Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අපදානපාළි • Apadānapāḷi |
8. පුලිනථූපියත්ථෙරඅපදානං
8. Pulinathūpiyattheraapadānaṃ
57.
57.
‘‘හිමවන්තස්සාවිදූරෙ , යමකො නාම පබ්බතො;
‘‘Himavantassāvidūre , yamako nāma pabbato;
අස්සමො සුකතො මය්හං, පණ්ණසාලා සුමාපිතා.
Assamo sukato mayhaṃ, paṇṇasālā sumāpitā.
58.
58.
‘‘නාරදො නාම නාමෙන, ජටිලො උග්ගතාපනො;
‘‘Nārado nāma nāmena, jaṭilo uggatāpano;
චතුද්දසසහස්සානි, සිස්සා පරිචරන්ති මං.
Catuddasasahassāni, sissā paricaranti maṃ.
59.
59.
‘‘පටිසල්ලීනකො සන්තො, එවං චින්තෙසහං තදා;
‘‘Paṭisallīnako santo, evaṃ cintesahaṃ tadā;
‘සබ්බො ජනො මං පූජෙති, නාහං පූජෙමි කිඤ්චනං.
‘Sabbo jano maṃ pūjeti, nāhaṃ pūjemi kiñcanaṃ.
60.
60.
‘‘‘න මෙ ඔවාදකො අත්ථි, වත්තා කොචි න විජ්ජති;
‘‘‘Na me ovādako atthi, vattā koci na vijjati;
අනාචරියුපජ්ඣායො, වනෙ වාසං උපෙමහං.
Anācariyupajjhāyo, vane vāsaṃ upemahaṃ.
61.
61.
‘‘‘උපාසමානො යමහං, ගරුචිත්තං උපට්ඨහෙ;
‘‘‘Upāsamāno yamahaṃ, garucittaṃ upaṭṭhahe;
සො මෙ ආචරියො නත්ථි, වනවාසො නිරත්ථකො.
So me ācariyo natthi, vanavāso niratthako.
62.
62.
‘‘‘ආයාගං මෙ ගවෙසිස්සං, ගරුං භාවනියං තථා;
‘‘‘Āyāgaṃ me gavesissaṃ, garuṃ bhāvaniyaṃ tathā;
සාවස්සයො වසිස්සාමි, න කොචි ගරහිස්සති’.
Sāvassayo vasissāmi, na koci garahissati’.
63.
63.
‘‘උත්තානකූලා නදිකා, සුපතිත්ථා මනොරමා;
‘‘Uttānakūlā nadikā, supatitthā manoramā;
සංසුද්ධපුලිනාකිණ්ණා, අවිදූරෙ මමස්සමං.
Saṃsuddhapulinākiṇṇā, avidūre mamassamaṃ.
64.
64.
‘‘නදිං අමරිකං නාම, උපගන්ත්වානහං තදා;
‘‘Nadiṃ amarikaṃ nāma, upagantvānahaṃ tadā;
සංවඩ්ඪයිත්වා පුලිනං, අකං පුලිනචෙතියං.
Saṃvaḍḍhayitvā pulinaṃ, akaṃ pulinacetiyaṃ.
65.
65.
‘‘යෙ තෙ අහෙසුං සම්බුද්ධා, භවන්තකරණා මුනී;
‘‘Ye te ahesuṃ sambuddhā, bhavantakaraṇā munī;
තෙසං එතාදිසො ථූපො, තං නිමිත්තං කරොමහං.
Tesaṃ etādiso thūpo, taṃ nimittaṃ karomahaṃ.
66.
66.
සොණ්ණකිඞ්කණිපුප්ඵානි, සහස්සෙ තීණි පූජයිං.
Soṇṇakiṅkaṇipupphāni, sahasse tīṇi pūjayiṃ.
67.
67.
‘‘සායපාතං නමස්සාමි, වෙදජාතො කතඤ්ජලී;
‘‘Sāyapātaṃ namassāmi, vedajāto katañjalī;
සම්මුඛා විය සම්බුද්ධං, වන්දිං පුලිනචෙතියං.
Sammukhā viya sambuddhaṃ, vandiṃ pulinacetiyaṃ.
68.
68.
‘‘යදා කිලෙසා ජායන්ති, විතක්කා ගෙහනිස්සිතා;
‘‘Yadā kilesā jāyanti, vitakkā gehanissitā;
සරාමි සුකතං ථූපං, පච්චවෙක්ඛාමි තාවදෙ.
Sarāmi sukataṃ thūpaṃ, paccavekkhāmi tāvade.
69.
69.
‘‘උපනිස්සාය විහරං, සත්ථවාහං විනායකං;
‘‘Upanissāya viharaṃ, satthavāhaṃ vināyakaṃ;
කිලෙසෙ සංවසෙය්යාසි, න යුත්තං තව මාරිස.
Kilese saṃvaseyyāsi, na yuttaṃ tava mārisa.
70.
70.
‘‘සහ ආවජ්ජිතෙ ථූපෙ, ගාරවං හොති මෙ තදා;
‘‘Saha āvajjite thūpe, gāravaṃ hoti me tadā;
කුවිතක්කෙ විනොදෙසිං, නාගො තුත්තට්ටිතො යථා.
Kuvitakke vinodesiṃ, nāgo tuttaṭṭito yathā.
71.
71.
‘‘එවං විහරමානං මං, මච්චුරාජාභිමද්දථ;
‘‘Evaṃ viharamānaṃ maṃ, maccurājābhimaddatha;
තත්ථ කාලඞ්කතො සන්තො, බ්රහ්මලොකමගච්ඡහං.
Tattha kālaṅkato santo, brahmalokamagacchahaṃ.
72.
72.
අසීතික්ඛත්තුං දෙවින්දො, දෙවරජ්ජමකාරයිං.
Asītikkhattuṃ devindo, devarajjamakārayiṃ.
73.
73.
‘‘සතානං තීණික්ඛත්තුඤ්ච, චක්කවත්තී අහොසහං;
‘‘Satānaṃ tīṇikkhattuñca, cakkavattī ahosahaṃ;
පදෙසරජ්ජං විපුලං, ගණනාතො අසඞ්ඛියං.
Padesarajjaṃ vipulaṃ, gaṇanāto asaṅkhiyaṃ.
74.
74.
75.
75.
‘‘ථූපස්ස පරිචිණ්ණත්තා, රජොජල්ලං න ලිම්පති;
‘‘Thūpassa pariciṇṇattā, rajojallaṃ na limpati;
ගත්තෙ සෙදා න මුච්චන්ති, සුප්පභාසො භවාමහං.
Gatte sedā na muccanti, suppabhāso bhavāmahaṃ.
76.
76.
‘‘අහො මෙ සුකතො ථූපො, සුදිට්ඨාමරිකා නදී;
‘‘Aho me sukato thūpo, sudiṭṭhāmarikā nadī;
ථූපං කත්වාන පුලිනං, පත්තොම්හි අචලං පදං.
Thūpaṃ katvāna pulinaṃ, pattomhi acalaṃ padaṃ.
77.
77.
‘‘කුසලං කත්තුකාමෙන, ජන්තුනා සාරගාහිනා;
‘‘Kusalaṃ kattukāmena, jantunā sāragāhinā;
78.
78.
‘‘යථාපි බලවා පොසො, අණ්ණවං තරිතුස්සහෙ;
‘‘Yathāpi balavā poso, aṇṇavaṃ taritussahe;
පරිත්තං කට්ඨමාදාය, පක්ඛන්දෙය්ය මහාසරං.
Parittaṃ kaṭṭhamādāya, pakkhandeyya mahāsaraṃ.
79.
79.
‘‘ඉමාහං කට්ඨං නිස්සාය, තරිස්සාමි මහොදධිං;
‘‘Imāhaṃ kaṭṭhaṃ nissāya, tarissāmi mahodadhiṃ;
උස්සාහෙන වීරියෙන, තරෙය්ය උදධිං නරො.
Ussāhena vīriyena, tareyya udadhiṃ naro.
80.
80.
‘‘තථෙව මෙ කතං කම්මං, පරිත්තං ථොකකඤ්ච යං;
‘‘Tatheva me kataṃ kammaṃ, parittaṃ thokakañca yaṃ;
තං කම්මං උපනිස්සාය, සංසාරං සමතික්කමිං.
Taṃ kammaṃ upanissāya, saṃsāraṃ samatikkamiṃ.
81.
81.
‘‘පච්ඡිමෙ භවෙ සම්පත්තෙ, සුක්කමූලෙන චොදිතො;
‘‘Pacchime bhave sampatte, sukkamūlena codito;
සාවත්ථියං පුරෙ ජාතො, මහාසාලෙ සුඅඩ්ඪකෙ.
Sāvatthiyaṃ pure jāto, mahāsāle suaḍḍhake.
82.
82.
‘‘සද්ධා මාතා පිතා මය්හං, බුද්ධස්ස සරණං ගතා;
‘‘Saddhā mātā pitā mayhaṃ, buddhassa saraṇaṃ gatā;
උභො දිට්ඨපදා එතෙ, අනුවත්තන්ති සාසනං.
Ubho diṭṭhapadā ete, anuvattanti sāsanaṃ.
83.
83.
‘‘බොධිපපටිකං ගය්හ, සොණ්ණථූපමකාරයුං;
‘‘Bodhipapaṭikaṃ gayha, soṇṇathūpamakārayuṃ;
84.
84.
‘‘උපොසථම්හි දිවසෙ, සොණ්ණථූපං විනීහරුං;
‘‘Uposathamhi divase, soṇṇathūpaṃ vinīharuṃ;
බුද්ධස්ස වණ්ණං කිත්තෙන්තා, තියාමං වීතිනාමයුං.
Buddhassa vaṇṇaṃ kittentā, tiyāmaṃ vītināmayuṃ.
85.
85.
එකාසනෙ නිසීදිත්වා, අරහත්තමපාපුණිං.
Ekāsane nisīditvā, arahattamapāpuṇiṃ.
ද්වාවීසතිමං භාණවාරං.
Dvāvīsatimaṃ bhāṇavāraṃ.
86.
86.
‘‘ගවෙසමානො තං වීරං, ධම්මසෙනාපතිද්දසං;
‘‘Gavesamāno taṃ vīraṃ, dhammasenāpatiddasaṃ;
අගාරා නික්ඛමිත්වාන, පබ්බජිං තස්ස සන්තිකෙ.
Agārā nikkhamitvāna, pabbajiṃ tassa santike.
87.
87.
‘‘ජාතියා සත්තවස්සෙන, අරහත්තමපාපුණිං;
‘‘Jātiyā sattavassena, arahattamapāpuṇiṃ;
උපසම්පාදයී බුද්ධො, ගුණමඤ්ඤාය චක්ඛුමා.
Upasampādayī buddho, guṇamaññāya cakkhumā.
88.
88.
‘‘දාරකෙනෙව සන්තෙන, කිරියං නිට්ඨිතං මයා;
‘‘Dārakeneva santena, kiriyaṃ niṭṭhitaṃ mayā;
කතං මෙ කරණීයජ්ජ, සක්යපුත්තස්ස සාසනෙ.
Kataṃ me karaṇīyajja, sakyaputtassa sāsane.
89.
89.
සාවකො තෙ මහාවීර, සොණ්ණථූපස්සිදං ඵලං.
Sāvako te mahāvīra, soṇṇathūpassidaṃ phalaṃ.
90.
90.
‘‘කිලෙසා ඣාපිතා මය්හං…පෙ.… විහරාමි අනාසවො.
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavo.
91.
91.
‘‘ස්වාගතං වත මෙ ආසි…පෙ.… කතං බුද්ධස්ස සාසනං.
‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
92.
92.
‘‘පටිසම්භිදා චතස්සො…පෙ.… කතං බුද්ධස්ස සාසනං’’.
‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ඉත්ථං සුදං ආයස්මා පුලිනථූපියො ථෙරො ඉමා ගාථායො
Itthaṃ sudaṃ āyasmā pulinathūpiyo thero imā gāthāyo
අභාසිත්ථාති.
Abhāsitthāti.
පුලිනථූපියත්ථෙරස්සාපදානං අට්ඨමං.
Pulinathūpiyattherassāpadānaṃ aṭṭhamaṃ.
Footnotes: