Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / థేరీగాథాపాళి • Therīgāthāpāḷi |
౧౨. సోళసనిపాతో
12. Soḷasanipāto
౧. పుణ్ణాథేరీగాథా
1. Puṇṇātherīgāthā
౨౩౬.
236.
అయ్యానం దణ్డభయభీతా, వాచాదోసభయట్టితా.
Ayyānaṃ daṇḍabhayabhītā, vācādosabhayaṭṭitā.
౨౩౭.
237.
‘‘కస్స బ్రాహ్మణ త్వం భీతో, సదా ఉదకమోతరి;
‘‘Kassa brāhmaṇa tvaṃ bhīto, sadā udakamotari;
వేధమానేహి గత్తేహి, సీతం వేదయసే భుసం’’.
Vedhamānehi gattehi, sītaṃ vedayase bhusaṃ’’.
౨౩౮.
238.
కరోన్తం కుసలం కమ్మం, రున్ధన్తం కతపాపకం.
Karontaṃ kusalaṃ kammaṃ, rundhantaṃ katapāpakaṃ.
౨౩౯.
239.
‘‘యో చ వుడ్ఢో దహరో వా, పాపకమ్మం పకుబ్బతి;
‘‘Yo ca vuḍḍho daharo vā, pāpakammaṃ pakubbati;
దకాభిసేచనా సోపి, పాపకమ్మా పముచ్చతి’’.
Dakābhisecanā sopi, pāpakammā pamuccati’’.
౨౪౦.
240.
‘‘కో ను తే ఇదమక్ఖాసి, అజానన్తస్స అజానకో;
‘‘Ko nu te idamakkhāsi, ajānantassa ajānako;
దకాభిసేచనా నామ, పాపకమ్మా పముచ్చతి.
Dakābhisecanā nāma, pāpakammā pamuccati.
౨౪౧.
241.
‘‘సగ్గం నూన గమిస్సన్తి, సబ్బే మణ్డూకకచ్ఛపా;
‘‘Saggaṃ nūna gamissanti, sabbe maṇḍūkakacchapā;
౨౪౨.
242.
‘‘ఓరబ్భికా సూకరికా, మచ్ఛికా మిగబన్ధకా;
‘‘Orabbhikā sūkarikā, macchikā migabandhakā;
చోరా చ వజ్ఝఘాతా చ, యే చఞ్ఞే పాపకమ్మినో;
Corā ca vajjhaghātā ca, ye caññe pāpakammino;
దకాభిసేచనా తేపి, పాపకమ్మా పముచ్చరే.
Dakābhisecanā tepi, pāpakammā pamuccare.
౨౪౩.
243.
‘‘సచే ఇమా నదియో తే, పాపం పుబ్బే కతం వహుం;
‘‘Sace imā nadiyo te, pāpaṃ pubbe kataṃ vahuṃ;
పుఞ్ఞమ్పిమా వహేయ్యుం తే, తేన త్వం పరిబాహిరో.
Puññampimā vaheyyuṃ te, tena tvaṃ paribāhiro.
౨౪౪.
244.
‘‘యస్స బ్రాహ్మణ త్వం భీతో, సదా ఉదకమోతరి;
‘‘Yassa brāhmaṇa tvaṃ bhīto, sadā udakamotari;
తమేవ బ్రహ్మే మా కాసి, మా తే సీతం ఛవిం హనే’’.
Tameva brahme mā kāsi, mā te sītaṃ chaviṃ hane’’.
౨౪౫.
245.
‘‘కుమ్మగ్గపటిపన్నం మం, అరియమగ్గం సమానయి;
‘‘Kummaggapaṭipannaṃ maṃ, ariyamaggaṃ samānayi;
దకాభిసేచనా భోతి, ఇమం సాటం దదామి తే’’.
Dakābhisecanā bhoti, imaṃ sāṭaṃ dadāmi te’’.
౨౪౬.
246.
‘‘తుయ్హేవ సాటకో హోతు, నాహమిచ్ఛామి సాటకం;
‘‘Tuyheva sāṭako hotu, nāhamicchāmi sāṭakaṃ;
సచే భాయసి దుక్ఖస్స, సచే తే దుక్ఖమప్పియం.
Sace bhāyasi dukkhassa, sace te dukkhamappiyaṃ.
౨౪౭.
247.
‘‘మాకాసి పాపకం కమ్మం, ఆవి వా యది వా రహో;
‘‘Mākāsi pāpakaṃ kammaṃ, āvi vā yadi vā raho;
సచే చ పాపకం కమ్మం, కరిస్ససి కరోసి వా.
Sace ca pāpakaṃ kammaṃ, karissasi karosi vā.
౨౪౮.
248.
సచే భాయసి దుక్ఖస్స, సచే తే దుక్ఖమప్పియం.
Sace bhāyasi dukkhassa, sace te dukkhamappiyaṃ.
౨౪౯.
249.
‘‘ఉపేహి సరణం బుద్ధం, ధమ్మం సఙ్ఘఞ్చ తాదినం;
‘‘Upehi saraṇaṃ buddhaṃ, dhammaṃ saṅghañca tādinaṃ;
సమాదియాహి సీలాని, తం తే అత్థాయ హేహితి’’.
Samādiyāhi sīlāni, taṃ te atthāya hehiti’’.
౨౫౦.
250.
‘‘ఉపేమి సరణం బుద్ధం, ధమ్మం సఙ్ఘఞ్చ తాదినం;
‘‘Upemi saraṇaṃ buddhaṃ, dhammaṃ saṅghañca tādinaṃ;
సమాదియామి సీలాని, తం మే అత్థాయ హేహితి.
Samādiyāmi sīlāni, taṃ me atthāya hehiti.
౨౫౧.
251.
‘‘బ్రహ్మబన్ధు పురే ఆసిం, అజ్జమ్హి సచ్చబ్రాహ్మణో;
‘‘Brahmabandhu pure āsiṃ, ajjamhi saccabrāhmaṇo;
తేవిజ్జో వేదసమ్పన్నో, సోత్తియో చమ్హి న్హాతకో’’తి.
Tevijjo vedasampanno, sottiyo camhi nhātako’’ti.
… పుణ్ణా థేరీ….
… Puṇṇā therī….
సోళసనిపాతో నిట్ఠితో.
Soḷasanipāto niṭṭhito.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / థేరీగాథా-అట్ఠకథా • Therīgāthā-aṭṭhakathā / ౧. పుణ్ణాథేరీగాథావణ్ణనా • 1. Puṇṇātherīgāthāvaṇṇanā