Library / Tipiṭaka / ติปิฎก • Tipiṭaka / มหาวคฺค-อฎฺฐกถา • Mahāvagga-aṭṭhakathā

    ราชคหเสฎฺฐิวตฺถุกถา

    Rājagahaseṭṭhivatthukathā

    ๓๓๒. สกฺขิสฺสสิ ปน ตฺวํ คหปตีติ กสฺมา อาห? อิริยาปถสมฺปริวตฺตเนน กิร มตฺถลุงฺคํ น สณฺฐาติ, อสฺส จ ตีหิ สตฺตาเหหิ นิจฺจลสฺส นิปนฺนสฺส มตฺถลุงฺคํ สณฺฐหิสฺสตีติ ญตฺวา อเปฺปว นาม สตฺตสตฺตมาเส ปฎิชานิตฺวา สตฺตสตฺตทิวเสปิ นิปเชฺชยฺยาติ นํ เอวมาหฯ เตเนว ปรโต วุตฺตํ ‘‘อปิ จ ปฎิกเจฺจว มยา ญาโต’’ติฯ สีสจฺฉวิํ อุปฺปาเฎตฺวาติ สีสจมฺมํ อปเนตฺวาฯ สิพฺพินิํ วินาเมตฺวาติ สิพฺพินิํ วิวริตฺวาฯ นาหํ อาจริย สโกฺกมีติ ตสฺส กิร สรีเร มหาฑาโห อุปฺปชฺชิ, ตสฺมา เอวมาหฯ ตีหิ สตฺตาเหหีติ ตีหิ ปเสฺสหิ เอเกเกน สตฺตาเหนฯ

    332.Sakkhissasipana tvaṃ gahapatīti kasmā āha? Iriyāpathasamparivattanena kira matthaluṅgaṃ na saṇṭhāti, assa ca tīhi sattāhehi niccalassa nipannassa matthaluṅgaṃ saṇṭhahissatīti ñatvā appeva nāma sattasattamāse paṭijānitvā sattasattadivasepi nipajjeyyāti naṃ evamāha. Teneva parato vuttaṃ ‘‘api ca paṭikacceva mayā ñāto’’ti. Sīsacchaviṃ uppāṭetvāti sīsacammaṃ apanetvā. Sibbiniṃ vināmetvāti sibbiniṃ vivaritvā. Nāhaṃ ācariya sakkomīti tassa kira sarīre mahāḍāho uppajji, tasmā evamāha. Tīhi sattāhehīti tīhi passehi ekekena sattāhena.

    ๓๓๓. ชนํ อุสฺสาเรตฺวาติ ชนํ นีหราเปตฺวาฯ

    333.Janaṃussāretvāti janaṃ nīharāpetvā.







    Related texts:



    ติปิฎก (มูล) • Tipiṭaka (Mūla) / วินยปิฎก • Vinayapiṭaka / มหาวคฺคปาฬิ • Mahāvaggapāḷi
    ๒๐๕. ราชคหเสฎฺฐิวตฺถุ • 205. Rājagahaseṭṭhivatthu
    ๒๐๖. เสฎฺฐิปุตฺตวตฺถุ • 206. Seṭṭhiputtavatthu

    ฎีกา • Tīkā / วินยปิฎก (ฎีกา) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ปาจิตฺยาทิโยชนาปาฬิ • Pācityādiyojanāpāḷi / ๒๐๕. ราชคหเสฎฺฐิวตฺถุกถา • 205. Rājagahaseṭṭhivatthukathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact