Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ (టీకా) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā)

    ౩. పుత్తమంసూపమసుత్తవణ్ణనా

    3. Puttamaṃsūpamasuttavaṇṇanā

    ౬౩. వుత్తనయమేవాతి హేట్ఠా ఆహారవగ్గస్స పఠమసుత్తే వుత్తనయమేవ. లాభసక్కారేనాతి లాభసక్కారసఙ్ఖాతాయ అట్ఠుప్పత్తియాతి కేచి. లాభసక్కారే వా అట్ఠుప్పత్తియాతి అపరే. యో హి లాభసక్కారనిమిత్తం పచ్చయేసు గేధేన భిక్ఖూనం అపచ్చవేక్ఖితపరిభోగో జాతో, తం అట్ఠుప్పత్తిం కత్వా భగవా ఇమం దేసనం నిక్ఖిపి. యమకమహామేఘోతి హేట్ఠా ఓలమ్బనఉపరిఉగ్గమనవసేన సతపటలసహస్సపటలో యుగళమహామేఘో.

    63.Vuttanayamevāti heṭṭhā āhāravaggassa paṭhamasutte vuttanayameva. Lābhasakkārenāti lābhasakkārasaṅkhātāya aṭṭhuppattiyāti keci. Lābhasakkāre vā aṭṭhuppattiyāti apare. Yo hi lābhasakkāranimittaṃ paccayesu gedhena bhikkhūnaṃ apaccavekkhitaparibhogo jāto, taṃ aṭṭhuppattiṃ katvā bhagavā imaṃ desanaṃ nikkhipi. Yamakamahāmeghoti heṭṭhā olambanaupariuggamanavasena satapaṭalasahassapaṭalo yugaḷamahāmegho.

    తిట్ఠన్తి చేవ భగవతి కత్థచి నిబద్ధవాసం వసన్తే, చారికమ్పి గచ్ఛన్తే అనుబన్ధన్తి చ. భిక్ఖూనమ్పి యేభుయ్యేన కప్పసతసహస్సం తతో భియ్యోపి పూరితదానపారమిసఞ్చయత్తా తదా మహాలాభసక్కారో ఉప్పజ్జతీతి వుత్తం ‘‘ఏవం భిక్ఖుసఙ్ఘస్సపీ’’తి. సక్కతోతి సక్కారప్పత్తో. గరుకతోతి గరుకారప్పత్తో. మానితోతి బహుమతో మనసా పియాయితో చ. పూజితోతి మాలాదిపూజాయ చేవ చతుపచ్చయాభిపూజాయ చ పూజితో. అపచితోతి అపచాయనప్పత్తో. యస్స హి చత్తారో పచ్చయే సక్కత్వా సుఅభిసఙ్ఖతే పణీతపణీతే ఉపనేన్తి, సో సక్కతో. యస్మిం గరుభావం పచ్చుపట్ఠపేత్వా దేన్తి, సో గరుకతో. యం మనసా పియాయన్తి బహుమఞ్ఞన్తి, సో బహుమతో. యస్స సబ్బమేతం పూజావసేన కరోన్తి, సో పూజితో. యస్స అభివాదనపచ్చుట్ఠానఞ్జలికమ్మాదివసేన పరమనిపచ్చకారం కరోన్తి, సో అపచితో. భగవతి భిక్ఖుసఙ్ఘే చ లోకో ఏవం పటిపన్నో. తేన వుత్తం ‘‘తేన ఖో పన సమయేన…పే॰… పరిక్ఖారాన’’న్తి (ఉదా॰ ౧౪; సం॰ ని॰ ౨.౭౦). లాభగ్గయసగ్గప్పత్తన్తి లాభస్స చ యసస్స చ అగ్గం ఉక్కంసం పత్తం.

    Tiṭṭhanti ceva bhagavati katthaci nibaddhavāsaṃ vasante, cārikampi gacchante anubandhanti ca. Bhikkhūnampi yebhuyyena kappasatasahassaṃ tato bhiyyopi pūritadānapāramisañcayattā tadā mahālābhasakkāro uppajjatīti vuttaṃ ‘‘evaṃ bhikkhusaṅghassapī’’ti. Sakkatoti sakkārappatto. Garukatoti garukārappatto. Mānitoti bahumato manasā piyāyito ca. Pūjitoti mālādipūjāya ceva catupaccayābhipūjāya ca pūjito. Apacitoti apacāyanappatto. Yassa hi cattāro paccaye sakkatvā suabhisaṅkhate paṇītapaṇīte upanenti, so sakkato. Yasmiṃ garubhāvaṃ paccupaṭṭhapetvā denti, so garukato. Yaṃ manasā piyāyanti bahumaññanti, so bahumato. Yassa sabbametaṃ pūjāvasena karonti, so pūjito. Yassa abhivādanapaccuṭṭhānañjalikammādivasena paramanipaccakāraṃ karonti, so apacito. Bhagavati bhikkhusaṅghe ca loko evaṃ paṭipanno. Tena vuttaṃ ‘‘tena kho pana samayena…pe… parikkhārāna’’nti (udā. 14; saṃ. ni. 2.70). Lābhaggayasaggappattanti lābhassa ca yasassa ca aggaṃ ukkaṃsaṃ pattaṃ.

    పఠమాహారవణ్ణనా

    Paṭhamāhāravaṇṇanā

    అస్సాతి భగవతో. ధమ్మసభావచిన్తావసేన పవత్తం సహోత్తప్పఞాణం ధమ్మసంవేగో. ధువపటిసేవనట్ఠానఞ్హేతం సత్తానం, యదిదం ఆహారపరిభోగో, తస్మా న తత్థ అపచ్చవేక్ఖణమత్తేన పారాజికం పఞ్ఞపేతుం సక్కాతి అధిప్పాయో. ఆహారాతి ‘‘పచ్చయా’’తిఆదినా పుబ్బే ఆహారేసు వుత్తవిధిం సన్ధాయ ఆహ ‘‘ఆహారా’’తిఆది. ఇదాని తత్థ కత్తబ్బం అత్థవణ్ణనం సన్ధాయ ‘‘హేట్ఠా వుత్తత్థమేవా’’తి వుత్తం.

    Assāti bhagavato. Dhammasabhāvacintāvasena pavattaṃ sahottappañāṇaṃ dhammasaṃvego. Dhuvapaṭisevanaṭṭhānañhetaṃ sattānaṃ, yadidaṃ āhāraparibhogo, tasmā na tattha apaccavekkhaṇamattena pārājikaṃ paññapetuṃ sakkāti adhippāyo. Āhārāti ‘‘paccayā’’tiādinā pubbe āhāresu vuttavidhiṃ sandhāya āha ‘‘āhārā’’tiādi. Idāni tattha kattabbaṃ atthavaṇṇanaṃ sandhāya ‘‘heṭṭhā vuttatthamevā’’ti vuttaṃ.

    ఆదీనవన్తి దోసం. జాయాతి భరియా. పతీతి భత్తా. అపేక్ఖాసద్దా చేతే పితాపుత్తసద్దా వియ, పాళియం పన ఆ-కారస్స రస్సత్తం సానునాసికఞ్చ కత్వా వుత్తం ‘‘జాయమ్పతికా’’తి. సమ్మా ఫలం వహతీతి సమ్బలం, సుఖావహన్తి అత్థో. తథా హి తం ‘‘పథే హితన్తి పాథేయ్య’’న్తి వుచ్చతి. మగ్గస్స కన్తారపరియాపన్నత్తా వుత్తం ‘‘కన్తారభూతం మగ్గ’’న్తి. దుల్లభతాయ తం ఉదకం తత్థ తారేతీతి కన్తారం, నిరుదకం మహావనం. రుళ్హీవసేన ఇతరమ్పి మహావనం తథా వుచ్చతీతి ఆహ ‘‘చోరకన్తార’’న్తిఆది. పరరాజూనం వేరిఆదీనఞ్చ వసేన సప్పటిభయమ్పి అరఞ్ఞం ఏత్థేవ సఙ్గహం గచ్ఛతీతి వుత్తం ‘‘పఞ్చవిధ’’న్తి.

    Ādīnavanti dosaṃ. Jāyāti bhariyā. Patīti bhattā. Apekkhāsaddā cete pitāputtasaddā viya, pāḷiyaṃ pana ā-kārassa rassattaṃ sānunāsikañca katvā vuttaṃ ‘‘jāyampatikā’’ti. Sammā phalaṃ vahatīti sambalaṃ, sukhāvahanti attho. Tathā hi taṃ ‘‘pathe hitanti pātheyya’’nti vuccati. Maggassa kantārapariyāpannattā vuttaṃ ‘‘kantārabhūtaṃ magga’’nti. Dullabhatāya taṃ udakaṃ tattha tāretīti kantāraṃ, nirudakaṃ mahāvanaṃ. Ruḷhīvasena itarampi mahāvanaṃ tathā vuccatīti āha ‘‘corakantāra’’ntiādi. Pararājūnaṃ veriādīnañca vasena sappaṭibhayampi araññaṃ ettheva saṅgahaṃ gacchatīti vuttaṃ ‘‘pañcavidha’’nti.

    ఘనఘనట్ఠానతోతి మంసస్స బహలబహలం థూలథూలం హుత్వా ఠితట్ఠానతో. ‘‘తాదిసఞ్హి మంసం గహేత్వా సుక్ఖాపితం వల్లూరం. సూలే ఆవునిత్వా పక్కమంసం సూలమంసం. విరళచ్ఛాయాయం నిసీదింసు గన్తుం అసమత్థో హుత్వా. గోవతకుక్కురవతదేవతాయాచనాదీహీతి గోవతకుక్కురవతాదివతచరణేహి చేవ దేవతాయాచనాదీహి పణిధికమ్మేహి చ మహన్తం దుక్ఖం అనుభూతం.

    Ghanaghanaṭṭhānatoti maṃsassa bahalabahalaṃ thūlathūlaṃ hutvā ṭhitaṭṭhānato. ‘‘Tādisañhi maṃsaṃ gahetvā sukkhāpitaṃ vallūraṃ. Sūle āvunitvā pakkamaṃsaṃ sūlamaṃsaṃ. Viraḷacchāyāyaṃ nisīdiṃsu gantuṃ asamattho hutvā. Govatakukkuravatadevatāyācanādīhīti govatakukkuravatādivatacaraṇehi ceva devatāyācanādīhi paṇidhikammehi ca mahantaṃ dukkhaṃ anubhūtaṃ.

    యస్మా పన సాసనే సమ్మాపటిపజ్జన్తస్స భిక్ఖునో ఆహారపరిభోగస్స ఓపమ్మభావేన తేసం జాయమ్పతికానం పుత్తమంసపరిభోగో ఇధ భగవతా ఆనీతో, తస్మాస్స నానాకారేహి ఓపమ్మత్తం విభావేతుం ‘‘తేసం సో పుత్తమంసాహారో’’తిఆది ఆరద్ధం. తత్థ సజాతిమంసతాయాతి సమానజాతికమంసభావేన, మనుస్సమంసభావేనాతి అత్థో. మసుస్సమంసఞ్హి కులప్పసుతమనుస్సానం అమనుఞ్ఞం హోతి అపరిచితభావతో గారయ్హభావతో చ, తతో ఏవ ఞాతిఆదిమంసతాయాతిఆది వుత్తం. తరుణమంసతాయాతిఆది పన సభావతో అనభిసఙ్ఖారతో చ అమనుఞ్ఞాతి కత్వా వుత్తం. అధూపితతాయాతి అధూపితభావతో. మజ్ఝత్తభావేయేవ ఠితా. తతో ఏవ నిచ్ఛన్దరాగపరిభోగే ఠితాతి వుత్తం కన్తారతో నిత్థరణజ్ఝాసయతాయ. ఇదాని యే చ తే అనపనీతాహారో, న యావదత్థపరిభోగో విగతమచ్ఛేరమలతా సమ్మోహాభావో ఆయతిం తత్థ పత్థనాభావో సన్నిధికారాభావో అపరిచ్చజనమదత్థాభావో అహీళనా అవివాదపరిభోగో చాతి ఉపమాయం లబ్భమానా పకారవిసేసా, తే తథా నీహరిత్వా ఉపమేయ్యే యోజేత్వా దస్సేతుం ‘‘న అట్ఠిన్హారుచమ్మనిస్సితట్ఠానానీ’’తిఆది వుత్తం. తం కారణన్తి తం తేసం జాయమ్పతీనం యావదేవ కన్తారనిత్థరణత్థాయ పుత్తమంసపరిభోగసఙ్ఖాతం కారణం.

    Yasmā pana sāsane sammāpaṭipajjantassa bhikkhuno āhāraparibhogassa opammabhāvena tesaṃ jāyampatikānaṃ puttamaṃsaparibhogo idha bhagavatā ānīto, tasmāssa nānākārehi opammattaṃ vibhāvetuṃ ‘‘tesaṃ so puttamaṃsāhāro’’tiādi āraddhaṃ. Tattha sajātimaṃsatāyāti samānajātikamaṃsabhāvena, manussamaṃsabhāvenāti attho. Masussamaṃsañhi kulappasutamanussānaṃ amanuññaṃ hoti aparicitabhāvato gārayhabhāvato ca, tato eva ñātiādimaṃsatāyātiādi vuttaṃ. Taruṇamaṃsatāyātiādi pana sabhāvato anabhisaṅkhārato ca amanuññāti katvā vuttaṃ. Adhūpitatāyāti adhūpitabhāvato. Majjhattabhāveyeva ṭhitā. Tato eva nicchandarāgaparibhoge ṭhitāti vuttaṃ kantārato nittharaṇajjhāsayatāya. Idāni ye ca te anapanītāhāro, na yāvadatthaparibhogo vigatamaccheramalatā sammohābhāvo āyatiṃ tattha patthanābhāvo sannidhikārābhāvo apariccajanamadatthābhāvo ahīḷanā avivādaparibhogo cāti upamāyaṃ labbhamānā pakāravisesā, te tathā nīharitvā upameyye yojetvā dassetuṃ ‘‘naaṭṭhinhārucammanissitaṭṭhānānī’’tiādi vuttaṃ. Taṃ kāraṇanti taṃ tesaṃ jāyampatīnaṃ yāvadeva kantāranittharaṇatthāya puttamaṃsaparibhogasaṅkhātaṃ kāraṇaṃ.

    నిస్సన్దపాటికుల్యతం పచ్చవేక్ఖన్తోపి కబళీకారాహారం పరివీమంసతి. యథా తే జాయమ్పతికాతిఆదిపి ఓపమ్మసంసన్దనం. ‘‘పరిభుఞ్జితబ్బో ఆహారో’’తి పదం ఆనేత్వా సమ్బన్ధితబ్బం. ఏస నయో ఇతో పరేసుపి. అపటిక్ఖిపిత్వాతి అనపనేత్వా. వట్టకేన వియ కుక్కుటేన వియ చాతి విసదిసూదాహరణం. ఓధిం అదస్సేత్వాతి మహన్తగ్గహణవసేన ఓధిం అకత్వా. సీహేన వియాతి సదిసూదాహరణం. సో కిర సపదానమేవ ఖాదతి.

    Nissandapāṭikulyataṃ paccavekkhantopi kabaḷīkārāhāraṃ parivīmaṃsati. Yathā te jāyampatikātiādipi opammasaṃsandanaṃ. ‘‘Paribhuñjitabbo āhāro’’ti padaṃ ānetvā sambandhitabbaṃ. Esa nayo ito paresupi. Apaṭikkhipitvāti anapanetvā. Vaṭṭakena viya kukkuṭena viya cāti visadisūdāharaṇaṃ. Odhiṃ adassetvāti mahantaggahaṇavasena odhiṃ akatvā. Sīhena viyāti sadisūdāharaṇaṃ. So kira sapadānameva khādati.

    అగధితఅముచ్ఛితాదిభావేన పరిభుఞ్జితబ్బతో ‘‘అమచ్ఛరాయిత్వా’’తిఆది వుత్తం. అబ్భన్తరే అత్తా నామ అత్థీతి దిట్ఠి అత్తూపలద్ధి, తంసహగతేన సమ్మోహేన అత్తా ఆహారం పరిభుఞ్జతీతి. సతిసమ్పజఞ్ఞవసేనపీతి ‘‘అసితే పీతే ఖాయితే సాయితే సమ్పజానకారీ హోతీ’’తి ఏత్థ వుత్తసతిసమ్పజఞ్ఞవసేనపి.

    Agadhitaamucchitādibhāvena paribhuñjitabbato ‘‘amaccharāyitvā’’tiādi vuttaṃ. Abbhantare attā nāma atthīti diṭṭhi attūpaladdhi, taṃsahagatena sammohena attā āhāraṃ paribhuñjatīti. Satisampajaññavasenapīti ‘‘asite pīte khāyite sāyite sampajānakārī hotī’’ti ettha vuttasatisampajaññavasenapi.

    ‘‘అహో వత మయం…పే॰… లభేయ్య’’న్తి పత్థనం వా, ‘‘హియ్యో వియ…పే॰… న లద్ధ’’న్తి అనుసోచనం వా అకత్వాతి యోజనా.

    ‘‘Aho vata mayaṃ…pe… labheyya’’nti patthanaṃ vā, ‘‘hiyyo viya…pe… na laddha’’nti anusocanaṃ vā akatvāti yojanā.

    ‘‘సన్నిధిం న అకంసు, భూమియం వా నిఖణింసు, అగ్గినా వా ఝాపయింసూ’’తి న-కారం ఆనేత్వా యోజనా. ఏవం సబ్బత్థ.

    ‘‘Sannidhiṃ na akaṃsu, bhūmiyaṃ vā nikhaṇiṃsu, agginā vā jhāpayiṃsū’’ti na-kāraṃ ānetvā yojanā. Evaṃ sabbattha.

    పిణ్డపాతం వా అహీళేన్తేన దాయకం వా అహీళేన్తేన పరిభుఞ్జితబ్బోతి యోజనా. స పత్తపాణీతి సో పత్తహత్థో. నావజానియాతి న అవజానియా. అతిమఞ్ఞతీతి అతిక్కమిత్వా మఞ్ఞతి, అవజానాతీతి అత్థో.

    Piṇḍapātaṃ vā ahīḷentena dāyakaṃ vā ahīḷentena paribhuñjitabboti yojanā. Sa pattapāṇīti so pattahattho. Nāvajāniyāti na avajāniyā. Atimaññatīti atikkamitvā maññati, avajānātīti attho.

    ‘‘తీహి పరిఞ్ఞాహి పరిఞ్ఞాతే’’తి వత్వా తాహి కబళీకారాహారస్స పరిజాననవిధిం దస్సేన్తో ‘‘కథ’’న్తిఆదిమాహ. తత్థ సవత్థుకవసేనాతి ససమ్భారవసేన, సభావతో పన రూపాహరణం ఓజమత్తం హోతి. ఇదఞ్హి కబళీకారాహారస్స లక్ఖణం. కామం రసారమ్మణం జివ్హాపసాదే పటిహఞ్ఞతి, తేన పన అవినాభావతో సమ్పత్తవిసయగాహితాయ చ జివ్హాపసాదస్స ‘‘ఓజట్ఠమకరూపం కత్థ పటిహఞ్ఞతీ’’తి వుత్తం. తస్సాతి జివ్హాపసాదస్స . ఇమే ధమ్మాతి ఇమే యథావుత్తభూతుపాదాయధమ్మా. న్తి రూపఖన్ధం. పరిగ్గణ్హతోతి పరిగ్గణ్హన్తస్స. ఉప్పన్నా ఫస్సపఞ్చమకా ధమ్మాతి సబ్బేపి యే యథానిద్ధారితా, తేహి సహప్పవత్తావ సబ్బేపి ఇమే. సరసలక్ఖణతోతి అత్తనో కిచ్చతో లక్ఖణతో చ. తేసం నామరూపభావేన వవత్థపితానం పఞ్చన్నం ఖన్ధానం పచ్చయో విఞ్ఞాణం. ‘‘తస్స సఙ్ఖారా తేసం అవిజ్జా’’తి ఏవం ఉద్ధం ఆరోహనవసేన పచ్చయం. అధోఓరోహనవసేన పన సళాయతనాదికే పరియేసన్తో అనులోమపటిలోమం పటిచ్చసముప్పాదం పస్సతి. సళాయతనాదయోపి హి రూపారూపధమ్మానం యథారహం పచ్చయభావేన వవత్థపేతబ్బాతి. యాథావతో దిట్ఠత్తాతి ‘‘ఇదం రూపం, ఏత్తకం రూపం, న ఇతో భియ్యో, ఇదం నామం, ఏత్తకం నామం, న ఇతో భియ్యో’’తి చ యథాభూతం దిట్ఠత్తా. అనిచ్చానుపస్సనా, దుక్ఖానుపస్సనా, అనత్తానుపస్సనా, నిబ్బిదానుపస్సనా, విరాగానుపస్సనా, నిరోధానుపస్సనా, పటినిస్సగ్గానుపస్సనాతి ఇమాసం సత్తన్నం అనుపస్సనానం వసేన. సోతి కబళీకారాహారో. తిలక్ఖణ…పే॰… సఙ్ఖాతాయాతి అనిచ్చతాదీనం తిణ్ణం లక్ఖణానం పటివిజ్ఝనవసేన లక్ఖణవన్తసమ్మసనవసేన చ పవత్తఞాణసఙ్ఖాతాయ. పరిఞ్ఞాతో హోతి అనవసేసతో నామరూపస్స ఞాతత్తా తప్పరియాపన్నత్తా చ ఆహారస్స. తేనాహ ‘‘తస్మిం యేవా’’తిఆది. ఛన్దరాగావకడ్ఢనేనాతి ఛన్దరాగస్స పజహనేన.

    ‘‘Tīhi pariññāhi pariññāte’’ti vatvā tāhi kabaḷīkārāhārassa parijānanavidhiṃ dassento ‘‘katha’’ntiādimāha. Tattha savatthukavasenāti sasambhāravasena, sabhāvato pana rūpāharaṇaṃ ojamattaṃ hoti. Idañhi kabaḷīkārāhārassa lakkhaṇaṃ. Kāmaṃ rasārammaṇaṃ jivhāpasāde paṭihaññati, tena pana avinābhāvato sampattavisayagāhitāya ca jivhāpasādassa ‘‘ojaṭṭhamakarūpaṃ kattha paṭihaññatī’’ti vuttaṃ. Tassāti jivhāpasādassa . Ime dhammāti ime yathāvuttabhūtupādāyadhammā. Tanti rūpakhandhaṃ. Pariggaṇhatoti pariggaṇhantassa. Uppannā phassapañcamakā dhammāti sabbepi ye yathāniddhāritā, tehi sahappavattāva sabbepi ime. Sarasalakkhaṇatoti attano kiccato lakkhaṇato ca. Tesaṃ nāmarūpabhāvena vavatthapitānaṃ pañcannaṃ khandhānaṃ paccayo viññāṇaṃ. ‘‘Tassa saṅkhārā tesaṃ avijjā’’ti evaṃ uddhaṃ ārohanavasena paccayaṃ. Adhoorohanavasena pana saḷāyatanādike pariyesanto anulomapaṭilomaṃ paṭiccasamuppādaṃ passati. Saḷāyatanādayopi hi rūpārūpadhammānaṃ yathārahaṃ paccayabhāvena vavatthapetabbāti. Yāthāvato diṭṭhattāti ‘‘idaṃ rūpaṃ, ettakaṃ rūpaṃ, na ito bhiyyo, idaṃ nāmaṃ, ettakaṃ nāmaṃ, na ito bhiyyo’’ti ca yathābhūtaṃ diṭṭhattā. Aniccānupassanā, dukkhānupassanā, anattānupassanā, nibbidānupassanā, virāgānupassanā, nirodhānupassanā, paṭinissaggānupassanāti imāsaṃ sattannaṃ anupassanānaṃ vasena. Soti kabaḷīkārāhāro. Tilakkhaṇa…pe… saṅkhātāyāti aniccatādīnaṃ tiṇṇaṃ lakkhaṇānaṃ paṭivijjhanavasena lakkhaṇavantasammasanavasena ca pavattañāṇasaṅkhātāya. Pariññāto hoti anavasesato nāmarūpassa ñātattā tappariyāpannattā ca āhārassa. Tenāha ‘‘tasmiṃ yevā’’tiādi. Chandarāgāvakaḍḍhanenāti chandarāgassa pajahanena.

    పఞ్చ కామగుణా కారణభూతా ఏతస్స అత్థీతి పఞ్చకామగుణికో. తేనాహ ‘‘పఞ్చకామగుణసమ్భవో’’తి. ఏకిస్సా తణ్హాయ పరిఞ్ఞా ఏకపరిఞ్ఞా. సబ్బస్స పఞ్చకామగుణికస్స రాగస్స పరిఞ్ఞా, సబ్బపరిఞ్ఞా. తదుభయస్సపి మూలభూతస్స ఆహారస్స పరిఞ్ఞా మూలపరిఞ్ఞా. ఇదాని ఇమా తిస్సోపి పరిఞ్ఞాయో విభాగేన దస్సేతుం ‘‘యో భిక్ఖూ’’తిఆది ఆరద్ధం. జివ్హాద్వారే ఏకరసతణ్హం పరిజానాతీతి జివ్హాయ రసం సాయిత్వా ఇతి పటిసఞ్చిక్ఖతి ‘‘యో యమేత్థ రసో, సో వత్థుకామవసేన ఓజట్ఠమకరూపం హోతి జివ్హాయతనం పసాదో. సో కిం నిస్సితో? చతుమహాభూతనిస్సితో. తంసహజాతో వణ్ణో గన్ధో రసో ఓజా జీవితిన్ద్రియన్తి ఇమే ధమ్మా రూపక్ఖన్ధో నామ. యో తస్మిం రసే అస్సాదో, అయం రసతణ్హా. తంసహగతా ఫస్సాదయో ధమ్మా చత్తారో అరూపక్ఖన్ధా’’తిఆదివసేన. సబ్బం అట్ఠకథాయం ఆగతవసేన వేదితబ్బం. తేనాహ ‘‘తేన పఞ్చకామగుణికో రాగో పరిఞ్ఞాతోవ హోతీ’’తి. తత్థ తేనాతి యో భిక్ఖు జివ్హాద్వారే రసతణ్హం పరిజానాతి, తేన. కథం పన ఏకస్మిం ద్వారే తణ్హం పరిజానతో పఞ్చసు ద్వారేసు రాగో పరిఞ్ఞాతో హోతీతి ఆహ ‘‘కస్మా’’తిఆది. తస్సాయేవాతి తణ్హాయ ఏవ తణ్హాసామఞ్ఞతో ఏకత్తనయవసేన వుత్తం. తత్థాతి పఞ్చసు ద్వారేసు. ఉప్పజ్జనతోతి రూపరాగాదిభావేన ఉప్పజ్జనతో. లోభో ఏవ హి తణ్హాయనట్ఠేన ‘‘తణ్హా’’తిపి, రజ్జనట్ఠేన ‘‘రాగో’’తిపి వుచ్చతి. తేనాహ ‘‘సాయేవ హీ’’తిఆది. ఇదాని వుత్తమేవత్థం ‘‘యథా’’తిఆదినా ఉపమాయ సమ్పిణ్డేతి. పఞ్చమగ్గే హనతోతి పఞ్చసు మగ్గేసు సఞ్చరిత్తం కరోన్తేన మగ్గగామినో హనన్తో ‘‘మగ్గే హనతో’’తి వుత్తో.

    Pañca kāmaguṇā kāraṇabhūtā etassa atthīti pañcakāmaguṇiko. Tenāha ‘‘pañcakāmaguṇasambhavo’’ti. Ekissā taṇhāya pariññā ekapariññā. Sabbassa pañcakāmaguṇikassa rāgassa pariññā, sabbapariññā. Tadubhayassapi mūlabhūtassa āhārassa pariññā mūlapariññā. Idāni imā tissopi pariññāyo vibhāgena dassetuṃ ‘‘yo bhikkhū’’tiādi āraddhaṃ. Jivhādvāre ekarasataṇhaṃ parijānātīti jivhāya rasaṃ sāyitvā iti paṭisañcikkhati ‘‘yo yamettha raso, so vatthukāmavasena ojaṭṭhamakarūpaṃ hoti jivhāyatanaṃ pasādo. So kiṃ nissito? Catumahābhūtanissito. Taṃsahajāto vaṇṇo gandho raso ojā jīvitindriyanti ime dhammā rūpakkhandho nāma. Yo tasmiṃ rase assādo, ayaṃ rasataṇhā. Taṃsahagatā phassādayo dhammā cattāro arūpakkhandhā’’tiādivasena. Sabbaṃ aṭṭhakathāyaṃ āgatavasena veditabbaṃ. Tenāha ‘‘tena pañcakāmaguṇiko rāgo pariññātova hotī’’ti. Tattha tenāti yo bhikkhu jivhādvāre rasataṇhaṃ parijānāti, tena. Kathaṃ pana ekasmiṃ dvāre taṇhaṃ parijānato pañcasu dvāresu rāgo pariññāto hotīti āha ‘‘kasmā’’tiādi. Tassāyevāti taṇhāya eva taṇhāsāmaññato ekattanayavasena vuttaṃ. Tatthāti pañcasu dvāresu. Uppajjanatoti rūparāgādibhāvena uppajjanato. Lobho eva hi taṇhāyanaṭṭhena ‘‘taṇhā’’tipi, rajjanaṭṭhena ‘‘rāgo’’tipi vuccati. Tenāha ‘‘sāyeva hī’’tiādi. Idāni vuttamevatthaṃ ‘‘yathā’’tiādinā upamāya sampiṇḍeti. Pañcamagge hanatoti pañcasu maggesu sañcarittaṃ karontena maggagāmino hananto ‘‘magge hanato’’ti vutto.

    సబ్యఞ్జనే పిణ్డపాతసఞ్ఞితే భత్తసమూహే మనుఞ్ఞే రూపే రూపసద్దాదయో లబ్భన్తి, తత్థ పఞ్చకామగుణరాగస్స సమ్భవం దస్సేతుం ‘‘కథ’’న్తిఆది వుత్తం. సతిసమ్పజఞ్ఞేన పరిగ్గహేత్వాతి సబ్బభాగియేన కమ్మట్ఠానపరిపాలకేన పరిగ్గహేత్వా. నిచ్ఛన్దరాగపరిభోగేనాతి మగ్గాధిగమసిద్ధేన నిచ్ఛన్దరాగపరిభోగేన పరిభుత్తే. సోతి కామగుణికో రాగో.

    Sabyañjane piṇḍapātasaññite bhattasamūhe manuññe rūpe rūpasaddādayo labbhanti, tattha pañcakāmaguṇarāgassa sambhavaṃ dassetuṃ ‘‘katha’’ntiādi vuttaṃ. Satisampajaññena pariggahetvāti sabbabhāgiyena kammaṭṭhānaparipālakena pariggahetvā. Nicchandarāgaparibhogenāti maggādhigamasiddhena nicchandarāgaparibhogena paribhutte. Soti kāmaguṇiko rāgo.

    తస్మిం సతీతి కబళీకారాహారే సతి. తస్సాతి పఞ్చకామగుణికరాగస్స. ఉప్పత్తితోతి ఉప్పజ్జనతో. న హి ఆహారాలాభేన జిఘచ్ఛాదుబ్బల్యపరేతస్స కామపరిభోగిచ్ఛా సమ్భవతి. ఉపనిజ్ఝానచిత్తన్తి రాగవసేన అఞ్ఞమఞ్ఞం ఓలోకనచిత్తం.

    Tasmiṃ satīti kabaḷīkārāhāre sati. Tassāti pañcakāmaguṇikarāgassa. Uppattitoti uppajjanato. Na hi āhārālābhena jighacchādubbalyaparetassa kāmaparibhogicchā sambhavati. Upanijjhānacittanti rāgavasena aññamaññaṃ olokanacittaṃ.

    నత్థి తం సంయోజనన్తి పఞ్చవిధమ్పి ఉద్ధమ్భాగియసంయోజనం సన్ధాయ వుత్తం. తేనాహ ‘‘తేన రాగేన…పే॰… నత్థీ’’తి. తేనాతి కామరాగేన. ఏత్తకేనాతి యథావుత్తాయ దేసనాయ. కథేతుం వట్టతీతి ఇమం పఠమాహారకథం కథేన్తేన ధమ్మకథికేన.

    Natthi taṃ saṃyojananti pañcavidhampi uddhambhāgiyasaṃyojanaṃ sandhāya vuttaṃ. Tenāha ‘‘tena rāgena…pe… natthī’’ti. Tenāti kāmarāgena. Ettakenāti yathāvuttāya desanāya. Kathetuṃ vaṭṭatīti imaṃ paṭhamāhārakathaṃ kathentena dhammakathikena.

    పఠమాహారవణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Paṭhamāhāravaṇṇanā niṭṭhitā.

    దుతియాహారవణ్ణనా

    Dutiyāhāravaṇṇanā

    దుతియేతి దుతియే ఆహారే. ఉద్దాలితచమ్మాతి ఉప్పాటితచమ్మా, సబ్బసో అపనీతచమ్మాతి అత్థో. న సక్కోతి దుబ్బలభావతో, తథా హి ఇత్థీ ‘‘అబలా’’తి వుచ్చతి. సిలాకుట్టాదీనన్తి ఆది-సద్దేన ఇట్ఠకకుట్టమత్తికాకుట్టాదీనం సఙ్గహో. ఉణ్ణనాభీతి మక్కటకం. సరబూతి ఘరగోళికా . ఉచ్చాలిఙ్గపాణకా నామ లోమసా పాణకా. ఆకాసనిస్సితాతి ఆకాసచారినో. లుఞ్చిత్వాతి ఉప్పాటేత్వా.

    Dutiyeti dutiye āhāre. Uddālitacammāti uppāṭitacammā, sabbaso apanītacammāti attho. Na sakkoti dubbalabhāvato, tathā hi itthī ‘‘abalā’’ti vuccati. Silākuṭṭādīnanti ādi-saddena iṭṭhakakuṭṭamattikākuṭṭādīnaṃ saṅgaho. Uṇṇanābhīti makkaṭakaṃ. Sarabūti gharagoḷikā . Uccāliṅgapāṇakā nāma lomasā pāṇakā. Ākāsanissitāti ākāsacārino. Luñcitvāti uppāṭetvā.

    తిస్సో పరిఞ్ఞాతి హేట్ఠా వుత్తా ఞాతపరిఞ్ఞాదయో తిస్సో పరిఞ్ఞా. తమ్మూలకత్తాతి ఫస్సమూలకత్తా. దేసనా యావ అరహత్తా కథితా సబ్బసో వేదనాసు పరిఞ్ఞాతాసు కిలేసానం లేసస్సపి అభావతో.

    Tisso pariññāti heṭṭhā vuttā ñātapariññādayo tisso pariññā. Tammūlakattāti phassamūlakattā. Desanā yāva arahattā kathitā sabbaso vedanāsu pariññātāsu kilesānaṃ lesassapi abhāvato.

    దుతియాహారవణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Dutiyāhāravaṇṇanā niṭṭhitā.

    తతియాహారవణ్ణనా

    Tatiyāhāravaṇṇanā

    అఙ్గారకాసున్తి అఙ్గారరాసిం. ఫుణన్తీతి అత్తనో ఉపరి సయమేవ ఆకిరన్తీతి అత్థో. తేనాహ ‘‘నరా రుదన్తా పరిదడ్ఢగత్తా’’తి. నరాతి పురిసాతి అత్థో, న మనుస్సా. భయఞ్హి మం విన్దతీతి భయస్స వసేన కరోన్తో భయం లభతి నామ. సన్తరమానోవాతి సుట్ఠు తరమానో ఏవ హుత్వా. పోరిసం వుచ్చతి పురిసప్పమాణం, తస్మా అతిరేకపోరిసా పురిసప్పమాణతో అధికా. తేనాహ ‘‘పఞ్చరతనప్పమాణా’’తి. అస్సాతి కాసుయా. తదభావేతి తేసం జాలాధూమానం అభావే. ఆరకావస్సాతి ఆరకా ఏవ అస్స.

    Aṅgārakāsunti aṅgārarāsiṃ. Phuṇantīti attano upari sayameva ākirantīti attho. Tenāha ‘‘narā rudantā paridaḍḍhagattā’’ti. Narāti purisāti attho, na manussā. Bhayañhi maṃ vindatīti bhayassa vasena karonto bhayaṃ labhati nāma. Santaramānovāti suṭṭhu taramāno eva hutvā. Porisaṃ vuccati purisappamāṇaṃ, tasmā atirekaporisā purisappamāṇato adhikā. Tenāha ‘‘pañcaratanappamāṇā’’ti. Assāti kāsuyā. Tadabhāveti tesaṃ jālādhūmānaṃ abhāve. Ārakāvassāti ārakā eva assa.

    అఙ్గారకాసు వియ తేభూమకవట్టం ఏకాదసన్నం అగ్గీనం వసేన మహాపరిళాహతో. జివి…పే॰… పుథుజ్జనో తేహి అగ్గీహి దహితబ్బతో. ద్వే బల…పే॰… కమ్మం అనిచ్ఛన్తస్సేవ తస్స వట్టదుక్ఖే పాతనతో. ఆయూహనూపకడ్ఢనానం కాలభేదో న చిన్తేతబ్బో ఏకన్తభావినో ఫలస్స నిప్ఫాదితత్తాతి ఆహ ‘‘కమ్మం హీ’’తిఆది.

    Aṅgārakāsu viya tebhūmakavaṭṭaṃ ekādasannaṃ aggīnaṃ vasena mahāpariḷāhato. Jivi…pe… puthujjano tehi aggīhi dahitabbato. Dve bala…pe… kammaṃ anicchantasseva tassa vaṭṭadukkhe pātanato. Āyūhanūpakaḍḍhanānaṃ kālabhedo na cintetabbo ekantabhāvino phalassa nipphāditattāti āha ‘‘kammaṃ hī’’tiādi.

    ఫస్సే వుత్తనయేనేవాతి తత్థ ‘‘ఫస్సో సఙ్ఖారక్ఖన్ధో’’తి వుత్తం, ఇధ ‘‘మనోసఞ్చేతనా సఙ్ఖారక్ఖన్ధో’’తి వత్తబ్బం. సేసం వుత్తనయమేవాతి. ‘‘తణ్హాపచ్చయా ఉపాదానం, ఉపాదానపచ్చయా భవో’’తి వచనతో మనోసఞ్చేతనాయ తణ్హా మూలకారణన్తి ఆహ ‘‘తణ్హామూలకత్తా మనోసఞ్చేతనాయా’’తి. తేనాహ ‘‘న హీ’’తిఆది. కేచి పన యస్మా మనోసఞ్చేతనాయ ఫలభూతం వేదనం పటిచ్చ తణ్హా ఉప్పజ్జతి, తస్మా ఏవం వుత్తన్తి వదన్తి.

    Phasse vuttanayenevāti tattha ‘‘phasso saṅkhārakkhandho’’ti vuttaṃ, idha ‘‘manosañcetanā saṅkhārakkhandho’’ti vattabbaṃ. Sesaṃ vuttanayamevāti. ‘‘Taṇhāpaccayā upādānaṃ, upādānapaccayā bhavo’’ti vacanato manosañcetanāya taṇhā mūlakāraṇanti āha ‘‘taṇhāmūlakattā manosañcetanāyā’’ti. Tenāha ‘‘na hī’’tiādi. Keci pana yasmā manosañcetanāya phalabhūtaṃ vedanaṃ paṭicca taṇhā uppajjati, tasmā evaṃ vuttanti vadanti.

    తతియాహారవణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Tatiyāhāravaṇṇanā niṭṭhitā.

    చతుత్థాహారవణ్ణనా

    Catutthāhāravaṇṇanā

    అనిట్ఠపాపనవసేన తంసమఙ్గీపుగ్గలం ఆగచ్ఛతీతి ఆగు, పాపం, తం చరతి సీలేనాతి ఆగుచారీ. తేనాహ ‘‘పాపచారి’’న్తి.

    Aniṭṭhapāpanavasena taṃsamaṅgīpuggalaṃ āgacchatīti āgu, pāpaṃ, taṃ carati sīlenāti āgucārī. Tenāha ‘‘pāpacāri’’nti.

    రాజా వియ కమ్మం పరమిస్సరభావతో. ఆగుచారీ పురిసో వియ…పే॰… పుథుజ్జనో దుక్ఖవత్థుభావతో. ఆదిన్నప్పహారవణాని తీణి సత్తిసతాని వియ పుథుజ్జనస్స ఆతురమానమహాదుక్ఖపతిట్ఠం పటిసన్ధివిఞ్ఞాణం. తేనాహ సత్తి…పే॰… దుక్ఖన్తి.

    Rājā viya kammaṃ paramissarabhāvato. Āgucārī puriso viya…pe… puthujjano dukkhavatthubhāvato. Ādinnappahāravaṇāni tīṇi sattisatāni viya puthujjanassa āturamānamahādukkhapatiṭṭhaṃ paṭisandhiviññāṇaṃ. Tenāha satti…pe… dukkhanti.

    తమ్మూలకత్తాతి పటిసన్ధివిఞ్ఞాణమూలకత్తా ఇతో పరం పవత్తనామరూపస్స.

    Tammūlakattāti paṭisandhiviññāṇamūlakattā ito paraṃ pavattanāmarūpassa.

    చతుత్థాహారవణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Catutthāhāravaṇṇanā niṭṭhitā.

    పుత్తమంసూపమసుత్తవణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Puttamaṃsūpamasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya / ౩. పుత్తమంసూపమసుత్తం • 3. Puttamaṃsūpamasuttaṃ

    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ౩. పుత్తమంసూపమసుత్తవణ్ణనా • 3. Puttamaṃsūpamasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact