Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ • Aṅguttaranikāya |
౩. రాగపేయ్యాలం
3. Rāgapeyyālaṃ
౩౦౩. ‘‘రాగస్స , భిక్ఖవే, అభిఞ్ఞాయ పఞ్చ ధమ్మా భావేతబ్బా. కతమే పఞ్చ? అసుభసఞ్ఞా, మరణసఞ్ఞా, ఆదీనవసఞ్ఞా, ఆహారే పటికూలసఞ్ఞా, సబ్బలోకే అనభిరతసఞ్ఞా 1 – రాగస్స, భిక్ఖవే, అభిఞ్ఞాయ ఇమే పఞ్చ ధమ్మా భావేతబ్బా’’తి.
303. ‘‘Rāgassa , bhikkhave, abhiññāya pañca dhammā bhāvetabbā. Katame pañca? Asubhasaññā, maraṇasaññā, ādīnavasaññā, āhāre paṭikūlasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā 2 – rāgassa, bhikkhave, abhiññāya ime pañca dhammā bhāvetabbā’’ti.
౩౦౪. ‘‘రాగస్స, భిక్ఖవే, అభిఞ్ఞాయ పఞ్చ ధమ్మా భావేతబ్బా. కతమే పఞ్చ? అనిచ్చసఞ్ఞా, అనత్తసఞ్ఞా, మరణసఞ్ఞా, ఆహారే పటికూలసఞ్ఞా, సబ్బలోకే అనభిరతసఞ్ఞా – రాగస్స, భిక్ఖవే, అభిఞ్ఞాయ ఇమే పఞ్చ ధమ్మా భావేతబ్బా’’తి.
304. ‘‘Rāgassa, bhikkhave, abhiññāya pañca dhammā bhāvetabbā. Katame pañca? Aniccasaññā, anattasaññā, maraṇasaññā, āhāre paṭikūlasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā – rāgassa, bhikkhave, abhiññāya ime pañca dhammā bhāvetabbā’’ti.
౩౦౫. ‘‘రాగస్స , భిక్ఖవే, అభిఞ్ఞాయ పఞ్చ ధమ్మా భావేతబ్బా. కతమే పఞ్చ? అనిచ్చసఞ్ఞా, అనిచ్చే దుక్ఖసఞ్ఞా, దుక్ఖే అనత్తసఞ్ఞా, పహానసఞ్ఞా, విరాగసఞ్ఞా – రాగస్స, భిక్ఖవే, అభిఞ్ఞాయ ఇమే పఞ్చ ధమ్మా భావేతబ్బా’’తి.
305. ‘‘Rāgassa , bhikkhave, abhiññāya pañca dhammā bhāvetabbā. Katame pañca? Aniccasaññā, anicce dukkhasaññā, dukkhe anattasaññā, pahānasaññā, virāgasaññā – rāgassa, bhikkhave, abhiññāya ime pañca dhammā bhāvetabbā’’ti.
౩౦౬. ‘‘రాగస్స, భిక్ఖవే, అభిఞ్ఞాయ పఞ్చ ధమ్మా భావేతబ్బా. కతమే పఞ్చ? సద్ధిన్ద్రియం, వీరియిన్ద్రియం, సతిన్ద్రియం, సమాధిన్ద్రియం, పఞ్ఞిన్ద్రియం – రాగస్స, భిక్ఖవే, అభిఞ్ఞాయ ఇమే పఞ్చ ధమ్మా భావేతబ్బా’’తి.
306. ‘‘Rāgassa, bhikkhave, abhiññāya pañca dhammā bhāvetabbā. Katame pañca? Saddhindriyaṃ, vīriyindriyaṃ, satindriyaṃ, samādhindriyaṃ, paññindriyaṃ – rāgassa, bhikkhave, abhiññāya ime pañca dhammā bhāvetabbā’’ti.
౩౦౭. ‘‘రాగస్స , భిక్ఖవే, అభిఞ్ఞాయ పఞ్చ ధమ్మా భావేతబ్బా. కతమే పఞ్చ? సద్ధాబలం, వీరియబలం, సతిబలం, సమాధిబలం, పఞ్ఞాబలం – రాగస్స, భిక్ఖవే, అభిఞ్ఞాయ ఇమే పఞ్చ ధమ్మా భావేతబ్బా’’తి.
307. ‘‘Rāgassa , bhikkhave, abhiññāya pañca dhammā bhāvetabbā. Katame pañca? Saddhābalaṃ, vīriyabalaṃ, satibalaṃ, samādhibalaṃ, paññābalaṃ – rāgassa, bhikkhave, abhiññāya ime pañca dhammā bhāvetabbā’’ti.
౩౦౮-౧౧౫౧. ‘‘రాగస్స, భిక్ఖవే, పరిఞ్ఞాయ… పరిక్ఖయాయ… పహానాయ… ఖయాయ… వయాయ… విరాగాయ… నిరోధాయ… చాగాయ… పటినిస్సగ్గాయ పఞ్చ ధమ్మా భావేతబ్బా. దోసస్స… మోహస్స… కోధస్స… ఉపనాహస్స… మక్ఖస్స… పళాసస్స… ఇస్సాయ… మచ్ఛరియస్స… మాయాయ… సాఠేయ్యస్స… థమ్భస్స… సారమ్భస్స… మానస్స… అతిమానస్స … మదస్స… పమాదస్స అభిఞ్ఞాయ… పరిఞ్ఞాయ… పరిక్ఖయాయ… పహానాయ… ఖయాయ… వయాయ… విరాగాయ… నిరోధాయ… చాగాయ… పటినిస్సగ్గాయ పఞ్చ ధమ్మా భావేతబ్బా.
308-1151. ‘‘Rāgassa, bhikkhave, pariññāya… parikkhayāya… pahānāya… khayāya… vayāya… virāgāya… nirodhāya… cāgāya… paṭinissaggāya pañca dhammā bhāvetabbā. Dosassa… mohassa… kodhassa… upanāhassa… makkhassa… paḷāsassa… issāya… macchariyassa… māyāya… sāṭheyyassa… thambhassa… sārambhassa… mānassa… atimānassa … madassa… pamādassa abhiññāya… pariññāya… parikkhayāya… pahānāya… khayāya… vayāya… virāgāya… nirodhāya… cāgāya… paṭinissaggāya pañca dhammā bhāvetabbā.
‘‘కతమే పఞ్చ? సద్ధాబలం, వీరియబలం, సతిబలం, సమాధిబలం, పఞ్ఞాబలం – పమాదస్స, భిక్ఖవే, పటినిస్సగ్గాయ ఇమే పఞ్చ ధమ్మా భావేతబ్బా’’తి.
‘‘Katame pañca? Saddhābalaṃ, vīriyabalaṃ, satibalaṃ, samādhibalaṃ, paññābalaṃ – pamādassa, bhikkhave, paṭinissaggāya ime pañca dhammā bhāvetabbā’’ti.
రాగపేయ్యాలం నిట్ఠితం.
Rāgapeyyālaṃ niṭṭhitaṃ.
తస్సుద్దానం –
Tassuddānaṃ –
అభిఞ్ఞాయ పరిఞ్ఞాయ పరిక్ఖయాయ,
Abhiññāya pariññāya parikkhayāya,
పహానాయ ఖయాయ వయేన చ;
Pahānāya khayāya vayena ca;
విరాగనిరోధా చాగఞ్చ,
Virāganirodhā cāgañca,
పటినిస్సగ్గో ఇమే దసాతి.
Paṭinissaggo ime dasāti.
పఞ్చకనిపాతో నిట్ఠితో.
Pañcakanipāto niṭṭhito.
తత్రిదం వగ్గుద్దానం –
Tatridaṃ vagguddānaṃ –
సేఖబలం బలఞ్చేవ, పఞ్చఙ్గికఞ్చ సుమనం;
Sekhabalaṃ balañceva, pañcaṅgikañca sumanaṃ;
ముణ్డనీవరణఞ్చ సఞ్ఞఞ్చ, యోధాజీవఞ్చ అట్ఠమం;
Muṇḍanīvaraṇañca saññañca, yodhājīvañca aṭṭhamaṃ;
థేరం కకుధఫాసుఞ్చ, అన్ధకవిన్దద్వాదసం;
Theraṃ kakudhaphāsuñca, andhakavindadvādasaṃ;
గిలానరాజతికణ్డం, సద్ధమ్మాఘాతుపాసకం;
Gilānarājatikaṇḍaṃ, saddhammāghātupāsakaṃ;
అరఞ్ఞబ్రాహ్మణఞ్చేవ, కిమిలక్కోసకం తథా;
Araññabrāhmaṇañceva, kimilakkosakaṃ tathā;
దీఘాచారావాసికఞ్చ, దుచ్చరితూపసమ్పదన్తి.
Dīghācārāvāsikañca, duccaritūpasampadanti.
పఞ్చకనిపాతపాళి నిట్ఠితా.
Pañcakanipātapāḷi niṭṭhitā.
Footnotes: