Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / විමානවත්ථුපාළි • Vimānavatthupāḷi |
12. රජ්ජුමාලාවිමානවත්ථු
12. Rajjumālāvimānavatthu
826.
826.
‘‘අභික්කන්තෙන වණ්ණෙන, යා ත්වං තිට්ඨසි දෙවතෙ;
‘‘Abhikkantena vaṇṇena, yā tvaṃ tiṭṭhasi devate;
හත්ථපාදෙ ච විග්ගය්හ, නච්චසි සුප්පවාදිතෙ.
Hatthapāde ca viggayha, naccasi suppavādite.
827.
827.
‘‘තස්සා තෙ නච්චමානාය, අඞ්ගමඞ්ගෙහි සබ්බසො;
‘‘Tassā te naccamānāya, aṅgamaṅgehi sabbaso;
දිබ්බා සද්දා නිච්ඡරන්ති, සවනීයා මනොරමා.
Dibbā saddā niccharanti, savanīyā manoramā.
828.
828.
‘‘තස්සා තෙ නච්චමානාය, අඞ්ගමඞ්ගෙහි සබ්බසො;
‘‘Tassā te naccamānāya, aṅgamaṅgehi sabbaso;
දිබ්බා ගන්ධා පවායන්ති, සුචිගන්ධා මනොරමා.
Dibbā gandhā pavāyanti, sucigandhā manoramā.
829.
829.
‘‘විවත්තමානා කායෙන, යා වෙණීසු පිළන්ධනා;
‘‘Vivattamānā kāyena, yā veṇīsu piḷandhanā;
තෙසං සුය්යති නිග්ඝොසො, තුරියෙ පඤ්චඞ්ගිකෙ යථා.
Tesaṃ suyyati nigghoso, turiye pañcaṅgike yathā.
830.
830.
‘‘වටංසකා වාතධුතා, වාතෙන සම්පකම්පිතා;
‘‘Vaṭaṃsakā vātadhutā, vātena sampakampitā;
තෙසං සුය්යති නිග්ඝොසො, තුරියෙ පඤ්චඞ්ගිකෙ යථා.
Tesaṃ suyyati nigghoso, turiye pañcaṅgike yathā.
831.
831.
‘‘යාපි තෙ සිරස්මිං මාලා, සුචිගන්ධා මනොරමා;
‘‘Yāpi te sirasmiṃ mālā, sucigandhā manoramā;
වාති ගන්ධො දිසා සබ්බා, රුක්ඛො මඤ්ජූසකො යථා.
Vāti gandho disā sabbā, rukkho mañjūsako yathā.
832.
832.
‘‘ඝායසෙ තං සුචිගන්ධං, රූපං පස්සසි අමානුසං;
‘‘Ghāyase taṃ sucigandhaṃ, rūpaṃ passasi amānusaṃ;
දෙවතෙ පුච්ඡිතාචික්ඛ, කිස්ස කම්මස්සිදං ඵල’’න්ති.
Devate pucchitācikkha, kissa kammassidaṃ phala’’nti.
833.
833.
‘‘දාසී අහං පුරෙ ආසිං, ගයායං බ්රාහ්මණස්සහං;
‘‘Dāsī ahaṃ pure āsiṃ, gayāyaṃ brāhmaṇassahaṃ;
834.
834.
835.
835.
‘‘විපථෙ කුටං නික්ඛිපිත්වා, වනසණ්ඩං උපාගමිං;
‘‘Vipathe kuṭaṃ nikkhipitvā, vanasaṇḍaṃ upāgamiṃ;
836.
836.
‘‘දළ්හං පාසං කරිත්වාන, ආසුම්භිත්වාන පාදපෙ;
‘‘Daḷhaṃ pāsaṃ karitvāna, āsumbhitvāna pādape;
තතො දිසා විලොකෙසිං,කො නු ඛො වනමස්සිතො.
Tato disā vilokesiṃ,ko nu kho vanamassito.
837.
837.
‘‘තත්ථද්දසාසිං සම්බුද්ධං, සබ්බලොකහිතං මුනිං;
‘‘Tatthaddasāsiṃ sambuddhaṃ, sabbalokahitaṃ muniṃ;
නිසින්නං රුක්ඛමූලස්මිං, ඣායන්තං අකුතොභයං.
Nisinnaṃ rukkhamūlasmiṃ, jhāyantaṃ akutobhayaṃ.
838.
838.
‘‘තස්සා මෙ අහු සංවෙගො, අබ්භුතො ලොමහංසනො;
‘‘Tassā me ahu saṃvego, abbhuto lomahaṃsano;
කො නු ඛො වනමස්සිතො, මනුස්සො උදාහු දෙවතා.
Ko nu kho vanamassito, manusso udāhu devatā.
839.
839.
‘‘පාසාදිකං පසාදනීයං, වනා නිබ්බනමාගතං;
‘‘Pāsādikaṃ pasādanīyaṃ, vanā nibbanamāgataṃ;
දිස්වා මනො මෙ පසීදි, නායං යාදිසකීදිසො.
Disvā mano me pasīdi, nāyaṃ yādisakīdiso.
840.
840.
‘‘ගුත්තින්ද්රියො ඣානරතො, අබහිග්ගතමානසො;
‘‘Guttindriyo jhānarato, abahiggatamānaso;
841.
841.
‘‘භයභෙරවො දුරාසදො, සීහොව ගුහමස්සිතො;
‘‘Bhayabheravo durāsado, sīhova guhamassito;
දුල්ලභායං දස්සනාය, පුප්ඵං ඔදුම්බරං යථා.
Dullabhāyaṃ dassanāya, pupphaṃ odumbaraṃ yathā.
842.
842.
‘‘සො මං මුදූහි වාචාහි, ආලපිත්වා තථාගතො;
‘‘So maṃ mudūhi vācāhi, ālapitvā tathāgato;
රජ්ජුමාලෙති මංවොච, සරණං ගච්ඡ තථාගතං.
Rajjumāleti maṃvoca, saraṇaṃ gaccha tathāgataṃ.
843.
843.
‘‘තාහං ගිරං සුණිත්වාන, නෙලං අත්ථවතිං සුචිං;
‘‘Tāhaṃ giraṃ suṇitvāna, nelaṃ atthavatiṃ suciṃ;
සණ්හං මුදුඤ්ච වග්ගුඤ්ච, සබ්බසොකාපනූදනං.
Saṇhaṃ muduñca vagguñca, sabbasokāpanūdanaṃ.
844.
844.
‘‘කල්ලචිත්තඤ්ච මං ඤත්වා, පසන්නං සුද්ධමානසං;
‘‘Kallacittañca maṃ ñatvā, pasannaṃ suddhamānasaṃ;
හිතො සබ්බස්ස ලොකස්ස, අනුසාසි තථාගතො.
Hito sabbassa lokassa, anusāsi tathāgato.
845.
845.
‘‘ඉදං දුක්ඛන්ති මංවොච, අයං දුක්ඛස්ස සම්භවො;
‘‘Idaṃ dukkhanti maṃvoca, ayaṃ dukkhassa sambhavo;
846.
846.
‘‘අනුකම්පකස්ස කුසලස්ස, ඔවාදම්හි අහං ඨිතා;
‘‘Anukampakassa kusalassa, ovādamhi ahaṃ ṭhitā;
අජ්ඣගා අමතං සන්තිං, නිබ්බානං පදමච්චුතං.
Ajjhagā amataṃ santiṃ, nibbānaṃ padamaccutaṃ.
847.
847.
‘‘සාහං අවට්ඨිතාපෙමා, දස්සනෙ අවිකම්පිනී;
‘‘Sāhaṃ avaṭṭhitāpemā, dassane avikampinī;
මූලජාතාය සද්ධාය, ධීතා බුද්ධස්ස ඔරසා.
Mūlajātāya saddhāya, dhītā buddhassa orasā.
848.
848.
‘‘සාහං රමාමි කීළාමි, මොදාමි අකුතොභයා;
‘‘Sāhaṃ ramāmi kīḷāmi, modāmi akutobhayā;
දිබ්බමාලං ධාරයාමි, පිවාමි මධුමද්දවං.
Dibbamālaṃ dhārayāmi, pivāmi madhumaddavaṃ.
849.
849.
‘‘සට්ඨිතුරියසහස්සානි, පටිබොධං කරොන්ති මෙ;
‘‘Saṭṭhituriyasahassāni, paṭibodhaṃ karonti me;
ආළම්බො ගග්ගරො භීමො, සාධුවාදී ච සංසයො.
Āḷambo gaggaro bhīmo, sādhuvādī ca saṃsayo.
850.
850.
‘‘පොක්ඛරො ච සුඵස්සො ච, වීණාමොක්ඛා ච නාරියො;
‘‘Pokkharo ca suphasso ca, vīṇāmokkhā ca nāriyo;
නන්දා චෙව සුනන්දා ච, සොණදින්නා සුචිම්හිතා.
Nandā ceva sunandā ca, soṇadinnā sucimhitā.
851.
851.
852.
852.
‘‘එතා චඤ්ඤා ච සෙය්යාසෙ, අච්ඡරානං පබොධිකා;
‘‘Etā caññā ca seyyāse, accharānaṃ pabodhikā;
තා මං කාලෙනුපාගන්ත්වා, අභිභාසන්ති දෙවතා.
Tā maṃ kālenupāgantvā, abhibhāsanti devatā.
853.
853.
‘‘හන්ද නච්චාම ගායාම, හන්ද තං රමයාමසෙ;
‘‘Handa naccāma gāyāma, handa taṃ ramayāmase;
නයිදං අකතපුඤ්ඤානං, කතපුඤ්ඤානමෙවිදං.
Nayidaṃ akatapuññānaṃ, katapuññānamevidaṃ.
854.
854.
‘‘අසොකං නන්දනං රම්මං, තිදසානං මහාවනං;
‘‘Asokaṃ nandanaṃ rammaṃ, tidasānaṃ mahāvanaṃ;
සුඛං අකතපුඤ්ඤානං, ඉධ නත්ථි පරත්ථ ච.
Sukhaṃ akatapuññānaṃ, idha natthi parattha ca.
855.
855.
‘‘සුඛඤ්ච කතපුඤ්ඤානං, ඉධ චෙව පරත්ථ ච;
‘‘Sukhañca katapuññānaṃ, idha ceva parattha ca;
තෙසං සහබ්යකාමානං, කත්තබ්බං කුසලං බහුං;
Tesaṃ sahabyakāmānaṃ, kattabbaṃ kusalaṃ bahuṃ;
කතපුඤ්ඤා හි මොදන්ති, සග්ගෙ භොගසමඞ්ගිනො.
Katapuññā hi modanti, sagge bhogasamaṅgino.
856.
856.
‘‘බහූනං වත අත්ථාය, උප්පජ්ජන්ති තථාගතා;
‘‘Bahūnaṃ vata atthāya, uppajjanti tathāgatā;
දක්ඛිණෙය්යා මනුස්සානං, පුඤ්ඤඛෙත්තානමාකරා;
Dakkhiṇeyyā manussānaṃ, puññakhettānamākarā;
යත්ථ කාරං කරිත්වාන, සග්ගෙ මොදන්ති දායකා’’ති.
Yattha kāraṃ karitvāna, sagge modanti dāyakā’’ti.
රජ්ජුමාලාවිමානං ද්වාදසමං.
Rajjumālāvimānaṃ dvādasamaṃ.
මඤ්ජිට්ඨකවග්ගො චතුත්ථො නිට්ඨිතො.
Mañjiṭṭhakavaggo catuttho niṭṭhito.
තස්සුද්දානං –
Tassuddānaṃ –
මඤ්ජිට්ඨා පභස්සරා නාගා, අලොමාකඤ්ජිකදායිකා;
Mañjiṭṭhā pabhassarā nāgā, alomākañjikadāyikā;
විහාරචතුරිත්ථම්බා, පීතා උච්ඡුවන්දනරජ්ජුමාලා ච;
Vihāracaturitthambā, pītā ucchuvandanarajjumālā ca;
වග්ගො තෙන පවුච්චතීති.
Vaggo tena pavuccatīti.
ඉත්ථිවිමානං සමත්තං.
Itthivimānaṃ samattaṃ.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / විමානවත්ථු-අට්ඨකථා • Vimānavatthu-aṭṭhakathā / 12. රජ්ජුමාලාවිමානවණ්ණනා • 12. Rajjumālāvimānavaṇṇanā