Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায • Aṅguttaranikāya

    ৮. রাজাসুত্তং

    8. Rājāsuttaṃ

    ১৭৮. ‘‘তং কিং মঞ্ঞথ, ভিক্খৰে, অপি নু তুম্হেহি দিট্ঠং ৰা সুতং ৰা – ‘অযং পুরিসো পাণাতিপাতং পহায পাণাতিপাতা পটিৰিরতোতি 1। তমেনং রাজানো গহেত্ৰা পাণাতিপাতা ৰেরমণিহেতু হনন্তি ৰা বন্ধন্তি ৰা পব্বাজেন্তি ৰা যথাপচ্চযং ৰা করোন্তী’’’তি? ‘‘নো হেতং, ভন্তে’’। ‘‘সাধু, ভিক্খৰে! মযাপি খো এতং, ভিক্খৰে, নেৰ দিট্ঠং ন সুতং – ‘অযং পুরিসো পাণাতিপাতং পহায পাণাতিপাতা পটিৰিরতোতি। তমেনং রাজানো গহেত্ৰা পাণাতিপাতা ৰেরমণিহেতু হনন্তি ৰা বন্ধন্তি ৰা পব্বাজেন্তি ৰা যথাপচ্চযং ৰা করোন্তী’তি। অপি চ, খ্ৰস্স তথেৰ পাপকম্মং পৰেদেন্তি 2 – ‘অযং পুরিসো ইত্থিং ৰা পুরিসং ৰা জীৰিতা ৰোরোপেসীতি 3। তমেনং রাজানো গহেত্ৰা পাণাতিপাতহেতু হনন্তি ৰা বন্ধন্তি ৰা পব্বাজেন্তি ৰা যথাপচ্চযং ৰা করোন্তি। অপি নু তুম্হেহি এৰরূপং দিট্ঠং ৰা সুতং ৰা’’’তি? ‘‘দিট্ঠঞ্চ নো, ভন্তে, সুতঞ্চ সুয্যিস্সতি 4 চা’’তি।

    178. ‘‘Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, api nu tumhehi diṭṭhaṃ vā sutaṃ vā – ‘ayaṃ puriso pāṇātipātaṃ pahāya pāṇātipātā paṭiviratoti 5. Tamenaṃ rājāno gahetvā pāṇātipātā veramaṇihetu hananti vā bandhanti vā pabbājenti vā yathāpaccayaṃ vā karontī’’’ti? ‘‘No hetaṃ, bhante’’. ‘‘Sādhu, bhikkhave! Mayāpi kho etaṃ, bhikkhave, neva diṭṭhaṃ na sutaṃ – ‘ayaṃ puriso pāṇātipātaṃ pahāya pāṇātipātā paṭiviratoti. Tamenaṃ rājāno gahetvā pāṇātipātā veramaṇihetu hananti vā bandhanti vā pabbājenti vā yathāpaccayaṃ vā karontī’ti. Api ca, khvassa tatheva pāpakammaṃ pavedenti 6 – ‘ayaṃ puriso itthiṃ vā purisaṃ vā jīvitā voropesīti 7. Tamenaṃ rājāno gahetvā pāṇātipātahetu hananti vā bandhanti vā pabbājenti vā yathāpaccayaṃ vā karonti. Api nu tumhehi evarūpaṃ diṭṭhaṃ vā sutaṃ vā’’’ti? ‘‘Diṭṭhañca no, bhante, sutañca suyyissati 8 cā’’ti.

    ‘‘তং কিং মঞ্ঞথ, ভিক্খৰে, অপি নু তুম্হেহি দিট্ঠং ৰা সুতং ৰা – ‘অযং পুরিসো অদিন্নাদানং পহায অদিন্নাদানা পটিৰিরতোতি। তমেনং রাজানো গহেত্ৰা অদিন্নাদানা ৰেরমণিহেতু হনন্তি ৰা বন্ধন্তি ৰা পব্বাজেন্তি ৰা যথাপচ্চযং ৰা করোন্তী’’’তি? ‘‘নো হেতং ভন্তে’’। ‘‘সাধু, ভিক্খৰে! মযাপি খো এতং, ভিক্খৰে, নেৰ দিট্ঠং ন সুতং – ‘অযং পুরিসো অদিন্নাদানং পহায অদিন্নাদানা পটিৰিরতোতি। তমেনং রাজানো গহেত্ৰা অদিন্নাদানা ৰেরমণিহেতু হনন্তি ৰা বন্ধন্তি ৰা পব্বাজেন্তি ৰা যথাপচ্চযং ৰা করোন্তী’তি। অপি চ খ্ৰস্স তথেৰ পাপকম্মং পৰেদেন্তি – ‘অযং পুরিসো গামা ৰা অরঞ্ঞা ৰা অদিন্নং থেয্যসঙ্খাতং আদিযীতি 9। তমেনং রাজানো গহেত্ৰা অদিন্নাদানহেতু হনন্তি ৰা বন্ধন্তি ৰা পব্বাজেন্তি ৰা যথাপচ্চযং ৰা করোন্তি। অপি নু তুম্হেহি এৰরূপং দিট্ঠং ৰা সুতং ৰা’’’তি? ‘‘দিট্ঠঞ্চ নো, ভন্তে, সুতঞ্চ সুয্যিস্সতি চা’’তি।

    ‘‘Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, api nu tumhehi diṭṭhaṃ vā sutaṃ vā – ‘ayaṃ puriso adinnādānaṃ pahāya adinnādānā paṭiviratoti. Tamenaṃ rājāno gahetvā adinnādānā veramaṇihetu hananti vā bandhanti vā pabbājenti vā yathāpaccayaṃ vā karontī’’’ti? ‘‘No hetaṃ bhante’’. ‘‘Sādhu, bhikkhave! Mayāpi kho etaṃ, bhikkhave, neva diṭṭhaṃ na sutaṃ – ‘ayaṃ puriso adinnādānaṃ pahāya adinnādānā paṭiviratoti. Tamenaṃ rājāno gahetvā adinnādānā veramaṇihetu hananti vā bandhanti vā pabbājenti vā yathāpaccayaṃ vā karontī’ti. Api ca khvassa tatheva pāpakammaṃ pavedenti – ‘ayaṃ puriso gāmā vā araññā vā adinnaṃ theyyasaṅkhātaṃ ādiyīti 10. Tamenaṃ rājāno gahetvā adinnādānahetu hananti vā bandhanti vā pabbājenti vā yathāpaccayaṃ vā karonti. Api nu tumhehi evarūpaṃ diṭṭhaṃ vā sutaṃ vā’’’ti? ‘‘Diṭṭhañca no, bhante, sutañca suyyissati cā’’ti.

    ‘‘তং কিং মঞ্ঞথ, ভিক্খৰে, অপি নু তুম্হেহি দিট্ঠং ৰা সুতং ৰা – ‘অযং পুরিসো কামেসুমিচ্ছাচারং পহায কামেসুমিচ্ছাচারা পটিৰিরতোতি। তমেনং রাজানো গহেত্ৰা কামেসুমিচ্ছাচারা ৰেরমণিহেতু হনন্তি ৰা বন্ধন্তি ৰা পব্বাজেন্তি ৰা যথাপচ্চযং ৰা করোন্তী’’’তি? ‘‘নো হেতং , ভন্তে’’। ‘‘সাধু, ভিক্খৰে! মযাপি খো এতং, ভিক্খৰে, নেৰ দিট্ঠং ন সুতং – ‘অযং পুরিসো কামেসুমিচ্ছাচারং পহায কামেসুমিচ্ছাচারা পটিৰিরতোতি। তমেনং রাজানো গহেত্ৰা কামেসুমিচ্ছাচারা ৰেরমণিহেতু হনন্তি ৰা বন্ধন্তি ৰা পব্বাজেন্তি ৰা যথাপচ্চযং ৰা করোন্তী’তি। অপি চ খ্ৰস্স তথেৰ পাপকম্মং পৰেদেন্তি – ‘অযং পুরিসো পরিত্থীসু পরকুমারীসু চারিত্তং আপজ্জীতি 11। তমেনং রাজানো গহেত্ৰা কামেসুমিচ্ছাচারহেতু হনন্তি ৰা বন্ধন্তি ৰা পব্বাজেন্তি ৰা যথাপচ্চযং ৰা করোন্তি। অপি নু তুম্হেহি এৰরূপং দিট্ঠং ৰা সুতং ৰা’’’তি? ‘‘দিট্ঠঞ্চ নো, ভন্তে, সুতঞ্চ সুয্যিস্সতি চা’’তি।

    ‘‘Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, api nu tumhehi diṭṭhaṃ vā sutaṃ vā – ‘ayaṃ puriso kāmesumicchācāraṃ pahāya kāmesumicchācārā paṭiviratoti. Tamenaṃ rājāno gahetvā kāmesumicchācārā veramaṇihetu hananti vā bandhanti vā pabbājenti vā yathāpaccayaṃ vā karontī’’’ti? ‘‘No hetaṃ , bhante’’. ‘‘Sādhu, bhikkhave! Mayāpi kho etaṃ, bhikkhave, neva diṭṭhaṃ na sutaṃ – ‘ayaṃ puriso kāmesumicchācāraṃ pahāya kāmesumicchācārā paṭiviratoti. Tamenaṃ rājāno gahetvā kāmesumicchācārā veramaṇihetu hananti vā bandhanti vā pabbājenti vā yathāpaccayaṃ vā karontī’ti. Api ca khvassa tatheva pāpakammaṃ pavedenti – ‘ayaṃ puriso paritthīsu parakumārīsu cārittaṃ āpajjīti 12. Tamenaṃ rājāno gahetvā kāmesumicchācārahetu hananti vā bandhanti vā pabbājenti vā yathāpaccayaṃ vā karonti. Api nu tumhehi evarūpaṃ diṭṭhaṃ vā sutaṃ vā’’’ti? ‘‘Diṭṭhañca no, bhante, sutañca suyyissati cā’’ti.

    ‘‘তং কিং মঞ্ঞথ, ভিক্খৰে, অপি নু তুম্হেহি দিট্ঠং ৰা সুতং ৰা – ‘অযং পুরিসো মুসাৰাদং পহায মুসাৰাদা পটিৰিরতোতি। তমেনং রাজানো গহেত্ৰা মুসাৰাদা ৰেরমণিহেতু হনন্তি ৰা বন্ধন্তি ৰা পব্বাজেন্তি ৰা যথাপচ্চযং ৰা করোন্তী’’’তি? ‘‘নো হেতং, ভন্তে’’। ‘‘সাধু, ভিক্খৰে! মযাপি খো এতং, ভিক্খৰে, নেৰ দিট্ঠং ন সুতং – ‘অযং পুরিসো মুসাৰাদং পহায মুসাৰাদা পটিৰিরতোতি। তমেনং রাজানো গহেত্ৰা মুসাৰাদা ৰেরমণিহেতু হনন্তি ৰা বন্ধন্তি ৰা পব্বাজেন্তি ৰা যথাপচ্চযং ৰা করোন্তী’তি। অপি চ খ্ৰস্স তথেৰ পাপকম্মং পৰেদেন্তি – ‘অযং পুরিসো গহপতিস্স ৰা গহপতিপুত্তস্স ৰা মুসাৰাদেন অত্থং পভঞ্জীতি 13। তমেনং রাজানো গহেত্ৰা মুসাৰাদহেতু হনন্তি ৰা বন্ধন্তি ৰা পব্বাজেন্তি ৰা যথাপচ্চযং ৰা করোন্তি। অপি নু তুম্হেহি এৰরূপং দিট্ঠং ৰা সুতং ৰা’’’তি? ‘‘দিট্ঠঞ্চ নো, ভন্তে, সুতঞ্চ সুয্যিস্সতি চা’’তি ।

    ‘‘Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, api nu tumhehi diṭṭhaṃ vā sutaṃ vā – ‘ayaṃ puriso musāvādaṃ pahāya musāvādā paṭiviratoti. Tamenaṃ rājāno gahetvā musāvādā veramaṇihetu hananti vā bandhanti vā pabbājenti vā yathāpaccayaṃ vā karontī’’’ti? ‘‘No hetaṃ, bhante’’. ‘‘Sādhu, bhikkhave! Mayāpi kho etaṃ, bhikkhave, neva diṭṭhaṃ na sutaṃ – ‘ayaṃ puriso musāvādaṃ pahāya musāvādā paṭiviratoti. Tamenaṃ rājāno gahetvā musāvādā veramaṇihetu hananti vā bandhanti vā pabbājenti vā yathāpaccayaṃ vā karontī’ti. Api ca khvassa tatheva pāpakammaṃ pavedenti – ‘ayaṃ puriso gahapatissa vā gahapatiputtassa vā musāvādena atthaṃ pabhañjīti 14. Tamenaṃ rājāno gahetvā musāvādahetu hananti vā bandhanti vā pabbājenti vā yathāpaccayaṃ vā karonti. Api nu tumhehi evarūpaṃ diṭṭhaṃ vā sutaṃ vā’’’ti? ‘‘Diṭṭhañca no, bhante, sutañca suyyissati cā’’ti .

    ‘‘তং কিং মঞ্ঞথ, ভিক্খৰে, অপি নু তুম্হেহি দিট্ঠং ৰা সুতং ৰা – ‘অযং পুরিসো সুরামেরযমজ্জপমাদট্ঠানং পহায সুরামেরযমজ্জপমাদট্ঠানা পটিৰিরতোতি। তমেনং রাজানো গহেত্ৰা সুরামেরযমজ্জপমাদট্ঠানা ৰেরমণিহেতু হনন্তি ৰা বন্ধন্তি ৰা পব্বাজেন্তি ৰা যথাপচ্চযং ৰা করোন্তী’তি? ‘‘নো হেতং, ভন্তে’’। ‘‘সাধু, ভিক্খৰে! মযাপি খো এতং, ভিক্খৰে, নেৰ দিট্ঠং ন সুতং – ‘অযং পুরিসো সুরামেরযমজ্জপমাদট্ঠানং পহায সুরামেরযমজ্জপমাদট্ঠানা পটিৰিরতোতি। তমেনং রাজানো গহেত্ৰা সুরামেরযমজ্জপমাদট্ঠানা ৰেরমণিহেতু হনন্তি ৰা বন্ধন্তি ৰা পব্বাজেন্তি ৰা যথাপচ্চযং ৰা করোন্তী’তি। অপি চ খ্ৰস্স তথেৰ পাপকম্মং পৰেদেন্তি – ‘অযং পুরিসো সুরামেরযমজ্জপমাদট্ঠানং অনুযুত্তো ইত্থিং ৰা পুরিসং ৰা জীৰিতা ৰোরোপেসি 15; অযং পুরিসো সুরামেরযমজ্জপমাদট্ঠানং অনুযুত্তো গামা ৰা অরঞ্ঞা ৰা অদিন্নং থেয্যসঙ্খাতং আদিযি 16; অযং পুরিসো সুরামেরযমজ্জপমাদট্ঠানং অনুযুত্তো পরিত্থীসু পরকুমারীসু চারিত্তং আপজ্জি 17; অযং পুরিসো সুরামেরযমজ্জপমাদট্ঠানং অনুযুত্তো গহপতিস্স ৰা গহপতিপুত্তস্স ৰা মুসাৰাদেন অত্থং পভঞ্জীতি। তমেনং রাজানো গহেত্ৰা সুরামেরযমজ্জপমাদট্ঠানহেতু হনন্তি ৰা বন্ধন্তি ৰা পব্বাজেন্তি ৰা যথাপচ্চযং ৰা করোন্তি। অপি নু তুম্হেহি এৰরূপং দিট্ঠং ৰা সুতং ৰা’’’তি? ‘‘দিট্ঠঞ্চ নো, ভন্তে, সুতঞ্চ সুয্যিস্সতি চা’’তি। অট্ঠমং।

    ‘‘Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, api nu tumhehi diṭṭhaṃ vā sutaṃ vā – ‘ayaṃ puriso surāmerayamajjapamādaṭṭhānaṃ pahāya surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭiviratoti. Tamenaṃ rājāno gahetvā surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇihetu hananti vā bandhanti vā pabbājenti vā yathāpaccayaṃ vā karontī’ti? ‘‘No hetaṃ, bhante’’. ‘‘Sādhu, bhikkhave! Mayāpi kho etaṃ, bhikkhave, neva diṭṭhaṃ na sutaṃ – ‘ayaṃ puriso surāmerayamajjapamādaṭṭhānaṃ pahāya surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭiviratoti. Tamenaṃ rājāno gahetvā surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇihetu hananti vā bandhanti vā pabbājenti vā yathāpaccayaṃ vā karontī’ti. Api ca khvassa tatheva pāpakammaṃ pavedenti – ‘ayaṃ puriso surāmerayamajjapamādaṭṭhānaṃ anuyutto itthiṃ vā purisaṃ vā jīvitā voropesi 18; ayaṃ puriso surāmerayamajjapamādaṭṭhānaṃ anuyutto gāmā vā araññā vā adinnaṃ theyyasaṅkhātaṃ ādiyi 19; ayaṃ puriso surāmerayamajjapamādaṭṭhānaṃ anuyutto paritthīsu parakumārīsu cārittaṃ āpajji 20; ayaṃ puriso surāmerayamajjapamādaṭṭhānaṃ anuyutto gahapatissa vā gahapatiputtassa vā musāvādena atthaṃ pabhañjīti. Tamenaṃ rājāno gahetvā surāmerayamajjapamādaṭṭhānahetu hananti vā bandhanti vā pabbājenti vā yathāpaccayaṃ vā karonti. Api nu tumhehi evarūpaṃ diṭṭhaṃ vā sutaṃ vā’’’ti? ‘‘Diṭṭhañca no, bhante, sutañca suyyissati cā’’ti. Aṭṭhamaṃ.







    Footnotes:
    1. পটিৰিরতো হোতীতি (সী॰), পটিৰিরতো হোতি (স্যা॰ কং॰ পী॰)
    2. তথেৰ পাপকং কম্মং পৰেদযন্তি (সী॰), তদেৰ পাপকম্মং পৰেদেতি (স্যা॰ কং॰)
    3. ৰোরোপেতীতি (স্যা॰ কং॰)
    4. সূযিস্সতি (সী॰ পী॰)
    5. paṭivirato hotīti (sī.), paṭivirato hoti (syā. kaṃ. pī.)
    6. tatheva pāpakaṃ kammaṃ pavedayanti (sī.), tadeva pāpakammaṃ pavedeti (syā. kaṃ.)
    7. voropetīti (syā. kaṃ.)
    8. sūyissati (sī. pī.)
    9. আদিযতি (স্যা॰ কং॰)
    10. ādiyati (syā. kaṃ.)
    11. আপজ্জতি (স্যা॰ কং॰)
    12. āpajjati (syā. kaṃ.)
    13. ভঞ্জতীতি (সী॰), ভঞ্জতি (স্যা॰ কং॰), ভঞ্জীতি (পী॰)
    14. bhañjatīti (sī.), bhañjati (syā. kaṃ.), bhañjīti (pī.)
    15. ৰোরোপেতি (স্যা॰)
    16. আদিযতি (সী॰ স্যা॰)
    17. আপজ্জতি (সী॰ স্যা॰)
    18. voropeti (syā.)
    19. ādiyati (sī. syā.)
    20. āpajjati (sī. syā.)



    Related texts:



    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / অঙ্গুত্তরনিকায (অট্ঠকথা) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ৮. রাজসুত্তৰণ্ণনা • 8. Rājasuttavaṇṇanā

    টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / অঙ্গুত্তরনিকায (টীকা) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ৭-৮. ৰণিজ্জাসুত্তাদিৰণ্ণনা • 7-8. Vaṇijjāsuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact