Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya

    3. තතියවග්‌ගො

    3. Tatiyavaggo

    1. පුග්‌ගලසුත්‌තං

    1. Puggalasuttaṃ

    132. සාවත්‌ථිනිදානං . අථ ඛො රාජා පසෙනදි කොසලො යෙන භගවා තෙනුපසඞ්‌කමි; උපසඞ්‌කමිත්‌වා භගවන්‌තං අභිවාදෙත්‌වා එකමන්‌තං නිසීදි. එකමන්‌තං නිසින්‌නං ඛො රාජානං පසෙනදිං කොසලං භගවා එතදවොච – ‘‘චත්‌තාරොමෙ, මහාරාජ, පුග්‌ගලා සන්‌තො සංවිජ්‌ජමානා ලොකස්‌මිං. කතමෙ චත්‌තාරො? තමොතමපරායනො, තමොජොතිපරායනො, ජොතිතමපරායනො, ජොතිජොතිපරායනො’’.

    132. Sāvatthinidānaṃ . Atha kho rājā pasenadi kosalo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho rājānaṃ pasenadiṃ kosalaṃ bhagavā etadavoca – ‘‘cattārome, mahārāja, puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Katame cattāro? Tamotamaparāyano, tamojotiparāyano, jotitamaparāyano, jotijotiparāyano’’.

    ‘‘කථඤ්‌ච, මහාරාජ පුග්‌ගලො තමොතමපරායනො හොති? ඉධ, මහාරාජ, එකච්‌චො පුග්‌ගලො නීචෙ කුලෙ පච්‌චාජාතො හොති, චණ්‌ඩාලකුලෙ වා වෙනකුලෙ 1 වා නෙසාදකුලෙ වා රථකාරකුලෙ වා පුක්‌කුසකුලෙ වා දලිද්‌දෙ අප්‌පන්‌නපානභොජනෙ කසිරවුත්‌තිකෙ , යත්‌ථ කසිරෙන ඝාසච්‌ඡාදො ලබ්‌භති. සො ච හොති දුබ්‌බණ්‌ණො දුද්‌දසිකො ඔකොටිමකො බව්‌හාබාධො 2 කාණො වා කුණී වා ඛඤ්‌ජො වා පක්‌ඛහතො වා, න ලාභී අන්‌නස්‌ස පානස්‌ස වත්‌ථස්‌ස යානස්‌ස මාලාගන්‌ධවිලෙපනස්‌ස සෙය්‍යාවසථපදීපෙය්‍යස්‌ස. සො කායෙන දුච්‌චරිතං චරති, වාචාය දුච්‌චරිතං චරති, මනසා දුච්‌චරිතං චරති. සො කායෙන දුච්‌චරිතං චරිත්‌වා වාචාය දුච්‌චරිතං චරිත්‌වා මනසා දුච්‌චරිතං චරිත්‌වා, කායස්‌ස භෙදා පරං මරණා අපායං දුග්‌ගතිං විනිපාතං නිරයං උපපජ්‌ජති.

    ‘‘Kathañca, mahārāja puggalo tamotamaparāyano hoti? Idha, mahārāja, ekacco puggalo nīce kule paccājāto hoti, caṇḍālakule vā venakule 3 vā nesādakule vā rathakārakule vā pukkusakule vā dalidde appannapānabhojane kasiravuttike , yattha kasirena ghāsacchādo labbhati. So ca hoti dubbaṇṇo duddasiko okoṭimako bavhābādho 4 kāṇo vā kuṇī vā khañjo vā pakkhahato vā, na lābhī annassa pānassa vatthassa yānassa mālāgandhavilepanassa seyyāvasathapadīpeyyassa. So kāyena duccaritaṃ carati, vācāya duccaritaṃ carati, manasā duccaritaṃ carati. So kāyena duccaritaṃ caritvā vācāya duccaritaṃ caritvā manasā duccaritaṃ caritvā, kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati.

    ‘‘සෙය්‍යථාපි, මහාරාජ , පුරිසො අන්‌ධකාරා වා අන්‌ධකාරං ගච්‌ඡෙය්‍ය, තමා වා තමං ගච්‌ඡෙය්‍ය, ලොහිතමලා වා ලොහිතමලං ගච්‌ඡෙය්‍ය. තථූපමාහං, මහාරාජ, ඉමං පුග්‌ගලං වදාමි. එවං ඛො, මහාරාජ, පුග්‌ගලො තමොතමපරායනො හොති.

    ‘‘Seyyathāpi, mahārāja , puriso andhakārā vā andhakāraṃ gaccheyya, tamā vā tamaṃ gaccheyya, lohitamalā vā lohitamalaṃ gaccheyya. Tathūpamāhaṃ, mahārāja, imaṃ puggalaṃ vadāmi. Evaṃ kho, mahārāja, puggalo tamotamaparāyano hoti.

    ‘‘කථඤ්‌ච, මහාරාජ, පුග්‌ගලො තමොජොතිපරායනො හොති? ඉධ, මහාරාජ, එකච්‌චො පුග්‌ගලො නීචෙ කුලෙ පච්‌චාජාතො හොති, චණ්‌ඩාලකුලෙ වා වෙනකුලෙ වා නෙසාදකුලෙ වා රථකාරකුලෙ වා පුක්‌කුසකුලෙ වා දලිද්‌දෙ අප්‌පන්‌නපානභොජනෙ කසිරවුත්‌තිකෙ, යත්‌ථ කසිරෙන ඝාසච්‌ඡාදො ලබ්‌භති. සො ච ඛො හොති දුබ්‌බණ්‌ණො දුද්‌දසිකො ඔකොටිමකො බව්‌හාබාධො, කාණො වා කුණී වා ඛඤ්‌ජො වා පක්‌ඛහතො වා, න ලාභී අන්‌නස්‌ස පානස්‌ස වත්‌ථස්‌ස යානස්‌ස මාලාගන්‌ධවිලෙපනස්‌ස සෙය්‍යාවසථපදීපෙය්‍යස්‌ස. සො කායෙන සුචරිතං චරති, වාචාය සුචරිතං චරති, මනසා සුචරිතං චරති. සො කායෙන සුචරිතං චරිත්‌වා වාචාය සුචරිතං චරිත්‌වා මනසා සුචරිතං චරිත්‌වා, කායස්‌ස භෙදා පරං මරණා සුගතිං සග්‌ගං ලොකං උපපජ්‌ජති.

    ‘‘Kathañca, mahārāja, puggalo tamojotiparāyano hoti? Idha, mahārāja, ekacco puggalo nīce kule paccājāto hoti, caṇḍālakule vā venakule vā nesādakule vā rathakārakule vā pukkusakule vā dalidde appannapānabhojane kasiravuttike, yattha kasirena ghāsacchādo labbhati. So ca kho hoti dubbaṇṇo duddasiko okoṭimako bavhābādho, kāṇo vā kuṇī vā khañjo vā pakkhahato vā, na lābhī annassa pānassa vatthassa yānassa mālāgandhavilepanassa seyyāvasathapadīpeyyassa. So kāyena sucaritaṃ carati, vācāya sucaritaṃ carati, manasā sucaritaṃ carati. So kāyena sucaritaṃ caritvā vācāya sucaritaṃ caritvā manasā sucaritaṃ caritvā, kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjati.

    ‘‘සෙය්‍යථාපි, මහාරාජ, පුරිසො පථවියා වා පල්‌ලඞ්‌කං ආරොහෙය්‍ය, පල්‌ලඞ්‌කා වා අස්‌සපිට්‌ඨිං ආරොහෙය්‍ය, අස්‌සපිට්‌ඨියා වා හත්‌ථික්‌ඛන්‌ධං ආරොහෙය්‍ය, හත්‌ථික්‌ඛන්‌ධා වා පාසාදං ආරොහෙය්‍ය. තථූපමාහං, මහාරාජ, ඉමං පුග්‌ගලං වදාමි. එවං ඛො, මහාරාජ, පුග්‌ගලො තමොජොතිපරායනො හොති.

    ‘‘Seyyathāpi, mahārāja, puriso pathaviyā vā pallaṅkaṃ āroheyya, pallaṅkā vā assapiṭṭhiṃ āroheyya, assapiṭṭhiyā vā hatthikkhandhaṃ āroheyya, hatthikkhandhā vā pāsādaṃ āroheyya. Tathūpamāhaṃ, mahārāja, imaṃ puggalaṃ vadāmi. Evaṃ kho, mahārāja, puggalo tamojotiparāyano hoti.

    ‘‘කථඤ්‌ච, මහාරාජ, පුග්‌ගලො ජොතිතමපරායනො හොති? ඉධ , මහාරාජ, එකච්‌චො පුග්‌ගලො උච්‌චෙ කුලෙ පච්‌චාජාතො හොති, ඛත්‌තියමහාසාලකුලෙ වා බ්‍රාහ්‌මණමහාසාලකුලෙ වා ගහපතිමහාසාලකුලෙ වා, අඩ්‌ඪෙ මහද්‌ධනෙ මහාභොගෙ පහූතජාතරූපරජතෙ පහූතවිත්‌තූපකරණෙ පහූතධනධඤ්‌ඤෙ. සො ච හොති අභිරූපො දස්‌සනීයො පාසාදිකො, පරමාය වණ්‌ණපොක්‌ඛරතාය සමන්‌නාගතො, ලාභී අන්‌නස්‌ස පානස්‌ස වත්‌ථස්‌ස යානස්‌ස මාලාගන්‌ධවිලෙපනස්‌ස සෙය්‍යාවසථපදීපෙය්‍යස්‌ස. සො කායෙන දුච්‌චරිතං චරති, වාචාය දුච්‌චරිතං චරති, මනසා දුච්‌චරිතං චරති. සො කායෙන දුච්‌චරිතං චරිත්‌වා වාචාය දුච්‌චරිතං චරිත්‌වා මනසා දුච්‌චරිතං චරිත්‌වා, කායස්‌ස භෙදා පරං මරණා අපායං දුග්‌ගතිං විනිපාතං නිරයං උපපජ්‌ජති.

    ‘‘Kathañca, mahārāja, puggalo jotitamaparāyano hoti? Idha , mahārāja, ekacco puggalo ucce kule paccājāto hoti, khattiyamahāsālakule vā brāhmaṇamahāsālakule vā gahapatimahāsālakule vā, aḍḍhe mahaddhane mahābhoge pahūtajātarūparajate pahūtavittūpakaraṇe pahūtadhanadhaññe. So ca hoti abhirūpo dassanīyo pāsādiko, paramāya vaṇṇapokkharatāya samannāgato, lābhī annassa pānassa vatthassa yānassa mālāgandhavilepanassa seyyāvasathapadīpeyyassa. So kāyena duccaritaṃ carati, vācāya duccaritaṃ carati, manasā duccaritaṃ carati. So kāyena duccaritaṃ caritvā vācāya duccaritaṃ caritvā manasā duccaritaṃ caritvā, kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati.

    ‘‘සෙය්‍යථාපි, මහාරාජ, පුරිසො පාසාදා වා හත්‌ථික්‌ඛන්‌ධං ඔරොහෙය්‍ය, හත්‌ථික්‌ඛන්‌ධා වා අස්‌සපිට්‌ඨිං ඔරොහෙය්‍ය, අස්‌සපිට්‌ඨියා වා පල්‌ලඞ්‌කං ඔරොහෙය්‍ය, පල්‌ලඞ්‌කා වා පථවිං ඔරොහෙය්‍ය, පථවියා වා අන්‌ධකාරං පවිසෙය්‍ය. තථූපමාහං, මහාරාජ, ඉමං පුග්‌ගලං වදාමි. එවං ඛො, මහාරාජ, පුග්‌ගලො ජොතිතමපරායනො හොති.

    ‘‘Seyyathāpi, mahārāja, puriso pāsādā vā hatthikkhandhaṃ oroheyya, hatthikkhandhā vā assapiṭṭhiṃ oroheyya, assapiṭṭhiyā vā pallaṅkaṃ oroheyya, pallaṅkā vā pathaviṃ oroheyya, pathaviyā vā andhakāraṃ paviseyya. Tathūpamāhaṃ, mahārāja, imaṃ puggalaṃ vadāmi. Evaṃ kho, mahārāja, puggalo jotitamaparāyano hoti.

    ‘‘කථඤ්‌ච, මහාරාජ, පුග්‌ගලො ජොතිජොතිපරායනො හොති? ඉධ, මහාරාජ, එකච්‌චො පුග්‌ගලො උච්‌චෙ කුලෙ පච්‌චාජාතො හොති, ඛත්‌තියමහාසාලකුලෙ වා බ්‍රාහ්‌මණමහාසාලකුලෙ වා ගහපතිමහාසාලකුලෙ වා, අඩ්‌ඪෙ මහද්‌ධනෙ මහාභොගෙ පහූතජාතරූපරජතෙ පහූතවිත්‌තූපකරණෙ පහූතධනධඤ්‌ඤෙ. සො ච හොති අභිරූපො දස්‌සනීයො පාසාදිකො, පරමාය වණ්‌ණපොක්‌ඛරතාය සමන්‌නාගතො , ලාභී අන්‌නස්‌ස පානස්‌ස වත්‌ථස්‌ස යානස්‌ස මාලාගන්‌ධවිලෙපනස්‌ස සෙය්‍යාවසථපදීපෙය්‍යස්‌ස. සො කායෙන සුචරිතං චරති, වාචාය සුචරිතං චරති, මනසා සුචරිතං චරති. සො කායෙන සුචරිතං චරිත්‌වා වාචාය සුචරිතං චරිත්‌වා මනසා සුචරිතං චරිත්‌වා, කායස්‌ස භෙදා පරං මරණා සුගතිං සග්‌ගං ලොකං උපපජ්‌ජති.

    ‘‘Kathañca, mahārāja, puggalo jotijotiparāyano hoti? Idha, mahārāja, ekacco puggalo ucce kule paccājāto hoti, khattiyamahāsālakule vā brāhmaṇamahāsālakule vā gahapatimahāsālakule vā, aḍḍhe mahaddhane mahābhoge pahūtajātarūparajate pahūtavittūpakaraṇe pahūtadhanadhaññe. So ca hoti abhirūpo dassanīyo pāsādiko, paramāya vaṇṇapokkharatāya samannāgato , lābhī annassa pānassa vatthassa yānassa mālāgandhavilepanassa seyyāvasathapadīpeyyassa. So kāyena sucaritaṃ carati, vācāya sucaritaṃ carati, manasā sucaritaṃ carati. So kāyena sucaritaṃ caritvā vācāya sucaritaṃ caritvā manasā sucaritaṃ caritvā, kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjati.

    ‘‘සෙය්‍යථාපි, මහාරාජ, පුරිසො පල්‌ලඞ්‌කා වා පල්‌ලඞ්‌කං සඞ්‌කමෙය්‍ය, අස්‌සපිට්‌ඨියා වා අස්‌සපිට්‌ඨිං සඞ්‌කමෙය්‍ය, හත්‌ථික්‌ඛන්‌ධා වා හත්‌ථික්‌ඛන්‌ධං සඞ්‌කමෙය්‍ය, පාසාදා වා පාසාදං සඞ්‌කමෙය්‍ය. තථූපමාහං, මහාරාජ, ඉමං පුග්‌ගලං වදාමි. එවං ඛො, මහාරාජ, පුග්‌ගලො ජොතිජොතිපරායනො හොති. ඉමෙ ඛො, මහාරාජ, චත්‌තාරො පුග්‌ගලා සන්‌තො සංවිජ්‌ජමානා ලොකස්‌මි’’න්‌ති. ඉදමවොච…පෙ.…

    ‘‘Seyyathāpi, mahārāja, puriso pallaṅkā vā pallaṅkaṃ saṅkameyya, assapiṭṭhiyā vā assapiṭṭhiṃ saṅkameyya, hatthikkhandhā vā hatthikkhandhaṃ saṅkameyya, pāsādā vā pāsādaṃ saṅkameyya. Tathūpamāhaṃ, mahārāja, imaṃ puggalaṃ vadāmi. Evaṃ kho, mahārāja, puggalo jotijotiparāyano hoti. Ime kho, mahārāja, cattāro puggalā santo saṃvijjamānā lokasmi’’nti. Idamavoca…pe…

    ‘‘දලිද්‌දො පුරිසො රාජ, අස්‌සද්‌ධො හොති මච්‌ඡරී;

    ‘‘Daliddo puriso rāja, assaddho hoti maccharī;

    කදරියො පාපසඞ්‌කප්‌පො, මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි අනාදරො.

    Kadariyo pāpasaṅkappo, micchādiṭṭhi anādaro.

    ‘‘සමණෙ බ්‍රාහ්‌මණෙ වාපි, අඤ්‌ඤෙ වාපි වනිබ්‌බකෙ;

    ‘‘Samaṇe brāhmaṇe vāpi, aññe vāpi vanibbake;

    අක්‌කොසති පරිභාසති, නත්‌ථිකො හොති රොසකො.

    Akkosati paribhāsati, natthiko hoti rosako.

    ‘‘දදමානං නිවාරෙති, යාචමානාන භොජනං;

    ‘‘Dadamānaṃ nivāreti, yācamānāna bhojanaṃ;

    තාදිසො පුරිසො රාජ, මීයමානො ජනාධිප;

    Tādiso puriso rāja, mīyamāno janādhipa;

    උපෙති නිරයං ඝොරං, තමොතමපරායනො.

    Upeti nirayaṃ ghoraṃ, tamotamaparāyano.

    ‘‘දලිද්‌දො පුරිසො රාජ, සද්‌ධො හොති අමච්‌ඡරී;

    ‘‘Daliddo puriso rāja, saddho hoti amaccharī;

    දදාති සෙට්‌ඨසඞ්‌කප්‌පො, අබ්‍යග්‌ගමනසො නරො.

    Dadāti seṭṭhasaṅkappo, abyaggamanaso naro.

    ‘‘සමණෙ බ්‍රාහ්‌මණෙ වාපි, අඤ්‌ඤෙ වාපි වනිබ්‌බකෙ;

    ‘‘Samaṇe brāhmaṇe vāpi, aññe vāpi vanibbake;

    උට්‌ඨාය අභිවාදෙති, සමචරියාය සික්‌ඛති.

    Uṭṭhāya abhivādeti, samacariyāya sikkhati.

    ‘‘දදමානං න වාරෙති 5, යාචමානාන භොජනං;

    ‘‘Dadamānaṃ na vāreti 6, yācamānāna bhojanaṃ;

    තාදිසො පුරිසො රාජ, මීයමානො ජනාධිප;

    Tādiso puriso rāja, mīyamāno janādhipa;

    උපෙති තිදිවං ඨානං, තමොජොතිපරායනො.

    Upeti tidivaṃ ṭhānaṃ, tamojotiparāyano.

    ‘‘අඩ්‌ඪො චෙ 7 පුරිසො රාජ, අස්‌සද්‌ධො හොති මච්‌ඡරී;

    ‘‘Aḍḍho ce 8 puriso rāja, assaddho hoti maccharī;

    කදරියො පාපසඞ්‌කප්‌පො, මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි අනාදරො.

    Kadariyo pāpasaṅkappo, micchādiṭṭhi anādaro.

    ‘‘සමණෙ බ්‍රාහ්‌මණෙ වාපි, අඤ්‌ඤෙ වාපි වනිබ්‌බකෙ;

    ‘‘Samaṇe brāhmaṇe vāpi, aññe vāpi vanibbake;

    අක්‌කොසති පරිභාසති, නත්‌ථිකො හොති රොසකො.

    Akkosati paribhāsati, natthiko hoti rosako.

    ‘‘දදමානං නිවාරෙති, යාචමානාන භොජනං;

    ‘‘Dadamānaṃ nivāreti, yācamānāna bhojanaṃ;

    තාදිසො පුරිසො රාජ, මීයමානො ජනාධිප;

    Tādiso puriso rāja, mīyamāno janādhipa;

    උපෙති නිරයං ඝොරං, ජොතිතමපරායනො.

    Upeti nirayaṃ ghoraṃ, jotitamaparāyano.

    ‘‘අඩ්‌ඪො චෙ පුරිසො රාජ, සද්‌ධො හොති අමච්‌ඡරී;

    ‘‘Aḍḍho ce puriso rāja, saddho hoti amaccharī;

    දදාති සෙට්‌ඨසඞ්‌කප්‌පො, අබ්‍යග්‌ගමනසො නරො.

    Dadāti seṭṭhasaṅkappo, abyaggamanaso naro.

    ‘‘සමණෙ බ්‍රාහ්‌මණෙ වාපි, අඤ්‌ඤෙ වාපි වනිබ්‌බකෙ;

    ‘‘Samaṇe brāhmaṇe vāpi, aññe vāpi vanibbake;

    උට්‌ඨාය අභිවාදෙති, සමචරියාය සික්‌ඛති.

    Uṭṭhāya abhivādeti, samacariyāya sikkhati.

    ‘‘දදමානං න වාරෙති, යාචමානාන භොජනං;

    ‘‘Dadamānaṃ na vāreti, yācamānāna bhojanaṃ;

    තාදිසො පුරිසො රාජ, මීයමානො ජනාධිප;

    Tādiso puriso rāja, mīyamāno janādhipa;

    උපෙති තිදිවං ඨානං, ජොතිජොතිපරායනො’’ති.

    Upeti tidivaṃ ṭhānaṃ, jotijotiparāyano’’ti.







    Footnotes:
    1. වෙණකුලෙ (සී. ස්‍යා. කං. පී.)
    2. බහ්‌වාබාධො (ක.)
    3. veṇakule (sī. syā. kaṃ. pī.)
    4. bahvābādho (ka.)
    5. න නිවාරෙති (සී.)
    6. na nivāreti (sī.)
    7. අඩ්‌ඪො වෙ (පී. ක.)
    8. aḍḍho ve (pī. ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 1. පුග්‌ගලසුත්‌තවණ්‌ණනා • 1. Puggalasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 1. පුග්‌ගලසුත්‌තවණ්‌ණනා • 1. Puggalasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact