Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
អង្គុត្តរ និកាយ ៦
Numbered Discourses 6
១៣។ រាគបេយ្យាល
13. Abbreviated Texts Beginning with Greed
“រាគស្ស, ភិក្ខវេ, អភិញ្ញាយ ឆ ធម្មា ភាវេតព្ពា។ កតមេ ឆ? ទស្សនានុត្តរិយំ, សវនានុត្តរិយំ, លាភានុត្តរិយំ, សិក្ខានុត្តរិយំ, បារិចរិយានុត្តរិយំ, អនុស្សតានុត្តរិយំ។ រាគស្ស, ភិក្ខវេ, អភិញ្ញាយ ឥមេ ឆ ធម្មា ភាវេតព្ពា”តិ។
“For insight into greed, six things should be developed. What six? The unsurpassable seeing, listening, acquisition, training, service, and recollection. For insight into greed, these six things should be developed.”
“រាគស្ស, ភិក្ខវេ, អភិញ្ញាយ ឆ ធម្មា ភាវេតព្ពា។ កតមេ ឆ? ពុទ្ធានុស្សតិ, ធម្មានុស្សតិ, សង្ឃានុស្សតិ, សីលានុស្សតិ, ចាគានុស្សតិ, ទេវតានុស្សតិ។ រាគស្ស, ភិក្ខវេ, អភិញ្ញាយ ឥមេ ឆ ធម្មា ភាវេតព្ពា”តិ។
“For insight into greed, six things should be developed. What six? The recollection of the Buddha, the teaching, the Saṅgha, ethics, generosity, and the deities. For insight into greed, these six things should be developed.”
“រាគស្ស, ភិក្ខវេ, អភិញ្ញាយ ឆ ធម្មា ភាវេតព្ពា។ កតមេ ឆ? អនិច្ចសញ្ញា, អនិច្ចេ ទុក្ខសញ្ញា, ទុក្ខេ អនត្តសញ្ញា, បហានសញ្ញា, វិរាគសញ្ញា, និរោធសញ្ញា។ រាគស្ស, ភិក្ខវេ, អភិញ្ញាយ ឥមេ ឆ ធម្មា ភាវេតព្ពា”តិ។
“For insight into greed, six things should be developed. What six? The perception of impermanence, the perception of suffering in impermanence, the perception of not-self in suffering, the perception of giving up, the perception of fading away, and the perception of cessation. For insight into greed, these six things should be developed.”
“រាគស្ស, ភិក្ខវេ, បរិញ្ញាយ …បេ… បរិក្ខយាយ … បហានាយ … ខយាយ … វយាយ … វិរាគាយ … និរោធាយ … ចាគាយ … បដិនិស្សគ្គាយ ឆ ធម្មា ភាវេតព្ពា”។
“For the complete understanding of greed … complete ending … giving up … ending … vanishing … fading away … cessation … giving away … letting go of greed these six things should be developed.”
“ទោសស្ស …បេ… មោហស្ស … កោធស្ស … ឧបនាហស្ស … មក្ខស្ស … បឡាសស្ស … ឥស្សាយ … មច្ឆរិយស្ស … មាយាយ … សាឋេយ្យស្ស … ថម្ភស្ស … សារម្ភស្ស … មានស្ស … អតិមានស្ស … មទស្ស … បមាទស្ស អភិញ្ញាយ …បេ… បរិញ្ញាយ … បរិក្ខយាយ … បហានាយ … ខយាយ … វយាយ … វិរាគាយ … និរោធាយ … ចាគាយ … បដិនិស្សគ្គាយ …បេ… ឥមេ ឆ ធម្មា ភាវេតព្ពា”តិ។
“Of hate … delusion … anger … hostility … disdain … contempt … jealousy … stinginess … deceitfulness … deviousness … obstinacy … aggression … conceit … arrogance … vanity … for insight into negligence … complete understanding … complete ending … giving up … ending … vanishing … fading away … cessation … giving away … letting go of negligence these six things should be developed.”
ឥទមវោច ភគវា។ អត្តមនា តេ ភិក្ខូ ភគវតោ ភាសិតំ អភិនន្ទុន្តិ។
That is what the Buddha said. Satisfied, the bhikkhus approved what the Buddha said.
រាគបេយ្យាលំ និដ្ឋិតំ។
ឆក្កនិបាតបាឡិ និដ្ឋិតា។
The Book of the Sixes is finished.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]