Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / സാരത്ഥദീപനീ-ടീകാ • Sāratthadīpanī-ṭīkā |
രാഹുലവത്ഥുകഥാവണ്ണനാ
Rāhulavatthukathāvaṇṇanā
൧൦൫. രാഹുലവത്ഥുമ്ഹി തത്ഥേവ വിഹരിംസൂതി സബ്ബേപി തേ അരഹത്തം പത്തകാലതോ പട്ഠായ അരിയാ നാമ മജ്ഝത്താവ ഹോന്തീതി രഞ്ഞോ പഹിതസാസനം ദസബലസ്സ അനാരോചേത്വാവ തത്ഥ വിഹരിംസു. ഏകദിവസം ജാതം കാളുദായിം നാമ അമച്ചന്തി അയം കിര (അ॰ നി॰ അട്ഠ॰ ൧.൧.൨൨൫) പദുമുത്തരബുദ്ധകാലേ ഹംസവതീനഗരേ കുലഗേഹേ നിബ്ബത്തോ സത്ഥു ധമ്മദേസനം സുണന്തോ സത്ഥാരം ഏകം ഭിക്ഖും കുലപ്പസാദകാനം അഗ്ഗട്ഠാനേ ഠപേന്തം ദിസ്വാ അധികാരകമ്മം കത്വാ തം ഠാനന്തരം പത്ഥേസി. സോ യാവജീവം കുസലം കത്വാ ദേവമനുസ്സേസു സംസരന്തോ അമ്ഹാകം ബോധിസത്തസ്സ മാതുകുച്ഛിയം പടിസന്ധിഗ്ഗഹണദിവസേ കപിലവത്ഥുസ്മിംയേവ അമച്ചഗേഹേ പടിസന്ധിം ഗണ്ഹി. ജാതദിവസേ ബോധിസത്തേന സദ്ധിംയേവ ജാതോതി തം ദിവസംയേവ ദുകൂലചുമ്ബടകേ നിപജ്ജാപേത്വാ ബോധിസത്തസ്സ ഉപട്ഠാനത്ഥായ നയിംസു. ബോധിസത്തേന ഹി സദ്ധിം ബോധിരുക്ഖോ രാഹുലമാതാ ചതസ്സോ നിധികുമ്ഭിയോ ആരോഹനിയഹത്ഥീ കണ്ഡകോ ഛന്നോ കാളുദായീതി ഇമേ സത്ത ഏകദിവസേ ജാതത്താ സഹജാതാ നാമ അഹേസും. അഥസ്സ നാമഗ്ഗഹണദിവസേ സകലനഗരസ്സ ഉദഗ്ഗചിത്തദിവസേ ജാതോതി ഉദായീത്വേവ നാമം അകംസു. ഥോകം കാളധാതുകത്താ പന കാളുദായീ നാമ ജാതോ. സോ ബോധിസത്തേന സദ്ധിം കുമാരകീളം കീളന്തോ വുദ്ധിം അഗമാസി.
105. Rāhulavatthumhi tattheva vihariṃsūti sabbepi te arahattaṃ pattakālato paṭṭhāya ariyā nāma majjhattāva hontīti rañño pahitasāsanaṃ dasabalassa anārocetvāva tattha vihariṃsu. Ekadivasaṃ jātaṃ kāḷudāyiṃ nāma amaccanti ayaṃ kira (a. ni. aṭṭha. 1.1.225) padumuttarabuddhakāle haṃsavatīnagare kulagehe nibbatto satthu dhammadesanaṃ suṇanto satthāraṃ ekaṃ bhikkhuṃ kulappasādakānaṃ aggaṭṭhāne ṭhapentaṃ disvā adhikārakammaṃ katvā taṃ ṭhānantaraṃ patthesi. So yāvajīvaṃ kusalaṃ katvā devamanussesu saṃsaranto amhākaṃ bodhisattassa mātukucchiyaṃ paṭisandhiggahaṇadivase kapilavatthusmiṃyeva amaccagehe paṭisandhiṃ gaṇhi. Jātadivase bodhisattena saddhiṃyeva jātoti taṃ divasaṃyeva dukūlacumbaṭake nipajjāpetvā bodhisattassa upaṭṭhānatthāya nayiṃsu. Bodhisattena hi saddhiṃ bodhirukkho rāhulamātā catasso nidhikumbhiyo ārohaniyahatthī kaṇḍako channo kāḷudāyīti ime satta ekadivase jātattā sahajātā nāma ahesuṃ. Athassa nāmaggahaṇadivase sakalanagarassa udaggacittadivase jātoti udāyītveva nāmaṃ akaṃsu. Thokaṃ kāḷadhātukattā pana kāḷudāyī nāma jāto. So bodhisattena saddhiṃ kumārakīḷaṃ kīḷanto vuddhiṃ agamāsi.
സട്ഠിമത്താഹി ഗാഥാഹീതി –
Saṭṭhimattāhigāthāhīti –
‘‘അങ്ഗാരിനോ ദാനി ദുമാ ഭദന്തേ;
‘‘Aṅgārino dāni dumā bhadante;
ഫലേസിനോ ഛദനം വിപ്പഹായ;
Phalesino chadanaṃ vippahāya;
തേ അച്ചിമന്തോവ പഭാസയന്തി;
Te accimantova pabhāsayanti;
സമയോ മഹാവീര ഭാഗീരസാനം. (ഥേരഗാ॰ ൫൨൭)
Samayo mahāvīra bhāgīrasānaṃ. (theragā. 527)
‘‘നാതിസീതം നാതിഉണ്ഹം, നാതിദുബ്ഭിക്ഖഛാതകം;
‘‘Nātisītaṃ nātiuṇhaṃ, nātidubbhikkhachātakaṃ;
സദ്ദലാ ഹരിതാ ഭൂമി, ഏസ കാലോ മഹാമുനീ’’തി. –
Saddalā haritā bhūmi, esa kālo mahāmunī’’ti. –
ആദികാഹി സട്ഠിമത്താഹി ഗാഥാഹി. ‘‘പോക്ഖരവസ്സന്തി പോക്ഖരപത്തവണ്ണമുദക’’ന്തി ഗണ്ഠിപദേസു വുത്തം. പോക്ഖരപത്തപ്പമാണം മജ്ഝേ ഉട്ഠഹിത്വാ അനുക്കമേന സതപടലം സഹസ്സപടലം ഹുത്വാ വസ്സനകവസ്സന്തിപി വദന്തി. തസ്മിം കിര വസ്സന്തേ തേമേതുകാമാവ തേമേന്തി, ന ഇതരേ. ഏകോപി രാജാ വാ…പേ॰… ഗതോ നത്ഥീതി ധമ്മദേസനം സുത്വാ പക്കന്തേസു ഞാതീസു ഏകോപി രാജാ വാ രാജമഹാമത്തോ വാ ‘‘സ്വേ അമ്ഹാകം ഭിക്ഖം ഗണ്ഹഥാ’’തി നിമന്തേത്വാ ഗതോ നത്ഥി. പിതാപിസ്സ സുദ്ധോദനമഹാരാജാ ‘‘മയ്ഹം പുത്തോ മമ ഗേഹം അനാഗന്ത്വാ കഹം ഗമിസ്സതീ’’തി അനിമന്തേത്വാവ അഗമാസി, ഗന്ത്വാ പന ഗേഹേ വീസതിയാ ഭിക്ഖുസഹസ്സാനം യാഗുആദീനി പടിയാദാപേത്വാ ആസനാനി പഞ്ഞാപേസി.
Ādikāhi saṭṭhimattāhi gāthāhi. ‘‘Pokkharavassanti pokkharapattavaṇṇamudaka’’nti gaṇṭhipadesu vuttaṃ. Pokkharapattappamāṇaṃ majjhe uṭṭhahitvā anukkamena satapaṭalaṃ sahassapaṭalaṃ hutvā vassanakavassantipi vadanti. Tasmiṃ kira vassante temetukāmāva tementi, na itare. Ekopi rājā vā…pe… gato natthīti dhammadesanaṃ sutvā pakkantesu ñātīsu ekopi rājā vā rājamahāmatto vā ‘‘sve amhākaṃ bhikkhaṃ gaṇhathā’’ti nimantetvā gato natthi. Pitāpissa suddhodanamahārājā ‘‘mayhaṃ putto mama gehaṃ anāgantvā kahaṃ gamissatī’’ti animantetvāva agamāsi, gantvā pana gehe vīsatiyā bhikkhusahassānaṃ yāguādīni paṭiyādāpetvā āsanāni paññāpesi.
കുലനഗരേതി ഞാതികുലസ്സ നഗരേ. ഉണ്ഹീസതോ പട്ഠായാതി സീസതോ പട്ഠായ. ഉണ്ഹീസന്തി ഹി ഉണ്ഹീസസദിസത്താ ഭഗവതോ പരിപുണ്ണനലാടസ്സ പരിപുണ്ണസീസസ്സ ച ഏതം അധിവചനം. ഭഗവതോ ഹി ദക്ഖിണകണ്ണചൂളികതോ പട്ഠായ മംസപടലം ഉട്ഠഹിത്വാ സകലനലാടം ഛാദയമാനം പൂരയമാനം ഗന്ത്വാ വാമകണ്ണചൂളികായ പതിട്ഠിതം സണ്ഹതമതായ സുവണ്ണവണ്ണതായ പഭസ്സരതായ പരിപുണ്ണതായ ച രഞ്ഞോ ബദ്ധഉണ്ഹീസപട്ടോ വിയ വിരോചതി. ഭഗവതോ കിര ഇമം ലക്ഖണം ദിസ്വാ രാജൂനം ഉണ്ഹീസപട്ടം അകംസു. അഞ്ഞേ പന ജനാ അപരിപുണ്ണസീസാ ഹോന്തി, കേചി കപ്പസീസാ, കേചി ഫലസീസാ, കേചി അട്ഠിസീസാ, കേചി തുമ്ബസീസാ, കേചി കുമ്ഭസീസാ, കേചി പബ്ഭാരസീസാ, ഭഗവതോ പന ആരഗ്ഗേന വട്ടേത്വാ ഠപിതം വിയ സുപരിപുണ്ണം ഉദകപുബ്ബുളസദിസമ്പി ഹോതി. തേനേവ ഉണ്ഹീസവേഠിതസീസസദിസത്താ ഉണ്ഹീസം വിയ സബ്ബത്ഥ പരിമണ്ഡലസീസത്താ ച ഉണ്ഹീസസീസോതി ഭഗവാ വുച്ചതി.
Kulanagareti ñātikulassa nagare. Uṇhīsato paṭṭhāyāti sīsato paṭṭhāya. Uṇhīsanti hi uṇhīsasadisattā bhagavato paripuṇṇanalāṭassa paripuṇṇasīsassa ca etaṃ adhivacanaṃ. Bhagavato hi dakkhiṇakaṇṇacūḷikato paṭṭhāya maṃsapaṭalaṃ uṭṭhahitvā sakalanalāṭaṃ chādayamānaṃ pūrayamānaṃ gantvā vāmakaṇṇacūḷikāya patiṭṭhitaṃ saṇhatamatāya suvaṇṇavaṇṇatāya pabhassaratāya paripuṇṇatāya ca rañño baddhauṇhīsapaṭṭo viya virocati. Bhagavato kira imaṃ lakkhaṇaṃ disvā rājūnaṃ uṇhīsapaṭṭaṃ akaṃsu. Aññe pana janā aparipuṇṇasīsā honti, keci kappasīsā, keci phalasīsā, keci aṭṭhisīsā, keci tumbasīsā, keci kumbhasīsā, keci pabbhārasīsā, bhagavato pana āraggena vaṭṭetvā ṭhapitaṃ viya suparipuṇṇaṃ udakapubbuḷasadisampi hoti. Teneva uṇhīsaveṭhitasīsasadisattā uṇhīsaṃ viya sabbattha parimaṇḍalasīsattā ca uṇhīsasīsoti bhagavā vuccati.
നരസീഹഗാഥാഹി നാമ അട്ഠഹി ഗാഥാഹീതി –
Narasīhagāthāhināma aṭṭhahi gāthāhīti –
‘‘സിനിദ്ധനീലമുദുകുഞ്ചിതകേസോ;
‘‘Siniddhanīlamudukuñcitakeso;
സൂരിയനിമ്മലതലാഭിനലാടോ;
Sūriyanimmalatalābhinalāṭo;
യുത്തതുങ്ഗമുദുകായതനാസോ;
Yuttatuṅgamudukāyatanāso;
രംസിജാലവിതതോ നരസീഹോ’’തി. (ജാ॰ അട്ഠ॰ ൧.സന്തികേനിദാനകഥാ; അപ॰ അട്ഠ॰ ൧.സന്തികേനിദാനകഥാ) –
Raṃsijālavitato narasīho’’ti. (jā. aṭṭha. 1.santikenidānakathā; apa. aṭṭha. 1.santikenidānakathā) –
ഏവമാദികാഹി അട്ഠഹി ഗാഥാഹി. ഗണ്ഠിപദേസു പന –
Evamādikāhi aṭṭhahi gāthāhi. Gaṇṭhipadesu pana –
‘‘ചക്കവരങ്കിതരത്തസുപാദോ;
‘‘Cakkavaraṅkitarattasupādo;
ലക്ഖണമണ്ഡിതആയതപണ്ഹി;
Lakkhaṇamaṇḍitaāyatapaṇhi;
ചാമരഛത്തവിഭൂസിതപാദോ;
Cāmarachattavibhūsitapādo;
ഏസ ഹി തുയ്ഹ പിതാ നരസീഹോ.
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘സക്യകുമാരവരോ സുഖുമാലോ;
‘‘Sakyakumāravaro sukhumālo;
ലക്ഖണചിത്തികപുണ്ണസരീരോ;
Lakkhaṇacittikapuṇṇasarīro;
ലോകഹിതായ ഗതോ നരവീരോ;
Lokahitāya gato naravīro;
ഏസ ഹി തുയ്ഹ പിതാ നരസീഹോ.
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘പുണ്ണസസങ്കനിഭോ മുഖവണ്ണോ;
‘‘Puṇṇasasaṅkanibho mukhavaṇṇo;
ദേവനരാന പിയോ നരനാഗോ;
Devanarāna piyo naranāgo;
മത്തഗജിന്ദവിലാസിതഗാമീ;
Mattagajindavilāsitagāmī;
ഏസ ഹി തുയ്ഹ പിതാ നരസീഹോ.
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘ഖത്തിയസമ്ഭവഅഗ്ഗകുലീനോ;
‘‘Khattiyasambhavaaggakulīno;
ദേവമനുസ്സനമസ്സിതപാദോ;
Devamanussanamassitapādo;
സീലസമാധിപതിട്ഠിതചിത്തോ;
Sīlasamādhipatiṭṭhitacitto;
ഏസ ഹി തുയ്ഹ പിതാ നരസീഹോ.
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘ആയതയുത്തസുസണ്ഠിതനാസോ;
‘‘Āyatayuttasusaṇṭhitanāso;
ഗോപഖുമോ അഭിനീലസുനേത്തോ;
Gopakhumo abhinīlasunetto;
ഇന്ദധനൂഅഭിനീലഭമൂകോ;
Indadhanūabhinīlabhamūko;
ഏസ ഹി തുയ്ഹ പിതാ നരസീഹോ.
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘വട്ടസുവട്ടസുസണ്ഠിതഗീവോ ;
‘‘Vaṭṭasuvaṭṭasusaṇṭhitagīvo ;
സീഹഹനൂ മിഗരാജസരീരോ;
Sīhahanū migarājasarīro;
കഞ്ചനസുച്ഛവിഉത്തമവണ്ണോ;
Kañcanasucchaviuttamavaṇṇo;
ഏസ ഹി തുയ്ഹ പിതാ നരസീഹോ.
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘സിനിദ്ധസുഗമ്ഭിരമഞ്ജുസഘോസോ;
‘‘Siniddhasugambhiramañjusaghoso;
ഹിങ്ഗുലബന്ധുകരത്തസുജിവ്ഹോ;
Hiṅgulabandhukarattasujivho;
വീസതിവീസതിസേതസുദന്തോ;
Vīsativīsatisetasudanto;
ഏസ ഹി തുയ്ഹ പിതാ നരസീഹോ.
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘അഞ്ജനവണ്ണസുനീലസുകേസോ ;
‘‘Añjanavaṇṇasunīlasukeso ;
കഞ്ചനപട്ടവിസുദ്ധനലാടോ;
Kañcanapaṭṭavisuddhanalāṭo;
ഓസധിപണ്ഡരസുദ്ധസുഉണ്ണോ;
Osadhipaṇḍarasuddhasuuṇṇo;
ഏസ ഹി തുയ്ഹ പിതാ നരസീഹോ.
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘ഗച്ഛതിനിലപഥേ വിയ ചന്ദോ;
‘‘Gacchatinilapathe viya cando;
താരഗണാപരിവേഠിതരൂപോ;
Tāragaṇāpariveṭhitarūpo;
സാവകമജ്ഝഗതോ സമണിന്ദോ;
Sāvakamajjhagato samaṇindo;
ഏസ ഹി തുയ്ഹ പിതാ നരസീഹോ’’തി. (ജാ॰ അട്ഠ॰ ൧.സന്തികേനിദാനകഥാ) –
Esa hi tuyha pitā narasīho’’ti. (jā. aṭṭha. 1.santikenidānakathā) –
ഇമാ നവ ഗാഥായോപി ഏത്ഥ ദസ്സിതാ, താ പന ‘‘അട്ഠഹി ഗാഥാഹീ’’തി വചനേന ന സമേന്തി. ഉണ്ഹീസതോ പട്ഠായ യാവ പാദതലാതി വുത്താനുക്കമോപി തത്ഥ ന ദിസ്സതി. ഭിക്ഖായ ചരതീതി ഭിക്ഖാചാരോ.
Imā nava gāthāyopi ettha dassitā, tā pana ‘‘aṭṭhahi gāthāhī’’ti vacanena na samenti. Uṇhīsato paṭṭhāya yāva pādatalāti vuttānukkamopi tattha na dissati. Bhikkhāya caratīti bhikkhācāro.
ഉത്തിട്ഠേതി ഉത്തിട്ഠിത്വാ പരേസം ഘരദ്വാരേ ഠത്വാ ഗഹേതബ്ബപിണ്ഡേ. നപ്പമജ്ഝേയ്യാതി പിണ്ഡചാരികവത്തം ഹാപേത്വാ പണീതഭോജനാനി പരിയേസന്തോ ഉത്തിട്ഠേ പമജ്ജതി നാമ, സപദാനം പിണ്ഡായ ചരന്തോ പന നപ്പമജ്ജതി നാമ, ഏവം കരോന്തോ ഉത്തിട്ഠേ നപ്പമജ്ജേയ്യ. ധമ്മന്തി അനേസനം പഹായ സപദാനം ചരന്തോ തമേവ ഭിക്ഖാചരിയധമ്മം സുചരിതം ചരേ. സുഖം സേതീതി ദേസനാമത്തമേതം, ഏവം പനേതം ഭിക്ഖായ ചരിയധമ്മം ചരന്തോ ധമ്മചാരീ ഇധലോകേ ച പരലോകേ ച ചതൂഹിപി ഇരിയാപഥേഹി സുഖം വിഹരതീതി അത്ഥോ.
Uttiṭṭheti uttiṭṭhitvā paresaṃ gharadvāre ṭhatvā gahetabbapiṇḍe. Nappamajjheyyāti piṇḍacārikavattaṃ hāpetvā paṇītabhojanāni pariyesanto uttiṭṭhe pamajjati nāma, sapadānaṃ piṇḍāya caranto pana nappamajjati nāma, evaṃ karonto uttiṭṭhe nappamajjeyya. Dhammanti anesanaṃ pahāya sapadānaṃ caranto tameva bhikkhācariyadhammaṃ sucaritaṃ care. Sukhaṃ setīti desanāmattametaṃ, evaṃ panetaṃ bhikkhāya cariyadhammaṃ caranto dhammacārī idhaloke ca paraloke ca catūhipi iriyāpathehi sukhaṃ viharatīti attho.
ദുതിയഗാഥായ ന നം ദുച്ചരിതന്തി വേസിയാദിഭേദേ അഗോചരേ ചരന്തോ നം ഭിക്ഖാചരിയധമ്മം ദുച്ചരിതം ചരതി നാമ, ഏവം അചരിത്വാ തം ധമ്മം ചരേ സുചരിതം, ന നം ദുച്ചരിതം ചരേ. സേസമേത്ഥ വുത്തത്ഥമേവ. ഇമം പന ദുതിയഗാഥം പിതു നിവേസനം ഗന്ത്വാ അഭാസീതി വേദിതബ്ബം. തേനേവ ഥേരഗാഥാസംവണ്ണനായം (ഥേരഗാ॰ അട്ഠ॰ ൧.൧൫൬ നന്ദത്ഥേരഗാഥാവണ്ണനാ) ആചരിയധമ്മപാലത്ഥേരേന വുത്തം ‘‘ദുതിയദിവസേ പിണ്ഡായ പവിട്ഠോ ‘ഉത്തിട്ഠേ നപ്പമജ്ജേയ്യാ’തി ഗാഥായ പിതരം സോതാപത്തിഫലേ പതിട്ഠാപേത്വാ നിവേസനം ഗന്ത്വാ ‘ധമ്മം ചരേ സുചരിത’ന്തി ഗാഥായ മഹാപജാപതിം സോതാപത്തിഫലേ രാജാനഞ്ച സകദാഗാമിഫലേ പതിട്ഠാപേസീ’’തി. ധമ്മപദട്ഠകഥായമ്പി (ധ॰ പ॰ അട്ഠ॰ ൧.൧൨ നന്ദത്ഥേരവത്ഥു) വുത്തം ‘‘പുനദിവസേ പിണ്ഡായ പവിട്ഠോ ‘ഉത്തിട്ഠേ നപ്പമജ്ജേയ്യാ’തി ഗാഥായ പിതരം സോതാപത്തിഫലേ പതിട്ഠാപേത്വാ ‘ധമ്മം ചരേ’തി ഗാഥായ മഹാപജാപതിം സോതാപത്തിഫലേ രാജാനഞ്ച സകദാഗാമിഫലേ പതിട്ഠാപേസീ’’തി.
Dutiyagāthāya na naṃ duccaritanti vesiyādibhede agocare caranto naṃ bhikkhācariyadhammaṃ duccaritaṃ carati nāma, evaṃ acaritvā taṃ dhammaṃ care sucaritaṃ, na naṃ duccaritaṃ care. Sesamettha vuttatthameva. Imaṃ pana dutiyagāthaṃ pitu nivesanaṃ gantvā abhāsīti veditabbaṃ. Teneva theragāthāsaṃvaṇṇanāyaṃ (theragā. aṭṭha. 1.156 nandattheragāthāvaṇṇanā) ācariyadhammapālattherena vuttaṃ ‘‘dutiyadivase piṇḍāya paviṭṭho ‘uttiṭṭhe nappamajjeyyā’ti gāthāya pitaraṃ sotāpattiphale patiṭṭhāpetvā nivesanaṃ gantvā ‘dhammaṃ care sucarita’nti gāthāya mahāpajāpatiṃ sotāpattiphale rājānañca sakadāgāmiphale patiṭṭhāpesī’’ti. Dhammapadaṭṭhakathāyampi (dha. pa. aṭṭha. 1.12 nandattheravatthu) vuttaṃ ‘‘punadivase piṇḍāya paviṭṭho ‘uttiṭṭhe nappamajjeyyā’ti gāthāya pitaraṃ sotāpattiphale patiṭṭhāpetvā ‘dhammaṃ care’ti gāthāya mahāpajāpatiṃ sotāpattiphale rājānañca sakadāgāmiphale patiṭṭhāpesī’’ti.
ധമ്മപാലജാതകം സുത്വാ അനാഗാമിഫലേ പതിട്ഠാസീതി പുനേകദിവസം രാജനിവേസനേ കതപാതരാസോ ഏകമന്തം നിസിന്നേന രഞ്ഞാ ‘‘ഭന്തേ, തുമ്ഹാകം ദുക്കരകാരികകാലേ ഏകാ ദേവതാ മം ഉപസങ്കമിത്വാ ‘പുത്തോ തേ കാലകതോ’തി ആഹ. അഹം തസ്സാ വചനം അസദ്ദഹന്തോ ‘ന മയ്ഹം പുത്തോ ബോധിം അപ്പത്വാ കാലം കരോതീ’തി പടിക്ഖിപിന്തി വുത്തേ ഇദാനി കഥം സദ്ദഹിസ്സഥ, പുബ്ബേപി അട്ഠികാനി ദസ്സേത്വാ ‘പുത്തോ തേ മതോ’തി വുത്തേ ന സദ്ദഹിത്ഥാ’’തി ഇമിസ്സാ അട്ഠുപ്പത്തിയാ മഹാധമ്മപാലജാതകം കഥേസി. തം സുത്വാ രാജാ അനാഗാമിഫലേ പതിട്ഠഹി.
Dhammapālajātakaṃ sutvā anāgāmiphale patiṭṭhāsīti punekadivasaṃ rājanivesane katapātarāso ekamantaṃ nisinnena raññā ‘‘bhante, tumhākaṃ dukkarakārikakāle ekā devatā maṃ upasaṅkamitvā ‘putto te kālakato’ti āha. Ahaṃ tassā vacanaṃ asaddahanto ‘na mayhaṃ putto bodhiṃ appatvā kālaṃ karotī’ti paṭikkhipinti vutte idāni kathaṃ saddahissatha, pubbepi aṭṭhikāni dassetvā ‘putto te mato’ti vutte na saddahitthā’’ti imissā aṭṭhuppattiyā mahādhammapālajātakaṃ kathesi. Taṃ sutvā rājā anāgāmiphale patiṭṭhahi.
കേസവിസ്സജ്ജനന്തി കുലമരിയാദവസേന കേസോരോപനം. പട്ടബന്ധോതി യുവരാജപട്ടബന്ധോ. അഭിനവഘരപ്പവേസനമഹോ ഘരമങ്ഗലം, വിവാഹകരണമഹോ ആവാഹമങ്ഗലം. ഛത്തമങ്ഗലന്തി യുവരാജഛത്തമങ്ഗലം. ജനപദകല്യാണീതി (ഉദാ॰ അട്ഠ॰ ൨൨) ജനപദമ്ഹി കല്യാണീ ഉത്തമാ ഛസരീരദോസരഹിതാ പഞ്ചകല്യാണസമന്നാഗതാ. സാ ഹി യസ്മാ നാതിദീഘാ നാതിരസ്സാ നാതികിസാ നാതിഥൂലാ നാതികാളാ നാച്ചോദാതാതി അതിക്കന്താ മാനുസം വണ്ണം, അപ്പത്താ ദിബ്ബം വണ്ണം, തസ്മാ ഛസരീരദോസരഹിതാ. ഛവികല്യാണം മംസകല്യാണം നഹാരുകല്യാണം അട്ഠികല്യാണം വയകല്യാണന്തി ഇമേഹി പന പഞ്ചഹി കല്യാണേഹി സമന്നാഗതത്താ പഞ്ചകല്യാണസമന്നാഗതാ നാമ. തസ്സാ ഹി ആഗന്തുകോഭാസകിച്ചം നത്ഥി. അത്തനോ സരീരോഭാസേനേവ ദ്വാദസഹത്ഥട്ഠാനേ ആലോകം കരോതി, പിയങ്ഗുസാമാ വാ ഹോതി സുവണ്ണസാമാ വാ, അയമസ്സാ ഛവികല്യാണതാ. ചത്താരോ പനസ്സാ ഹത്ഥപാദാ മുഖപരിയോസാനഞ്ച ലാഖാരസപരികമ്മകതം വിയ രത്തപവാളരത്തകമ്ബലസദിസം ഹോതി, അയമസ്സാ മംസകല്യാണതാ. വീസതി പന നഖപത്താനി മംസതോ അമുത്തട്ഠാനേ ലാഖാരസപൂരിതാനി വിയ മുത്തട്ഠാനേ ഖീരധാരാസദിസാനി ഹോന്തി, അയമസ്സാ നഹാരുകല്യാണതാ. ദ്വത്തിംസ ദന്താ സുഫുസിതാ സുധോതവജിരപന്തി വിയ ഖായന്തി, അയമസ്സാ അട്ഠികല്യാണതാ. വീസതിവസ്സസതികാപി സമാനാ സോളസവസ്സുദ്ദേസികാ വിയ ഹോതി നിവലിപലിതാ, അയമസ്സാ വയകല്യാണതാ. ഇതി ഇമേഹി പഞ്ചഹി കല്യാണേഹി സമന്നാഗതത്താ ജനപദകല്യാണീതി വുച്ചതി.
Kesavissajjananti kulamariyādavasena kesoropanaṃ. Paṭṭabandhoti yuvarājapaṭṭabandho. Abhinavagharappavesanamaho gharamaṅgalaṃ, vivāhakaraṇamaho āvāhamaṅgalaṃ. Chattamaṅgalanti yuvarājachattamaṅgalaṃ. Janapadakalyāṇīti (udā. aṭṭha. 22) janapadamhi kalyāṇī uttamā chasarīradosarahitā pañcakalyāṇasamannāgatā. Sā hi yasmā nātidīghā nātirassā nātikisā nātithūlā nātikāḷā nāccodātāti atikkantā mānusaṃ vaṇṇaṃ, appattā dibbaṃ vaṇṇaṃ, tasmā chasarīradosarahitā. Chavikalyāṇaṃ maṃsakalyāṇaṃ nahārukalyāṇaṃ aṭṭhikalyāṇaṃ vayakalyāṇanti imehi pana pañcahi kalyāṇehi samannāgatattā pañcakalyāṇasamannāgatā nāma. Tassā hi āgantukobhāsakiccaṃ natthi. Attano sarīrobhāseneva dvādasahatthaṭṭhāne ālokaṃ karoti, piyaṅgusāmā vā hoti suvaṇṇasāmā vā, ayamassā chavikalyāṇatā. Cattāro panassā hatthapādā mukhapariyosānañca lākhārasaparikammakataṃ viya rattapavāḷarattakambalasadisaṃ hoti, ayamassā maṃsakalyāṇatā. Vīsati pana nakhapattāni maṃsato amuttaṭṭhāne lākhārasapūritāni viya muttaṭṭhāne khīradhārāsadisāni honti, ayamassā nahārukalyāṇatā. Dvattiṃsa dantā suphusitā sudhotavajirapanti viya khāyanti, ayamassā aṭṭhikalyāṇatā. Vīsativassasatikāpi samānā soḷasavassuddesikā viya hoti nivalipalitā, ayamassā vayakalyāṇatā. Iti imehi pañcahi kalyāṇehi samannāgatattā janapadakalyāṇīti vuccati.
തുവടന്തി സീഘം. സോപി ഭഗവന്തം ‘‘പത്തം ഗണ്ഹഥാ’’തി വത്തും അവിസഹമാനോ വിഹാരംയേവ അഗമാസീതി. സോ കിര തഥാഗതേ ഗാരവേന ‘‘പത്തം വോ ഭന്തേ ഗണ്ഹഥാ’’തി വത്തും നാസക്ഖി. ഏവം പന ചിന്തേസി ‘‘സോപാനസീസേ പത്തം ഗണ്ഹിസ്സതീ’’തി. സത്ഥാ തസ്മിമ്പി ഠാനേ ന ഗണ്ഹി. ഇതരോ ‘‘സോപാനപാദമൂലേ ഗണ്ഹിസ്സതീ’’തി ചിന്തേസി. സത്ഥാ തത്ഥാപി ന ഗണ്ഹി. ഇതരോ ‘‘രാജങ്ഗണേ ഗണ്ഹിസ്സതീ’’തി ചിന്തേസി. സത്ഥാ തത്ഥാപി ന ഗണ്ഹി. കുമാരോ നിവത്തിതുകാമോ അരുചിയാ ഗച്ഛന്തോ സത്ഥു ഗാരവേന ‘‘പത്തം ഗണ്ഹഥാ’’തി വത്തുമ്പി അസക്കോന്തോ ‘‘ഇധ ഗണ്ഹിസ്സതി, ഏത്ഥ ഗണ്ഹിസ്സതീ’’തി ചിന്തേന്തോ ഗച്ഛതി. ജനപദകല്യാണിയാ ച വുത്തവചനം തസ്സ ഹദയേ തിരിയം പതിത്വാ വിയ ഠിതം. നന്ദകുമാരഞ്ഹി അഭിസേകമങ്ഗലം ന തഥാ പീളേസി, യഥാ ജനപദകല്യാണിയാ വുത്തവചനം, തേനസ്സ ചിത്തസന്താപോ ബലവാ അഹോസി. അഥ നം ‘‘ഇമസ്മിം ഠാനേ നിവത്തിസ്സതി, ഇമസ്മിം ഠാനേ നിവത്തിസ്സതീ’’തി ചിന്തേന്തമേവ സത്ഥാ വിഹാരം നേത്വാ ‘‘പബ്ബജിസ്സസി നന്ദാ’’തി ആഹ. സോ ബുദ്ധഗാരവേന ‘‘ന പബ്ബജിസ്സാമീ’’തി അവത്വാ ‘‘ആമ പബ്ബജിസ്സാമീ’’തി ആഹ. സത്ഥാ ‘‘തേന ഹി നന്ദം പബ്ബാജേഥാ’’തി വത്വാ പബ്ബാജേസി. തേന വുത്തം ‘‘അനിച്ഛമാനംയേവ ഭഗവാ പബ്ബാജേസീ’’തി. ‘‘സത്ഥാ കപിലപുരം ഗന്ത്വാ തതിയദിവസേ നന്ദം പബ്ബാജേസീ’’തി ധമ്മപദട്ഠകഥായം (ധ॰ പ॰ അട്ഠ॰ ൧.൧൨ നന്ദത്ഥേരവത്ഥു) വുത്തം, അങ്ഗുത്തരനികായട്ഠകഥായം (അ॰ നി॰ അട്ഠ॰ ൧.൧.൨൩൦) പന –
Tuvaṭanti sīghaṃ. Sopi bhagavantaṃ ‘‘pattaṃ gaṇhathā’’ti vattuṃ avisahamāno vihāraṃyeva agamāsīti. So kira tathāgate gāravena ‘‘pattaṃ vo bhante gaṇhathā’’ti vattuṃ nāsakkhi. Evaṃ pana cintesi ‘‘sopānasīse pattaṃ gaṇhissatī’’ti. Satthā tasmimpi ṭhāne na gaṇhi. Itaro ‘‘sopānapādamūle gaṇhissatī’’ti cintesi. Satthā tatthāpi na gaṇhi. Itaro ‘‘rājaṅgaṇe gaṇhissatī’’ti cintesi. Satthā tatthāpi na gaṇhi. Kumāro nivattitukāmo aruciyā gacchanto satthu gāravena ‘‘pattaṃ gaṇhathā’’ti vattumpi asakkonto ‘‘idha gaṇhissati, ettha gaṇhissatī’’ti cintento gacchati. Janapadakalyāṇiyā ca vuttavacanaṃ tassa hadaye tiriyaṃ patitvā viya ṭhitaṃ. Nandakumārañhi abhisekamaṅgalaṃ na tathā pīḷesi, yathā janapadakalyāṇiyā vuttavacanaṃ, tenassa cittasantāpo balavā ahosi. Atha naṃ ‘‘imasmiṃ ṭhāne nivattissati, imasmiṃ ṭhāne nivattissatī’’ti cintentameva satthā vihāraṃ netvā ‘‘pabbajissasi nandā’’ti āha. So buddhagāravena ‘‘na pabbajissāmī’’ti avatvā ‘‘āma pabbajissāmī’’ti āha. Satthā ‘‘tena hi nandaṃ pabbājethā’’ti vatvā pabbājesi. Tena vuttaṃ ‘‘anicchamānaṃyeva bhagavā pabbājesī’’ti. ‘‘Satthā kapilapuraṃ gantvā tatiyadivase nandaṃ pabbājesī’’ti dhammapadaṭṭhakathāyaṃ (dha. pa. aṭṭha. 1.12 nandattheravatthu) vuttaṃ, aṅguttaranikāyaṭṭhakathāyaṃ (a. ni. aṭṭha. 1.1.230) pana –
‘‘മഹാസത്തോപി സബ്ബഞ്ഞുതം പത്വാ പവത്തിതവരധമ്മചക്കോ ലോകാനുഗ്ഗഹം കരോന്തോ രാജഗഹതോ കപിലവത്ഥും ഗന്ത്വാ പഠമദസ്സനേനേവ പിതരം സോതാപത്തിഫലേ പതിട്ഠാപേസി, പുനദിവസേ പിതു നിവേസനം ഗന്ത്വാ രാഹുലമാതായ ഓവാദം കത്വാ സേസജനസ്സപി ധമ്മം കഥേസി, പുനദിവസേ നന്ദകുമാരസ്സ അഭിസേകഗേഹപ്പവേസനആവാഹമങ്ഗലേസു വത്തമാനേസു തസ്സ നിവേസനം ഗന്ത്വാ കുമാരം പത്തം ഗാഹാപേത്വാ പബ്ബാജേതും വിഹാരാഭിമുഖോ പായാസീ’’തി –
‘‘Mahāsattopi sabbaññutaṃ patvā pavattitavaradhammacakko lokānuggahaṃ karonto rājagahato kapilavatthuṃ gantvā paṭhamadassaneneva pitaraṃ sotāpattiphale patiṭṭhāpesi, punadivase pitu nivesanaṃ gantvā rāhulamātāya ovādaṃ katvā sesajanassapi dhammaṃ kathesi, punadivase nandakumārassa abhisekagehappavesanaāvāhamaṅgalesu vattamānesu tassa nivesanaṃ gantvā kumāraṃ pattaṃ gāhāpetvā pabbājetuṃ vihārābhimukho pāyāsī’’ti –
വുത്തം, ഇധ പന ‘‘ഭഗവാ കപിലപുരം ആഗന്ത്വാ ദുതിയദിവസേ നന്ദം പബ്ബാജേസീ’’തി വുത്തം, സബ്ബമ്പേതം ആചരിയേന തംതംഭാണകാനം തഥാ തഥാ അനുസ്സവവസേന പരിഹരിത്വാ ആഗതഭാവതോ തത്ഥ തത്ഥ തഥാ തഥാ വുത്തന്തി നത്ഥേത്ഥ ആചരിയവചനേ പുബ്ബാപരവിരോധോ.
Vuttaṃ, idha pana ‘‘bhagavā kapilapuraṃ āgantvā dutiyadivase nandaṃ pabbājesī’’ti vuttaṃ, sabbampetaṃ ācariyena taṃtaṃbhāṇakānaṃ tathā tathā anussavavasena pariharitvā āgatabhāvato tattha tattha tathā tathā vuttanti natthettha ācariyavacane pubbāparavirodho.
ബ്രഹ്മരൂപവണ്ണന്തി ബ്രഹ്മരൂപസമാനരൂപം. ത്യസ്സാതി തേ അസ്സ. വട്ടാനുഗതന്തി വട്ടപരിയാപന്നം. സവിഘാതന്തി ദുക്ഖസഹിതത്താ സവിഘാതം, സദുക്ഖന്തി അത്ഥോ. സത്തവിധം അരിയധനന്തി –
Brahmarūpavaṇṇanti brahmarūpasamānarūpaṃ. Tyassāti te assa. Vaṭṭānugatanti vaṭṭapariyāpannaṃ. Savighātanti dukkhasahitattā savighātaṃ, sadukkhanti attho. Sattavidhaṃ ariyadhananti –
‘‘സദ്ധാധനം സീലധനം, ഹിരിഓത്തപ്പിയം ധനം;
‘‘Saddhādhanaṃ sīladhanaṃ, hiriottappiyaṃ dhanaṃ;
സുതധനഞ്ച ചാഗോ ച, പഞ്ഞാ വേ സത്തമം ധന’’ന്തി. (അ॰ നി॰ ൭.൫-൬) –
Sutadhanañca cāgo ca, paññā ve sattamaṃ dhana’’nti. (a. ni. 7.5-6) –
ഏവം വുത്തം സത്തവിധം അരിയധനം. ഉഞ്ഛാചരിയായാതി ഭിക്ഖാചരിയായ. പുത്തസിനേഹോ ഉപ്പജ്ജമാനോ സകലസരീരം ഖോഭേത്വാ അട്ഠിമിഞ്ജം ആഹച്ച തിട്ഠതീതി ആഹ ‘‘പുത്തപേമം ഭന്തേ…പേ॰… അട്ഠിമിഞ്ജം ആഹച്ച തിട്ഠതീ’’തി. പുത്തസിനേഹോ ഹി ബലവഭാവതോ സഹജാതപീതിവേഗസ്സ സവിപ്ഫാരതായ തംസമുട്ഠാനരൂപധമ്മേഹി ഫരണവസേന സകലസരീരം ആലോളേത്വാ അട്ഠിമിഞ്ജം ആഹച്ച തിട്ഠതി. യത്ര ഹി നാമാതി യോ നാമ. സേസമേത്ഥ ഉത്താനമേവ.
Evaṃ vuttaṃ sattavidhaṃ ariyadhanaṃ. Uñchācariyāyāti bhikkhācariyāya. Puttasineho uppajjamāno sakalasarīraṃ khobhetvā aṭṭhimiñjaṃ āhacca tiṭṭhatīti āha ‘‘puttapemaṃ bhante…pe… aṭṭhimiñjaṃ āhacca tiṭṭhatī’’ti. Puttasineho hi balavabhāvato sahajātapītivegassa savipphāratāya taṃsamuṭṭhānarūpadhammehi pharaṇavasena sakalasarīraṃ āloḷetvā aṭṭhimiñjaṃ āhacca tiṭṭhati. Yatra hi nāmāti yo nāma. Sesamettha uttānameva.
രാഹുലവത്ഥുകഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
Rāhulavatthukathāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / വിനയപിടക • Vinayapiṭaka / മഹാവഗ്ഗപാളി • Mahāvaggapāḷi / ൪൧. രാഹുലവത്ഥു • 41. Rāhulavatthu
അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / വിനയപിടക (അട്ഠകഥാ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / മഹാവഗ്ഗ-അട്ഠകഥാ • Mahāvagga-aṭṭhakathā / രാഹുലവത്ഥുകഥാ • Rāhulavatthukathā
ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / വജിരബുദ്ധി-ടീകാ • Vajirabuddhi-ṭīkā / രാഹുലവത്ഥുകഥാവണ്ണനാ • Rāhulavatthukathāvaṇṇanā
ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / വിമതിവിനോദനീ-ടീകാ • Vimativinodanī-ṭīkā / രാഹുലവത്ഥുകഥാവണ്ണനാ • Rāhulavatthukathāvaṇṇanā
ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / പാചിത്യാദിയോജനാപാളി • Pācityādiyojanāpāḷi / ൪൧. രാഹുലവത്ഥുകഥാ • 41. Rāhulavatthukathā