Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ • Aṅguttaranikāya

    ၆. ပီတိသုတ္တံ

    6. Pītisuttaṃ

    ၁၇၆. အထ ခော အနာထပိဏ္ဍိကော ဂဟပတိ ပဉ္စမတ္တေဟိ ဥပာသကသတေဟိ ပရိဝုတော ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိ။ ဧကမန္တံ နိသိန္နံ ခော အနာထပိဏ္ဍိကံ ဂဟပတိံ ဘဂဝာ ဧတဒဝောစ –

    176. Atha kho anāthapiṇḍiko gahapati pañcamattehi upāsakasatehi parivuto yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho anāthapiṇḍikaṃ gahapatiṃ bhagavā etadavoca –

    ‘‘တုမ္ဟေ ခော, ဂဟပတိ, ဘိက္ခုသင္ဃံ ပစ္စုပဋ္ဌိတာ စီဝရပိဏ္ဍပာတသေနာသနဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရေန ။ န ခော, ဂဟပတိ, တာဝတကေနေဝ တုဋ္ဌိ ကရဏီယာ – ‘မယံ ဘိက္ခုသင္ဃံ ပစ္စုပဋ္ဌိတာ စီဝရပိဏ္ဍပာတသေနာသနဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရေနာ’တိ ။ တသ္မာတိဟ, ဂဟပတိ, ဧဝံ သိက္ခိတဗ္ဗံ – ‘ကိန္တိ မယံ ကာလေန ကာလံ ပဝိဝေကံ ပီတိံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရေယ္ယာမာ’တိ! ဧဝဉ္ဟိ ဝော, ဂဟပတိ, သိက္ခိတဗ္ဗ’’န္တိ။

    ‘‘Tumhe kho, gahapati, bhikkhusaṅghaṃ paccupaṭṭhitā cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārena . Na kho, gahapati, tāvatakeneva tuṭṭhi karaṇīyā – ‘mayaṃ bhikkhusaṅghaṃ paccupaṭṭhitā cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārenā’ti . Tasmātiha, gahapati, evaṃ sikkhitabbaṃ – ‘kinti mayaṃ kālena kālaṃ pavivekaṃ pītiṃ upasampajja vihareyyāmā’ti! Evañhi vo, gahapati, sikkhitabba’’nti.

    ဧဝံ ဝုတ္တေ အာယသ္မာ သာရိပုတ္တော ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ – ‘‘အစ္ဆရိယံ, ဘန္တေ, အဗ္ဘုတံ, ဘန္တေ! ယာဝ သုဘာသိတံ စိဒံ, ဘန္တေ, ဘဂဝတာ – ‘တုမ္ဟေ ခော, ဂဟပတိ, ဘိက္ခုသင္ဃံ ပစ္စုပဋ္ဌိတာ စီဝရပိဏ္ဍပာတသေနာသနဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရေန။ န ခော, ဂဟပတိ, တာဝတကေနေဝ တုဋ္ဌိ ကရဏီယာ – မယံ ဘိက္ခုသင္ဃံ ပစ္စုပဋ္ဌိတာ စီဝရပိဏ္ဍပာတသေနာသနဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရေနာတိ။ တသ္မာတိဟ, ဂဟပတိ, ဧဝံ သိက္ခိတဗ္ဗံ – ကိန္တိ မယံ ကာလေန ကာလံ ပဝိဝေကံ ပီတိံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရေယ္ယာမာတိ! ဧဝဉ္ဟိ ဝော, ဂဟပတိ, သိက္ခိတဗ္ဗ’န္တိ။ ယသ္မိံ, ဘန္တေ, သမယေ အရိယသာဝကော ပဝိဝေကံ ပီတိံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ, ပဉ္စသ္သ ဌာနာနိ တသ္မိံ သမယေ န ဟောန္တိ။ ယမ္ပိသ္သ ကာမူပသံဟိတံ ဒုက္ခံ ဒောမနသ္သံ, တမ္ပိသ္သ တသ္မိံ သမယေ န ဟောတိ။ ယမ္ပိသ္သ ကာမူပသံဟိတံ သုခံ သောမနသ္သံ, တမ္ပိသ္သ တသ္မိံ သမယေ န ဟောတိ။ ယမ္ပိသ္သ အကုသလူပသံဟိတံ ဒုက္ခံ ဒောမနသ္သံ, တမ္ပိသ္သ တသ္မိံ သမယေ န ဟောတိ။ ယမ္ပိသ္သ အကုသလူပသံဟိတံ သုခံ သောမနသ္သံ, တမ္ပိသ္သ တသ္မိံ သမယေ န ဟောတိ။ ယမ္ပိသ္သ ကုသလူပသံဟိတံ ဒုက္ခံ ဒောမနသ္သံ, တမ္ပိသ္သ တသ္မိံ သမယေ န ဟောတိ။ ယသ္မိံ, ဘန္တေ, သမယေ အရိယသာဝကော ပဝိဝေကံ ပီတိံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ, ဣမာနိသ္သ ပဉ္စ 1 ဌာနာနိ တသ္မိံ သမယေ န ဟောန္တီ’’တိ။

    Evaṃ vutte āyasmā sāriputto bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘acchariyaṃ, bhante, abbhutaṃ, bhante! Yāva subhāsitaṃ cidaṃ, bhante, bhagavatā – ‘tumhe kho, gahapati, bhikkhusaṅghaṃ paccupaṭṭhitā cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārena. Na kho, gahapati, tāvatakeneva tuṭṭhi karaṇīyā – mayaṃ bhikkhusaṅghaṃ paccupaṭṭhitā cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārenāti. Tasmātiha, gahapati, evaṃ sikkhitabbaṃ – kinti mayaṃ kālena kālaṃ pavivekaṃ pītiṃ upasampajja vihareyyāmāti! Evañhi vo, gahapati, sikkhitabba’nti. Yasmiṃ, bhante, samaye ariyasāvako pavivekaṃ pītiṃ upasampajja viharati, pañcassa ṭhānāni tasmiṃ samaye na honti. Yampissa kāmūpasaṃhitaṃ dukkhaṃ domanassaṃ, tampissa tasmiṃ samaye na hoti. Yampissa kāmūpasaṃhitaṃ sukhaṃ somanassaṃ, tampissa tasmiṃ samaye na hoti. Yampissa akusalūpasaṃhitaṃ dukkhaṃ domanassaṃ, tampissa tasmiṃ samaye na hoti. Yampissa akusalūpasaṃhitaṃ sukhaṃ somanassaṃ, tampissa tasmiṃ samaye na hoti. Yampissa kusalūpasaṃhitaṃ dukkhaṃ domanassaṃ, tampissa tasmiṃ samaye na hoti. Yasmiṃ, bhante, samaye ariyasāvako pavivekaṃ pītiṃ upasampajja viharati, imānissa pañca 2 ṭhānāni tasmiṃ samaye na hontī’’ti.

    ‘‘သာဓု သာဓု, သာရိပုတ္တ! ယသ္မိံ, သာရိပုတ္တ, သမယေ အရိယသာဝကော ပဝိဝေကံ ပီတိံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ, ပဉ္စသ္သ ဌာနာနိ တသ္မိံ သမယေ န ဟောန္တိ။ ယမ္ပိသ္သ ကာမူပသံဟိတံ ဒုက္ခံ ဒောမနသ္သံ, တမ္ပိသ္သ တသ္မိံ သမယေ န ဟောတိ။ ယမ္ပိသ္သ ကာမူပသံဟိတံ သုခံ သောမနသ္သံ, တမ္ပိသ္သ တသ္မိံ သမယေ န ဟောတိ။ ယမ္ပိသ္သ အကုသလူပသံဟိတံ ဒုက္ခံ ဒောမနသ္သံ, တမ္ပိသ္သ တသ္မိံ သမယေ န ဟောတိ။ ယမ္ပိသ္သ အကုသလူပသံဟိတံ သုခံ သောမနသ္သံ, တမ္ပိသ္သ တသ္မိံ သမယေ န ဟောတိ။ ယမ္ပိသ္သ ကုသလူပသံဟိတံ ဒုက္ခံ ဒောမနသ္သံ, တမ္ပိသ္သ တသ္မိံ သမယေ န ဟောတိ။ ယသ္မိံ, သာရိပုတ္တ, သမယေ အရိယသာဝကော ပဝိဝေကံ ပီတိံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ, ဣမာနိသ္သ 3 ပဉ္စ ဌာနာနိ တသ္မိံ သမယေ န ဟောန္တီ’’တိ။ ဆဋ္ဌံ။

    ‘‘Sādhu sādhu, sāriputta! Yasmiṃ, sāriputta, samaye ariyasāvako pavivekaṃ pītiṃ upasampajja viharati, pañcassa ṭhānāni tasmiṃ samaye na honti. Yampissa kāmūpasaṃhitaṃ dukkhaṃ domanassaṃ, tampissa tasmiṃ samaye na hoti. Yampissa kāmūpasaṃhitaṃ sukhaṃ somanassaṃ, tampissa tasmiṃ samaye na hoti. Yampissa akusalūpasaṃhitaṃ dukkhaṃ domanassaṃ, tampissa tasmiṃ samaye na hoti. Yampissa akusalūpasaṃhitaṃ sukhaṃ somanassaṃ, tampissa tasmiṃ samaye na hoti. Yampissa kusalūpasaṃhitaṃ dukkhaṃ domanassaṃ, tampissa tasmiṃ samaye na hoti. Yasmiṃ, sāriputta, samaye ariyasāvako pavivekaṃ pītiṃ upasampajja viharati, imānissa 4 pañca ṭhānāni tasmiṃ samaye na hontī’’ti. Chaṭṭhaṃ.







    Footnotes:
    1. ဣမာနိ ပဉ္စသ္သ (သ္ယာ. ကံ.)
    2. imāni pañcassa (syā. kaṃ.)
    3. ဣမာနေတ္ထ (သီ.)
    4. imānettha (sī.)



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ၆. ပီတိသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 6. Pītisuttavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (ဋီကာ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ၁-၆. သာရဇ္ဇသုတ္တာဒိဝဏ္ဏနာ • 1-6. Sārajjasuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact