පූරයිත්වාන, හෙට්ඨාඡත්තෙ ඨපෙසහං.
Bhesajje pūrayitvāna, heṭṭhāchatte ṭhapesahaṃ.
15.
15.
‘‘වචං උසීරං ලට්ඨිමධුං, පිප්ඵලී මරිචානි ච;
‘‘Vacaṃ usīraṃ laṭṭhimadhuṃ, pipphalī maricāni ca;
හරීතකිං සිඞ්ගීවෙරං, සබ්බං පූරෙසි භාජනෙ.
Harītakiṃ siṅgīveraṃ, sabbaṃ pūresi bhājane.
16.
16.
‘‘උපාහනා පාදුකායො, අථො උදකපුඤ්ඡනෙ;
‘‘Upāhanā pādukāyo, atho udakapuñchane;
කත්තරදණ්ඩෙ සුකතෙ, කාරයිං තදනුච්ඡවෙ.
Kattaradaṇḍe sukate, kārayiṃ tadanucchave.
17.
17.
කුඤ්චිකා පඤ්චවණ්ණෙහි, සිබ්බිතෙ කුඤ්චිකාඝරෙ.
Kuñcikā pañcavaṇṇehi, sibbite kuñcikāghare.
18.
18.
‘‘ආයොගෙ ධූමනෙත්තෙ ච, අථොපි දීපධාරකෙ;
‘‘Āyoge dhūmanette ca, athopi dīpadhārake;
තුම්බකෙ ච කරණ්ඩෙ ච, කාරයිං තදනුච්ඡවෙ.
Tumbake ca karaṇḍe ca, kārayiṃ tadanucchave.
19.
19.
‘‘සණ්ඩාසෙ පිප්ඵලෙ චෙව, අථොපි මලහාරකෙ;
‘‘Saṇḍāse pipphale ceva, athopi malahārake;
භෙසජ්ජථවිකෙ චෙව, කාරයිං තදනුච්ඡවෙ.
Bhesajjathavike ceva, kārayiṃ tadanucchave.
20.
20.
‘‘ආසන්දියො පීඨකෙ ච, පල්ලඞ්කෙ චතුරොමයෙ;
‘‘Āsandiyo pīṭhake ca, pallaṅke caturomaye;
තදනුච්ඡවෙ කාරයිත්වා, හෙට්ඨාඡත්තෙ ඨපෙසහං.
Tadanucchave kārayitvā, heṭṭhāchatte ṭhapesahaṃ.
21.
21.
22.
22.
‘‘කුරුවින්දෙ මධුසිත්ථෙ, තෙලං හත්ථප්පතාපකං;
‘‘Kuruvinde madhusitthe, telaṃ hatthappatāpakaṃ;
සිපාටිඵලකෙ සුචී, මඤ්චං අත්ථරණෙන ච.
Sipāṭiphalake sucī, mañcaṃ attharaṇena ca.
23.
23.
‘‘සෙනාසනෙ පාදපුඤ්ඡෙ, සයනාසනදණ්ඩකෙ;
‘‘Senāsane pādapuñche, sayanāsanadaṇḍake;
24.
24.
25.
25.
නිසීදනං කණ්ඩුච්ඡාදි, අථ අන්තරවාසකං.
Nisīdanaṃ kaṇḍucchādi, atha antaravāsakaṃ.
26.
26.
‘‘උත්තරාසඞ්ගසඞ්ඝාටී, නත්ථුකං මුඛසොධනං;
‘‘Uttarāsaṅgasaṅghāṭī, natthukaṃ mukhasodhanaṃ;
27.
27.
‘‘ධූපං 23 සිත්ථං පිලොතිඤ්ච, මුඛපුඤ්ඡනසුත්තකං;
‘‘Dhūpaṃ 24 sitthaṃ pilotiñca, mukhapuñchanasuttakaṃ;
දාතබ්බං නාම යං අත්ථි, යඤ්ච කප්පති සත්ථුනො.
Dātabbaṃ nāma yaṃ atthi, yañca kappati satthuno.
28.
28.
‘‘සබ්බමෙතං සමානෙත්වා, ආනන්දං උපසඞ්කමිං;
‘‘Sabbametaṃ samānetvā, ānandaṃ upasaṅkamiṃ;
සිරසා අභිවාදෙත්වා, ඉදං වචනමබ්රවිං.
Sirasā abhivādetvā, idaṃ vacanamabraviṃ.
(දානොකාසයාචනා)
(Dānokāsayācanā)
29.
29.
සාධාරණා සුඛදුක්ඛෙ, උභො ච අනුවත්තකා.
Sādhāraṇā sukhadukkhe, ubho ca anuvattakā.
30.
30.
‘‘‘අත්ථි චෙතසිකං දුක්ඛං, තවාධෙය්යං අරින්දම;
‘‘‘Atthi cetasikaṃ dukkhaṃ, tavādheyyaṃ arindama;
යදි සක්කොසි තං දුක්ඛං, විනොදෙය්යාසි ඛත්තිය.
Yadi sakkosi taṃ dukkhaṃ, vinodeyyāsi khattiya.
31.
31.
‘‘‘තව දුක්ඛං මම දුක්ඛං, උභින්නං එකතො මනො 29;
‘‘‘Tava dukkhaṃ mama dukkhaṃ, ubhinnaṃ ekato mano 30;
නිට්ඨිතන්ති විජානාහි, මමාධෙය්යං සචෙ තුවං.
Niṭṭhitanti vijānāhi, mamādheyyaṃ sace tuvaṃ.
32.
32.
‘‘‘ජානාහි ඛො මහාරාජ, දුක්ඛං මෙ දුබ්බිනොදයං;
‘‘‘Jānāhi kho mahārāja, dukkhaṃ me dubbinodayaṃ;
පහු සමානො ගජ්ජසු, එකං තෙ දුච්චජං වරං.
Pahu samāno gajjasu, ekaṃ te duccajaṃ varaṃ.
33.
33.
‘‘‘යාවතා විජිතෙ අත්ථි, යාවතා මම ජීවිතං;
‘‘‘Yāvatā vijite atthi, yāvatā mama jīvitaṃ;
එතෙහි යදි තෙ අත්ථො, දස්සාමි අවිකම්පිතො.
Etehi yadi te attho, dassāmi avikampito.
34.
34.
‘‘‘ගජ්ජිතං ඛො තයා දෙව, මිච්ඡා තං බහු ගජ්ජිතං;
‘‘‘Gajjitaṃ kho tayā deva, micchā taṃ bahu gajjitaṃ;
ජානිස්සාමි තුවං අජ්ජ, සබ්බධම්මෙ 31 පතිට්ඨිතං.
Jānissāmi tuvaṃ ajja, sabbadhamme 32 patiṭṭhitaṃ.
35.
35.
‘‘‘අතිබාළ්හං නිපීළෙසි, දදමානස්ස මෙ සතො;
‘‘‘Atibāḷhaṃ nipīḷesi, dadamānassa me sato;
කිං තෙ මෙ පීළිතෙනත්ථො, පත්ථිතං තෙ කථෙහි මෙ.
Kiṃ te me pīḷitenattho, patthitaṃ te kathehi me.
36.
36.
‘‘‘ඉච්ඡාමහං මහාරාජ, බුද්ධසෙට්ඨං අනුත්තරං;
‘‘‘Icchāmahaṃ mahārāja, buddhaseṭṭhaṃ anuttaraṃ;
භොජයිස්සාමි සම්බුද්ධං, වජ්ජං 33 මෙ මාහු ජීවිතං.
Bhojayissāmi sambuddhaṃ, vajjaṃ 34 me māhu jīvitaṃ.
37.
37.
‘‘‘අඤ්ඤං තෙහං වරං දම්මි, මා යාචිත්ථො තථාගතං 35;
‘‘‘Aññaṃ tehaṃ varaṃ dammi, mā yācittho tathāgataṃ 36;
අදෙය්යො කස්සචි බුද්ධො, මණි ජොතිරසො යථා.
Adeyyo kassaci buddho, maṇi jotiraso yathā.
38.
38.
39.
39.
‘‘‘ඨපනීයො මහාවීරො, අදෙය්යො කස්සචි ජිනො;
‘‘‘Ṭhapanīyo mahāvīro, adeyyo kassaci jino;
න මෙ පටිස්සුතො බුද්ධො, වරස්සු අමිතං ධනං.
Na me paṭissuto buddho, varassu amitaṃ dhanaṃ.
40.
40.
‘‘‘විනිච්ඡයං පාපුණාම, පුච්ඡිස්සාම විනිච්ඡයෙ;
‘‘‘Vinicchayaṃ pāpuṇāma, pucchissāma vinicchaye;
41.
41.
‘‘‘රඤ්ඤො හත්ථෙ ගහෙත්වාන, අගමාසිං විනිච්ඡයං;
‘‘‘Rañño hatthe gahetvāna, agamāsiṃ vinicchayaṃ;
පුරතො අක්ඛදස්සානං, ඉදං වචනමබ්රවිං.
Purato akkhadassānaṃ, idaṃ vacanamabraviṃ.
42.
42.
‘‘‘සුණන්තු මෙ අක්ඛදස්සා, රාජා වරමදාසි මෙ;
‘‘‘Suṇantu me akkhadassā, rājā varamadāsi me;
43.
43.
‘‘‘තස්ස මෙ වරදින්නස්ස, බුද්ධසෙට්ඨං වරිං අහං;
‘‘‘Tassa me varadinnassa, buddhaseṭṭhaṃ variṃ ahaṃ;
සුදින්නො හොති මෙ බුද්ධො, ඡින්දථ සංසයං මම.
Sudinno hoti me buddho, chindatha saṃsayaṃ mama.
44.
44.
‘‘‘සොස්සාම තව වචනං, භූමිපාලස්ස රාජිනො;
‘‘‘Sossāma tava vacanaṃ, bhūmipālassa rājino;
උභින්නං වචනං සුත්වා, ඡින්දිස්සාමෙත්ථ සංසයං.
Ubhinnaṃ vacanaṃ sutvā, chindissāmettha saṃsayaṃ.
45.
45.
‘‘‘සබ්බං දෙව තයා දින්නං, ඉමස්ස සබ්බගාහිකං 45;
‘‘‘Sabbaṃ deva tayā dinnaṃ, imassa sabbagāhikaṃ 46;
න කිඤ්චි ඨපයිත්වාන, ජීවිතම්පි පවාරයි.
Na kiñci ṭhapayitvāna, jīvitampi pavārayi.
46.
46.
‘‘‘කිච්ඡප්පත්තොව හුත්වාන, යාචී වරමනුත්තරං 47;
‘‘‘Kicchappattova hutvāna, yācī varamanuttaraṃ 48;
ඉමං සුදුක්ඛිතං ඤත්වා, අදාසිං සබ්බගාහිකං.
Imaṃ sudukkhitaṃ ñatvā, adāsiṃ sabbagāhikaṃ.
47.
47.
උභින්නං සංසයො ඡින්නො, යථාසණ්ඨම්හි 51 තිට්ඨථ.
Ubhinnaṃ saṃsayo chinno, yathāsaṇṭhamhi 52 tiṭṭhatha.
48.
48.
‘‘‘රාජා තත්ථෙව ඨත්වාන, අක්ඛදස්සෙතදබ්රවි;
‘‘‘Rājā tattheva ṭhatvāna, akkhadassetadabravi;
සම්මා මය්හම්පි දෙය්යාථ, පුන බුද්ධං ලභාමහං.
Sammā mayhampi deyyātha, puna buddhaṃ labhāmahaṃ.
49.
49.
‘‘‘පූරෙත්වා තව සඞ්කප්පං, භොජයිත්වා තථාගතං;
‘‘‘Pūretvā tava saṅkappaṃ, bhojayitvā tathāgataṃ;
පුන දෙය්යාසි 53 සම්බුද්ධං, ආනන්දස්ස යසස්සිනො’.
Puna deyyāsi 54 sambuddhaṃ, ānandassa yasassino’.
(නිමන්තනකථා)
(Nimantanakathā)
50.
50.
‘‘අක්ඛදස්සෙභිවාදෙත්වා, ආනන්දඤ්චාපි ඛත්තියං;
‘‘Akkhadassebhivādetvā, ānandañcāpi khattiyaṃ;
තුට්ඨො පමුදිතො හුත්වා, සම්බුද්ධමුපසඞ්කමිං.
Tuṭṭho pamudito hutvā, sambuddhamupasaṅkamiṃ.
51.
51.
‘‘උපසඞ්කම්ම සම්බුද්ධං, ඔඝතිණ්ණමනාසවං;
‘‘Upasaṅkamma sambuddhaṃ, oghatiṇṇamanāsavaṃ;
සිරසා අභිවාදෙත්වා, ඉදං වචනමබ්රවිං.
Sirasā abhivādetvā, idaṃ vacanamabraviṃ.
52.
52.
‘වසීසතසහස්සෙහි , අධිවාසෙහි චක්ඛුම;
‘Vasīsatasahassehi , adhivāsehi cakkhuma;
හාසයන්තො මම චිත්තං, නිවෙසනමුපෙහි මෙ’.
Hāsayanto mama cittaṃ, nivesanamupehi me’.
53.
53.
‘‘පදුමුත්තරො ලොකවිදූ, ආහුතීනං පටිග්ගහො;
‘‘Padumuttaro lokavidū, āhutīnaṃ paṭiggaho;
මම සඞ්කප්පමඤ්ඤාය, අධිවාසෙසි චක්ඛුමා.
Mama saṅkappamaññāya, adhivāsesi cakkhumā.
54.
54.
‘‘අධිවාසනමඤ්ඤාය, අභිවාදිය සත්ථුනො;
‘‘Adhivāsanamaññāya, abhivādiya satthuno;
හට්ඨො උදග්ගචිත්තොහං, නිවෙසනමුපාගමිං.
Haṭṭho udaggacittohaṃ, nivesanamupāgamiṃ.
(දානපටියාදනං)
(Dānapaṭiyādanaṃ)
55.
55.
‘‘මිත්තාමච්චෙ සමානෙත්වා, ඉදං වචනමබ්රවිං;
‘‘Mittāmacce samānetvā, idaṃ vacanamabraviṃ;
‘සුදුල්ලභො මයා ලද්ධො, මණි ජොතිරසො යථා.
‘Sudullabho mayā laddho, maṇi jotiraso yathā.
56.
56.
‘‘‘කෙන තං පූජයිස්සාම, අප්පමෙය්යො අනූපමො;
‘‘‘Kena taṃ pūjayissāma, appameyyo anūpamo;
අතුලො අසමො ධීරො, ජිනො අප්පටිපුග්ගලො.
Atulo asamo dhīro, jino appaṭipuggalo.
57.
57.
‘‘‘තථාසමසමො චෙව, අදුතියො නරාසභො;
‘‘‘Tathāsamasamo ceva, adutiyo narāsabho;
දුක්කරං අධිකාරඤ්හි, බුද්ධානුච්ඡවිකං මයා.
Dukkaraṃ adhikārañhi, buddhānucchavikaṃ mayā.
58.
58.
‘‘‘නානාපුප්ඵෙ සමානෙත්වා, කරොම පුප්ඵමණ්ඩපං;
‘‘‘Nānāpupphe samānetvā, karoma pupphamaṇḍapaṃ;
බුද්ධානුච්ඡවිකං එතං, සබ්බපූජා භවිස්සති’.
Buddhānucchavikaṃ etaṃ, sabbapūjā bhavissati’.
59.
59.
60.
60.
‘‘සතාසනසහස්සානි, ඡත්තච්ඡායාය පඤ්ඤපිං;
‘‘Satāsanasahassāni, chattacchāyāya paññapiṃ;
පච්ඡිමං ආසනං මය්හං, අධිකං සතමග්ඝති.
Pacchimaṃ āsanaṃ mayhaṃ, adhikaṃ satamagghati.
61.
61.
‘‘සතාසනසහස්සානි, ඡත්තච්ඡායාය පඤ්ඤපිං;
‘‘Satāsanasahassāni, chattacchāyāya paññapiṃ;
පටියාදෙත්වා අන්නපානං, කාලං ආරොචයිං අහං.
Paṭiyādetvā annapānaṃ, kālaṃ ārocayiṃ ahaṃ.
62.
62.
‘‘ආරොචිතම්හි කාලම්හි, පදුමුත්තරො මහාමුනි;
‘‘Ārocitamhi kālamhi, padumuttaro mahāmuni;
වසීසතසහස්සෙහි, නිවෙසනමුපෙසි මෙ.
Vasīsatasahassehi, nivesanamupesi me.
63.
63.
‘‘ධාරෙන්තං උපරිච්ඡත්තං 59, සුඵුල්ලපුප්ඵමණ්ඩපෙ;
‘‘Dhārentaṃ uparicchattaṃ 60, suphullapupphamaṇḍape;
වසීසතසහස්සෙහි, නිසීදි පුරිසුත්තමො.
Vasīsatasahassehi, nisīdi purisuttamo.
64.
64.
‘‘‘ඡත්තසතසහස්සානි, සතසහස්සමාසනං;
‘‘‘Chattasatasahassāni, satasahassamāsanaṃ;
කප්පියං අනවජ්ජඤ්ච, පටිගණ්හාහි චක්ඛුම’.
Kappiyaṃ anavajjañca, paṭigaṇhāhi cakkhuma’.
65.
65.
‘‘පදුමුත්තරො ලොකවිදූ, ආහුතීනං පටිග්ගහො;
‘‘Padumuttaro lokavidū, āhutīnaṃ paṭiggaho;
මමං තාරෙතුකාමො සො, සම්පටිච්ඡි මහාමුනි.
Mamaṃ tāretukāmo so, sampaṭicchi mahāmuni.
(දානකථා)
(Dānakathā)
66.
66.
‘‘භික්ඛුනො එකමෙකස්ස, පච්චෙකං පත්තමදාසහං;
‘‘Bhikkhuno ekamekassa, paccekaṃ pattamadāsahaṃ;
67.
67.
‘‘සත්තරත්තින්දිවං බුද්ධො, නිසීදි පුප්ඵමණ්ඩපෙ;
‘‘Sattarattindivaṃ buddho, nisīdi pupphamaṇḍape;
බොධයන්තො බහූ සත්තෙ, ධම්මචක්කං පවත්තයි.
Bodhayanto bahū satte, dhammacakkaṃ pavattayi.
68.
68.
‘‘ධම්මචක්කං පවත්තෙන්තො, හෙට්ඨතො පුප්ඵමණ්ඩපෙ;
‘‘Dhammacakkaṃ pavattento, heṭṭhato pupphamaṇḍape;
චුල්ලාසීතිසහස්සානං , ධම්මාභිසමයො අහු.
Cullāsītisahassānaṃ , dhammābhisamayo ahu.
69.
69.
‘‘සත්තමෙ දිවසෙ පත්තෙ, පදුමුත්තරො මහාමුනි;
‘‘Sattame divase patte, padumuttaro mahāmuni;
ඡත්තච්ඡායායමාසීනො, ඉමා ගාථා අභාසථ.
Chattacchāyāyamāsīno, imā gāthā abhāsatha.
(බ්යාකරණං)
(Byākaraṇaṃ)
70.
70.
‘‘‘අනූනකං දානවරං, යො මෙ පාදාසි මාණවො;
‘‘‘Anūnakaṃ dānavaraṃ, yo me pādāsi māṇavo;
තමහං කිත්තයිස්සාමි, සුණාථ මම භාසතො.
Tamahaṃ kittayissāmi, suṇātha mama bhāsato.
71.
71.
‘‘‘හත්ථී අස්සා රථා පත්තී, සෙනා ච චතුරඞ්ගිනී;
‘‘‘Hatthī assā rathā pattī, senā ca caturaṅginī;
පරිවාරෙස්සන්තිමං 63 නිච්චං, සබ්බදානස්සිදං ඵලං.
Parivāressantimaṃ 64 niccaṃ, sabbadānassidaṃ phalaṃ.
72.
72.
‘‘‘හත්ථියානං අස්සයානං, සිවිකා සන්දමානිකා;
‘‘‘Hatthiyānaṃ assayānaṃ, sivikā sandamānikā;
උපට්ඨිස්සන්තිමං නිච්චං, සබ්බදානස්සිදං ඵලං.
Upaṭṭhissantimaṃ niccaṃ, sabbadānassidaṃ phalaṃ.
73.
73.
‘‘‘සට්ඨි රථසහස්සානි, සබ්බාලඞ්කාරභූසිතා;
‘‘‘Saṭṭhi rathasahassāni, sabbālaṅkārabhūsitā;
පරිවාරෙස්සන්තිමං නිච්චං, සබ්බදානස්සිදං ඵලං.
Parivāressantimaṃ niccaṃ, sabbadānassidaṃ phalaṃ.
74.
74.
‘‘‘සට්ඨි තූරියසහස්සානි, භෙරියො සමලඞ්කතා;
‘‘‘Saṭṭhi tūriyasahassāni, bheriyo samalaṅkatā;
වජ්ජයිස්සන්තිමං නිච්චං, සබ්බදානස්සිදං ඵලං.
Vajjayissantimaṃ niccaṃ, sabbadānassidaṃ phalaṃ.
75.
75.
‘‘‘ඡළාසීතිසහස්සානි, නාරියො සමලඞ්කතා;
‘‘‘Chaḷāsītisahassāni, nāriyo samalaṅkatā;
76.
76.
‘‘‘අළාරපම්හා හසුලා, සුසඤ්ඤා තනුමජ්ඣිමා;
‘‘‘Aḷārapamhā hasulā, susaññā tanumajjhimā;
පරිවාරෙස්සන්තිමං නිච්චං, සබ්බදානස්සිදං ඵලං.
Parivāressantimaṃ niccaṃ, sabbadānassidaṃ phalaṃ.
77.
77.
‘‘‘තිංසකප්පසහස්සානි, දෙවලොකෙ රමිස්සති;
‘‘‘Tiṃsakappasahassāni, devaloke ramissati;
සහස්සක්ඛත්තුං දෙවින්දො, දෙවරජ්ජං කරිස්සති.
Sahassakkhattuṃ devindo, devarajjaṃ karissati.
78.
78.
‘‘‘සහස්සක්ඛත්තුං රාජා ච, චක්කවත්තී භවිස්සති;
‘‘‘Sahassakkhattuṃ rājā ca, cakkavattī bhavissati;
පදෙසරජ්ජං විපුලං, ගණනාතො අසඞ්ඛියං.
Padesarajjaṃ vipulaṃ, gaṇanāto asaṅkhiyaṃ.
79.
79.
‘‘‘දෙවලොකෙ වසන්තස්ස, පුඤ්ඤකම්මසමඞ්ගිනො;
‘‘‘Devaloke vasantassa, puññakammasamaṅgino;
දෙවලොකපරියන්තං, රතනඡත්තං ධරිස්සති.
Devalokapariyantaṃ, ratanachattaṃ dharissati.
80.
80.
‘‘‘ඉච්ඡිස්සති යදා ඡායං 67, ඡදනං දුස්සපුප්ඵජං;
‘‘‘Icchissati yadā chāyaṃ 68, chadanaṃ dussapupphajaṃ;
ඉමස්ස චිත්තමඤ්ඤාය, නිබද්ධං ඡාදයිස්සති.
Imassa cittamaññāya, nibaddhaṃ chādayissati.
81.
81.
‘‘‘දෙවලොකා චවිත්වාන, සුක්කමූලෙන චොදිතො;
‘‘‘Devalokā cavitvāna, sukkamūlena codito;
පුඤ්ඤකම්මෙන සංයුත්තො, බ්රහ්මබන්ධු භවිස්සති.
Puññakammena saṃyutto, brahmabandhu bhavissati.
82.
82.
‘‘‘කප්පසතසහස්සම්හි, ඔක්කාකකුලසම්භවො;
‘‘‘Kappasatasahassamhi, okkākakulasambhavo;
83.
83.
‘‘‘සබ්බමෙතං අභිඤ්ඤාය, ගොතමො සක්යපුඞ්ගවො;
‘‘‘Sabbametaṃ abhiññāya, gotamo sakyapuṅgavo;
භික්ඛුසඞ්ඝෙ නිසීදිත්වා, එතදග්ගෙ ඨපෙස්සති.
Bhikkhusaṅghe nisīditvā, etadagge ṭhapessati.
84.
84.
දෙවානං අසුරානඤ්ච, ගන්ධබ්බානඤ්ච සක්කතො.
Devānaṃ asurānañca, gandhabbānañca sakkato.
85.
85.
‘‘‘භික්ඛූනං භික්ඛුනීනඤ්ච, ගිහීනඤ්ච තථෙව සො;
‘‘‘Bhikkhūnaṃ bhikkhunīnañca, gihīnañca tatheva so;
පියො හුත්වාන සබ්බෙසං, විහරිස්සතිනාසවො’.
Piyo hutvāna sabbesaṃ, viharissatināsavo’.
(දානානිසංසකථා)
(Dānānisaṃsakathā)
86.
86.
‘‘සතසහස්සෙ කතං කම්මං, ඵලං දස්සෙසි මෙ ඉධ;
‘‘Satasahasse kataṃ kammaṃ, phalaṃ dassesi me idha;
87.
87.
‘‘අහො මෙ සුකතං කම්මං, පුඤ්ඤක්ඛෙත්තෙ අනුත්තරෙ;
‘‘Aho me sukataṃ kammaṃ, puññakkhette anuttare;
යත්ථ කාරං කරිත්වාන, පත්තොම්හි අචලං පදං.
Yattha kāraṃ karitvāna, pattomhi acalaṃ padaṃ.
88.
88.
ආදිපුබ්බඞ්ගමො ආසි, තස්ස දානස්සිදං ඵලං.
Ādipubbaṅgamo āsi, tassa dānassidaṃ phalaṃ.
(1. ඡත්තානිසංසො)
(1. Chattānisaṃso)
89.
89.
අට්ඨානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Aṭṭhānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
90.
90.
‘‘සීතං උණ්හං න ජානාමි, රජොජල්ලං න ලිම්පති;
‘‘Sītaṃ uṇhaṃ na jānāmi, rajojallaṃ na limpati;
අනුපද්දවො අනීති ච, හොමි අපචිතො සදා.
Anupaddavo anīti ca, homi apacito sadā.
91.
91.
‘‘සුඛුමච්ඡවිකො හොමි, විසදං හොති මානසං;
‘‘Sukhumacchaviko homi, visadaṃ hoti mānasaṃ;
ඡත්තසතසහස්සානි, භවෙ සංසරතො මම.
Chattasatasahassāni, bhave saṃsarato mama.
92.
92.
‘‘සබ්බාලඞ්කාරයුත්තානි , තස්ස කම්මස්ස වාහසා;
‘‘Sabbālaṅkārayuttāni , tassa kammassa vāhasā;
ඉමං ජාතිං ඨපෙත්වාන, මත්ථකෙ ධාරයන්ති මෙ.
Imaṃ jātiṃ ṭhapetvāna, matthake dhārayanti me.
93.
93.
මම සබ්බං කතං කම්මං, විමුත්තිඡත්තපත්තියා.
Mama sabbaṃ kataṃ kammaṃ, vimuttichattapattiyā.
(2. දුස්සානිසංසො)
(2. Dussānisaṃso)
94.
94.
‘‘දුස්සානි සුගතෙ දත්වා, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘Dussāni sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
අට්ඨානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Aṭṭhānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
95.
95.
‘‘සුවණ්ණවණ්ණො විරජො, සප්පභාසො පතාපවා;
‘‘Suvaṇṇavaṇṇo virajo, sappabhāso patāpavā;
සිනිද්ධං හොති මෙ ගත්තං, භවෙ සංසරතො මම.
Siniddhaṃ hoti me gattaṃ, bhave saṃsarato mama.
96.
96.
‘‘දුස්සසතසහස්සානි, සෙතා පීතා ච ලොහිතා;
‘‘Dussasatasahassāni, setā pītā ca lohitā;
ධාරෙන්ති මත්ථකෙ මය්හං, දුස්සදානස්සිදං ඵලං.
Dhārenti matthake mayhaṃ, dussadānassidaṃ phalaṃ.
97.
97.
‘‘කොසෙය්යකම්බලියානි, ඛොමකප්පාසිකානි ච;
‘‘Koseyyakambaliyāni, khomakappāsikāni ca;
සබ්බත්ථ පටිලභාමි, තෙසං නිස්සන්දතො අහං.
Sabbattha paṭilabhāmi, tesaṃ nissandato ahaṃ.
(3. පත්තානිසංසො)
(3. Pattānisaṃso)
98.
98.
‘‘පත්තෙ සුගතෙ දත්වාන, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘Patte sugate datvāna, saṅghe gaṇavaruttame;
දසානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Dasānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
99.
99.
‘‘සුවණ්ණථාලෙ මණිථාලෙ, රජතෙපි ච ථාලකෙ;
‘‘Suvaṇṇathāle maṇithāle, rajatepi ca thālake;
ලොහිතඞ්ගමයෙ ථාලෙ, පරිභුඤ්ජාමි සබ්බදා.
Lohitaṅgamaye thāle, paribhuñjāmi sabbadā.
100.
100.
‘‘අනුපද්දවො අනීති ච, හොමි අපචිතො සදා;
‘‘Anupaddavo anīti ca, homi apacito sadā;
ලාභී අන්නස්ස පානස්ස, වත්ථස්ස සයනස්ස ච.
Lābhī annassa pānassa, vatthassa sayanassa ca.
101.
101.
‘‘න විනස්සන්ති මෙ භොගා, ඨිතචිත්තො භවාමහං;
‘‘Na vinassanti me bhogā, ṭhitacitto bhavāmahaṃ;
ධම්මකාමො සදා හොමි, අප්පක්ලෙසො අනාසවො.
Dhammakāmo sadā homi, appakleso anāsavo.
102.
102.
‘‘දෙවලොකෙ මනුස්සෙ වා, අනුබන්ධා ඉමෙ ගුණා;
‘‘Devaloke manusse vā, anubandhā ime guṇā;
ඡායා යථාපි රුක්ඛස්ස, සබ්බත්ථ න ජහන්ති මං.
Chāyā yathāpi rukkhassa, sabbattha na jahanti maṃ.
(4. වාසිආනිසංසො)
(4. Vāsiānisaṃso)
103.
103.
දත්වාන බුද්ධසෙට්ඨස්ස, සඞ්ඝස්ස ච තථෙවහං.
Datvāna buddhaseṭṭhassa, saṅghassa ca tathevahaṃ.
104.
104.
‘‘අට්ඨානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම;
‘‘Aṭṭhānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama;
සූරො හොමවිසාරී ච, වෙසාරජ්ජෙසු පාරමී.
Sūro homavisārī ca, vesārajjesu pāramī.
105.
105.
‘‘ධිතිවීරියවා හොමි, පග්ගහීතමනො සදා;
‘‘Dhitivīriyavā homi, paggahītamano sadā;
කිලෙසච්ඡෙදනං ඤාණං, සුඛුමං අතුලං සුචිං;
Kilesacchedanaṃ ñāṇaṃ, sukhumaṃ atulaṃ suciṃ;
සබ්බත්ථ පටිලභාමි, තස්ස නිස්සන්දතො අහං.
Sabbattha paṭilabhāmi, tassa nissandato ahaṃ.
(5. සත්ථකානිසංසො)
(5. Satthakānisaṃso)
106.
106.
‘‘අකක්කසෙ අඵරුසෙ, සුධොතෙ සත්ථකෙ බහූ;
‘‘Akakkase apharuse, sudhote satthake bahū;
පසන්නචිත්තො දත්වාන, බුද්ධෙ සඞ්ඝෙ තථෙව ච.
Pasannacitto datvāna, buddhe saṅghe tatheva ca.
107.
107.
‘‘පඤ්චානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම;
‘‘Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama;
කල්යාණමිත්තං 83 වීරියං, ඛන්තිඤ්ච මෙත්තසත්ථකං.
Kalyāṇamittaṃ 84 vīriyaṃ, khantiñca mettasatthakaṃ.
108.
108.
‘‘තණ්හාසල්ලස්ස ඡින්නත්තා, පඤ්ඤාසත්ථං අනුත්තරං;
‘‘Taṇhāsallassa chinnattā, paññāsatthaṃ anuttaraṃ;
වජිරෙන සමං ඤාණං, තෙසං නිස්සන්දතො ලභෙ.
Vajirena samaṃ ñāṇaṃ, tesaṃ nissandato labhe.
(6. සූචිආනිසංසො)
(6. Sūciānisaṃso)
109.
109.
‘‘සූචියො සුගතෙ දත්වා, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘Sūciyo sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
පඤ්චානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
110.
110.
‘‘න සංසයො කඞ්ඛච්ඡෙදො, අභිරූපො ච භොගවා;
‘‘Na saṃsayo kaṅkhacchedo, abhirūpo ca bhogavā;
තික්ඛපඤ්ඤො සදා හොමි, සංසරන්තො භවාභවෙ.
Tikkhapañño sadā homi, saṃsaranto bhavābhave.
111.
111.
‘‘ගම්භීරං නිපුණං ඨානං, අත්ථං ඤාණෙන පස්සයිං;
‘‘Gambhīraṃ nipuṇaṃ ṭhānaṃ, atthaṃ ñāṇena passayiṃ;
වජිරග්ගසමං ඤාණං, හොති මෙ තමඝාතනං.
Vajiraggasamaṃ ñāṇaṃ, hoti me tamaghātanaṃ.
(7. නඛච්ඡෙදනානිසංසො)
(7. Nakhacchedanānisaṃso)
112.
112.
‘‘නඛච්ඡෙදනෙ සුගතෙ, දත්වා සඞ්ඝෙ ගණුත්තමෙ;
‘‘Nakhacchedane sugate, datvā saṅghe gaṇuttame;
පඤ්චානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
113.
113.
න්හාපිතෙ භත්තකෙ සූදෙ, සබ්බත්ථෙව ලභාමහං.
Nhāpite bhattake sūde, sabbattheva labhāmahaṃ.
(8. විධූපනතාලවණ්ටානිසංසො)
(8. Vidhūpanatālavaṇṭānisaṃso)
114.
114.
‘‘විධූපනෙ සුගතෙ දත්වා, තාලවණ්ටෙ ච සොභණෙ;
‘‘Vidhūpane sugate datvā, tālavaṇṭe ca sobhaṇe;
අට්ඨානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Aṭṭhānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
115.
115.
‘‘සීතං උණ්හං න ජානාමි, පරිළාහො න විජ්ජති;
‘‘Sītaṃ uṇhaṃ na jānāmi, pariḷāho na vijjati;
දරථං නාභිජානාමි, චිත්තසන්තාපනං මම.
Darathaṃ nābhijānāmi, cittasantāpanaṃ mama.
116.
116.
‘‘රාගග්ගි දොසමොහග්ගි, මානග්ගි දිට්ඨිඅග්ගි ච;
‘‘Rāgaggi dosamohaggi, mānaggi diṭṭhiaggi ca;
සබ්බග්ගී නිබ්බුතා මය්හං, තස්ස නිස්සන්දතො මම.
Sabbaggī nibbutā mayhaṃ, tassa nissandato mama.
(9. මොරහත්ථ-චාමරං)
(9. Morahattha-cāmaraṃ)
117.
117.
‘‘මොරහත්ථෙ චාමරියො, දත්වා සඞ්ඝෙ ගණුත්තමෙ;
‘‘Morahatthe cāmariyo, datvā saṅghe gaṇuttame;
උපසන්තකිලෙසොහං, විහරාමි අනඞ්ගණො.
Upasantakilesohaṃ, viharāmi anaṅgaṇo.
(10. පරිස්සාවන-ධම්මකරං)
(10. Parissāvana-dhammakaraṃ)
118.
118.
පඤ්චානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
119.
119.
‘‘සබ්බෙසං සමතික්කම්ම, දිබ්බං ආයුං ලභාමහං;
‘‘Sabbesaṃ samatikkamma, dibbaṃ āyuṃ labhāmahaṃ;
අප්පසය්හො සදා හොමි, චොරපච්චත්ථිකෙහි වා.
Appasayho sadā homi, corapaccatthikehi vā.
120.
120.
‘‘සත්ථෙන වා විසෙන වා, විහෙසම්පි න කුබ්බතෙ;
‘‘Satthena vā visena vā, vihesampi na kubbate;
අන්තරාමරණං නත්ථි, තෙසං නිස්සන්දතො මම.
Antarāmaraṇaṃ natthi, tesaṃ nissandato mama.
(11. තෙලධාරානිසංසො)
(11. Teladhārānisaṃso)
121.
121.
‘‘තෙලධාරෙ සුගතෙ දත්වා, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘Teladhāre sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
පඤ්චානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
122.
122.
අවික්ඛිත්තමනො හොමි, සබ්බාරක්ඛෙහි රක්ඛිතො.
Avikkhittamano homi, sabbārakkhehi rakkhito.
(12. සූචිඝරානිසංසො)
(12. Sūcigharānisaṃso)
123.
123.
‘‘සූචිඝරෙ සුගතෙ දත්වා, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘Sūcighare sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
තීණානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Tīṇānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
124.
124.
‘‘චෙතොසුඛං කායසුඛං, ඉරියාපථජං සුඛං;
‘‘Cetosukhaṃ kāyasukhaṃ, iriyāpathajaṃ sukhaṃ;
ඉමෙ ගුණෙ පටිලභෙ, තස්ස නිස්සන්දතො අහං.
Ime guṇe paṭilabhe, tassa nissandato ahaṃ.
(13. අංසබද්ධානිසංසො)
(13. Aṃsabaddhānisaṃso)
125.
125.
‘‘අංසබද්ධෙ ජිනෙ දත්වා, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘Aṃsabaddhe jine datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
තීණානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Tīṇānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
126.
126.
‘‘සද්ධම්මෙ ගාධං 93 වින්දාමි, සරාමි දුතියං භවං;
‘‘Saddhamme gādhaṃ 94 vindāmi, sarāmi dutiyaṃ bhavaṃ;
සබ්බත්ථ සුච්ඡවී හොමි, තස්ස නිස්සන්දතො අහං.
Sabbattha succhavī homi, tassa nissandato ahaṃ.
(14. කායබන්ධනානිසංසො)
(14. Kāyabandhanānisaṃso)
127.
127.
‘‘කායබන්ධෙ ජිනෙ දත්වා, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘Kāyabandhe jine datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
ඡානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Chānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
128.
128.
‘‘සමාධීසු න කම්පාමි, වසී හොමි සමාධිසු;
‘‘Samādhīsu na kampāmi, vasī homi samādhisu;
අභෙජ්ජපරිසො හොමි, ආදෙය්යවචනො සදා.
Abhejjapariso homi, ādeyyavacano sadā.
129.
129.
‘‘උපට්ඨිතසති හොමි, තාසො මය්හං න විජ්ජති;
‘‘Upaṭṭhitasati homi, tāso mayhaṃ na vijjati;
දෙවලොකෙ මනුස්සෙ වා, අනුබන්ධා ඉමෙ ගුණා.
Devaloke manusse vā, anubandhā ime guṇā.
(15. ආධාරකානිසංසො)
(15. Ādhārakānisaṃso)
130.
130.
‘‘ආධාරකෙ ජිනෙ දත්වා, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘Ādhārake jine datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
131.
131.
‘‘යෙ කෙචි මෙ සුතා ධම්මා, සතිඤාණප්පබොධනා;
‘‘Ye keci me sutā dhammā, satiñāṇappabodhanā;
(16. භාජනානිසංසො)
(16. Bhājanānisaṃso)
132.
132.
‘‘භාජනෙ පරිභොගෙ ච, දත්වා බුද්ධෙ ගණුත්තමෙ;
‘‘Bhājane paribhoge ca, datvā buddhe gaṇuttame;
තීණානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Tīṇānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
133.
133.
‘‘සොණ්ණමයෙ මණිමයෙ, අථොපි ඵලිකාමයෙ;
‘‘Soṇṇamaye maṇimaye, athopi phalikāmaye;
ලොහිතඞ්ගමයෙ චෙව, ලභාමි භාජනෙ අහං.
Lohitaṅgamaye ceva, labhāmi bhājane ahaṃ.
134.
134.
ඉත්ථී පතිබ්බතා චෙව, පරිභොගානි සබ්බදා.
Itthī patibbatā ceva, paribhogāni sabbadā.
135.
135.
‘‘විජ්ජා මන්තපදෙ චෙව, විවිධෙ ආගමෙ බහූ;
‘‘Vijjā mantapade ceva, vividhe āgame bahū;
සබ්බං සිප්පං නිසාමෙමි, පරිභොගානි සබ්බදා.
Sabbaṃ sippaṃ nisāmemi, paribhogāni sabbadā.
(17. ථාලකානිසංසො)
(17. Thālakānisaṃso)
136.
136.
‘‘ථාලකෙ සුගතෙ දත්වා, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘Thālake sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
තීණානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Tīṇānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
137.
137.
‘‘සොණ්ණමයෙ මණිමයෙ, අථොපි ඵලිකාමයෙ;
‘‘Soṇṇamaye maṇimaye, athopi phalikāmaye;
ලොහිතඞ්ගමයෙ චෙව, ලභාමි ථාලකෙ අහං.
Lohitaṅgamaye ceva, labhāmi thālake ahaṃ.
138.
138.
මධුපානකසඞ්ඛෙ ච, ලභාමි ථාලකෙ අහං.
Madhupānakasaṅkhe ca, labhāmi thālake ahaṃ.
139.
139.
‘‘වත්තෙ ගුණෙ පටිපත්ති, ආචාරකිරියාසු ච;
‘‘Vatte guṇe paṭipatti, ācārakiriyāsu ca;
ඉමෙ ගුණෙ පටිලභෙ, තස්ස නිස්සන්දතො අහං.
Ime guṇe paṭilabhe, tassa nissandato ahaṃ.
(18. භෙසජ්ජානිසංසො)
(18. Bhesajjānisaṃso)
140.
140.
‘‘භෙසජ්ජං සුගතෙ දත්වා, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘Bhesajjaṃ sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
දසානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Dasānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
141.
141.
‘‘ආයුවා බලවා ධීරො, වණ්ණවා යසවා සුඛී;
‘‘Āyuvā balavā dhīro, vaṇṇavā yasavā sukhī;
අනුපද්දවො අනීති ච, හොමි අපචිතො සදා;
Anupaddavo anīti ca, homi apacito sadā;
න මෙ පියවියොගත්ථි, තස්ස නිස්සන්දතො මම.
Na me piyaviyogatthi, tassa nissandato mama.
(19. උපාහනානිසංසො)
(19. Upāhanānisaṃso)
142.
142.
‘‘උපාහනෙ ජිනෙ දත්වා, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘Upāhane jine datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
තීණානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Tīṇānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
143.
143.
‘‘හත්ථියානං අස්සයානං, සිවිකා සන්දමානිකා;
‘‘Hatthiyānaṃ assayānaṃ, sivikā sandamānikā;
සට්ඨිසතසහස්සානි, පරිවාරෙන්ති මං සදා.
Saṭṭhisatasahassāni, parivārenti maṃ sadā.
144.
144.
නිබ්බත්තන්ති පදුද්ධාරෙ, භවෙ සංසරතො මම.
Nibbattanti paduddhāre, bhave saṃsarato mama.
145.
145.
ඉමෙ ගුණෙ පටිලභෙ, තස්ස නිස්සන්දතො අහං.
Ime guṇe paṭilabhe, tassa nissandato ahaṃ.
(20. පාදුකානිසංසො)
(20. Pādukānisaṃso)
146.
146.
‘‘පාදුකෙ සුගතෙ දත්වා, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘Pāduke sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
ඉද්ධිපාදුකමාරුය්හ, විහරාමි යදිච්ඡකං.
Iddhipādukamāruyha, viharāmi yadicchakaṃ.
(21. උදකපුඤ්ඡනානිසංසො)
(21. Udakapuñchanānisaṃso)
147.
147.
‘‘උදකපුච්ඡනචොළෙ , දත්වා බුද්ධෙ ගණුත්තමෙ;
‘‘Udakapucchanacoḷe , datvā buddhe gaṇuttame;
පඤ්චානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
148.
148.
‘‘සුවණ්ණවණ්ණො විරජො, සප්පභාසො පතාපවා;
‘‘Suvaṇṇavaṇṇo virajo, sappabhāso patāpavā;
සිනිද්ධං හොති මෙ ගත්තං, රජොජල්ලං න ලිම්පති;
Siniddhaṃ hoti me gattaṃ, rajojallaṃ na limpati;
ඉමෙ ගුණෙ පටිලභෙ, තස්ස නිස්සන්දතො අහං.
Ime guṇe paṭilabhe, tassa nissandato ahaṃ.
(22. කත්තරදණ්ඩානිසංසො)
(22. Kattaradaṇḍānisaṃso)
149.
149.
‘‘කත්තරදණ්ඩෙ සුගතෙ, දත්වා සඞ්ඝෙ ගණුත්තමෙ;
‘‘Kattaradaṇḍe sugate, datvā saṅghe gaṇuttame;
ඡානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Chānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
150.
150.
‘‘පුත්තා මය්හං බහූ හොන්ති, තාසො මය්හං න විජ්ජති;
‘‘Puttā mayhaṃ bahū honti, tāso mayhaṃ na vijjati;
අප්පසය්හො සදා හොමි, සබ්බාරක්ඛෙහි රක්ඛිතො;
Appasayho sadā homi, sabbārakkhehi rakkhito;
(23. ඔසධඤ්ජනානිසංසො)
(23. Osadhañjanānisaṃso)
151.
151.
‘‘ඔසධං අඤ්ජනං දත්වා, බුද්ධෙ සඞ්ඝෙ ගණුත්තමෙ;
‘‘Osadhaṃ añjanaṃ datvā, buddhe saṅghe gaṇuttame;
අට්ඨානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Aṭṭhānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
152.
152.
‘‘විසාලනයනො හොමි, සෙතපීතො ච ලොහිතො;
‘‘Visālanayano homi, setapīto ca lohito;
අනාවිලපසන්නක්ඛො, සබ්බරොගවිවජ්ජිතො.
Anāvilapasannakkho, sabbarogavivajjito.
153.
153.
‘‘ලභාමි දිබ්බනයනං, පඤ්ඤාචක්ඛුං අනුත්තරං;
‘‘Labhāmi dibbanayanaṃ, paññācakkhuṃ anuttaraṃ;
ඉමෙ ගුණෙ පටිලභෙ, තස්ස නිස්සන්දතො අහං.
Ime guṇe paṭilabhe, tassa nissandato ahaṃ.
(24. කුඤ්චිකානිසංසො)
(24. Kuñcikānisaṃso)
154.
154.
‘‘කුඤ්චිකෙ සුගතෙ දත්වා, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘Kuñcike sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
ධම්මද්වාරවිවරණං, ලභාමි ඤාණකුඤ්චිකං.
Dhammadvāravivaraṇaṃ, labhāmi ñāṇakuñcikaṃ.
(25. කුඤ්චිකාඝරානිසංසො)
(25. Kuñcikāgharānisaṃso)
155.
155.
‘‘කුඤ්චිකානං ඝරෙ දත්වා, බුද්ධෙ සඞ්ඝෙ ගණුත්තමෙ;
‘‘Kuñcikānaṃ ghare datvā, buddhe saṅghe gaṇuttame;
ද්වානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම;
Dvānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama;
අප්පකොධො අනායාසො, සංසරන්තො භවෙ අහං.
Appakodho anāyāso, saṃsaranto bhave ahaṃ.
(26. ආයොගානිසංසො)
(26. Āyogānisaṃso)
156.
156.
‘‘ආයොගෙ සුගතෙ දත්වා, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘Āyoge sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
පඤ්චානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
157.
157.
‘‘සමාධීසු න කම්පාමි, වසී හොමි සමාධිසු;
‘‘Samādhīsu na kampāmi, vasī homi samādhisu;
අභෙජ්ජපරිසො හොමි, ආදෙය්යවචනො සදා;
Abhejjapariso homi, ādeyyavacano sadā;
ජායති භොගසම්පත්ති, භවෙ සංසරතො මම.
Jāyati bhogasampatti, bhave saṃsarato mama.
(27. ධූමනෙත්තානිසංසො)
(27. Dhūmanettānisaṃso)
158.
158.
‘‘ධූමනෙත්තෙ ජිනෙ දත්වා, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘Dhūmanette jine datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
තීණානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Tīṇānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
159.
159.
‘‘සති මෙ උජුකා හොති, සුසම්බන්ධා ච න්හාරවො;
‘‘Sati me ujukā hoti, susambandhā ca nhāravo;
(28. දීපධාරානිසංසො)
(28. Dīpadhārānisaṃso)
160.
160.
තීණානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Tīṇānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
161.
161.
‘‘ජාතිමා අඞ්ගසම්පන්නො, පඤ්ඤවා බුද්ධසම්මතො 115;
‘‘Jātimā aṅgasampanno, paññavā buddhasammato 116;
ඉමෙ ගුණෙ පටිලභෙ, තස්ස නිස්සන්දතො අහං.
Ime guṇe paṭilabhe, tassa nissandato ahaṃ.
(29. තුම්බක-කරණ්ඩො)
(29. Tumbaka-karaṇḍo)
162.
162.
‘‘තුම්බකෙ ච කරණ්ඩෙ ච, දත්වා බුද්ධෙ ගණුත්තමෙ;
‘‘Tumbake ca karaṇḍe ca, datvā buddhe gaṇuttame;
දසානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Dasānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
163.
163.
164.
164.
‘‘විපුලෙ ච ගුණෙ ලාභී, සමාව චලනා මම;
‘‘Vipule ca guṇe lābhī, samāva calanā mama;
සුවිවජ්ජිතඋබ්බෙගො, තුම්බකෙ ච කරණ්ඩකෙ.
Suvivajjitaubbego, tumbake ca karaṇḍake.
165.
165.
‘‘ලභාමි චතුරො වණ්ණෙ, හත්ථිස්සරතනානි ච;
‘‘Labhāmi caturo vaṇṇe, hatthissaratanāni ca;
තානි මෙ න විනස්සන්ති, තුම්බදානෙ ඉදං ඵලං.
Tāni me na vinassanti, tumbadāne idaṃ phalaṃ.
(30. මලහරණානිසංසො)
(30. Malaharaṇānisaṃso)
166.
166.
පඤ්චානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
167.
167.
‘‘සබ්බලක්ඛණසම්පන්නො, ආයුපඤ්ඤාසමාහිතො;
‘‘Sabbalakkhaṇasampanno, āyupaññāsamāhito;
සබ්බායාසවිනිමුත්තො, කායො මෙ හොති සබ්බදා.
Sabbāyāsavinimutto, kāyo me hoti sabbadā.
(31. පිප්ඵලානිසංසො)
(31. Pipphalānisaṃso)
168.
168.
‘‘තණුධාරෙ සුනිසිතෙ, සඞ්ඝෙ දත්වාන පිප්ඵලෙ;
‘‘Taṇudhāre sunisite, saṅghe datvāna pipphale;
කිලෙසකන්තනං ඤාණං, ලභාමි අතුලං සුචිං.
Kilesakantanaṃ ñāṇaṃ, labhāmi atulaṃ suciṃ.
(32. භණ්ඩාසානිසංසො)
(32. Bhaṇḍāsānisaṃso)
169.
169.
‘‘සණ්ඩාසෙ සුගතෙ දත්වා, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘Saṇḍāse sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
(33. නත්ථුකානිසංසො)
(33. Natthukānisaṃso)
170.
170.
අට්ඨානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Aṭṭhānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
171.
171.
‘‘සද්ධං සීලං හිරිඤ්චාපි, අථ ඔත්තප්පියං ගුණං;
‘‘Saddhaṃ sīlaṃ hiriñcāpi, atha ottappiyaṃ guṇaṃ;
සුතං චාගඤ්ච ඛන්තිඤ්ච, පඤ්ඤං මෙ අට්ඨමං ගුණං.
Sutaṃ cāgañca khantiñca, paññaṃ me aṭṭhamaṃ guṇaṃ.
(34. පීඨකානිසංසො)
(34. Pīṭhakānisaṃso)
172.
172.
‘‘පීඨකෙ සුගතෙ දත්වා, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘Pīṭhake sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
පඤ්චානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
173.
173.
‘‘උච්චෙ කුලෙ පජායාමි, මහාභොගො භවාමහං;
‘‘Ucce kule pajāyāmi, mahābhogo bhavāmahaṃ;
සබ්බෙ මං අපචායන්ති, කිත්ති අබ්භුග්ගතා මම.
Sabbe maṃ apacāyanti, kitti abbhuggatā mama.
174.
174.
‘‘කප්පසතසහස්සානි, පල්ලඞ්කා චතුරස්සකා;
‘‘Kappasatasahassāni, pallaṅkā caturassakā;
පරිවාරෙන්ති මං නිච්චං, සංවිභාගරතො අහං.
Parivārenti maṃ niccaṃ, saṃvibhāgarato ahaṃ.
(35. භිසිආනිසංසො)
(35. Bhisiānisaṃso)
175.
175.
‘‘භිසියො සුගතෙ දත්වා, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘Bhisiyo sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
ඡානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Chānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
176.
176.
‘‘සමසුගත්තොපචිතො, මුදුකො චාරුදස්සනො;
‘‘Samasugattopacito, muduko cārudassano;
ලභාමි ඤාණපරිවාරං, භිසිදානස්සිදං ඵලං.
Labhāmi ñāṇaparivāraṃ, bhisidānassidaṃ phalaṃ.
177.
177.
වරපොත්ථකෙ කම්බලෙ ච, ලභාමි විවිධෙ අහං.
Varapotthake kambale ca, labhāmi vividhe ahaṃ.
178.
178.
‘‘පාවාරිකෙ ච මුදුකෙ, මුදුකාජිනවෙණියො;
‘‘Pāvārike ca muduke, mudukājinaveṇiyo;
179.
179.
‘‘යතො සරාමි අත්තානං, යතො පත්තොස්මි විඤ්ඤුතං;
‘‘Yato sarāmi attānaṃ, yato pattosmi viññutaṃ;
අතුච්ඡො ඣානමඤ්චොම්හි, භිසිදානස්සිදං ඵලං.
Atuccho jhānamañcomhi, bhisidānassidaṃ phalaṃ.
(36. බිබ්බොහනානිසංසො)
(36. Bibbohanānisaṃso)
180.
180.
‘‘බිබ්බොහනෙ ජිනෙ දත්වා, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘Bibbohane jine datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
ඡානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Chānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
181.
181.
‘‘උණ්ණිකෙ පදුමකෙ ච, අථො ලොහිතචන්දනෙ;
‘‘Uṇṇike padumake ca, atho lohitacandane;
බිබ්බොහනෙ උපාධෙමි, උත්තමඞ්ගං සදා මම.
Bibbohane upādhemi, uttamaṅgaṃ sadā mama.
182.
182.
‘‘අට්ඨඞ්ගිකෙ මග්ගවරෙ, සාමඤ්ඤෙ චතුරො ඵලෙ;
‘‘Aṭṭhaṅgike maggavare, sāmaññe caturo phale;
183.
183.
‘‘දානෙ දමෙ සංයමෙ ච, අප්පමඤ්ඤාසු රූපිසු;
‘‘Dāne dame saṃyame ca, appamaññāsu rūpisu;
184.
184.
‘‘වත්තෙ ගුණෙ පටිපත්ති, ආචාරකිරියාසු ච;
‘‘Vatte guṇe paṭipatti, ācārakiriyāsu ca;
185.
185.
‘‘චඞ්කමෙ වා පධානෙ වා, වීරියෙ බොධිපක්ඛියෙ;
‘‘Caṅkame vā padhāne vā, vīriye bodhipakkhiye;
තෙසු ඤාණං උප්පාදෙත්වා, විහරාමි යදිච්ඡකං.
Tesu ñāṇaṃ uppādetvā, viharāmi yadicchakaṃ.
186.
186.
‘‘සීලං සමාධි පඤ්ඤා ච, විමුත්ති ච අනුත්තරා;
‘‘Sīlaṃ samādhi paññā ca, vimutti ca anuttarā;
(37. ඵලපීඨානිසංසො)
(37. Phalapīṭhānisaṃso)
187.
187.
ද්වානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Dvānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
188.
188.
‘‘සොණ්ණමයෙ මණිමයෙ, දන්තසාරමයෙ බහූ;
‘‘Soṇṇamaye maṇimaye, dantasāramaye bahū;
පල්ලඞ්කසෙට්ඨෙ වින්දාමි, ඵලපීඨස්සිදං ඵලං.
Pallaṅkaseṭṭhe vindāmi, phalapīṭhassidaṃ phalaṃ.
(38. පාදපීඨානිසංසො)
(38. Pādapīṭhānisaṃso)
189.
189.
‘‘පාදපීඨෙ ජිනෙ දත්වා, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘Pādapīṭhe jine datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
ද්වානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම;
Dvānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama;
ලභාමි බහුකෙ යානෙ, පාදපීඨස්සිදං ඵලං.
Labhāmi bahuke yāne, pādapīṭhassidaṃ phalaṃ.
190.
190.
‘‘දාසී දාසා ච භරියා, යෙ චඤ්ඤෙ අනුජීවිනො;
‘‘Dāsī dāsā ca bhariyā, ye caññe anujīvino;
සම්මා පරිචරන්තෙ මං, පාදපීඨස්සිදං ඵලං.
Sammā paricarante maṃ, pādapīṭhassidaṃ phalaṃ.
(39. තෙලබ්භඤ්ජනානිසංසො)
(39. Telabbhañjanānisaṃso)
191.
191.
පඤ්චානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
192.
192.
‘‘අබ්යාධිතා රූපවතා, ඛිප්පං ධම්මනිසන්තිතා;
‘‘Abyādhitā rūpavatā, khippaṃ dhammanisantitā;
ලාභිතා අන්නපානස්ස, ආයුපඤ්චමකං මම.
Lābhitā annapānassa, āyupañcamakaṃ mama.
(40. සප්පිතෙලානිසංසො)
(40. Sappitelānisaṃso)
193.
193.
‘‘සප්පිතෙලඤ්ච දත්වාන, සඞ්ඝෙ ගණවරුත්තමෙ;
‘‘Sappitelañca datvāna, saṅghe gaṇavaruttame;
පඤ්චානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
194.
194.
‘‘ථාමවා රූපසම්පන්නො, පහට්ඨතනුජො සදා;
‘‘Thāmavā rūpasampanno, pahaṭṭhatanujo sadā;
අබ්යාධි විසදො හොමි, සප්පිතෙලස්සිදං ඵලං.
Abyādhi visado homi, sappitelassidaṃ phalaṃ.
(41. මුඛසොධනකානිසංසො)
(41. Mukhasodhanakānisaṃso)
195.
195.
‘‘මුඛසොධනකං දත්වා, බුද්ධෙ සඞ්ඝෙ ගණුත්තමෙ;
‘‘Mukhasodhanakaṃ datvā, buddhe saṅghe gaṇuttame;
පඤ්චානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
196.
196.
‘‘විසුද්ධකණ්ඨො මධුරස්සරො, කාසසාසවිවජ්ජිතො;
‘‘Visuddhakaṇṭho madhurassaro, kāsasāsavivajjito;
උප්පලගන්ධො මුඛතො, උපවායති මෙ සදා.
Uppalagandho mukhato, upavāyati me sadā.
(42. දධිආනිසංසො)
(42. Dadhiānisaṃso)
197.
197.
‘‘දධිං දත්වාන සම්පන්නං, බුද්ධෙ සඞ්ඝෙ ගණුත්තමෙ;
‘‘Dadhiṃ datvāna sampannaṃ, buddhe saṅghe gaṇuttame;
(43. මධුආනිසංසො)
(43. Madhuānisaṃso)
198.
198.
‘‘වණ්ණගන්ධරසොපෙතං, මධුං දත්වා ජිනෙ ගණෙ;
‘‘Vaṇṇagandharasopetaṃ, madhuṃ datvā jine gaṇe;
අනූපමං අතුලියං, පිවෙ මුත්තිරසං අහං.
Anūpamaṃ atuliyaṃ, pive muttirasaṃ ahaṃ.
(44.රසානිසංසො)
(44.Rasānisaṃso)
199.
199.
‘‘යථාභූතං රසං දත්වා, බුද්ධෙ සඞ්ඝෙ ගණුත්තමෙ;
‘‘Yathābhūtaṃ rasaṃ datvā, buddhe saṅghe gaṇuttame;
චතුරො ඵලෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Caturo phale anubhomi, kammānucchavike mama.
(45. අන්නපානානිසංසො)
(45. Annapānānisaṃso)
200.
200.
‘‘අන්නං පානඤ්ච දත්වාන, බුද්ධෙ සඞ්ඝෙ ගණුත්තමෙ;
‘‘Annaṃ pānañca datvāna, buddhe saṅghe gaṇuttame;
දසානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Dasānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
201.
201.
‘‘ආයුවා බලවා ධීරො, වණ්ණවා යසවා සුඛී;
‘‘Āyuvā balavā dhīro, vaṇṇavā yasavā sukhī;
ලාභී අන්නස්ස පානස්ස, සූරො පඤ්ඤාණවා සදා;
Lābhī annassa pānassa, sūro paññāṇavā sadā;
ඉමෙ ගුණෙ පටිලභෙ, සංසරන්තො භවෙ අහං.
Ime guṇe paṭilabhe, saṃsaranto bhave ahaṃ.
(46. ධූපානිසංසො)
(46. Dhūpānisaṃso)
202.
202.
දසානිසංසෙ අනුභොමි, කම්මානුච්ඡවිකෙ මම.
Dasānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
203.
203.
‘‘සුගන්ධදෙහො යසවා, සීඝපඤ්ඤො ච කිත්තිමා;
‘‘Sugandhadeho yasavā, sīghapañño ca kittimā;
තික්ඛපඤ්ඤො භූරිපඤ්ඤො, හාසගම්භීරපඤ්ඤවා.
Tikkhapañño bhūripañño, hāsagambhīrapaññavā.
204.
204.
‘‘වෙපුල්ලජවනපඤ්ඤො , සංසරන්තො භවාභවෙ;
‘‘Vepullajavanapañño , saṃsaranto bhavābhave;
තස්සෙව වාහසා දානි, පත්තො සන්තිසුඛං සිවං.
Tasseva vāhasā dāni, patto santisukhaṃ sivaṃ.
(සාධාරණානිසංසො)
(Sādhāraṇānisaṃso)
205.
205.
‘‘කිලෙසා ඣාපිතා මය්හං, භවා සබ්බෙ සමූහතා;
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ, bhavā sabbe samūhatā;
නාගොව බන්ධනං ඡෙත්වා, විහරාමි අනාසවො.
Nāgova bandhanaṃ chetvā, viharāmi anāsavo.
206.
206.
‘‘ස්වාගතං වත මෙ ආසි, මම බුද්ධස්ස සන්තිකෙ 147;
‘‘Svāgataṃ vata me āsi, mama buddhassa santike 148;
තිස්සො විජ්ජා අනුප්පත්තා, කතං බුද්ධස්ස සාසනං.
Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
207.
207.
‘‘පටිසම්භිදා චතස්සො, විමොක්ඛාපි ච අට්ඨිමෙ;
‘‘Paṭisambhidā catasso, vimokkhāpi ca aṭṭhime;
ඡළභිඤ්ඤා සච්ඡිකතා, කතං බුද්ධස්ස සාසනං’’.
Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ඉත්ථං සුදං ආයස්මා පිලින්දවච්ඡො ථෙරො ඉමා ගාථායො අභාසිත්ථාති.
Itthaṃ sudaṃ āyasmā pilindavaccho thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
පිලින්දවච්ඡත්ථෙරස්සාපදානං පඨමං.
Pilindavacchattherassāpadānaṃ paṭhamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / අපදාන-අට්ඨකථා • Apadāna-aṭṭhakathā / 1. පිලින්දවච්ඡත්ථෙරඅපදානවණ්ණනා • 1. Pilindavacchattheraapadānavaṇṇanā