Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / သာရတ္ထဒီပနီ-ဋီကာ • Sāratthadīpanī-ṭīkā |
ရာဟုလဝတ္ထုကထာဝဏ္ဏနာ
Rāhulavatthukathāvaṇṇanā
၁၀၅. ရာဟုလဝတ္ထုမ္ဟိ တတ္ထေဝ ဝိဟရိံသူတိ သဗ္ဗေပိ တေ အရဟတ္တံ ပတ္တကာလတော ပဋ္ဌာယ အရိယာ နာမ မဇ္ဈတ္တာဝ ဟောန္တီတိ ရညော ပဟိတသာသနံ ဒသဗလသ္သ အနာရောစေတ္ဝာဝ တတ္ထ ဝိဟရိံသု။ ဧကဒိဝသံ ဇာတံ ကာဠုဒာယိံ နာမ အမစ္စန္တိ အယံ ကိရ (အ. နိ. အဋ္ဌ. ၁.၁.၂၂၅) ပဒုမုတ္တရဗုဒ္ဓကာလေ ဟံသဝတီနဂရေ ကုလဂေဟေ နိဗ္ဗတ္တော သတ္ထု ဓမ္မဒေသနံ သုဏန္တော သတ္ထာရံ ဧကံ ဘိက္ခုံ ကုလပ္ပသာဒကာနံ အဂ္ဂဋ္ဌာနေ ဌပေန္တံ ဒိသ္ဝာ အဓိကာရကမ္မံ ကတ္ဝာ တံ ဌာနန္တရံ ပတ္ထေသိ။ သော ယာဝဇီဝံ ကုသလံ ကတ္ဝာ ဒေဝမနုသ္သေသု သံသရန္တော အမ္ဟာကံ ဗောဓိသတ္တသ္သ မာတုကုစ္ဆိယံ ပဋိသန္ဓိဂ္ဂဟဏဒိဝသေ ကပိလဝတ္ထုသ္မိံယေဝ အမစ္စဂေဟေ ပဋိသန္ဓိံ ဂဏ္ဟိ။ ဇာတဒိဝသေ ဗောဓိသတ္တေန သဒ္ဓိံယေဝ ဇာတောတိ တံ ဒိဝသံယေဝ ဒုကူလစုမ္ဗဋကေ နိပဇ္ဇာပေတ္ဝာ ဗောဓိသတ္တသ္သ ဥပဋ္ဌာနတ္ထာယ နယိံသု။ ဗောဓိသတ္တေန ဟိ သဒ္ဓိံ ဗောဓိရုက္ခော ရာဟုလမာတာ စတသ္သော နိဓိကုမ္ဘိယော အာရောဟနိယဟတ္ထီ ကဏ္ဍကော ဆန္နော ကာဠုဒာယီတိ ဣမေ သတ္တ ဧကဒိဝသေ ဇာတတ္တာ သဟဇာတာ နာမ အဟေသုံ။ အထသ္သ နာမဂ္ဂဟဏဒိဝသေ သကလနဂရသ္သ ဥဒဂ္ဂစိတ္တဒိဝသေ ဇာတောတိ ဥဒာယီတ္ဝေဝ နာမံ အကံသု။ ထောကံ ကာဠဓာတုကတ္တာ ပန ကာဠုဒာယီ နာမ ဇာတော။ သော ဗောဓိသတ္တေန သဒ္ဓိံ ကုမာရကီဠံ ကီဠန္တော ဝုဒ္ဓိံ အဂမာသိ။
105. Rāhulavatthumhi tattheva vihariṃsūti sabbepi te arahattaṃ pattakālato paṭṭhāya ariyā nāma majjhattāva hontīti rañño pahitasāsanaṃ dasabalassa anārocetvāva tattha vihariṃsu. Ekadivasaṃ jātaṃ kāḷudāyiṃ nāma amaccanti ayaṃ kira (a. ni. aṭṭha. 1.1.225) padumuttarabuddhakāle haṃsavatīnagare kulagehe nibbatto satthu dhammadesanaṃ suṇanto satthāraṃ ekaṃ bhikkhuṃ kulappasādakānaṃ aggaṭṭhāne ṭhapentaṃ disvā adhikārakammaṃ katvā taṃ ṭhānantaraṃ patthesi. So yāvajīvaṃ kusalaṃ katvā devamanussesu saṃsaranto amhākaṃ bodhisattassa mātukucchiyaṃ paṭisandhiggahaṇadivase kapilavatthusmiṃyeva amaccagehe paṭisandhiṃ gaṇhi. Jātadivase bodhisattena saddhiṃyeva jātoti taṃ divasaṃyeva dukūlacumbaṭake nipajjāpetvā bodhisattassa upaṭṭhānatthāya nayiṃsu. Bodhisattena hi saddhiṃ bodhirukkho rāhulamātā catasso nidhikumbhiyo ārohaniyahatthī kaṇḍako channo kāḷudāyīti ime satta ekadivase jātattā sahajātā nāma ahesuṃ. Athassa nāmaggahaṇadivase sakalanagarassa udaggacittadivase jātoti udāyītveva nāmaṃ akaṃsu. Thokaṃ kāḷadhātukattā pana kāḷudāyī nāma jāto. So bodhisattena saddhiṃ kumārakīḷaṃ kīḷanto vuddhiṃ agamāsi.
သဋ္ဌိမတ္တာဟိ ဂာထာဟီတိ –
Saṭṭhimattāhigāthāhīti –
‘‘အင္ဂာရိနော ဒာနိ ဒုမာ ဘဒန္တေ။
‘‘Aṅgārino dāni dumā bhadante;
ဖလေသိနော ဆဒနံ ဝိပ္ပဟာယ။
Phalesino chadanaṃ vippahāya;
တေ အစ္စိမန္တောဝ ပဘာသယန္တိ။
Te accimantova pabhāsayanti;
သမယော မဟာဝီရ ဘာဂီရသာနံ။ (ထေရဂာ. ၅၂၇)
Samayo mahāvīra bhāgīrasānaṃ. (theragā. 527)
‘‘နာတိသီတံ နာတိဥဏ္ဟံ၊ နာတိဒုဗ္ဘိက္ခဆာတကံ။
‘‘Nātisītaṃ nātiuṇhaṃ, nātidubbhikkhachātakaṃ;
သဒ္ဒလာ ဟရိတာ ဘူမိ၊ ဧသ ကာလော မဟာမုနီ’’တိ။ –
Saddalā haritā bhūmi, esa kālo mahāmunī’’ti. –
အာဒိကာဟိ သဋ္ဌိမတ္တာဟိ ဂာထာဟိ။ ‘‘ပောက္ခရဝသ္သန္တိ ပောက္ခရပတ္တဝဏ္ဏမုဒက’’န္တိ ဂဏ္ဌိပဒေသု ဝုတ္တံ။ ပောက္ခရပတ္တပ္ပမာဏံ မဇ္ဈေ ဥဋ္ဌဟိတ္ဝာ အနုက္ကမေန သတပဋလံ သဟသ္သပဋလံ ဟုတ္ဝာ ဝသ္သနကဝသ္သန္တိပိ ဝဒန္တိ။ တသ္မိံ ကိရ ဝသ္သန္တေ တေမေတုကာမာဝ တေမေန္တိ, န ဣတရေ။ ဧကောပိ ရာဇာ ဝာ။ပေ.။ ဂတော နတ္ထီတိ ဓမ္မဒေသနံ သုတ္ဝာ ပက္ကန္တေသု ဉာတီသု ဧကောပိ ရာဇာ ဝာ ရာဇမဟာမတ္တော ဝာ ‘‘သ္ဝေ အမ္ဟာကံ ဘိက္ခံ ဂဏ္ဟထာ’’တိ နိမန္တေတ္ဝာ ဂတော နတ္ထိ။ ပိတာပိသ္သ သုဒ္ဓောဒနမဟာရာဇာ ‘‘မယ္ဟံ ပုတ္တော မမ ဂေဟံ အနာဂန္တ္ဝာ ကဟံ ဂမိသ္သတီ’’တိ အနိမန္တေတ္ဝာဝ အဂမာသိ, ဂန္တ္ဝာ ပန ဂေဟေ ဝီသတိယာ ဘိက္ခုသဟသ္သာနံ ယာဂုအာဒီနိ ပဋိယာဒာပေတ္ဝာ အာသနာနိ ပညာပေသိ။
Ādikāhi saṭṭhimattāhi gāthāhi. ‘‘Pokkharavassanti pokkharapattavaṇṇamudaka’’nti gaṇṭhipadesu vuttaṃ. Pokkharapattappamāṇaṃ majjhe uṭṭhahitvā anukkamena satapaṭalaṃ sahassapaṭalaṃ hutvā vassanakavassantipi vadanti. Tasmiṃ kira vassante temetukāmāva tementi, na itare. Ekopi rājā vā…pe… gato natthīti dhammadesanaṃ sutvā pakkantesu ñātīsu ekopi rājā vā rājamahāmatto vā ‘‘sve amhākaṃ bhikkhaṃ gaṇhathā’’ti nimantetvā gato natthi. Pitāpissa suddhodanamahārājā ‘‘mayhaṃ putto mama gehaṃ anāgantvā kahaṃ gamissatī’’ti animantetvāva agamāsi, gantvā pana gehe vīsatiyā bhikkhusahassānaṃ yāguādīni paṭiyādāpetvā āsanāni paññāpesi.
ကုလနဂရေတိ ဉာတိကုလသ္သ နဂရေ။ ဥဏ္ဟီသတော ပဋ္ဌာယာတိ သီသတော ပဋ္ဌာယ။ ဥဏ္ဟီသန္တိ ဟိ ဥဏ္ဟီသသဒိသတ္တာ ဘဂဝတော ပရိပုဏ္ဏနလာဋသ္သ ပရိပုဏ္ဏသီသသ္သ စ ဧတံ အဓိဝစနံ။ ဘဂဝတော ဟိ ဒက္ခိဏကဏ္ဏစူဠိကတော ပဋ္ဌာယ မံသပဋလံ ဥဋ္ဌဟိတ္ဝာ သကလနလာဋံ ဆာဒယမာနံ ပူရယမာနံ ဂန္တ္ဝာ ဝာမကဏ္ဏစူဠိကာယ ပတိဋ္ဌိတံ သဏ္ဟတမတာယ သုဝဏ္ဏဝဏ္ဏတာယ ပဘသ္သရတာယ ပရိပုဏ္ဏတာယ စ ရညော ဗဒ္ဓဥဏ္ဟီသပဋ္ဋော ဝိယ ဝိရောစတိ။ ဘဂဝတော ကိရ ဣမံ လက္ခဏံ ဒိသ္ဝာ ရာဇူနံ ဥဏ္ဟီသပဋ္ဋံ အကံသု။ အညေ ပန ဇနာ အပရိပုဏ္ဏသီသာ ဟောန္တိ, ကေစိ ကပ္ပသီသာ, ကေစိ ဖလသီသာ, ကေစိ အဋ္ဌိသီသာ, ကေစိ တုမ္ဗသီသာ, ကေစိ ကုမ္ဘသီသာ, ကေစိ ပဗ္ဘာရသီသာ, ဘဂဝတော ပန အာရဂ္ဂေန ဝဋ္ဋေတ္ဝာ ဌပိတံ ဝိယ သုပရိပုဏ္ဏံ ဥဒကပုဗ္ဗုဠသဒိသမ္ပိ ဟောတိ။ တေနေဝ ဥဏ္ဟီသဝေဌိတသီသသဒိသတ္တာ ဥဏ္ဟီသံ ဝိယ သဗ္ဗတ္ထ ပရိမဏ္ဍလသီသတ္တာ စ ဥဏ္ဟီသသီသောတိ ဘဂဝာ ဝုစ္စတိ။
Kulanagareti ñātikulassa nagare. Uṇhīsato paṭṭhāyāti sīsato paṭṭhāya. Uṇhīsanti hi uṇhīsasadisattā bhagavato paripuṇṇanalāṭassa paripuṇṇasīsassa ca etaṃ adhivacanaṃ. Bhagavato hi dakkhiṇakaṇṇacūḷikato paṭṭhāya maṃsapaṭalaṃ uṭṭhahitvā sakalanalāṭaṃ chādayamānaṃ pūrayamānaṃ gantvā vāmakaṇṇacūḷikāya patiṭṭhitaṃ saṇhatamatāya suvaṇṇavaṇṇatāya pabhassaratāya paripuṇṇatāya ca rañño baddhauṇhīsapaṭṭo viya virocati. Bhagavato kira imaṃ lakkhaṇaṃ disvā rājūnaṃ uṇhīsapaṭṭaṃ akaṃsu. Aññe pana janā aparipuṇṇasīsā honti, keci kappasīsā, keci phalasīsā, keci aṭṭhisīsā, keci tumbasīsā, keci kumbhasīsā, keci pabbhārasīsā, bhagavato pana āraggena vaṭṭetvā ṭhapitaṃ viya suparipuṇṇaṃ udakapubbuḷasadisampi hoti. Teneva uṇhīsaveṭhitasīsasadisattā uṇhīsaṃ viya sabbattha parimaṇḍalasīsattā ca uṇhīsasīsoti bhagavā vuccati.
နရသီဟဂာထာဟိ နာမ အဋ္ဌဟိ ဂာထာဟီတိ –
Narasīhagāthāhināma aṭṭhahi gāthāhīti –
‘‘သိနိဒ္ဓနီလမုဒုကုဉ္စိတကေသော။
‘‘Siniddhanīlamudukuñcitakeso;
သူရိယနိမ္မလတလာဘိနလာဋော။
Sūriyanimmalatalābhinalāṭo;
ယုတ္တတုင္ဂမုဒုကာယတနာသော။
Yuttatuṅgamudukāyatanāso;
ရံသိဇာလဝိတတော နရသီဟော’’တိ။ (ဇာ. အဋ္ဌ. ၁.သန္တိကေနိဒာနကထာ; အပ. အဋ္ဌ. ၁.သန္တိကေနိဒာနကထာ) –
Raṃsijālavitato narasīho’’ti. (jā. aṭṭha. 1.santikenidānakathā; apa. aṭṭha. 1.santikenidānakathā) –
ဧဝမာဒိကာဟိ အဋ္ဌဟိ ဂာထာဟိ။ ဂဏ္ဌိပဒေသု ပန –
Evamādikāhi aṭṭhahi gāthāhi. Gaṇṭhipadesu pana –
‘‘စက္ကဝရင္ကိတရတ္တသုပာဒော။
‘‘Cakkavaraṅkitarattasupādo;
လက္ခဏမဏ္ဍိတအာယတပဏ္ဟိ။
Lakkhaṇamaṇḍitaāyatapaṇhi;
စာမရဆတ္တဝိဘူသိတပာဒော။
Cāmarachattavibhūsitapādo;
ဧသ ဟိ တုယ္ဟ ပိတာ နရသီဟော။
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘သက္ယကုမာရဝရော သုခုမာလော။
‘‘Sakyakumāravaro sukhumālo;
လက္ခဏစိတ္တိကပုဏ္ဏသရီရော။
Lakkhaṇacittikapuṇṇasarīro;
လောကဟိတာယ ဂတော နရဝီရော။
Lokahitāya gato naravīro;
ဧသ ဟိ တုယ္ဟ ပိတာ နရသီဟော။
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘ပုဏ္ဏသသင္ကနိဘော မုခဝဏ္ဏော။
‘‘Puṇṇasasaṅkanibho mukhavaṇṇo;
ဒေဝနရာန ပိယော နရနာဂော။
Devanarāna piyo naranāgo;
မတ္တဂဇိန္ဒဝိလာသိတဂာမီ။
Mattagajindavilāsitagāmī;
ဧသ ဟိ တုယ္ဟ ပိတာ နရသီဟော။
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘ခတ္တိယသမ္ဘဝအဂ္ဂကုလီနော။
‘‘Khattiyasambhavaaggakulīno;
ဒေဝမနုသ္သနမသ္သိတပာဒော။
Devamanussanamassitapādo;
သီလသမာဓိပတိဋ္ဌိတစိတ္တော။
Sīlasamādhipatiṭṭhitacitto;
ဧသ ဟိ တုယ္ဟ ပိတာ နရသီဟော။
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘အာယတယုတ္တသုသဏ္ဌိတနာသော။
‘‘Āyatayuttasusaṇṭhitanāso;
ဂောပခုမော အဘိနီလသုနေတ္တော။
Gopakhumo abhinīlasunetto;
ဣန္ဒဓနူအဘိနီလဘမူကော။
Indadhanūabhinīlabhamūko;
ဧသ ဟိ တုယ္ဟ ပိတာ နရသီဟော။
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘ဝဋ္ဋသုဝဋ္ဋသုသဏ္ဌိတဂီဝော ။
‘‘Vaṭṭasuvaṭṭasusaṇṭhitagīvo ;
သီဟဟနူ မိဂရာဇသရီရော။
Sīhahanū migarājasarīro;
ကဉ္စနသုစ္ဆဝိဥတ္တမဝဏ္ဏော။
Kañcanasucchaviuttamavaṇṇo;
ဧသ ဟိ တုယ္ဟ ပိတာ နရသီဟော။
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘သိနိဒ္ဓသုဂမ္ဘိရမဉ္ဇုသဃောသော။
‘‘Siniddhasugambhiramañjusaghoso;
ဟိင္ဂုလဗန္ဓုကရတ္တသုဇိဝ္ဟော။
Hiṅgulabandhukarattasujivho;
ဝီသတိဝီသတိသေတသုဒန္တော။
Vīsativīsatisetasudanto;
ဧသ ဟိ တုယ္ဟ ပိတာ နရသီဟော။
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘အဉ္ဇနဝဏ္ဏသုနီလသုကေသော ။
‘‘Añjanavaṇṇasunīlasukeso ;
ကဉ္စနပဋ္ဋဝိသုဒ္ဓနလာဋော။
Kañcanapaṭṭavisuddhanalāṭo;
ဩသဓိပဏ္ဍရသုဒ္ဓသုဥဏ္ဏော။
Osadhipaṇḍarasuddhasuuṇṇo;
ဧသ ဟိ တုယ္ဟ ပိတာ နရသီဟော။
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘ဂစ္ဆတိနိလပထေ ဝိယ စန္ဒော။
‘‘Gacchatinilapathe viya cando;
တာရဂဏာပရိဝေဌိတရူပော။
Tāragaṇāpariveṭhitarūpo;
သာဝကမဇ္ဈဂတော သမဏိန္ဒော။
Sāvakamajjhagato samaṇindo;
ဧသ ဟိ တုယ္ဟ ပိတာ နရသီဟော’’တိ။ (ဇာ. အဋ္ဌ. ၁.သန္တိကေနိဒာနကထာ) –
Esa hi tuyha pitā narasīho’’ti. (jā. aṭṭha. 1.santikenidānakathā) –
ဣမာ နဝ ဂာထာယောပိ ဧတ္ထ ဒသ္သိတာ, တာ ပန ‘‘အဋ္ဌဟိ ဂာထာဟီ’’တိ ဝစနေန န သမေန္တိ။ ဥဏ္ဟီသတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ ပာဒတလာတိ ဝုတ္တာနုက္ကမောပိ တတ္ထ န ဒိသ္သတိ။ ဘိက္ခာယ စရတီတိ ဘိက္ခာစာရော။
Imā nava gāthāyopi ettha dassitā, tā pana ‘‘aṭṭhahi gāthāhī’’ti vacanena na samenti. Uṇhīsato paṭṭhāya yāva pādatalāti vuttānukkamopi tattha na dissati. Bhikkhāya caratīti bhikkhācāro.
ဥတ္တိဋ္ဌေတိ ဥတ္တိဋ္ဌိတ္ဝာ ပရေသံ ဃရဒ္ဝာရေ ဌတ္ဝာ ဂဟေတဗ္ဗပိဏ္ဍေ။ နပ္ပမဇ္ဈေယ္ယာတိ ပိဏ္ဍစာရိကဝတ္တံ ဟာပေတ္ဝာ ပဏီတဘောဇနာနိ ပရိယေသန္တော ဥတ္တိဋ္ဌေ ပမဇ္ဇတိ နာမ, သပဒာနံ ပိဏ္ဍာယ စရန္တော ပန နပ္ပမဇ္ဇတိ နာမ, ဧဝံ ကရောန္တော ဥတ္တိဋ္ဌေ နပ္ပမဇ္ဇေယ္ယ။ ဓမ္မန္တိ အနေသနံ ပဟာယ သပဒာနံ စရန္တော တမေဝ ဘိက္ခာစရိယဓမ္မံ သုစရိတံ စရေ။ သုခံ သေတီတိ ဒေသနာမတ္တမေတံ, ဧဝံ ပနေတံ ဘိက္ခာယ စရိယဓမ္မံ စရန္တော ဓမ္မစာရီ ဣဓလောကေ စ ပရလောကေ စ စတူဟိပိ ဣရိယာပထေဟိ သုခံ ဝိဟရတီတိ အတ္ထော။
Uttiṭṭheti uttiṭṭhitvā paresaṃ gharadvāre ṭhatvā gahetabbapiṇḍe. Nappamajjheyyāti piṇḍacārikavattaṃ hāpetvā paṇītabhojanāni pariyesanto uttiṭṭhe pamajjati nāma, sapadānaṃ piṇḍāya caranto pana nappamajjati nāma, evaṃ karonto uttiṭṭhe nappamajjeyya. Dhammanti anesanaṃ pahāya sapadānaṃ caranto tameva bhikkhācariyadhammaṃ sucaritaṃ care. Sukhaṃ setīti desanāmattametaṃ, evaṃ panetaṃ bhikkhāya cariyadhammaṃ caranto dhammacārī idhaloke ca paraloke ca catūhipi iriyāpathehi sukhaṃ viharatīti attho.
ဒုတိယဂာထာယ န နံ ဒုစ္စရိတန္တိ ဝေသိယာဒိဘေဒေ အဂောစရေ စရန္တော နံ ဘိက္ခာစရိယဓမ္မံ ဒုစ္စရိတံ စရတိ နာမ, ဧဝံ အစရိတ္ဝာ တံ ဓမ္မံ စရေ သုစရိတံ, န နံ ဒုစ္စရိတံ စရေ။ သေသမေတ္ထ ဝုတ္တတ္ထမေဝ။ ဣမံ ပန ဒုတိယဂာထံ ပိတု နိဝေသနံ ဂန္တ္ဝာ အဘာသီတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ တေနေဝ ထေရဂာထာသံဝဏ္ဏနာယံ (ထေရဂာ. အဋ္ဌ. ၁.၁၅၆ နန္ဒတ္ထေရဂာထာဝဏ္ဏနာ) အာစရိယဓမ္မပာလတ္ထေရေန ဝုတ္တံ ‘‘ဒုတိယဒိဝသေ ပိဏ္ဍာယ ပဝိဋ္ဌော ‘ဥတ္တိဋ္ဌေ နပ္ပမဇ္ဇေယ္ယာ’တိ ဂာထာယ ပိတရံ သောတာပတ္တိဖလေ ပတိဋ္ဌာပေတ္ဝာ နိဝေသနံ ဂန္တ္ဝာ ‘ဓမ္မံ စရေ သုစရိတ’န္တိ ဂာထာယ မဟာပဇာပတိံ သောတာပတ္တိဖလေ ရာဇာနဉ္စ သကဒာဂာမိဖလေ ပတိဋ္ဌာပေသီ’’တိ။ ဓမ္မပဒဋ္ဌကထာယမ္ပိ (ဓ. ပ. အဋ္ဌ. ၁.၁၂ နန္ဒတ္ထေရဝတ္ထု) ဝုတ္တံ ‘‘ပုနဒိဝသေ ပိဏ္ဍာယ ပဝိဋ္ဌော ‘ဥတ္တိဋ္ဌေ နပ္ပမဇ္ဇေယ္ယာ’တိ ဂာထာယ ပိတရံ သောတာပတ္တိဖလေ ပတိဋ္ဌာပေတ္ဝာ ‘ဓမ္မံ စရေ’တိ ဂာထာယ မဟာပဇာပတိံ သောတာပတ္တိဖလေ ရာဇာနဉ္စ သကဒာဂာမိဖလေ ပတိဋ္ဌာပေသီ’’တိ။
Dutiyagāthāya na naṃ duccaritanti vesiyādibhede agocare caranto naṃ bhikkhācariyadhammaṃ duccaritaṃ carati nāma, evaṃ acaritvā taṃ dhammaṃ care sucaritaṃ, na naṃ duccaritaṃ care. Sesamettha vuttatthameva. Imaṃ pana dutiyagāthaṃ pitu nivesanaṃ gantvā abhāsīti veditabbaṃ. Teneva theragāthāsaṃvaṇṇanāyaṃ (theragā. aṭṭha. 1.156 nandattheragāthāvaṇṇanā) ācariyadhammapālattherena vuttaṃ ‘‘dutiyadivase piṇḍāya paviṭṭho ‘uttiṭṭhe nappamajjeyyā’ti gāthāya pitaraṃ sotāpattiphale patiṭṭhāpetvā nivesanaṃ gantvā ‘dhammaṃ care sucarita’nti gāthāya mahāpajāpatiṃ sotāpattiphale rājānañca sakadāgāmiphale patiṭṭhāpesī’’ti. Dhammapadaṭṭhakathāyampi (dha. pa. aṭṭha. 1.12 nandattheravatthu) vuttaṃ ‘‘punadivase piṇḍāya paviṭṭho ‘uttiṭṭhe nappamajjeyyā’ti gāthāya pitaraṃ sotāpattiphale patiṭṭhāpetvā ‘dhammaṃ care’ti gāthāya mahāpajāpatiṃ sotāpattiphale rājānañca sakadāgāmiphale patiṭṭhāpesī’’ti.
ဓမ္မပာလဇာတကံ သုတ္ဝာ အနာဂာမိဖလေ ပတိဋ္ဌာသီတိ ပုနေကဒိဝသံ ရာဇနိဝေသနေ ကတပာတရာသော ဧကမန္တံ နိသိန္နေန ရညာ ‘‘ဘန္တေ, တုမ္ဟာကံ ဒုက္ကရကာရိကကာလေ ဧကာ ဒေဝတာ မံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ‘ပုတ္တော တေ ကာလကတော’တိ အာဟ။ အဟံ တသ္သာ ဝစနံ အသဒ္ဒဟန္တော ‘န မယ္ဟံ ပုတ္တော ဗောဓိံ အပ္ပတ္ဝာ ကာလံ ကရောတီ’တိ ပဋိက္ခိပိန္တိ ဝုတ္တေ ဣဒာနိ ကထံ သဒ္ဒဟိသ္သထ, ပုဗ္ဗေပိ အဋ္ဌိကာနိ ဒသ္သေတ္ဝာ ‘ပုတ္တော တေ မတော’တိ ဝုတ္တေ န သဒ္ဒဟိတ္ထာ’’တိ ဣမိသ္သာ အဋ္ဌုပ္ပတ္တိယာ မဟာဓမ္မပာလဇာတကံ ကထေသိ။ တံ သုတ္ဝာ ရာဇာ အနာဂာမိဖလေ ပတိဋ္ဌဟိ။
Dhammapālajātakaṃ sutvā anāgāmiphale patiṭṭhāsīti punekadivasaṃ rājanivesane katapātarāso ekamantaṃ nisinnena raññā ‘‘bhante, tumhākaṃ dukkarakārikakāle ekā devatā maṃ upasaṅkamitvā ‘putto te kālakato’ti āha. Ahaṃ tassā vacanaṃ asaddahanto ‘na mayhaṃ putto bodhiṃ appatvā kālaṃ karotī’ti paṭikkhipinti vutte idāni kathaṃ saddahissatha, pubbepi aṭṭhikāni dassetvā ‘putto te mato’ti vutte na saddahitthā’’ti imissā aṭṭhuppattiyā mahādhammapālajātakaṃ kathesi. Taṃ sutvā rājā anāgāmiphale patiṭṭhahi.
ကေသဝိသ္သဇ္ဇနန္တိ ကုလမရိယာဒဝသေန ကေသောရောပနံ။ ပဋ္ဋဗန္ဓောတိ ယုဝရာဇပဋ္ဋဗန္ဓော။ အဘိနဝဃရပ္ပဝေသနမဟော ဃရမင္ဂလံ, ဝိဝာဟကရဏမဟော အာဝာဟမင္ဂလံ။ ဆတ္တမင္ဂလန္တိ ယုဝရာဇဆတ္တမင္ဂလံ။ ဇနပဒကလ္ယာဏီတိ (ဥဒာ. အဋ္ဌ. ၂၂) ဇနပဒမ္ဟိ ကလ္ယာဏီ ဥတ္တမာ ဆသရီရဒောသရဟိတာ ပဉ္စကလ္ယာဏသမန္နာဂတာ။ သာ ဟိ ယသ္မာ နာတိဒီဃာ နာတိရသ္သာ နာတိကိသာ နာတိထူလာ နာတိကာဠာ နာစ္စောဒာတာတိ အတိက္ကန္တာ မာနုသံ ဝဏ္ဏံ, အပ္ပတ္တာ ဒိဗ္ဗံ ဝဏ္ဏံ, တသ္မာ ဆသရီရဒောသရဟိတာ။ ဆဝိကလ္ယာဏံ မံသကလ္ယာဏံ နဟာရုကလ္ယာဏံ အဋ္ဌိကလ္ယာဏံ ဝယကလ္ယာဏန္တိ ဣမေဟိ ပန ပဉ္စဟိ ကလ္ယာဏေဟိ သမန္နာဂတတ္တာ ပဉ္စကလ္ယာဏသမန္နာဂတာ နာမ။ တသ္သာ ဟိ အာဂန္တုကောဘာသကိစ္စံ နတ္ထိ။ အတ္တနော သရီရောဘာသေနေဝ ဒ္ဝာဒသဟတ္ထဋ္ဌာနေ အာလောကံ ကရောတိ, ပိယင္ဂုသာမာ ဝာ ဟောတိ သုဝဏ္ဏသာမာ ဝာ, အယမသ္သာ ဆဝိကလ္ယာဏတာ။ စတ္တာရော ပနသ္သာ ဟတ္ထပာဒာ မုခပရိယောသာနဉ္စ လာခာရသပရိကမ္မကတံ ဝိယ ရတ္တပဝာဠရတ္တကမ္ဗလသဒိသံ ဟောတိ, အယမသ္သာ မံသကလ္ယာဏတာ။ ဝီသတိ ပန နခပတ္တာနိ မံသတော အမုတ္တဋ္ဌာနေ လာခာရသပူရိတာနိ ဝိယ မုတ္တဋ္ဌာနေ ခီရဓာရာသဒိသာနိ ဟောန္တိ, အယမသ္သာ နဟာရုကလ္ယာဏတာ။ ဒ္ဝတ္တိံသ ဒန္တာ သုဖုသိတာ သုဓောတဝဇိရပန္တိ ဝိယ ခာယန္တိ, အယမသ္သာ အဋ္ဌိကလ္ယာဏတာ။ ဝီသတိဝသ္သသတိကာပိ သမာနာ သောဠသဝသ္သုဒ္ဒေသိကာ ဝိယ ဟောတိ နိဝလိပလိတာ, အယမသ္သာ ဝယကလ္ယာဏတာ။ ဣတိ ဣမေဟိ ပဉ္စဟိ ကလ္ယာဏေဟိ သမန္နာဂတတ္တာ ဇနပဒကလ္ယာဏီတိ ဝုစ္စတိ။
Kesavissajjananti kulamariyādavasena kesoropanaṃ. Paṭṭabandhoti yuvarājapaṭṭabandho. Abhinavagharappavesanamaho gharamaṅgalaṃ, vivāhakaraṇamaho āvāhamaṅgalaṃ. Chattamaṅgalanti yuvarājachattamaṅgalaṃ. Janapadakalyāṇīti (udā. aṭṭha. 22) janapadamhi kalyāṇī uttamā chasarīradosarahitā pañcakalyāṇasamannāgatā. Sā hi yasmā nātidīghā nātirassā nātikisā nātithūlā nātikāḷā nāccodātāti atikkantā mānusaṃ vaṇṇaṃ, appattā dibbaṃ vaṇṇaṃ, tasmā chasarīradosarahitā. Chavikalyāṇaṃ maṃsakalyāṇaṃ nahārukalyāṇaṃ aṭṭhikalyāṇaṃ vayakalyāṇanti imehi pana pañcahi kalyāṇehi samannāgatattā pañcakalyāṇasamannāgatā nāma. Tassā hi āgantukobhāsakiccaṃ natthi. Attano sarīrobhāseneva dvādasahatthaṭṭhāne ālokaṃ karoti, piyaṅgusāmā vā hoti suvaṇṇasāmā vā, ayamassā chavikalyāṇatā. Cattāro panassā hatthapādā mukhapariyosānañca lākhārasaparikammakataṃ viya rattapavāḷarattakambalasadisaṃ hoti, ayamassā maṃsakalyāṇatā. Vīsati pana nakhapattāni maṃsato amuttaṭṭhāne lākhārasapūritāni viya muttaṭṭhāne khīradhārāsadisāni honti, ayamassā nahārukalyāṇatā. Dvattiṃsa dantā suphusitā sudhotavajirapanti viya khāyanti, ayamassā aṭṭhikalyāṇatā. Vīsativassasatikāpi samānā soḷasavassuddesikā viya hoti nivalipalitā, ayamassā vayakalyāṇatā. Iti imehi pañcahi kalyāṇehi samannāgatattā janapadakalyāṇīti vuccati.
တုဝဋန္တိ သီဃံ။ သောပိ ဘဂဝန္တံ ‘‘ပတ္တံ ဂဏ္ဟထာ’’တိ ဝတ္တုံ အဝိသဟမာနော ဝိဟာရံယေဝ အဂမာသီတိ။ သော ကိရ တထာဂတေ ဂာရဝေန ‘‘ပတ္တံ ဝော ဘန္တေ ဂဏ္ဟထာ’’တိ ဝတ္တုံ နာသက္ခိ။ ဧဝံ ပန စိန္တေသိ ‘‘သောပာနသီသေ ပတ္တံ ဂဏ္ဟိသ္သတီ’’တိ။ သတ္ထာ တသ္မိမ္ပိ ဌာနေ န ဂဏ္ဟိ။ ဣတရော ‘‘သောပာနပာဒမူလေ ဂဏ္ဟိသ္သတီ’’တိ စိန္တေသိ။ သတ္ထာ တတ္ထာပိ န ဂဏ္ဟိ။ ဣတရော ‘‘ရာဇင္ဂဏေ ဂဏ္ဟိသ္သတီ’’တိ စိန္တေသိ။ သတ္ထာ တတ္ထာပိ န ဂဏ္ဟိ။ ကုမာရော နိဝတ္တိတုကာမော အရုစိယာ ဂစ္ဆန္တော သတ္ထု ဂာရဝေန ‘‘ပတ္တံ ဂဏ္ဟထာ’’တိ ဝတ္တုမ္ပိ အသက္ကောန္တော ‘‘ဣဓ ဂဏ္ဟိသ္သတိ, ဧတ္ထ ဂဏ္ဟိသ္သတီ’’တိ စိန္တေန္တော ဂစ္ဆတိ။ ဇနပဒကလ္ယာဏိယာ စ ဝုတ္တဝစနံ တသ္သ ဟဒယေ တိရိယံ ပတိတ္ဝာ ဝိယ ဌိတံ။ နန္ဒကုမာရဉ္ဟိ အဘိသေကမင္ဂလံ န တထာ ပီဠေသိ, ယထာ ဇနပဒကလ္ယာဏိယာ ဝုတ္တဝစနံ, တေနသ္သ စိတ္တသန္တာပော ဗလဝာ အဟောသိ။ အထ နံ ‘‘ဣမသ္မိံ ဌာနေ နိဝတ္တိသ္သတိ, ဣမသ္မိံ ဌာနေ နိဝတ္တိသ္သတီ’’တိ စိန္တေန္တမေဝ သတ္ထာ ဝိဟာရံ နေတ္ဝာ ‘‘ပဗ္ဗဇိသ္သသိ နန္ဒာ’’တိ အာဟ။ သော ဗုဒ္ဓဂာရဝေန ‘‘န ပဗ္ဗဇိသ္သာမီ’’တိ အဝတ္ဝာ ‘‘အာမ ပဗ္ဗဇိသ္သာမီ’’တိ အာဟ။ သတ္ထာ ‘‘တေန ဟိ နန္ဒံ ပဗ္ဗာဇေထာ’’တိ ဝတ္ဝာ ပဗ္ဗာဇေသိ။ တေန ဝုတ္တံ ‘‘အနိစ္ဆမာနံယေဝ ဘဂဝာ ပဗ္ဗာဇေသီ’’တိ။ ‘‘သတ္ထာ ကပိလပုရံ ဂန္တ္ဝာ တတိယဒိဝသေ နန္ဒံ ပဗ္ဗာဇေသီ’’တိ ဓမ္မပဒဋ္ဌကထာယံ (ဓ. ပ. အဋ္ဌ. ၁.၁၂ နန္ဒတ္ထေရဝတ္ထု) ဝုတ္တံ, အင္ဂုတ္တရနိကာယဋ္ဌကထာယံ (အ. နိ. အဋ္ဌ. ၁.၁.၂၃၀) ပန –
Tuvaṭanti sīghaṃ. Sopi bhagavantaṃ ‘‘pattaṃ gaṇhathā’’ti vattuṃ avisahamāno vihāraṃyeva agamāsīti. So kira tathāgate gāravena ‘‘pattaṃ vo bhante gaṇhathā’’ti vattuṃ nāsakkhi. Evaṃ pana cintesi ‘‘sopānasīse pattaṃ gaṇhissatī’’ti. Satthā tasmimpi ṭhāne na gaṇhi. Itaro ‘‘sopānapādamūle gaṇhissatī’’ti cintesi. Satthā tatthāpi na gaṇhi. Itaro ‘‘rājaṅgaṇe gaṇhissatī’’ti cintesi. Satthā tatthāpi na gaṇhi. Kumāro nivattitukāmo aruciyā gacchanto satthu gāravena ‘‘pattaṃ gaṇhathā’’ti vattumpi asakkonto ‘‘idha gaṇhissati, ettha gaṇhissatī’’ti cintento gacchati. Janapadakalyāṇiyā ca vuttavacanaṃ tassa hadaye tiriyaṃ patitvā viya ṭhitaṃ. Nandakumārañhi abhisekamaṅgalaṃ na tathā pīḷesi, yathā janapadakalyāṇiyā vuttavacanaṃ, tenassa cittasantāpo balavā ahosi. Atha naṃ ‘‘imasmiṃ ṭhāne nivattissati, imasmiṃ ṭhāne nivattissatī’’ti cintentameva satthā vihāraṃ netvā ‘‘pabbajissasi nandā’’ti āha. So buddhagāravena ‘‘na pabbajissāmī’’ti avatvā ‘‘āma pabbajissāmī’’ti āha. Satthā ‘‘tena hi nandaṃ pabbājethā’’ti vatvā pabbājesi. Tena vuttaṃ ‘‘anicchamānaṃyeva bhagavā pabbājesī’’ti. ‘‘Satthā kapilapuraṃ gantvā tatiyadivase nandaṃ pabbājesī’’ti dhammapadaṭṭhakathāyaṃ (dha. pa. aṭṭha. 1.12 nandattheravatthu) vuttaṃ, aṅguttaranikāyaṭṭhakathāyaṃ (a. ni. aṭṭha. 1.1.230) pana –
‘‘မဟာသတ္တောပိ သဗ္ဗညုတံ ပတ္ဝာ ပဝတ္တိတဝရဓမ္မစက္ကော လောကာနုဂ္ဂဟံ ကရောန္တော ရာဇဂဟတော ကပိလဝတ္ထုံ ဂန္တ္ဝာ ပဌမဒသ္သနေနေဝ ပိတရံ သောတာပတ္တိဖလေ ပတိဋ္ဌာပေသိ, ပုနဒိဝသေ ပိတု နိဝေသနံ ဂန္တ္ဝာ ရာဟုလမာတာယ ဩဝာဒံ ကတ္ဝာ သေသဇနသ္သပိ ဓမ္မံ ကထေသိ, ပုနဒိဝသေ နန္ဒကုမာရသ္သ အဘိသေကဂေဟပ္ပဝေသနအာဝာဟမင္ဂလေသု ဝတ္တမာနေသု တသ္သ နိဝေသနံ ဂန္တ္ဝာ ကုမာရံ ပတ္တံ ဂာဟာပေတ္ဝာ ပဗ္ဗာဇေတုံ ဝိဟာရာဘိမုခော ပာယာသီ’’တိ –
‘‘Mahāsattopi sabbaññutaṃ patvā pavattitavaradhammacakko lokānuggahaṃ karonto rājagahato kapilavatthuṃ gantvā paṭhamadassaneneva pitaraṃ sotāpattiphale patiṭṭhāpesi, punadivase pitu nivesanaṃ gantvā rāhulamātāya ovādaṃ katvā sesajanassapi dhammaṃ kathesi, punadivase nandakumārassa abhisekagehappavesanaāvāhamaṅgalesu vattamānesu tassa nivesanaṃ gantvā kumāraṃ pattaṃ gāhāpetvā pabbājetuṃ vihārābhimukho pāyāsī’’ti –
ဝုတ္တံ, ဣဓ ပန ‘‘ဘဂဝာ ကပိလပုရံ အာဂန္တ္ဝာ ဒုတိယဒိဝသေ နန္ဒံ ပဗ္ဗာဇေသီ’’တိ ဝုတ္တံ, သဗ္ဗမ္ပေတံ အာစရိယေန တံတံဘာဏကာနံ တထာ တထာ အနုသ္သဝဝသေန ပရိဟရိတ္ဝာ အာဂတဘာဝတော တတ္ထ တတ္ထ တထာ တထာ ဝုတ္တန္တိ နတ္ထေတ္ထ အာစရိယဝစနေ ပုဗ္ဗာပရဝိရောဓော။
Vuttaṃ, idha pana ‘‘bhagavā kapilapuraṃ āgantvā dutiyadivase nandaṃ pabbājesī’’ti vuttaṃ, sabbampetaṃ ācariyena taṃtaṃbhāṇakānaṃ tathā tathā anussavavasena pariharitvā āgatabhāvato tattha tattha tathā tathā vuttanti natthettha ācariyavacane pubbāparavirodho.
ဗ္ရဟ္မရူပဝဏ္ဏန္တိ ဗ္ရဟ္မရူပသမာနရူပံ။ တ္ယသ္သာတိ တေ အသ္သ။ ဝဋ္ဋာနုဂတန္တိ ဝဋ္ဋပရိယာပန္နံ။ သဝိဃာတန္တိ ဒုက္ခသဟိတတ္တာ သဝိဃာတံ, သဒုက္ခန္တိ အတ္ထော။ သတ္တဝိဓံ အရိယဓနန္တိ –
Brahmarūpavaṇṇanti brahmarūpasamānarūpaṃ. Tyassāti te assa. Vaṭṭānugatanti vaṭṭapariyāpannaṃ. Savighātanti dukkhasahitattā savighātaṃ, sadukkhanti attho. Sattavidhaṃ ariyadhananti –
‘‘သဒ္ဓာဓနံ သီလဓနံ၊ ဟိရိဩတ္တပ္ပိယံ ဓနံ။
‘‘Saddhādhanaṃ sīladhanaṃ, hiriottappiyaṃ dhanaṃ;
သုတဓနဉ္စ စာဂော စ၊ ပညာ ဝေ သတ္တမံ ဓန’’န္တိ။ (အ. နိ. ၇.၅-၆) –
Sutadhanañca cāgo ca, paññā ve sattamaṃ dhana’’nti. (a. ni. 7.5-6) –
ဧဝံ ဝုတ္တံ သတ္တဝိဓံ အရိယဓနံ။ ဥဉ္ဆာစရိယာယာတိ ဘိက္ခာစရိယာယ။ ပုတ္တသိနေဟော ဥပ္ပဇ္ဇမာနော သကလသရီရံ ခောဘေတ္ဝာ အဋ္ဌိမိဉ္ဇံ အာဟစ္စ တိဋ္ဌတီတိ အာဟ ‘‘ပုတ္တပေမံ ဘန္တေ။ပေ.။ အဋ္ဌိမိဉ္ဇံ အာဟစ္စ တိဋ္ဌတီ’’တိ။ ပုတ္တသိနေဟော ဟိ ဗလဝဘာဝတော သဟဇာတပီတိဝေဂသ္သ သဝိပ္ဖာရတာယ တံသမုဋ္ဌာနရူပဓမ္မေဟိ ဖရဏဝသေန သကလသရီရံ အာလောဠေတ္ဝာ အဋ္ဌိမိဉ္ဇံ အာဟစ္စ တိဋ္ဌတိ။ ယတ္ရ ဟိ နာမာတိ ယော နာမ။ သေသမေတ္ထ ဥတ္တာနမေဝ။
Evaṃ vuttaṃ sattavidhaṃ ariyadhanaṃ. Uñchācariyāyāti bhikkhācariyāya. Puttasineho uppajjamāno sakalasarīraṃ khobhetvā aṭṭhimiñjaṃ āhacca tiṭṭhatīti āha ‘‘puttapemaṃ bhante…pe… aṭṭhimiñjaṃ āhacca tiṭṭhatī’’ti. Puttasineho hi balavabhāvato sahajātapītivegassa savipphāratāya taṃsamuṭṭhānarūpadhammehi pharaṇavasena sakalasarīraṃ āloḷetvā aṭṭhimiñjaṃ āhacca tiṭṭhati. Yatra hi nāmāti yo nāma. Sesamettha uttānameva.
ရာဟုလဝတ္ထုကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Rāhulavatthukathāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / ဝိနယပိဋက • Vinayapiṭaka / မဟာဝဂ္ဂပာဠိ • Mahāvaggapāḷi / ၄၁. ရာဟုလဝတ္ထု • 41. Rāhulavatthu
အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / ဝိနယပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / မဟာဝဂ္ဂ-အဋ္ဌကထာ • Mahāvagga-aṭṭhakathā / ရာဟုလဝတ္ထုကထာ • Rāhulavatthukathā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ဝဇိရဗုဒ္ဓိ-ဋီကာ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ရာဟုလဝတ္ထုကထာဝဏ္ဏနာ • Rāhulavatthukathāvaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ဝိမတိဝိနောဒနီ-ဋီကာ • Vimativinodanī-ṭīkā / ရာဟုလဝတ္ထုကထာဝဏ္ဏနာ • Rāhulavatthukathāvaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ပာစိတ္ယာဒိယောဇနာပာဠိ • Pācityādiyojanāpāḷi / ၄၁. ရာဟုလဝတ္ထုကထာ • 41. Rāhulavatthukathā