Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / පරිවාර-අට්‌ඨකථා • Parivāra-aṭṭhakathā

    ඛන්‌ධකපුච්‌ඡාවාරො

    Khandhakapucchāvāro

    පුච්‌ඡාවිස්‌සජ්‌ජනාවණ්‌ණනා

    Pucchāvissajjanāvaṇṇanā

    320. උපසම්‌පදං පුච්‌ඡිස්‌සන්‌ති උපසම්‌පදක්‌ඛන්‌ධකං පුච්‌ඡිස්‌සං. සනිදානං සනිද්‌දෙසන්‌ති නිදානෙන ච නිද්‌දෙසෙන ච සද්‌ධිං පුච්‌ඡිස්‌සාමි. සමුක්‌කට්‌ඨපදානං කති ආපත්‌තියොති යානි තත්‌ථ සමුක්‌කට්‌ඨානි උත්‌තමානි පදානි වුත්‌තානි, තෙසං සමුක්‌කට්‌ඨපදානං උත්‌තමපදානං සඞ්‌ඛෙපතො කති ආපත්‌තියො හොන්‌තීති. යෙන යෙන හි පදෙන යා යා ආපත්‌ති පඤ්‌ඤත්‌තා, සා සා තස්‌ස තස්‌ස පදස්‌ස ආපත්‌තීති වුච්‌චති. තෙන වුත්‌තං ‘‘සමුක්‌කට්‌ඨපදානං කති ආපත්‌තියො’’ති. ද්‌වෙ ආපත්‌තියොති ඌනවීසතිවස්‌සං උපසම්‌පාදෙන්‌තස්‌ස පාචිත්‌තියං, සෙසෙසු සබ්‌බපදෙසු දුක්‌කටං.

    320.Upasampadaṃpucchissanti upasampadakkhandhakaṃ pucchissaṃ. Sanidānaṃ saniddesanti nidānena ca niddesena ca saddhiṃ pucchissāmi. Samukkaṭṭhapadānaṃ kati āpattiyoti yāni tattha samukkaṭṭhāni uttamāni padāni vuttāni, tesaṃ samukkaṭṭhapadānaṃ uttamapadānaṃ saṅkhepato kati āpattiyo hontīti. Yena yena hi padena yā yā āpatti paññattā, sā sā tassa tassa padassa āpattīti vuccati. Tena vuttaṃ ‘‘samukkaṭṭhapadānaṃ kati āpattiyo’’ti. Dve āpattiyoti ūnavīsativassaṃ upasampādentassa pācittiyaṃ, sesesu sabbapadesu dukkaṭaṃ.

    තිස්‌සොති ‘‘නස්‌සන්‌තෙතෙ විනස්‌සන්‌තෙතෙ, කො තෙහි අත්‌ථො’’ති භෙදපුරෙක්‌ඛාරානං උපොසථකරණෙ ථුල්‌ලච්‌චයං, උක්‌ඛිත්‌තකෙන සද්‌ධිං උපොසථකරණෙ පාචිත්‌තියං, සෙසෙසු දුක්‌කටන්‌ති එවං උපොසථක්‌ඛන්‌ධකෙ තිස්‌සො ආපත්‌තියො. එකාති වස්‌සූපනායිකක්‌ඛන්‌ධකෙ එකා දුක්‌කටාපත්‌තියෙව.

    Tissoti ‘‘nassantete vinassantete, ko tehi attho’’ti bhedapurekkhārānaṃ uposathakaraṇe thullaccayaṃ, ukkhittakena saddhiṃ uposathakaraṇe pācittiyaṃ, sesesu dukkaṭanti evaṃ uposathakkhandhake tisso āpattiyo. Ekāti vassūpanāyikakkhandhake ekā dukkaṭāpattiyeva.

    තිස්‌සොති භෙදපුරෙක්‌ඛාරස්‌ස පවාරයතො ථුල්‌ලච්‌චයං, උක්‌ඛිත්‌තකෙන සද්‌ධිං පාචිත්‌තියං, සෙසෙසු දුක්‌කටන්‌ති එවං පවාරණාක්‌ඛන්‌ධකෙපි තිස්‌සො ආපත්‌තියො.

    Tissoti bhedapurekkhārassa pavārayato thullaccayaṃ, ukkhittakena saddhiṃ pācittiyaṃ, sesesu dukkaṭanti evaṃ pavāraṇākkhandhakepi tisso āpattiyo.

    තිස්‌සොති වච්‌ඡතරිං උග්‌ගහෙත්‌වා මාරෙන්‌තානං පාචිත්‌තියං, රත්‌තෙන චිත්‌තෙන අඞ්‌ගජාතඡුපනෙ ථුල්‌ලච්‌චයං, සෙසෙසු දුක්‌කටන්‌ති එවං චම්‌මසංයුත්‌තෙපි තිස්‌සො ආපත්‌තියො. භෙසජ්‌ජක්‌ඛන්‌ධකෙපි සමන්‌තා ද්‌වඞ්‌ගුලෙ ථුල්‌ලච්‌චයං, භොජ්‌ජයාගුයා පාචිත්‌තියං, සෙසෙසු දුක්‌කටන්‌ති එවං තිස්‌සො ආපත්‌තියො.

    Tissoti vacchatariṃ uggahetvā mārentānaṃ pācittiyaṃ, rattena cittena aṅgajātachupane thullaccayaṃ, sesesu dukkaṭanti evaṃ cammasaṃyuttepi tisso āpattiyo. Bhesajjakkhandhakepi samantā dvaṅgule thullaccayaṃ, bhojjayāguyā pācittiyaṃ, sesesu dukkaṭanti evaṃ tisso āpattiyo.

    කථිනං කෙවලං පඤ්‌ඤත්‌තිමෙව, නත්‌ථි තත්‌ථ ආපත්‌ති. චීවරසංයුත්‌තෙ කුසචීරවාකචීරෙසු ථුල්‌ලච්‌චයං, අතිරෙකචීවරෙ නිස්‌සග්‌ගියං, සෙසෙසු දුක්‌කටන්‌ති ඉමා තිස්‌සො ආපත්‌තියො.

    Kathinaṃ kevalaṃ paññattimeva, natthi tattha āpatti. Cīvarasaṃyutte kusacīravākacīresu thullaccayaṃ, atirekacīvare nissaggiyaṃ, sesesu dukkaṭanti imā tisso āpattiyo.

    චම්‌පෙය්‍යකෙ එකා දුක්‌කටාපත්‌තියෙව. කොසම්‌බක-කම්‌මක්‌ඛන්‌ධක-පාරිවාසිකසමුච්‌චයක්‌ඛන්‌ධකෙසුපි එකා දුක්‌කටාපත්‌තියෙව.

    Campeyyake ekā dukkaṭāpattiyeva. Kosambaka-kammakkhandhaka-pārivāsikasamuccayakkhandhakesupi ekā dukkaṭāpattiyeva.

    සමථක්‌ඛන්‌ධකෙ ඡන්‌දදායකො ඛිය්‍යති, ඛිය්‍යනකං පාචිත්‌තියං, සෙසෙසු දුක්‌කටන්‌ති ඉමා ද්‌වෙ ආපත්‌තියො. ඛුද්‌දකවත්‌ථුකෙ අත්‌තනො අඞ්‌ගජාතං ඡින්‌දති, ථුල්‌ලච්‌චයං, රොමට්‌ඨෙ පාචිත්‌තියං, සෙසෙසු දුක්‌කටන්‌ති ඉමා තිස්‌සො ආපත්‌තියො. සෙනාසනක්‌ඛන්‌ධකෙ ගරුභණ්‌ඩවිස්‌සජ්‌ජනෙ ථුල්‌ලච්‌චයං, සඞ්‌ඝිකා විහාරා නික්‌කඩ්‌ඪනෙ පාචිත්‌තියං, සෙසෙසු දුක්‌කටන්‌ති ඉමා තිස්‌සො ආපත්‌තියො.

    Samathakkhandhake chandadāyako khiyyati, khiyyanakaṃ pācittiyaṃ, sesesu dukkaṭanti imā dve āpattiyo. Khuddakavatthuke attano aṅgajātaṃ chindati, thullaccayaṃ, romaṭṭhe pācittiyaṃ, sesesu dukkaṭanti imā tisso āpattiyo. Senāsanakkhandhake garubhaṇḍavissajjane thullaccayaṃ, saṅghikā vihārā nikkaḍḍhane pācittiyaṃ, sesesu dukkaṭanti imā tisso āpattiyo.

    සඞ්‌ඝභෙදෙභෙදකානුවත්‌තකානං ථුල්‌ලච්‌චයං, ගණභොජනෙ පාචිත්‌තියන්‌ති ඉමා ද්‌වෙ ආපත්‌තියො. සමාචාරං පුච්‌ඡිස්‌සන්‌ති වුත්‌තෙ වත්‌තක්‌ඛන්‌ධකෙ එකා දුක්‌කටාපත්‌තියෙව. සා සබ්‌බවත්‌තෙසු අනාදරියෙන හොති. තථා පාතිමොක්‌ඛට්‌ඨපනෙ. භික්‌ඛුනික්‌ඛන්‌ධකෙ අප්‌පවාරණාය පාචිත්‌තියං, සෙසෙසු දුක්‌කටන්‌ති ද්‌වෙ ආපත්‌තියො. පඤ්‌චසතිකසත්‌තසතිකෙසු කෙවලං ධම්‌මො සඞ්‌ගහං ආරොපිතො, නත්‌ථි තත්‌ථ ආපත්‌තීති.

    Saṅghabhedebhedakānuvattakānaṃ thullaccayaṃ, gaṇabhojane pācittiyanti imā dve āpattiyo. Samācāraṃ pucchissanti vutte vattakkhandhake ekā dukkaṭāpattiyeva. Sā sabbavattesu anādariyena hoti. Tathā pātimokkhaṭṭhapane. Bhikkhunikkhandhake appavāraṇāya pācittiyaṃ, sesesu dukkaṭanti dve āpattiyo. Pañcasatikasattasatikesu kevalaṃ dhammo saṅgahaṃ āropito, natthi tattha āpattīti.

    ඛන්‌ධකපුච්‌ඡාවාරවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Khandhakapucchāvāravaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / පරිවාරපාළි • Parivārapāḷi / ඛන්‌ධකපුච්‌ඡාවාරො • Khandhakapucchāvāro

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / පුච්‌ඡාවිස්‌සජ්‌ජනාවණ්‌ණනා • Pucchāvissajjanāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / පුච්‌ඡාවිස්‌සජ්‌ජනාවණ්‌ණනා • Pucchāvissajjanāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / පුච්‌ඡාවිස්‌සජ්‌ජනාවණ්‌ණනා • Pucchāvissajjanāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / පුච්‌ඡාවිස්‌සජ්‌ජනාවණ්‌ණනා • Pucchāvissajjanāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact