Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / မဟာဝဂ္ဂပာဠိ • Mahāvaggapāḷi |
၈၅. ပုဗ္ဗကရဏာနုဇာနနာ
85. Pubbakaraṇānujānanā
၁၅၉. တေန ခော ပန သမယေန အညတရသ္မိံ အာဝာသေ ဥပောသထာဂာရံ ဥက္လာပံ ဟောတိ။ အာဂန္တုကာ ဘိက္ခူ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ ဥပောသထာဂာရံ န သမ္မဇ္ဇိသ္သန္တီ’’တိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဥပောသထာဂာရံ သမ္မဇ္ဇိတုန္တိ။
159. Tena kho pana samayena aññatarasmiṃ āvāse uposathāgāraṃ uklāpaṃ hoti. Āgantukā bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āvāsikā bhikkhū uposathāgāraṃ na sammajjissantī’’ti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, uposathāgāraṃ sammajjitunti.
အထ ခော ဘိက္ခူနံ ဧတဒဟောသိ – ‘‘ကေန နု ခော ဥပောသထာဂာရံ သမ္မဇ္ဇိတဗ္ဗ’’န္တိ? ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ထေရေန ဘိက္ခုနာ နဝံ ဘိက္ခုံ အာဏာပေတုန္တိ။
Atha kho bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘kena nu kho uposathāgāraṃ sammajjitabba’’nti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, therena bhikkhunā navaṃ bhikkhuṃ āṇāpetunti.
ထေရေန အာဏတ္တာ နဝာ ဘိက္ခူ န သမ္မဇ္ဇန္တိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ န, ဘိက္ခဝေ, ထေရေန အာဏတ္တေန အဂိလာနေန န သမ္မဇ္ဇိတဗ္ဗံ။ ယော န သမ္မဇ္ဇေယ္ယ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာတိ။
Therena āṇattā navā bhikkhū na sammajjanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Na, bhikkhave, therena āṇattena agilānena na sammajjitabbaṃ. Yo na sammajjeyya, āpatti dukkaṭassāti.
၁၆၀. တေန ခော ပန သမယေန ဥပောသထာဂာရေ အာသနံ အပညတ္တံ ဟောတိ။ ဘိက္ခူ ဆမာယံ နိသီဒန္တိ, ဂတ္တာနိပိ စီဝရာနိပိ ပံသုကိတာနိ ဟောန္တိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဥပောသထာဂာရေ အာသနံ ပညပေတုန္တိ။
160. Tena kho pana samayena uposathāgāre āsanaṃ apaññattaṃ hoti. Bhikkhū chamāyaṃ nisīdanti, gattānipi cīvarānipi paṃsukitāni honti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, uposathāgāre āsanaṃ paññapetunti.
အထ ခော ဘိက္ခူနံ ဧတဒဟောသိ – ‘‘ကေန နု ခော ဥပောသထာဂာရေ အာသနံ ပညပေတဗ္ဗ’’န္တိ? ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ထေရေန ဘိက္ခုနာ နဝံ ဘိက္ခုံ အာဏာပေတုန္တိ။
Atha kho bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘kena nu kho uposathāgāre āsanaṃ paññapetabba’’nti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, therena bhikkhunā navaṃ bhikkhuṃ āṇāpetunti.
ထေရေန အာဏတ္တာ နဝာ ဘိက္ခူ န ပညပေန္တိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ န, ဘိက္ခဝေ, ထေရေန အာဏတ္တေန အဂိလာနေန န ပညပေတဗ္ဗံ။ ယော န ပညပေယ္ယ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာတိ။
Therena āṇattā navā bhikkhū na paññapenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Na, bhikkhave, therena āṇattena agilānena na paññapetabbaṃ. Yo na paññapeyya, āpatti dukkaṭassāti.
၁၆၁. တေန ခော ပန သမယေန ဥပောသထာဂာရေ ပဒီပော န ဟောတိ။ ဘိက္ခူ အန္ဓကာရေ ကာယမ္ပိ စီဝရမ္ပိ အက္ကမန္တိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဥပောသထာဂာရေ ပဒီပံ ကာတုန္တိ။
161. Tena kho pana samayena uposathāgāre padīpo na hoti. Bhikkhū andhakāre kāyampi cīvarampi akkamanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, uposathāgāre padīpaṃ kātunti.
အထ ခော ဘိက္ခူနံ ဧတဒဟောသိ – ‘‘ကေန နု ခော ဥပောသထာဂာရေ ပဒီပော ကာတဗ္ဗော’’တိ? ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ထေရေန ဘိက္ခုနာ နဝံ ဘိက္ခုံ အာဏာပေတုန္တိ။
Atha kho bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘kena nu kho uposathāgāre padīpo kātabbo’’ti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, therena bhikkhunā navaṃ bhikkhuṃ āṇāpetunti.
ထေရေန အာဏတ္တာ နဝာ ဘိက္ခူ န ပဒီပေန္တိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ န, ဘိက္ခဝေ, ထေရေန အာဏတ္တေန အဂိလာနေန န ပဒီပေတဗ္ဗော။ ယော န ပဒီပေယ္ယ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာတိ။
Therena āṇattā navā bhikkhū na padīpenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Na, bhikkhave, therena āṇattena agilānena na padīpetabbo. Yo na padīpeyya, āpatti dukkaṭassāti.
၁၆၂. တေန ခော ပန သမယေန အညတရသ္မိံ အာဝာသေ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ နေဝ ပာနီယံ ဥပဋ္ဌာပေန္တိ, န ပရိဘောဇနီယံ ဥပဋ္ဌာပေန္တိ။ အာဂန္တုကာ ဘိက္ခူ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ အာဝာသိကာ ဘိက္ခူ နေဝ ပာနီယံ ဥပဋ္ဌာပေသ္သန္တိ, န ပရိဘောဇနီယံ ဥပဋ္ဌာပေသ္သန္တီ’’တိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ , ပာနီယံ ပရိဘောဇနီယံ ဥပဋ္ဌာပေတုန္တိ။
162. Tena kho pana samayena aññatarasmiṃ āvāse āvāsikā bhikkhū neva pānīyaṃ upaṭṭhāpenti, na paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpenti. Āgantukā bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āvāsikā bhikkhū neva pānīyaṃ upaṭṭhāpessanti, na paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpessantī’’ti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave , pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpetunti.
အထ ခော ဘိက္ခူနံ ဧတဒဟောသိ – ‘‘ကေန နု ခော ပာနီယံ ပရိဘောဇနီယံ ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗ’’န္တိ ? ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ထေရေန ဘိက္ခုနာ နဝံ ဘိက္ခုံ အာဏာပေတုန္တိ။
Atha kho bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘kena nu kho pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpetabba’’nti ? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, therena bhikkhunā navaṃ bhikkhuṃ āṇāpetunti.
ထေရေန အာဏတ္တာ နဝာ ဘိက္ခူ န ဥပဋ္ဌာပေန္တိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ န, ဘိက္ခဝေ, ထေရေန အာဏတ္တေန အဂိလာနေန န ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗံ။ ယော န ဥပဋ္ဌာပေယ္ယ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာတိ။
Therena āṇattā navā bhikkhū na upaṭṭhāpenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Na, bhikkhave, therena āṇattena agilānena na upaṭṭhāpetabbaṃ. Yo na upaṭṭhāpeyya, āpatti dukkaṭassāti.
Related texts:
အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / ဝိနယပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / မဟာဝဂ္ဂ-အဋ္ဌကထာ • Mahāvagga-aṭṭhakathā / ပက္ခဂဏနာဒိဥဂ္ဂဟဏာနုဇာနနကထာ • Pakkhagaṇanādiuggahaṇānujānanakathā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / သာရတ္ထဒီပနီ-ဋီကာ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ပက္ခဂဏနာဒိဥဂ္ဂဟဏာနုဇာနနကထာဝဏ္ဏနာ • Pakkhagaṇanādiuggahaṇānujānanakathāvaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ပာစိတ္ယာဒိယောဇနာပာဠိ • Pācityādiyojanāpāḷi / ၈၄. ပက္ခဂဏနာဒိဥဂ္ဂဟဏာနုဇာနနကထာ • 84. Pakkhagaṇanādiuggahaṇānujānanakathā