Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ចូឡវគ្គបាឡិ • Cūḷavaggapāḷi

    ៦. បិណ្ឌចារិកវត្តកថា

    6. Piṇḍacārikavattakathā

    ៣៦៥. តេន ខោ បន សមយេន បិណ្ឌចារិកា ភិក្ខូ ទុន្និវត្ថា ទុប្បារុតា អនាកប្បសម្បន្នា បិណ្ឌាយ ចរន្តិ, អសល្លក្ខេត្វាបិ និវេសនំ បវិសន្តិ, អសល្លក្ខេត្វាបិ និក្ខមន្តិ, អតិសហសាបិ បវិសន្តិ, អតិសហសាបិ និក្ខមន្តិ, អតិទូរេបិ តិដ្ឋន្តិ, អច្ចាសន្នេបិ តិដ្ឋន្តិ, អតិចិរម្បិ តិដ្ឋន្តិ, អតិលហុម្បិ និវត្តន្តិ។ អញ្ញតរោបិ បិណ្ឌចារិកោ ភិក្ខុ អសល្លក្ខេត្វា និវេសនំ បាវិសិ។ សោ ច ទ្វារំ មញ្ញមានោ អញ្ញតរំ ឱវរកំ បាវិសិ។ តស្មិម្បិ ឱវរកេ ឥត្ថី នគ្គា ឧត្តានា និបន្នា ហោតិ។ អទ្ទសា ខោ សោ ភិក្ខុ តំ ឥត្ថិំ នគ្គំ ឧត្តានំ និបន្នំ។ ទិស្វាន – ‘‘នយិទំ ទ្វារំ, ឱវរកំ ឥទ’’ន្តិ តម្ហា ឱវរកា និក្ខមិ។ អទ្ទសា ខោ តស្សា ឥត្ថិយា សាមិកោ តំ ឥត្ថិំ នគ្គំ ឧត្តានំ និបន្នំ។ ទិស្វាន – ‘‘ឥមិនា មេ ភិក្ខុនា បជាបតី ទូសិតា’’តិ តំ ភិក្ខុំ គហេត្វា អាកោដេសិ។ អថ ខោ សា ឥត្ថី តេន សទ្ទេន បដិពុជ្ឈិត្វា តំ បុរិសំ ឯតទវោច – ‘‘កិស្ស ត្វំ, អយ្យ, ឥមំ ភិក្ខុំ អាកោដេសី’’តិ? ‘‘ឥមិនាសិ ត្វំ ភិក្ខុនា ទូសិតា’’តិ? ‘‘នាហំ, អយ្យ, ឥមិនា ភិក្ខុនា ទូសិតា; អការកោ សោ ភិក្ខូ’’តិ តំ ភិក្ខុំ មុញ្ចាបេសិ។ អថ ខោ សោ ភិក្ខុ អារាមំ គន្ត្វា ភិក្ខូនំ ឯតមត្ថំ អារោចេសិ។ យេ តេ ភិក្ខូ អប្បិច្ឆា…បេ.… តេ ឧជ្ឈាយន្តិ ខិយ្យន្តិ វិបាចេន្តិ – ‘‘កថញ្ហិ នាម បិណ្ឌចារិកា ភិក្ខូ ទុន្និវត្ថា ទុប្បារុតា អនាកប្បសម្បន្នា បិណ្ឌាយ ចរិស្សន្តិ, អសល្លក្ខេត្វាបិ និវេសនំ បវិសិស្សន្តិ, អសល្លក្ខេត្វាបិ និក្ខមិស្សន្តិ, អតិសហសាបិ បវិសិស្សន្តិ, អតិសហសាបិ និក្ខមិស្សន្តិ, អតិទូរេបិ តិដ្ឋិស្សន្តិ, អច្ចាសន្នេបិ តិដ្ឋិស្សន្តិ, អតិចិរម្បិ តិដ្ឋិស្សន្តិ, អតិលហុម្បិ និវត្តិស្សន្តី’’តិ! អថ ខោ តេ ភិក្ខូ ភគវតោ ឯតមត្ថំ អារោចេសុំ…បេ.… សច្ចំ កិរ, ភិក្ខវេ…បេ.… សច្ចំ ភគវាតិ…បេ.… វិគរហិត្វា…បេ.… ធម្មិំ កថំ កត្វា ភិក្ខូ អាមន្តេសិ –

    365. Tena kho pana samayena piṇḍacārikā bhikkhū dunnivatthā duppārutā anākappasampannā piṇḍāya caranti, asallakkhetvāpi nivesanaṃ pavisanti, asallakkhetvāpi nikkhamanti, atisahasāpi pavisanti, atisahasāpi nikkhamanti, atidūrepi tiṭṭhanti, accāsannepi tiṭṭhanti, aticirampi tiṭṭhanti, atilahumpi nivattanti. Aññataropi piṇḍacāriko bhikkhu asallakkhetvā nivesanaṃ pāvisi. So ca dvāraṃ maññamāno aññataraṃ ovarakaṃ pāvisi. Tasmimpi ovarake itthī naggā uttānā nipannā hoti. Addasā kho so bhikkhu taṃ itthiṃ naggaṃ uttānaṃ nipannaṃ. Disvāna – ‘‘nayidaṃ dvāraṃ, ovarakaṃ ida’’nti tamhā ovarakā nikkhami. Addasā kho tassā itthiyā sāmiko taṃ itthiṃ naggaṃ uttānaṃ nipannaṃ. Disvāna – ‘‘iminā me bhikkhunā pajāpatī dūsitā’’ti taṃ bhikkhuṃ gahetvā ākoṭesi. Atha kho sā itthī tena saddena paṭibujjhitvā taṃ purisaṃ etadavoca – ‘‘kissa tvaṃ, ayya, imaṃ bhikkhuṃ ākoṭesī’’ti? ‘‘Imināsi tvaṃ bhikkhunā dūsitā’’ti? ‘‘Nāhaṃ, ayya, iminā bhikkhunā dūsitā; akārako so bhikkhū’’ti taṃ bhikkhuṃ muñcāpesi. Atha kho so bhikkhu ārāmaṃ gantvā bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesi. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma piṇḍacārikā bhikkhū dunnivatthā duppārutā anākappasampannā piṇḍāya carissanti, asallakkhetvāpi nivesanaṃ pavisissanti, asallakkhetvāpi nikkhamissanti, atisahasāpi pavisissanti, atisahasāpi nikkhamissanti, atidūrepi tiṭṭhissanti, accāsannepi tiṭṭhissanti, aticirampi tiṭṭhissanti, atilahumpi nivattissantī’’ti! Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… saccaṃ kira, bhikkhave…pe… saccaṃ bhagavāti…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi –

    ៣៦៦. ‘‘តេន ហិ, ភិក្ខវេ, បិណ្ឌចារិកានំ ភិក្ខូនំ វត្តំ បញ្ញាបេស្សាមិ យថា បិណ្ឌចារិកេហិ ភិក្ខូហិ សម្មា វត្តិតព្ពំ។ បិណ្ឌចារិកេន, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុនា – ‘ឥទានិ គាមំ បវិសិស្សាមី’តិ តិមណ្ឌលំ បដិច្ឆាទេន្តេន បរិមណ្ឌលំ និវាសេត្វា កាយពន្ធនំ ពន្ធិត្វា សគុណំ កត្វា សង្ឃាដិយោ បារុបិត្វា គណ្ឋិកំ បដិមុញ្ចិត្វា ធោវិត្វា បត្តំ គហេត្វា សាធុកំ អតរមានេន គាមោ បវិសិតព្ពោ។

    366. ‘‘Tena hi, bhikkhave, piṇḍacārikānaṃ bhikkhūnaṃ vattaṃ paññāpessāmi yathā piṇḍacārikehi bhikkhūhi sammā vattitabbaṃ. Piṇḍacārikena, bhikkhave, bhikkhunā – ‘idāni gāmaṃ pavisissāmī’ti timaṇḍalaṃ paṭicchādentena parimaṇḍalaṃ nivāsetvā kāyabandhanaṃ bandhitvā saguṇaṃ katvā saṅghāṭiyo pārupitvā gaṇṭhikaṃ paṭimuñcitvā dhovitvā pattaṃ gahetvā sādhukaṃ ataramānena gāmo pavisitabbo.

    ‘‘សុប្បដិច្ឆន្នេន អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ ។ សុសំវុតេន អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។ ឱក្ខិត្តចក្ខុនា អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។ ន ឧក្ខិត្តកាយ អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។ ន ឧជ្ជគ្ឃិកាយ អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។ អប្បសទ្ទេន អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។ ន កាយប្បចាលកំ អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។ ន ពាហុប្បចាលកំ អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។ ន សីសប្បចាលកំ អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។ ន ខម្ភកតេន អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។ ន ឱគុណ្ឋិតេន អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។ ន ឧក្កុដិកាយ អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។

    ‘‘Suppaṭicchannena antaraghare gantabbaṃ . Susaṃvutena antaraghare gantabbaṃ. Okkhittacakkhunā antaraghare gantabbaṃ. Na ukkhittakāya antaraghare gantabbaṃ. Na ujjagghikāya antaraghare gantabbaṃ. Appasaddena antaraghare gantabbaṃ. Na kāyappacālakaṃ antaraghare gantabbaṃ. Na bāhuppacālakaṃ antaraghare gantabbaṃ. Na sīsappacālakaṃ antaraghare gantabbaṃ. Na khambhakatena antaraghare gantabbaṃ. Na oguṇṭhitena antaraghare gantabbaṃ. Na ukkuṭikāya antaraghare gantabbaṃ.

    ‘‘និវេសនំ បវិសន្តេន សល្លក្ខេតព្ពំ – ‘ឥមិនា បវិសិស្សាមិ, ឥមិនា និក្ខមិស្សាមី’តិ។ នាតិសហសា បវិសិតព្ពំ។ នាតិសហសា និក្ខមិតព្ពំ។ នាតិទូរេ ឋាតព្ពំ។ នាច្ចាសន្នេ ឋាតព្ពំ។ នាតិចិរំ ឋាតព្ពំ។ នាតិលហុំ និវត្តិតព្ពំ។ ឋិតកេន សល្លក្ខេតព្ពំ – ‘ភិក្ខំ ទាតុកាមា វា អទាតុកាមា វា’តិ។ សចេ កម្មំ វា និក្ខិបតិ, អាសនា វា វុដ្ឋាតិ, កដច្ឆុំ វា បរាមសតិ, ភាជនំ វា បរាមសតិ, ឋបេតិ 1 វា – ទាតុកាមស្សាតិ 2 ឋាតព្ពំ។ ភិក្ខាយ ទិយ្យមានាយ វាមេន ហត្ថេន សង្ឃាដិំ ឧច្ចារេត្វា ទក្ខិណេន ហត្ថេន បត្តំ បណាមេត្វា ឧភោហិ ហត្ថេហិ បត្តំ បដិគ្គហេត្វា ភិក្ខា បដិគ្គហេតព្ពា។ ន ច ភិក្ខាទាយិកាយ មុខំ ឧល្លោកេតព្ពំ 3។ សល្លក្ខេតព្ពំ – ‘សូបំ ទាតុកាមា វា អទាតុកាមា វា’តិ។ សចេ កដច្ឆុំ វា បរាមសតិ, ភាជនំ វា បរាមសតិ, ឋបេតិ វា – ទាតុកាមស្សាតិ ឋាតព្ពំ។ ភិក្ខាយ ទិន្នាយ សង្ឃាដិយា បត្តំ បដិច្ឆាទេត្វា សាធុកំ អតរមានេន និវត្តិតព្ពំ។

    ‘‘Nivesanaṃ pavisantena sallakkhetabbaṃ – ‘iminā pavisissāmi, iminā nikkhamissāmī’ti. Nātisahasā pavisitabbaṃ. Nātisahasā nikkhamitabbaṃ. Nātidūre ṭhātabbaṃ. Nāccāsanne ṭhātabbaṃ. Nāticiraṃ ṭhātabbaṃ. Nātilahuṃ nivattitabbaṃ. Ṭhitakena sallakkhetabbaṃ – ‘bhikkhaṃ dātukāmā vā adātukāmā vā’ti. Sace kammaṃ vā nikkhipati, āsanā vā vuṭṭhāti, kaṭacchuṃ vā parāmasati, bhājanaṃ vā parāmasati, ṭhapeti 4 vā – dātukāmassāti 5 ṭhātabbaṃ. Bhikkhāya diyyamānāya vāmena hatthena saṅghāṭiṃ uccāretvā dakkhiṇena hatthena pattaṃ paṇāmetvā ubhohi hatthehi pattaṃ paṭiggahetvā bhikkhā paṭiggahetabbā. Na ca bhikkhādāyikāya mukhaṃ ulloketabbaṃ 6. Sallakkhetabbaṃ – ‘sūpaṃ dātukāmā vā adātukāmā vā’ti. Sace kaṭacchuṃ vā parāmasati, bhājanaṃ vā parāmasati, ṭhapeti vā – dātukāmassāti ṭhātabbaṃ. Bhikkhāya dinnāya saṅghāṭiyā pattaṃ paṭicchādetvā sādhukaṃ ataramānena nivattitabbaṃ.

    ‘‘សុប្បដិច្ឆន្នេន អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។ សុសំវុតេន អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។ ឱក្ខិត្តចក្ខុនា អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។ ន ឧក្ខិត្តកាយ អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។ ន ឧជ្ជគ្ឃិកាយ អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។ អប្បសទ្ទេន អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។ ន កាយប្បចាលកំ អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។ ន ពាហុប្បចាលកំ អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។ ន សីសប្បចាលកំ អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។ ន ខម្ភកតេន អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។ ន ឱគុណ្ឋិតេន អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។ ន ឧក្កុដិកាយ អន្តរឃរេ គន្តព្ពំ។ យោ បឋមំ គាមតោ បិណ្ឌាយ បដិក្កមតិ, តេន អាសនំ បញ្ញបេតព្ពំ, បាទោទកំ បាទបីឋំ បាទកថលិកំ ឧបនិក្ខិបិតព្ពំ, អវក្ការបាតិ ធោវិត្វា ឧបដ្ឋាបេតព្ពា, បានីយំ បរិភោជនីយំ ឧបដ្ឋាបេតព្ពំ។ យោ បច្ឆា គាមតោ បិណ្ឌាយ បដិក្កមតិ, សចេ ហោតិ ភុត្តាវសេសោ, សចេ អាកង្ខតិ, ភុញ្ជិតព្ពំ ។ នោ ចេ អាកង្ខតិ, អប្បហរិតេ វា ឆឌ្ឌេតព្ពំ, អប្បាណកេ វា ឧទកេ ឱបិលាបេតព្ពំ។ តេន អាសនំ ឧទ្ធរិតព្ពំ, បាទោទកំ បាទបីឋំ បាទកថលិកំ បដិសាមេតព្ពំ, អវក្ការបាតិ ធោវិត្វា បដិសាមេតព្ពា, បានីយំ បរិភោជនីយំ បដិសាមេតព្ពំ , ភត្តគ្គំ សម្មជ្ជិតព្ពំ។ យោ បស្សតិ បានីយឃដំ វា បរិភោជនីយឃដំ វា វច្ចឃដំ វា រិត្តំ តុច្ឆំ តេន ឧបដ្ឋាបេតព្ពំ។ សចស្ស ហោតិ អវិសយ្ហំ, ហត្ថវិការេន ទុតិយំ អាមន្តេត្វា ហត្ថវិលង្ឃកេន ឧបដ្ឋាបេតព្ពំ, ន ច តប្បច្ចយា វាចា ភិន្ទិតព្ពា។ ឥទំ ខោ, ភិក្ខវេ, បិណ្ឌចារិកានំ ភិក្ខូនំ វត្តំ យថា បិណ្ឌចារិកេហិ ភិក្ខូហិ សម្មា វត្តិតព្ព’’ន្តិ។

    ‘‘Suppaṭicchannena antaraghare gantabbaṃ. Susaṃvutena antaraghare gantabbaṃ. Okkhittacakkhunā antaraghare gantabbaṃ. Na ukkhittakāya antaraghare gantabbaṃ. Na ujjagghikāya antaraghare gantabbaṃ. Appasaddena antaraghare gantabbaṃ. Na kāyappacālakaṃ antaraghare gantabbaṃ. Na bāhuppacālakaṃ antaraghare gantabbaṃ. Na sīsappacālakaṃ antaraghare gantabbaṃ. Na khambhakatena antaraghare gantabbaṃ. Na oguṇṭhitena antaraghare gantabbaṃ. Na ukkuṭikāya antaraghare gantabbaṃ. Yo paṭhamaṃ gāmato piṇḍāya paṭikkamati, tena āsanaṃ paññapetabbaṃ, pādodakaṃ pādapīṭhaṃ pādakathalikaṃ upanikkhipitabbaṃ, avakkārapāti dhovitvā upaṭṭhāpetabbā, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpetabbaṃ. Yo pacchā gāmato piṇḍāya paṭikkamati, sace hoti bhuttāvaseso, sace ākaṅkhati, bhuñjitabbaṃ . No ce ākaṅkhati, appaharite vā chaḍḍetabbaṃ, appāṇake vā udake opilāpetabbaṃ. Tena āsanaṃ uddharitabbaṃ, pādodakaṃ pādapīṭhaṃ pādakathalikaṃ paṭisāmetabbaṃ, avakkārapāti dhovitvā paṭisāmetabbā, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ paṭisāmetabbaṃ , bhattaggaṃ sammajjitabbaṃ. Yo passati pānīyaghaṭaṃ vā paribhojanīyaghaṭaṃ vā vaccaghaṭaṃ vā rittaṃ tucchaṃ tena upaṭṭhāpetabbaṃ. Sacassa hoti avisayhaṃ, hatthavikārena dutiyaṃ āmantetvā hatthavilaṅghakena upaṭṭhāpetabbaṃ, na ca tappaccayā vācā bhinditabbā. Idaṃ kho, bhikkhave, piṇḍacārikānaṃ bhikkhūnaṃ vattaṃ yathā piṇḍacārikehi bhikkhūhi sammā vattitabba’’nti.







    Footnotes:
    1. ឋាបេតិ (ក.)
    2. ទាតុកាមិយាតិ (ស្យា.), ទាតុកាមា វិយាតិ (សី.)
    3. ឱលោកេតព្ពំ (ស្យា.)
    4. ṭhāpeti (ka.)
    5. dātukāmiyāti (syā.), dātukāmā viyāti (sī.)
    6. oloketabbaṃ (syā.)



    Related texts:



    អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / វិនយបិដក (អដ្ឋកថា) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ចូឡវគ្គ-អដ្ឋកថា • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / បិណ្ឌចារិកវត្តកថា • Piṇḍacārikavattakathā

    ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā / បិណ្ឌចារិកវត្តកថាវណ្ណនា • Piṇḍacārikavattakathāvaṇṇanā

    ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā / បិណ្ឌចារិកវត្តកថាទិវណ្ណនា • Piṇḍacārikavattakathādivaṇṇanā

    ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / បាចិត្យាទិយោជនាបាឡិ • Pācityādiyojanāpāḷi / ៦. បិណ្ឌចារិកវត្តកថា • 6. Piṇḍacārikavattakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact