Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / সংযুত্তনিকায • Saṃyuttanikāya

    ২. পুপ্ফসুত্তং

    2. Pupphasuttaṃ

    ৯৪. সাৰত্থিনিদানং। ‘‘নাহং, ভিক্খৰে, লোকেন ৰিৰদামি, লোকোৰ মযা ৰিৰদতি। ন, ভিক্খৰে, ধম্মৰাদী কেনচি লোকস্মিং ৰিৰদতি। যং, ভিক্খৰে, নত্থিসম্মতং লোকে পণ্ডিতানং, অহম্পি তং ‘নত্থী’তি ৰদামি। যং, ভিক্খৰে, অত্থিসম্মতং লোকে পণ্ডিতানং, অহম্পি তং ‘অত্থী’তি ৰদামি’’।

    94. Sāvatthinidānaṃ. ‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, lokena vivadāmi, lokova mayā vivadati. Na, bhikkhave, dhammavādī kenaci lokasmiṃ vivadati. Yaṃ, bhikkhave, natthisammataṃ loke paṇḍitānaṃ, ahampi taṃ ‘natthī’ti vadāmi. Yaṃ, bhikkhave, atthisammataṃ loke paṇḍitānaṃ, ahampi taṃ ‘atthī’ti vadāmi’’.

    ‘‘কিঞ্চ, ভিক্খৰে, নত্থিসম্মতং লোকে পণ্ডিতানং, যমহং ‘নত্থী’তি ৰদামি? রূপং , ভিক্খৰে, নিচ্চং ধুৰং সস্সতং অৰিপরিণামধম্মং নত্থিসম্মতং লোকে পণ্ডিতানং; অহম্পি তং ‘নত্থী’তি ৰদামি। ৰেদনা… সঞ্ঞা… সঙ্খারা… ৰিঞ্ঞাণং নিচ্চং ধুৰং সস্সতং অৰিপরিণামধম্মং নত্থিসম্মতং লোকে পণ্ডিতানং; অহম্পি তং ‘নত্থী’তি ৰদামি। ইদং খো, ভিক্খৰে, নত্থিসম্মতং লোকে পণ্ডিতানং; অহম্পি তং ‘নত্থী’তি ৰদামি’’।

    ‘‘Kiñca, bhikkhave, natthisammataṃ loke paṇḍitānaṃ, yamahaṃ ‘natthī’ti vadāmi? Rūpaṃ , bhikkhave, niccaṃ dhuvaṃ sassataṃ avipariṇāmadhammaṃ natthisammataṃ loke paṇḍitānaṃ; ahampi taṃ ‘natthī’ti vadāmi. Vedanā… saññā… saṅkhārā… viññāṇaṃ niccaṃ dhuvaṃ sassataṃ avipariṇāmadhammaṃ natthisammataṃ loke paṇḍitānaṃ; ahampi taṃ ‘natthī’ti vadāmi. Idaṃ kho, bhikkhave, natthisammataṃ loke paṇḍitānaṃ; ahampi taṃ ‘natthī’ti vadāmi’’.

    ‘‘কিঞ্চ, ভিক্খৰে, অত্থিসম্মতং লোকে পণ্ডিতানং, যমহং ‘অত্থী’তি ৰদামি? রূপং, ভিক্খৰে, অনিচ্চং দুক্খং ৰিপরিণামধম্মং অত্থিসম্মতং লোকে পণ্ডিতানং; অহম্পি তং ‘অত্থী’তি ৰদামি। ৰেদনা অনিচ্চা…পে॰… ৰিঞ্ঞাণং অনিচ্চং দুক্খং ৰিপরিণামধম্মং অত্থিসম্মতং লোকে পণ্ডিতানং; অহম্পি তং ‘অত্থী’তি ৰদামি। ইদং খো, ভিক্খৰে, অত্থিসম্মতং লোকে পণ্ডিতানং; অহম্পি তং ‘অত্থী’তি ৰদামি’’।

    ‘‘Kiñca, bhikkhave, atthisammataṃ loke paṇḍitānaṃ, yamahaṃ ‘atthī’ti vadāmi? Rūpaṃ, bhikkhave, aniccaṃ dukkhaṃ vipariṇāmadhammaṃ atthisammataṃ loke paṇḍitānaṃ; ahampi taṃ ‘atthī’ti vadāmi. Vedanā aniccā…pe… viññāṇaṃ aniccaṃ dukkhaṃ vipariṇāmadhammaṃ atthisammataṃ loke paṇḍitānaṃ; ahampi taṃ ‘atthī’ti vadāmi. Idaṃ kho, bhikkhave, atthisammataṃ loke paṇḍitānaṃ; ahampi taṃ ‘atthī’ti vadāmi’’.

    ‘‘অত্থি, ভিক্খৰে, লোকে লোকধম্মো, তং তথাগতো অভিসম্বুজ্ঝতি অভিসমেতি; অভিসম্বুজ্ঝিত্ৰা অভিসমেত্ৰা তং আচিক্খতি দেসেতি পঞ্ঞপেতি পট্ঠপেতি ৰিৰরতি ৰিভজতি উত্তানীকরোতি।

    ‘‘Atthi, bhikkhave, loke lokadhammo, taṃ tathāgato abhisambujjhati abhisameti; abhisambujjhitvā abhisametvā taṃ ācikkhati deseti paññapeti paṭṭhapeti vivarati vibhajati uttānīkaroti.

    ‘‘কিঞ্চ , ভিক্খৰে, লোকে লোকধম্মো, তং তথাগতো অভিসম্বুজ্ঝতি অভিসমেতি, অভিসম্বুজ্ঝিত্ৰা অভিসমেত্ৰা আচিক্খতি দেসেতি পঞ্ঞপেতি পট্ঠপেতি ৰিৰরতি ৰিভজতি উত্তানীকরোতি? রূপং, ভিক্খৰে, লোকে লোকধম্মো তং তথাগতো অভিসম্বুজ্ঝতি অভিসমেতি। অভিসম্বুজ্ঝিত্ৰা অভিসমেত্ৰা আচিক্খতি দেসেতি পঞ্ঞপেতি পট্ঠপেতি ৰিৰরতি ৰিভজতি উত্তানীকরোতি।

    ‘‘Kiñca , bhikkhave, loke lokadhammo, taṃ tathāgato abhisambujjhati abhisameti, abhisambujjhitvā abhisametvā ācikkhati deseti paññapeti paṭṭhapeti vivarati vibhajati uttānīkaroti? Rūpaṃ, bhikkhave, loke lokadhammo taṃ tathāgato abhisambujjhati abhisameti. Abhisambujjhitvā abhisametvā ācikkhati deseti paññapeti paṭṭhapeti vivarati vibhajati uttānīkaroti.

    ‘‘যো, ভিক্খৰে, তথাগতেন এৰং আচিক্খিযমানে দেসিযমানে পঞ্ঞপিযমানে পট্ঠপিযমানে ৰিৰরিযমানে ৰিভজিযমানে উত্তানীকরিযমানে ন জানাতি ন পস্সতি তমহং, ভিক্খৰে, বালং পুথুজ্জনং অন্ধং অচক্খুকং অজানন্তং অপস্সন্তং কিন্তি করোমি! ৰেদনা, ভিক্খৰে, লোকে লোকধম্মো…পে॰… সঞ্ঞা, ভিক্খৰে… সঙ্খারা, ভিক্খৰে… ৰিঞ্ঞাণং, ভিক্খৰে, লোকে লোকধম্মো তং তথাগতো অভিসম্বুজ্ঝতি অভিসমেতি। অভিসম্বুজ্ঝিত্ৰা অভিসমেত্ৰা আচিক্খতি দেসেতি পঞ্ঞপেতি পট্ঠপেতি ৰিৰরতি ৰিভজতি উত্তানীকরোতি।

    ‘‘Yo, bhikkhave, tathāgatena evaṃ ācikkhiyamāne desiyamāne paññapiyamāne paṭṭhapiyamāne vivariyamāne vibhajiyamāne uttānīkariyamāne na jānāti na passati tamahaṃ, bhikkhave, bālaṃ puthujjanaṃ andhaṃ acakkhukaṃ ajānantaṃ apassantaṃ kinti karomi! Vedanā, bhikkhave, loke lokadhammo…pe… saññā, bhikkhave… saṅkhārā, bhikkhave… viññāṇaṃ, bhikkhave, loke lokadhammo taṃ tathāgato abhisambujjhati abhisameti. Abhisambujjhitvā abhisametvā ācikkhati deseti paññapeti paṭṭhapeti vivarati vibhajati uttānīkaroti.

    ‘‘যো, ভিক্খৰে, তথাগতেন এৰং আচিক্খিযমানে দেসিযমানে পঞ্ঞপিযমানে পট্ঠপিযমানে ৰিৰরিযমানে ৰিভজিযমানে উত্তানীকরিযমানে ন জানাতি ন পস্সতি তমহং, ভিক্খৰে, বালং পুথুজ্জনং অন্ধং অচক্খুকং অজানন্তং অপস্সন্তং কিন্তি করোমি!

    ‘‘Yo, bhikkhave, tathāgatena evaṃ ācikkhiyamāne desiyamāne paññapiyamāne paṭṭhapiyamāne vivariyamāne vibhajiyamāne uttānīkariyamāne na jānāti na passati tamahaṃ, bhikkhave, bālaṃ puthujjanaṃ andhaṃ acakkhukaṃ ajānantaṃ apassantaṃ kinti karomi!

    ‘‘সেয্যথাপি, ভিক্খৰে, উপ্পলং ৰা পদুমং ৰা পুণ্ডরীকং ৰা উদকে জাতং উদকে সংৰড্ঢং উদকা অচ্চুগ্গম্ম ঠাতি 1 অনুপলিত্তং উদকেন; এৰমেৰ খো, ভিক্খৰে, তথাগতো লোকে জাতো লোকে সংৰড্ঢো লোকং অভিভুয্য ৰিহরতি অনুপলিত্তো লোকেনা’’তি। দুতিযং।

    ‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, uppalaṃ vā padumaṃ vā puṇḍarīkaṃ vā udake jātaṃ udake saṃvaḍḍhaṃ udakā accuggamma ṭhāti 2 anupalittaṃ udakena; evameva kho, bhikkhave, tathāgato loke jāto loke saṃvaḍḍho lokaṃ abhibhuyya viharati anupalitto lokenā’’ti. Dutiyaṃ.







    Footnotes:
    1. তিট্ঠন্তং (ক॰)
    2. tiṭṭhantaṃ (ka.)



    Related texts:



    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / সংযুত্তনিকায (অট্ঠকথা) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ২. পুপ্ফসুত্তৰণ্ণনা • 2. Pupphasuttavaṇṇanā

    টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / সংযুত্তনিকায (টীকা) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ২. পুপ্ফসুত্তৰণ্ণনা • 2. Pupphasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact