Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya

    7. පුත්‌තසුත්‌තං

    7. Puttasuttaṃ

    87. ‘‘චත්‌තාරොමෙ , භික්‌ඛවෙ, පුග්‌ගලා සන්‌තො සංවිජ්‌ජමානා ලොකස්‌මිං. කතමෙ චත්‌තාරො? සමණමචලො, සමණපුණ්‌ඩරීකො, සමණපදුමො, සමණෙසු සමණසුඛුමාලො.

    87. ‘‘Cattārome , bhikkhave, puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Katame cattāro? Samaṇamacalo, samaṇapuṇḍarīko, samaṇapadumo, samaṇesu samaṇasukhumālo.

    ‘‘කථඤ්‌ච , භික්‌ඛවෙ, පුග්‌ගලො සමණමචලො හොති? ඉධ, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු සෙඛො හොති පාටිපදො 1; අනුත්‌තරං යොගක්‌ඛෙමං පත්‌ථයමානො විහරති. සෙය්‍යථාපි, භික්‌ඛවෙ , රඤ්‌ඤො ඛත්‌තියස්‌ස මුද්‌ධාවසිත්‌තස්‌ස ජෙට්‌ඨො පුත්‌තො ආභිසෙකො අනභිසිත්‌තො මචලප්‌පත්‌තො; එවමෙවං ඛො, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු සෙඛො හොති පාටිපදො, අනුත්‌තරං යොගක්‌ඛෙමං පත්‌ථයමානො විහරති. එවං ඛො, භික්‌ඛවෙ, පුග්‌ගලො සමණමචලො හොති.

    ‘‘Kathañca , bhikkhave, puggalo samaṇamacalo hoti? Idha, bhikkhave, bhikkhu sekho hoti pāṭipado 2; anuttaraṃ yogakkhemaṃ patthayamāno viharati. Seyyathāpi, bhikkhave , rañño khattiyassa muddhāvasittassa jeṭṭho putto ābhiseko anabhisitto macalappatto; evamevaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu sekho hoti pāṭipado, anuttaraṃ yogakkhemaṃ patthayamāno viharati. Evaṃ kho, bhikkhave, puggalo samaṇamacalo hoti.

    ‘‘කථඤ්‌ච, භික්‌ඛවෙ, පුග්‌ගලො සමණපුණ්‌ඩරීකො හොති? ඉධ, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු ආසවානං ඛයා අනාසවං චෙතොවිමුත්‌තිං පඤ්‌ඤාවිමුත්‌තිං දිට්‌ඨෙව ධම්‌මෙ සයං අභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකත්‌වා උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති, නො ච ඛො අට්‌ඨ විමොක්‌ඛෙ කායෙන ඵුසිත්‌වා විහරති 3. එවං ඛො, භික්‌ඛවෙ, පුග්‌ගලො සමණපුණ්‌ඩරීකො හොති.

    ‘‘Kathañca, bhikkhave, puggalo samaṇapuṇḍarīko hoti? Idha, bhikkhave, bhikkhu āsavānaṃ khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati, no ca kho aṭṭha vimokkhe kāyena phusitvā viharati 4. Evaṃ kho, bhikkhave, puggalo samaṇapuṇḍarīko hoti.

    ‘‘කථඤ්‌ච, භික්‌ඛවෙ, පුග්‌ගලො සමණපදුමො හොති? ඉධ, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු ආසවානං ඛයා අනාසවං චෙතොවිමුත්‌තිං පඤ්‌ඤාවිමුත්‌තිං දිට්‌ඨෙව ධම්‌මෙ සයං අභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකත්‌වා උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති, අට්‌ඨ ච විමොක්‌ඛෙ කායෙන ඵුසිත්‌වා විහරති. එවං ඛො, භික්‌ඛවෙ, පුග්‌ගලො සමණපදුමො හොති.

    ‘‘Kathañca, bhikkhave, puggalo samaṇapadumo hoti? Idha, bhikkhave, bhikkhu āsavānaṃ khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati, aṭṭha ca vimokkhe kāyena phusitvā viharati. Evaṃ kho, bhikkhave, puggalo samaṇapadumo hoti.

    ‘‘කථඤ්‌ච, භික්‌ඛවෙ, පුග්‌ගලො සමණෙසු සමණසුඛුමාලො හොති? ඉධ, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු යාචිතොව බහුලං චීවරං පරිභුඤ්‌ජති, අප්‌පං අයාචිතො; යාචිතොව බහුලං පිණ්‌ඩපාතං පරිභුඤ්‌ජති, අප්‌පං අයාචිතො; යාචිතොව බහුලං සෙනාසනං පරිභුඤ්‌ජති, අප්‌පං අයාචිතො; යාචිතොව බහුලං ගිලානප්‌පච්‌චයභෙසජ්‌ජපරික්‌ඛාරං පරිභුඤ්‌ජති, අප්‌පං අයාචිතො. යෙහි ඛො පන සබ්‍රහ්‌මචාරීහි සද්‌ධිං විහරති, ත්‍යස්‌ස 5 මනාපෙනෙව බහුලං කායකම්‌මෙන සමුදාචරන්‌ති, අප්‌පං අමනාපෙන; මනාපෙනෙව බහුලං වචීකම්‌මෙන සමුදාචරන්‌ති, අප්‌පං අමනාපෙන; මනාපෙනෙව බහුලං මනොකම්‌මෙන සමුදාචරන්‌ති, අප්‌පං අමනාපෙන; මනාපංයෙව බහුලං උපහාරං උපහරන්‌ති, අප්‌පං අමනාපං. යානි ඛො පන තානි වෙදයිතානි පිත්‌තසමුට්‌ඨානානි වා සෙම්‌හසමුට්‌ඨානානි වා වාතසමුට්‌ඨානානි වා සන්‌නිපාතිකානි වා උතුපරිණාමජානි වා විසමපරිහාරජානි වා ඔපක්‌කමිකානි වා කම්‌මවිපාකජානි වා, තානි පනස්‌ස න බහුදෙව උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. අප්‌පාබාධො හොති. චතුන්‌නං ඣානානං ආභිචෙතසිකානං දිට්‌ඨධම්‌මසුඛවිහාරානං නිකාමලාභී හොති අකිච්‌ඡලාභී අකසිරලාභී, ආසවානං ඛයා අනාසවං චෙතොවිමුත්‌තිං පඤ්‌ඤාවිමුත්‌තිං දිට්‌ඨෙව ධම්‌මෙ සයං අභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකත්‌වා උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති. එවං ඛො, භික්‌ඛවෙ, පුග්‌ගලො සමණෙසු සමණසුඛුමාලො හොති.

    ‘‘Kathañca, bhikkhave, puggalo samaṇesu samaṇasukhumālo hoti? Idha, bhikkhave, bhikkhu yācitova bahulaṃ cīvaraṃ paribhuñjati, appaṃ ayācito; yācitova bahulaṃ piṇḍapātaṃ paribhuñjati, appaṃ ayācito; yācitova bahulaṃ senāsanaṃ paribhuñjati, appaṃ ayācito; yācitova bahulaṃ gilānappaccayabhesajjaparikkhāraṃ paribhuñjati, appaṃ ayācito. Yehi kho pana sabrahmacārīhi saddhiṃ viharati, tyassa 6 manāpeneva bahulaṃ kāyakammena samudācaranti, appaṃ amanāpena; manāpeneva bahulaṃ vacīkammena samudācaranti, appaṃ amanāpena; manāpeneva bahulaṃ manokammena samudācaranti, appaṃ amanāpena; manāpaṃyeva bahulaṃ upahāraṃ upaharanti, appaṃ amanāpaṃ. Yāni kho pana tāni vedayitāni pittasamuṭṭhānāni vā semhasamuṭṭhānāni vā vātasamuṭṭhānāni vā sannipātikāni vā utupariṇāmajāni vā visamaparihārajāni vā opakkamikāni vā kammavipākajāni vā, tāni panassa na bahudeva uppajjanti. Appābādho hoti. Catunnaṃ jhānānaṃ ābhicetasikānaṃ diṭṭhadhammasukhavihārānaṃ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī, āsavānaṃ khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati. Evaṃ kho, bhikkhave, puggalo samaṇesu samaṇasukhumālo hoti.

    ‘‘යඤ්‌හි තං, භික්‌ඛවෙ, සම්‌මා වදමානො වදෙය්‍ය සමණෙසු සමණසුඛුමාලොති, මමෙව තං, භික්‌ඛවෙ, සම්‌මා වදමානො වදෙය්‍ය සමණෙසු සමණසුඛුමාලොති. අහඤ්‌හි, භික්‌ඛවෙ, යාචිතොව බහුලං චීවරං පරිභුඤ්‌ජාමි, අප්‌පං අයාචිතො; යාචිතොව බහුලං පිණ්‌ඩපාතං පරිභුඤ්‌ජාමි, අප්‌පං අයාචිතො; යාචිතොව බහුලං සෙනාසනං පරිභුඤ්‌ජාමි, අප්‌පං අයාචිතො; යාචිතොව බහුලං ගිලානප්‌පච්‌චයභෙසජ්‌ජපරික්‌ඛාරං පරිභුඤ්‌ජාමි, අප්‌පං අයාචිතො. යෙහි ඛො පන භික්‌ඛූහි සද්‌ධිං විහරාමි තෙ මෙ මනාපෙනෙව බහුලං කායකම්‌මෙන සමුදාචරන්‌ති, අප්‌පං අමනාපෙන; මනාපෙනෙව බහුලං වචීකම්‌මෙන සමුදාචරන්‌ති, අප්‌පං අමනාපෙන; මනාපෙනෙව බහුලං මනොකම්‌මෙන සමුදාචරන්‌ති, අප්‌පං අමනාපෙන; මනාපංයෙව බහුලං උපහාරං උපහරන්‌ති, අප්‌පං අමනාපං. යානි ඛො පන තානි වෙදයිතානි පිත්‌තසමුට්‌ඨානානි වා සෙම්‌හසමුට්‌ඨානානි වා වාතසමුට්‌ඨානානි වා සන්‌නිපාතිකානි වා උතුපරිණාමජානි වා විසමපරිහාරජානි වා ඔපක්‌කමිකානි වා කම්‌මවිපාකජානි වා, තානි මෙ න බහුදෙව උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. අප්‌පාබාධොහමස්‌මි. චතුන්‌නං ඛො පනස්‌මි ඣානානං ආභිචෙතසිකානං දිට්‌ඨධම්‌මසුඛවිහාරානං නිකාමලාභී අකිච්‌ඡලාභී අකසිරලාභී, ආසවානං ඛයා අනාසවං චෙතොවිමුත්‌තිං පඤ්‌ඤාවිමුත්‌තිං දිට්‌ඨෙව ධම්‌මෙ සයං අභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකත්‌වා උපසම්‌පජ්‌ජ විහරාමි.

    ‘‘Yañhi taṃ, bhikkhave, sammā vadamāno vadeyya samaṇesu samaṇasukhumāloti, mameva taṃ, bhikkhave, sammā vadamāno vadeyya samaṇesu samaṇasukhumāloti. Ahañhi, bhikkhave, yācitova bahulaṃ cīvaraṃ paribhuñjāmi, appaṃ ayācito; yācitova bahulaṃ piṇḍapātaṃ paribhuñjāmi, appaṃ ayācito; yācitova bahulaṃ senāsanaṃ paribhuñjāmi, appaṃ ayācito; yācitova bahulaṃ gilānappaccayabhesajjaparikkhāraṃ paribhuñjāmi, appaṃ ayācito. Yehi kho pana bhikkhūhi saddhiṃ viharāmi te me manāpeneva bahulaṃ kāyakammena samudācaranti, appaṃ amanāpena; manāpeneva bahulaṃ vacīkammena samudācaranti, appaṃ amanāpena; manāpeneva bahulaṃ manokammena samudācaranti, appaṃ amanāpena; manāpaṃyeva bahulaṃ upahāraṃ upaharanti, appaṃ amanāpaṃ. Yāni kho pana tāni vedayitāni pittasamuṭṭhānāni vā semhasamuṭṭhānāni vā vātasamuṭṭhānāni vā sannipātikāni vā utupariṇāmajāni vā visamaparihārajāni vā opakkamikāni vā kammavipākajāni vā, tāni me na bahudeva uppajjanti. Appābādhohamasmi. Catunnaṃ kho panasmi jhānānaṃ ābhicetasikānaṃ diṭṭhadhammasukhavihārānaṃ nikāmalābhī akicchalābhī akasiralābhī, āsavānaṃ khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharāmi.

    ‘‘යඤ්‌හි තං, භික්‌ඛවෙ, සම්‌මා වදමානො වදෙය්‍ය සමණෙසු සමණසුඛුමාලොති, මමෙව තං, භික්‌ඛවෙ, සම්‌මා වදමානො වදෙය්‍ය සමණෙසු සමණසුඛුමාලොති. ඉමෙ ඛො, භික්‌ඛවෙ, චත්‌තාරො පුග්‌ගලා සන්‌තො සංවිජ්‌ජමානා ලොකස්‌මි’’න්‌ති. සත්‌තමං.

    ‘‘Yañhi taṃ, bhikkhave, sammā vadamāno vadeyya samaṇesu samaṇasukhumāloti, mameva taṃ, bhikkhave, sammā vadamāno vadeyya samaṇesu samaṇasukhumāloti. Ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṃvijjamānā lokasmi’’nti. Sattamaṃ.







    Footnotes:
    1. පටිපදො (ස්‍යා. කං. පී.) ම. නි. 2 සෙඛසුත්‌තවණ්‌ණනා ඔලොකෙතබ්‌බා
    2. paṭipado (syā. kaṃ. pī.) ma. ni. 2 sekhasuttavaṇṇanā oloketabbā
    3. ඵස්‌සිත්‌වා (සී. පී.)
    4. phassitvā (sī. pī.)
    5. ත්‍යාස්‌ස (සී.) අ. නි. 5.104
    6. tyāssa (sī.) a. ni. 5.104



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / 7. පුත්‌තසුත්‌තවණ්‌ණනා • 7. Puttasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / 7. පුත්‌තසුත්‌තවණ්‌ණනා • 7. Puttasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact