Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায • Aṅguttaranikāya |
৮. পুরিসিন্দ্রিযঞাণসুত্তং
8. Purisindriyañāṇasuttaṃ
৬২. এৰং মে সুতং – একং সমযং ভগৰা কোসলেসু চারিকং চরমানো মহতা ভিক্খুসঙ্ঘেন সদ্ধিং যেন দণ্ডকপ্পকং নাম কোসলানং নিগমো তদৰসরি। অথ খো ভগৰা মগ্গা ওক্কম্ম অঞ্ঞতরস্মিং রুক্খমূলে পঞ্ঞত্তে আসনে নিসীদি। তে চ ভিক্খূ দণ্ডকপ্পকং পৰিসিংসু আৰসথং পরিযেসিতুং।
62. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā kosalesu cārikaṃ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ yena daṇḍakappakaṃ nāma kosalānaṃ nigamo tadavasari. Atha kho bhagavā maggā okkamma aññatarasmiṃ rukkhamūle paññatte āsane nisīdi. Te ca bhikkhū daṇḍakappakaṃ pavisiṃsu āvasathaṃ pariyesituṃ.
অথ খো আযস্মা আনন্দো সম্বহুলেহি ভিক্খূহি সদ্ধিং যেন অচিরৰতী নদী তেনুপসঙ্কমি গত্তানি পরিসিঞ্চিতুং। অচিরৰতিযা নদিযা গত্তানি পরিসিঞ্চিত্ৰা পচ্চুত্তরিত্ৰা একচীৰরো অট্ঠাসি গত্তানি পুব্বাপযমানো। অথ খো অঞ্ঞতরো ভিক্খু যেনাযস্মা আনন্দো তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা আযস্মন্তং আনন্দং এতদৰোচ – ‘‘কিং নু খো, আৰুসো আনন্দ, সব্বং চেতসো সমন্নাহরিত্ৰা নু খো দেৰদত্তো ভগৰতা ব্যাকতো – ‘আপাযিকো দেৰদত্তো নেরযিকো কপ্পট্ঠো অতেকিচ্ছো’তি 1, উদাহু কেনচিদেৰ পরিযাযেনা’তি? ‘‘এৰং খো পনেতং, আৰুসো, ভগৰতা ব্যাকত’’ন্তি।
Atha kho āyasmā ānando sambahulehi bhikkhūhi saddhiṃ yena aciravatī nadī tenupasaṅkami gattāni parisiñcituṃ. Aciravatiyā nadiyā gattāni parisiñcitvā paccuttaritvā ekacīvaro aṭṭhāsi gattāni pubbāpayamāno. Atha kho aññataro bhikkhu yenāyasmā ānando tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ ānandaṃ etadavoca – ‘‘kiṃ nu kho, āvuso ānanda, sabbaṃ cetaso samannāharitvā nu kho devadatto bhagavatā byākato – ‘āpāyiko devadatto nerayiko kappaṭṭho atekiccho’ti 2, udāhu kenacideva pariyāyenā’ti? ‘‘Evaṃ kho panetaṃ, āvuso, bhagavatā byākata’’nti.
অথ খো আযস্মা আনন্দো যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং নিসীদি। একমন্তং নিসিন্নো খো আযস্মা আনন্দো ভগৰন্তং এতদৰোচ – ‘‘ইধাহং, ভন্তে, সম্বহুলেহি ভিক্খূহি সদ্ধিং যেন অচিরৰতী নদী তেনুপসঙ্কমিং গত্তানি পরিসিঞ্চিতুং। অচিরৰতিযা নদিযা গত্তানি পরিসিঞ্চিত্ৰা পচ্চুত্তরিত্ৰা একচীৰরো অট্ঠাসিং গত্তানি পুব্বাপযমানো । অথ খো, ভন্তে, অঞ্ঞতরো ভিক্খু যেনাহং তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা মং এতদৰোচ – ‘কিং নু খো, আৰুসো, আনন্দ সব্বং চেতসো সমন্নাহরিত্ৰা নু খো দেৰদত্তো ভগৰতা ব্যাকতো – আপাযিকো দেৰদত্তো নেরযিকো কপ্পট্ঠো অতেকিচ্ছোতি, উদাহু কেনচিদেৰ পরিযাযেনা’তি? এৰং ৰুত্তে অহং, ভন্তে, তং ভিক্খুং এতদৰোচং – ‘এৰং খো পনেতং, আৰুসো, ভগৰতা ব্যাকত’’’ন্তি।
Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘idhāhaṃ, bhante, sambahulehi bhikkhūhi saddhiṃ yena aciravatī nadī tenupasaṅkamiṃ gattāni parisiñcituṃ. Aciravatiyā nadiyā gattāni parisiñcitvā paccuttaritvā ekacīvaro aṭṭhāsiṃ gattāni pubbāpayamāno . Atha kho, bhante, aññataro bhikkhu yenāhaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā maṃ etadavoca – ‘kiṃ nu kho, āvuso, ānanda sabbaṃ cetaso samannāharitvā nu kho devadatto bhagavatā byākato – āpāyiko devadatto nerayiko kappaṭṭho atekicchoti, udāhu kenacideva pariyāyenā’ti? Evaṃ vutte ahaṃ, bhante, taṃ bhikkhuṃ etadavocaṃ – ‘evaṃ kho panetaṃ, āvuso, bhagavatā byākata’’’nti.
‘‘সো ৰা 3 খো, আনন্দ, ভিক্খু নৰো ভৰিস্সতি অচিরপব্বজিতো, থেরো ৰা পন বালো অব্যত্তো। কথঞ্হি নাম যং মযা একংসেন ব্যাকতং তত্থ দ্ৰেজ্ঝং আপজ্জিস্সতি! নাহং, আনন্দ, অঞ্ঞং একপুগ্গলম্পি সমনুপস্সামি, যো এৰং মযা সব্বং চেতসো সমন্নাহরিত্ৰা ব্যাকতো, যথযিদং দেৰদত্তো। যাৰকীৰঞ্চাহং, আনন্দ, দেৰদত্তস্স ৰালগ্গকোটিনিত্তুদনমত্তম্পি সুক্কধম্মং অদ্দসং; নেৰ তাৰাহং দেৰদত্তং ব্যাকাসিং – ‘আপাযিকো দেৰদত্তো নেরযিকো কপ্পট্ঠো অতেকিচ্ছো’তি। যতো চ খো অহং, আনন্দ, দেৰদত্তস্স ৰালগ্গকোটিনিত্তুদনমত্তম্পি সুক্কধম্মং ন অদ্দসং; অথাহং দেৰদত্তং ব্যাকাসিং – ‘আপাযিকো দেৰদত্তো নেরযিকো কপ্পট্ঠো অতেকিচ্ছো’তি।
‘‘So vā 4 kho, ānanda, bhikkhu navo bhavissati acirapabbajito, thero vā pana bālo abyatto. Kathañhi nāma yaṃ mayā ekaṃsena byākataṃ tattha dvejjhaṃ āpajjissati! Nāhaṃ, ānanda, aññaṃ ekapuggalampi samanupassāmi, yo evaṃ mayā sabbaṃ cetaso samannāharitvā byākato, yathayidaṃ devadatto. Yāvakīvañcāhaṃ, ānanda, devadattassa vālaggakoṭinittudanamattampi sukkadhammaṃ addasaṃ; neva tāvāhaṃ devadattaṃ byākāsiṃ – ‘āpāyiko devadatto nerayiko kappaṭṭho atekiccho’ti. Yato ca kho ahaṃ, ānanda, devadattassa vālaggakoṭinittudanamattampi sukkadhammaṃ na addasaṃ; athāhaṃ devadattaṃ byākāsiṃ – ‘āpāyiko devadatto nerayiko kappaṭṭho atekiccho’ti.
‘‘সেয্যথাপি, আনন্দ, গূথকূপো সাধিকপোরিসো পূরো গূথস্স সমতিত্তিকো। তত্র পুরিসো সসীসকো নিমুগ্গো অস্স। তস্স কোচিদেৰ পুরিসো উপ্পজ্জেয্য অত্থকামো হিতকামো যোগক্খেমকামো তম্হা গূথকূপা উদ্ধরিতুকামো। সো তং গূথকূপং সমন্তানুপরিগচ্ছন্তো নেৰ পস্সেয্য তস্স পুরিসস্স ৰালগ্গকোটিনিত্তুদনমত্তম্পি গূথেন অমক্খিতং, যত্থ তং গহেত্ৰা উদ্ধরেয্য। এৰমেৰং খো অহং, আনন্দ, যতো দেৰদত্তস্স ৰালগ্গকোটিনিত্তুদনমত্তম্পি সুক্কধম্মং ন অদ্দসং; অথাহং দেৰদত্তং ব্যাকাসিং – ‘আপাযিকো দেৰদত্তো নেরযিকো কপ্পট্ঠো অতেকিচ্ছো’তি । সচে তুম্হে, আনন্দ, সুণেয্যাথ তথাগতস্স পুরিসিন্দ্রিযঞাণানি ৰিভজিস্সামী’’তি 5?
‘‘Seyyathāpi, ānanda, gūthakūpo sādhikaporiso pūro gūthassa samatittiko. Tatra puriso sasīsako nimuggo assa. Tassa kocideva puriso uppajjeyya atthakāmo hitakāmo yogakkhemakāmo tamhā gūthakūpā uddharitukāmo. So taṃ gūthakūpaṃ samantānuparigacchanto neva passeyya tassa purisassa vālaggakoṭinittudanamattampi gūthena amakkhitaṃ, yattha taṃ gahetvā uddhareyya. Evamevaṃ kho ahaṃ, ānanda, yato devadattassa vālaggakoṭinittudanamattampi sukkadhammaṃ na addasaṃ; athāhaṃ devadattaṃ byākāsiṃ – ‘āpāyiko devadatto nerayiko kappaṭṭho atekiccho’ti . Sace tumhe, ānanda, suṇeyyātha tathāgatassa purisindriyañāṇāni vibhajissāmī’’ti 6?
‘‘এতস্স, ভগৰা, কালো; এতস্স, সুগত, কালো যং ভগৰা পুরিসিন্দ্রিযঞাণানি ৰিভজেয্য। ভগৰতো সুত্ৰা ভিক্খূ ধারেস্সন্তী’’তি। ‘‘তেনহানন্দ, সুণাহি, সাধুকং মনসি করোহি; ভাসিস্সামী’’তি। ‘‘এৰং, ভন্তে’’তি খো আযস্মা আনন্দো ভগৰতো পচ্চস্সোসি। ভগৰা এতদৰোচ –
‘‘Etassa, bhagavā, kālo; etassa, sugata, kālo yaṃ bhagavā purisindriyañāṇāni vibhajeyya. Bhagavato sutvā bhikkhū dhāressantī’’ti. ‘‘Tenahānanda, suṇāhi, sādhukaṃ manasi karohi; bhāsissāmī’’ti. ‘‘Evaṃ, bhante’’ti kho āyasmā ānando bhagavato paccassosi. Bhagavā etadavoca –
‘‘ইধাহং, আনন্দ, একচ্চং পুগ্গলং এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘ইমস্স খো পুগ্গলস্স ৰিজ্জমানা কুসলাপি ধম্মা অকুসলাপি ধম্মা’তি। তমেনং অপরেন সমযেন এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘ইমস্স খো পুগ্গলস্স কুসলা ধম্মা অন্তরহিতা, অকুসলা ধম্মা সম্মুখীভূতা । অত্থি চ খ্ৰস্স কুসলমূলং অসমুচ্ছিন্নং, তম্হা তস্স কুসলা কুসলং পাতুভৰিস্সতি। এৰমযং পুগ্গলো আযতিং অপরিহানধম্মো ভৰিস্সতী’তি। সেয্যথাপি, আনন্দ, বীজানি অখণ্ডানি অপূতীনি অৰাতাতপহতানি সারদানি সুখসযিতানি সুখেত্তে সুপরিকম্মকতায ভূমিযা নিক্খিত্তানি। জানেয্যাসি ত্ৰং, আনন্দ, ইমানি বীজানি ৰুদ্ধিং ৰিরূল়্হিং ৰেপুল্লং আপজ্জিস্সন্তী’’তি? ‘‘এৰং, ভন্তে’’। ‘‘এৰমেৰং খো অহং, আনন্দ, ইধেকচ্চং পুগ্গলং এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘ইমস্স খো পুগ্গলস্স ৰিজ্জমানা কুসলাপি ধম্মা অকুসলাপি ধম্মা’তি। তমেনং অপরেন সমযেন এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘ইমস্স খো পুগ্গলস্স কুসলা ধম্মা অন্তরহিতা, অকুসলা ধম্মা সম্মুখীভূতা। অত্থি চ খ্ৰস্স কুসলমূলং অসমুচ্ছিন্নং, তম্হা তস্স কুসলা কুসলং পাতুভৰিস্সতি। এৰমযং পুগ্গলো আযতিং অপরিহানধম্মো ভৰিস্সতী’তি। এৰম্পি খো, আনন্দ, তথাগতস্স পুরিসপুগ্গলো চেতসা চেতো পরিচ্চ ৰিদিতো হোতি। এৰম্পি খো, আনন্দ, তথাগতস্স পুরিসিন্দ্রিযঞাণং চেতসা চেতো পরিচ্চ ৰিদিতং হোতি। এৰম্পি খো, আনন্দ, তথাগতস্স আযতিং ধম্মসমুপ্পাদো চেতসা চেতো পরিচ্চ ৰিদিতো হোতি।
‘‘Idhāhaṃ, ānanda, ekaccaṃ puggalaṃ evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti. Tamenaṃ aparena samayena evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘imassa kho puggalassa kusalā dhammā antarahitā, akusalā dhammā sammukhībhūtā . Atthi ca khvassa kusalamūlaṃ asamucchinnaṃ, tamhā tassa kusalā kusalaṃ pātubhavissati. Evamayaṃ puggalo āyatiṃ aparihānadhammo bhavissatī’ti. Seyyathāpi, ānanda, bījāni akhaṇḍāni apūtīni avātātapahatāni sāradāni sukhasayitāni sukhette suparikammakatāya bhūmiyā nikkhittāni. Jāneyyāsi tvaṃ, ānanda, imāni bījāni vuddhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjissantī’’ti? ‘‘Evaṃ, bhante’’. ‘‘Evamevaṃ kho ahaṃ, ānanda, idhekaccaṃ puggalaṃ evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti. Tamenaṃ aparena samayena evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘imassa kho puggalassa kusalā dhammā antarahitā, akusalā dhammā sammukhībhūtā. Atthi ca khvassa kusalamūlaṃ asamucchinnaṃ, tamhā tassa kusalā kusalaṃ pātubhavissati. Evamayaṃ puggalo āyatiṃ aparihānadhammo bhavissatī’ti. Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisapuggalo cetasā ceto paricca vidito hoti. Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisindriyañāṇaṃ cetasā ceto paricca viditaṃ hoti. Evampi kho, ānanda, tathāgatassa āyatiṃ dhammasamuppādo cetasā ceto paricca vidito hoti.
‘‘ইধ পনাহং, আনন্দ, একচ্চং পুগ্গলং এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘ইমস্স খো পুগ্গলস্স ৰিজ্জমানা কুসলাপি ধম্মা অকুসলাপি ধম্মা’তি। তমেনং অপরেন সমযেন এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘ইমস্স খো পুগ্গলস্স অকুসলা ধম্মা অন্তরহিতা, কুসলা ধম্মা সম্মুখীভূতা। অত্থি চ খ্ৰস্স অকুসলমূলং অসমুচ্ছিন্নং, তম্হা তস্স অকুসলা অকুসলং পাতুভৰিস্সতি। এৰমযং পুগ্গলো আযতিং পরিহানধম্মো ভৰিস্সতী’তি। সেয্যথাপি, আনন্দ, বীজানি অখণ্ডানি অপূতীনি অৰাতাতপহতানি সারদানি সুখসযিতানি পুথুসিলায নিক্খিত্তানি। জানেয্যাসি ত্ৰং, আনন্দ, নযিমানি বীজানি ৰুদ্ধিং ৰিরূল়্হিং ৰেপুল্লং আপজ্জিস্সন্তী’’তি? ‘‘এৰং, ভন্তে’’। ‘‘এৰমেৰং খো অহং, আনন্দ, ইধেকচ্চং পুগ্গলং এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘ইমস্স খো পুগ্গলস্স ৰিজ্জমানা কুসলাপি ধম্মা অকুসলাপি ধম্মা’তি। তমেনং অপরেন সমযেন এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘ইমস্স খো পুগ্গলস্স অকুসলা ধম্মা অন্তরহিতা, কুসলা ধম্মা সম্মুখীভূতা। অত্থি চ খ্ৰস্স অকুসলমূলং অসমুচ্ছিন্নং, তম্হা তস্স অকুসলা অকুসলং পাতুভৰিস্সতি । এৰমযং পুগ্গলো আযতিং পরিহানধম্মো ভৰিস্সতী’তি। এৰম্পি খো, আনন্দ, তথাগতস্স পুরিসপুগ্গলো চেতসা চেতো পরিচ্চ ৰিদিতো হোতি। এৰম্পি খো, আনন্দ, তথাগতস্স পুরিসিন্দ্রিযঞাণং চেতসা চেতো পরিচ্চ ৰিদিতং হোতি। এৰম্পি খো, আনন্দ, তথাগতস্স আযতিং ধম্মসমুপ্পাদো চেতসা চেতো পরিচ্চ ৰিদিতো হোতি।
‘‘Idha panāhaṃ, ānanda, ekaccaṃ puggalaṃ evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti. Tamenaṃ aparena samayena evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘imassa kho puggalassa akusalā dhammā antarahitā, kusalā dhammā sammukhībhūtā. Atthi ca khvassa akusalamūlaṃ asamucchinnaṃ, tamhā tassa akusalā akusalaṃ pātubhavissati. Evamayaṃ puggalo āyatiṃ parihānadhammo bhavissatī’ti. Seyyathāpi, ānanda, bījāni akhaṇḍāni apūtīni avātātapahatāni sāradāni sukhasayitāni puthusilāya nikkhittāni. Jāneyyāsi tvaṃ, ānanda, nayimāni bījāni vuddhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjissantī’’ti? ‘‘Evaṃ, bhante’’. ‘‘Evamevaṃ kho ahaṃ, ānanda, idhekaccaṃ puggalaṃ evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti. Tamenaṃ aparena samayena evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘imassa kho puggalassa akusalā dhammā antarahitā, kusalā dhammā sammukhībhūtā. Atthi ca khvassa akusalamūlaṃ asamucchinnaṃ, tamhā tassa akusalā akusalaṃ pātubhavissati . Evamayaṃ puggalo āyatiṃ parihānadhammo bhavissatī’ti. Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisapuggalo cetasā ceto paricca vidito hoti. Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisindriyañāṇaṃ cetasā ceto paricca viditaṃ hoti. Evampi kho, ānanda, tathāgatassa āyatiṃ dhammasamuppādo cetasā ceto paricca vidito hoti.
‘‘ইধ পনাহং, আনন্দ, একচ্চং পুগ্গলং এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘ইমস্স খো পুগ্গলস্স ৰিজ্জমানা কুসলাপি ধম্মা অকুসলাপি ধম্মা’তি। তমেনং অপরেন সমযেন এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘নত্থি ইমস্স পুগ্গলস্স ৰালগ্গকোটিনিত্তুদনমত্তোপি সুক্কো ধম্মো, সমন্নাগতোযং পুগ্গলো একন্তকাল়কেহি অকুসলেহি ধম্মেহি, কাযস্স ভেদা পরং মরণা অপাযং দুগ্গতিং ৰিনিপাতং নিরযং উপপজ্জিস্সতী’তি। সেয্যথাপি, আনন্দ, বীজানি খণ্ডানি পূতীনি ৰাতাতপহতানি সুখেত্তে সুপরিকম্মকতায ভূমিযা নিক্খিত্তানি। জানেয্যাসি ত্ৰং, আনন্দ, নযিমানি বীজানি ৰুদ্ধিং ৰিরূল়্হিং ৰেপুল্লং আপজ্জিস্সন্তী’’তি? ‘‘এৰং, ভন্তে’’। ‘‘এৰমেৰং খো অহং, আনন্দ, ইধেকচ্চং পুগ্গলং এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘ইমস্স খো পুগ্গলস্স ৰিজ্জমানা কুসলাপি ধম্মা অকুসলাপি ধম্মা’তি। তমেনং অপরেন সমযেন এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘নত্থি ইমস্স পুগ্গলস্স ৰালগ্গকোটিনিত্তুদনমত্তোপি সুক্কো ধম্মো, সমন্নাগতোযং পুগ্গলো একন্তকাল়কেহি অকুসলেহি ধম্মেহি, কাযস্স ভেদা পরং মরণা অপাযং দুগ্গতিং ৰিনিপাতং নিরযং উপপজ্জিস্সতী’তি। এৰম্পি খো, আনন্দ, তথাগতস্স পুরিসপুগ্গলো চেতসা চেতো পরিচ্চ ৰিদিতো হোতি। এৰম্পি খো, আনন্দ, তথাগতস্স পুরিসিন্দ্রিযঞাণং চেতসা চেতো পরিচ্চ ৰিদিতং হোতি। এৰম্পি খো, আনন্দ, তথাগতস্স আযতিং ধম্মসমুপ্পাদো চেতসা চেতো পরিচ্চ ৰিদিতো হোতী’’তি।
‘‘Idha panāhaṃ, ānanda, ekaccaṃ puggalaṃ evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti. Tamenaṃ aparena samayena evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘natthi imassa puggalassa vālaggakoṭinittudanamattopi sukko dhammo, samannāgatoyaṃ puggalo ekantakāḷakehi akusalehi dhammehi, kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjissatī’ti. Seyyathāpi, ānanda, bījāni khaṇḍāni pūtīni vātātapahatāni sukhette suparikammakatāya bhūmiyā nikkhittāni. Jāneyyāsi tvaṃ, ānanda, nayimāni bījāni vuddhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjissantī’’ti? ‘‘Evaṃ, bhante’’. ‘‘Evamevaṃ kho ahaṃ, ānanda, idhekaccaṃ puggalaṃ evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti. Tamenaṃ aparena samayena evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘natthi imassa puggalassa vālaggakoṭinittudanamattopi sukko dhammo, samannāgatoyaṃ puggalo ekantakāḷakehi akusalehi dhammehi, kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjissatī’ti. Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisapuggalo cetasā ceto paricca vidito hoti. Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisindriyañāṇaṃ cetasā ceto paricca viditaṃ hoti. Evampi kho, ānanda, tathāgatassa āyatiṃ dhammasamuppādo cetasā ceto paricca vidito hotī’’ti.
এৰং ৰুত্তে আযস্মা আনন্দো ভগৰন্তং এতদৰোচ – ‘‘সক্কা নু খো, ভন্তে, ইমেসং তিণ্ণং পুগ্গলানং অপরেপি তযো পুগ্গলা সপ্পটিভাগা পঞ্ঞাপেতু’’ন্তি? ‘‘সক্কা, আনন্দা’’তি ভগৰা অৰোচ – ‘‘ইধাহং, আনন্দ, একচ্চং পুগ্গলং এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘ইমস্স খো পুগ্গলস্স ৰিজ্জমানা কুসলাপি ধম্মা অকুসলাপি ধম্মা’তি। তমেনং অপরেন সমযেন এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘ইমস্স খো পুগ্গলস্স কুসলা ধম্মা অন্তরহিতা, অকুসলা ধম্মা সম্মুখীভূতা। অত্থি চ খ্ৰস্স কুসলমূলং অসমুচ্ছিন্নং, তম্পি সব্বেন সব্বং সমুগ্ঘাতং গচ্ছতি। এৰমযং পুগ্গলো আযতিং পরিহানধম্মো ভৰিস্সতী’তি। সেয্যথাপি, আনন্দ, অঙ্গারানি আদিত্তানি সম্পজ্জলিতানি সজোতিভূতানি পুথুসিলায নিক্খিত্তানি। জানেয্যাসি ত্ৰং, আনন্দ, নযিমানি অঙ্গারানি ৰুদ্ধিং ৰিরূল়্হিং ৰেপুল্লং আপজ্জিস্সন্তী’’তি? ‘‘এৰং, ভন্তে’’। ‘‘সেয্যথাপি ৰা পন, আনন্দ, সাযন্হসমযং 7 সূরিযে ওগচ্ছন্তে, জানেয্যাসি ত্ৰং, আনন্দ, আলোকো অন্তরধাযিস্সতি অন্ধকারো পাতুভৰিস্সতী’’তি? ‘‘এৰং, ভন্তে’’। ‘‘সেয্যথাপি ৰা, পনানন্দ, অভিদো অদ্ধরত্তং ভত্তকালসমযে, জানেয্যাসি ত্ৰং, আনন্দ, আলোকো অন্তরহিতো অন্ধকারো পাতুভূতো’’তি? ‘‘এৰং, ভন্তে’’। ‘‘এৰমেৰং খো অহং, আনন্দ, ইধেকচ্চং পুগ্গলং এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘ইমস্স খো পুগ্গলস্স ৰিজ্জমানা কুসলাপি ধম্মা অকুসলাপি ধম্মা’তি। তমেনং অপরেন সমযেন এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘ইমস্স খো পুগ্গলস্স কুসলা ধম্মা অন্তরহিতা, অকুসলা ধম্মা সম্মুখীভূতা। অত্থি চ খ্ৰস্স কুসলমূলং অসমুচ্ছিন্নং, তম্পি সব্বেন সব্বং সমুগ্ঘাতং গচ্ছতি। এৰমযং পুগ্গলো আযতিং পরিহানধম্মো ভৰিস্সতী’তি। এৰম্পি খো, আনন্দ, তথাগতস্স পুরিসপুগ্গলো চেতসা চেতো পরিচ্চ ৰিদিতো হোতি। এৰম্পি খো, আনন্দ, তথাগতস্স পুরিসিন্দ্রিযঞাণং চেতসা চেতো পরিচ্চ ৰিদিতং হোতি। এৰম্পি খো, আনন্দ, তথাগতস্স আযতিং ধম্মসমুপ্পাদো চেতসা চেতো পরিচ্চ ৰিদিতো হোতি।
Evaṃ vutte āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘sakkā nu kho, bhante, imesaṃ tiṇṇaṃ puggalānaṃ aparepi tayo puggalā sappaṭibhāgā paññāpetu’’nti? ‘‘Sakkā, ānandā’’ti bhagavā avoca – ‘‘idhāhaṃ, ānanda, ekaccaṃ puggalaṃ evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti. Tamenaṃ aparena samayena evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘imassa kho puggalassa kusalā dhammā antarahitā, akusalā dhammā sammukhībhūtā. Atthi ca khvassa kusalamūlaṃ asamucchinnaṃ, tampi sabbena sabbaṃ samugghātaṃ gacchati. Evamayaṃ puggalo āyatiṃ parihānadhammo bhavissatī’ti. Seyyathāpi, ānanda, aṅgārāni ādittāni sampajjalitāni sajotibhūtāni puthusilāya nikkhittāni. Jāneyyāsi tvaṃ, ānanda, nayimāni aṅgārāni vuddhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjissantī’’ti? ‘‘Evaṃ, bhante’’. ‘‘Seyyathāpi vā pana, ānanda, sāyanhasamayaṃ 8 sūriye ogacchante, jāneyyāsi tvaṃ, ānanda, āloko antaradhāyissati andhakāro pātubhavissatī’’ti? ‘‘Evaṃ, bhante’’. ‘‘Seyyathāpi vā, panānanda, abhido addharattaṃ bhattakālasamaye, jāneyyāsi tvaṃ, ānanda, āloko antarahito andhakāro pātubhūto’’ti? ‘‘Evaṃ, bhante’’. ‘‘Evamevaṃ kho ahaṃ, ānanda, idhekaccaṃ puggalaṃ evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti. Tamenaṃ aparena samayena evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘imassa kho puggalassa kusalā dhammā antarahitā, akusalā dhammā sammukhībhūtā. Atthi ca khvassa kusalamūlaṃ asamucchinnaṃ, tampi sabbena sabbaṃ samugghātaṃ gacchati. Evamayaṃ puggalo āyatiṃ parihānadhammo bhavissatī’ti. Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisapuggalo cetasā ceto paricca vidito hoti. Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisindriyañāṇaṃ cetasā ceto paricca viditaṃ hoti. Evampi kho, ānanda, tathāgatassa āyatiṃ dhammasamuppādo cetasā ceto paricca vidito hoti.
‘‘ইধ পনাহং, আনন্দ, একচ্চং পুগ্গলং এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘ইমস্স খো পুগ্গলস্স ৰিজ্জমানা কুসলাপি ধম্মা অকুসলাপি ধম্মা’তি। তমেনং অপরেন সমযেন এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘ইমস্স খো পুগ্গলস্স অকুসলা ধম্মা অন্তরহিতা, কুসলা ধম্মা সম্মুখীভূতা। অত্থি চ খ্ৰস্স অকুসলমূলং অসমুচ্ছিন্নং, তম্পি সব্বেন সব্বং সমুগ্ঘাতং গচ্ছতি। এৰমযং পুগ্গলো আযতিং অপরিহানধম্মো ভৰিস্সতী’তি। সেয্যথাপি, আনন্দ, অঙ্গারানি আদিত্তানি সম্পজ্জলিতানি সজোতিভূতানি সুক্খে তিণপুঞ্জে ৰা কট্ঠপুঞ্জে ৰা নিক্খিত্তানি। জানেয্যাসি ত্ৰং, আনন্দ, ইমানি অঙ্গারানি ৰুড্ঢিং ৰিরূল়্হিং ৰেপুল্লং আপজ্জিস্সন্তী’’তি? ‘‘এৰং, ভন্তে’’। ‘‘সেয্যথাপি ৰা পনানন্দ, রত্তিযা পচ্চূসসমযং 9 সূরিযে উগ্গচ্ছন্তে, জানেয্যাসি ত্ৰং, আনন্দ, অন্ধকারো অন্তরধাযিস্সতি, আলোকো পাতুভৰিস্সতী’’তি? ‘‘এৰং, ভন্তে’’। ‘‘সেয্যথাপি ৰা পনানন্দ, অভিদো মজ্ঝন্হিকে ভত্তকালসমযে, জানেয্যাসি ত্ৰং, আনন্দ, অন্ধকারো অন্তরহিতো আলোকো পাতুভূতো’’তি? ‘‘এৰং, ভন্তে’’। ‘‘এৰমেৰং খো অহং, আনন্দ, ইধেকচ্চং পুগ্গলং এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘ইমস্স খো পুগ্গলস্স ৰিজ্জমানা কুসলাপি ধম্মা অকুসলাপি ধম্মা’তি। তমেনং অপরেন সমযেন এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘ইমস্স খো পুগ্গলস্স অকুসলা ধম্মা অন্তরহিতা, কুসলা ধম্মা সম্মুখীভূতা। অত্থি চ খ্ৰস্স অকুসলমূলং অসমুচ্ছিন্নং, তম্পি সব্বেন সব্বং সমুগ্ঘাতং গচ্ছতি। এৰমযং পুগ্গলো আযতিং অপরিহানধম্মো ভৰিস্সতী’তি। এৰম্পি খো, আনন্দ, তথাগতস্স পুরিসপুগ্গলো চেতসা চেতো পরিচ্চ ৰিদিতো হোতি। এৰম্পি খো, আনন্দ, তথাগতস্স পুরিসিন্দ্রিযঞাণং চেতসা চেতো পরিচ্চ ৰিদিতং হোতি। এৰম্পি খো, আনন্দ, তথাগতস্স আযতিং ধম্মসমুপ্পাদো চেতসা চেতো পরিচ্চ ৰিদিতো হোতি।
‘‘Idha panāhaṃ, ānanda, ekaccaṃ puggalaṃ evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti. Tamenaṃ aparena samayena evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘imassa kho puggalassa akusalā dhammā antarahitā, kusalā dhammā sammukhībhūtā. Atthi ca khvassa akusalamūlaṃ asamucchinnaṃ, tampi sabbena sabbaṃ samugghātaṃ gacchati. Evamayaṃ puggalo āyatiṃ aparihānadhammo bhavissatī’ti. Seyyathāpi, ānanda, aṅgārāni ādittāni sampajjalitāni sajotibhūtāni sukkhe tiṇapuñje vā kaṭṭhapuñje vā nikkhittāni. Jāneyyāsi tvaṃ, ānanda, imāni aṅgārāni vuḍḍhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjissantī’’ti? ‘‘Evaṃ, bhante’’. ‘‘Seyyathāpi vā panānanda, rattiyā paccūsasamayaṃ 10 sūriye uggacchante, jāneyyāsi tvaṃ, ānanda, andhakāro antaradhāyissati, āloko pātubhavissatī’’ti? ‘‘Evaṃ, bhante’’. ‘‘Seyyathāpi vā panānanda, abhido majjhanhike bhattakālasamaye, jāneyyāsi tvaṃ, ānanda, andhakāro antarahito āloko pātubhūto’’ti? ‘‘Evaṃ, bhante’’. ‘‘Evamevaṃ kho ahaṃ, ānanda, idhekaccaṃ puggalaṃ evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti. Tamenaṃ aparena samayena evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘imassa kho puggalassa akusalā dhammā antarahitā, kusalā dhammā sammukhībhūtā. Atthi ca khvassa akusalamūlaṃ asamucchinnaṃ, tampi sabbena sabbaṃ samugghātaṃ gacchati. Evamayaṃ puggalo āyatiṃ aparihānadhammo bhavissatī’ti. Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisapuggalo cetasā ceto paricca vidito hoti. Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisindriyañāṇaṃ cetasā ceto paricca viditaṃ hoti. Evampi kho, ānanda, tathāgatassa āyatiṃ dhammasamuppādo cetasā ceto paricca vidito hoti.
‘‘ইধ পনাহং, আনন্দ, একচ্চং পুগ্গলং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘ইমস্স খো পুগ্গলস্স ৰিজ্জমানা কুসলাপি ধম্মা অকুসলাপি ধম্মা’তি। তমেনং অপরেন সমযেন এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘নত্থি ইমস্স পুগ্গলস্স ৰালগ্গকোটিনিত্তুদনমত্তোপি অকুসলো ধম্মো, সমন্নাগতোযং পুগ্গলো একন্তসুক্কেহি অনৰজ্জেহি ধম্মেহি, দিট্ঠেৰ ধম্মে পরিনিব্বাযিস্সতী’তি। সেয্যথাপি, আনন্দ, অঙ্গারানি সীতানি নিব্বুতানি সুক্খে তিণপুঞ্জে ৰা কট্ঠপুঞ্জে ৰা নিক্খিত্তানি। জানেয্যাসি ত্ৰং, আনন্দ, নযিমানি অঙ্গারানি ৰুড্ঢিং ৰিরূল়্হিং ৰেপুল্লং আপজ্জিস্সন্তী’’তি? ‘‘এৰং, ভন্তে’’। ‘‘এৰমেৰং খো অহং, আনন্দ, ইধেকচ্চং পুগ্গলং এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘ইমস্স খো পুগ্গলস্স ৰিজ্জমানা কুসলাপি ধম্মা অকুসলাপি ধম্মা’তি। তমেনং অপরেন সমযেন এৰং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানামি – ‘নত্থি ইমস্স পুগ্গলস্স ৰালগ্গকোটিনিত্তুদনমত্তোপি অকুসলো ধম্মো, সমন্নাগতোযং পুগ্গলো একন্তসুক্কেহি অনৰজ্জেহি ধম্মেহি, দিট্ঠেৰ ধম্মে পরিনিব্বাযিস্সতী’তি। এৰম্পি খো, আনন্দ, তথাগতস্স পুরিসপুগ্গলো চেতসা চেতো পরিচ্চ ৰিদিতো হোতি। এৰম্পি খো, আনন্দ, তথাগতস্স পুরিসিন্দ্রিযঞাণং চেতসা চেতো পরিচ্চ ৰিদিতং হোতি। এৰম্পি খো, আনন্দ, তথাগতস্স আযতিং ধম্মসমুপ্পাদো চেতসা চেতো পরিচ্চ ৰিদিতো হোতি।
‘‘Idha panāhaṃ, ānanda, ekaccaṃ puggalaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti. Tamenaṃ aparena samayena evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘natthi imassa puggalassa vālaggakoṭinittudanamattopi akusalo dhammo, samannāgatoyaṃ puggalo ekantasukkehi anavajjehi dhammehi, diṭṭheva dhamme parinibbāyissatī’ti. Seyyathāpi, ānanda, aṅgārāni sītāni nibbutāni sukkhe tiṇapuñje vā kaṭṭhapuñje vā nikkhittāni. Jāneyyāsi tvaṃ, ānanda, nayimāni aṅgārāni vuḍḍhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjissantī’’ti? ‘‘Evaṃ, bhante’’. ‘‘Evamevaṃ kho ahaṃ, ānanda, idhekaccaṃ puggalaṃ evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘imassa kho puggalassa vijjamānā kusalāpi dhammā akusalāpi dhammā’ti. Tamenaṃ aparena samayena evaṃ cetasā ceto paricca pajānāmi – ‘natthi imassa puggalassa vālaggakoṭinittudanamattopi akusalo dhammo, samannāgatoyaṃ puggalo ekantasukkehi anavajjehi dhammehi, diṭṭheva dhamme parinibbāyissatī’ti. Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisapuggalo cetasā ceto paricca vidito hoti. Evampi kho, ānanda, tathāgatassa purisindriyañāṇaṃ cetasā ceto paricca viditaṃ hoti. Evampi kho, ānanda, tathāgatassa āyatiṃ dhammasamuppādo cetasā ceto paricca vidito hoti.
‘‘তত্রানন্দ, যে তে পুরিমা তযো পুগ্গলা তেসং তিণ্ণং পুগ্গলানং একো অপরিহানধম্মো, একো পরিহানধম্মো, একো আপাযিকো নেরযিকো। তত্রানন্দ, যেমে পচ্ছিমা তযো পুগ্গলা ইমেসং তিণ্ণং পুগ্গলানং একো পরিহানধম্মো, একো অপরিহানধম্মো, একো পরিনিব্বানধম্মো’’তি। অট্ঠমং।
‘‘Tatrānanda, ye te purimā tayo puggalā tesaṃ tiṇṇaṃ puggalānaṃ eko aparihānadhammo, eko parihānadhammo, eko āpāyiko nerayiko. Tatrānanda, yeme pacchimā tayo puggalā imesaṃ tiṇṇaṃ puggalānaṃ eko parihānadhammo, eko aparihānadhammo, eko parinibbānadhammo’’ti. Aṭṭhamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / অঙ্গুত্তরনিকায (অট্ঠকথা) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ৮. পুরিসিন্দ্রিযঞাণসুত্তৰণ্ণনা • 8. Purisindriyañāṇasuttavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / অঙ্গুত্তরনিকায (টীকা) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ৮. পুরিসিন্দ্রিযঞাণসুত্তৰণ্ণনা • 8. Purisindriyañāṇasuttavaṇṇanā