Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ഥേരഗാഥാ-അട്ഠകഥാ • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ൪. രട്ഠപാലത്ഥേരഗാഥാവണ്ണനാ

    4. Raṭṭhapālattheragāthāvaṇṇanā

    പസ്സ ചിത്തകതന്തിആദികാ ആയസ്മതോ രട്ഠപാലത്ഥേരസ്സ ഗാഥാ. കാ ഉപ്പത്തി? അയം കിര പദുമുത്തരസ്സ ഭഗവതോ ഉപ്പത്തിതോ പുരേതരമേവ ഹംസവതീനഗരേ ഗഹപതിമഹാസാലകുലേ നിബ്ബത്തിത്വാ വയപ്പത്തോ പിതു അച്ചയേന ഘരാവാസേ പതിട്ഠിതോ രതനകോട്ഠാഗാരകമ്മികേന ദസ്സിതം അപരിമാണം കുലവംസാനുഗതം ധനം ദിസ്വാ ‘‘ഇമം ഏത്തകം ധനരാസിം മയ്ഹം പിതുഅയ്യകപയ്യകാദയോ അത്തനാ സദ്ധിം ഗഹേത്വാ ഗന്തും നാസക്ഖിംസു, മയാ പന ഗഹേത്വാ ഗന്തും വട്ടതീ’’തി ചിന്തേത്വാ കപണദ്ധികാദീനം മഹാദാനം അദാസി. സോ അഭിഞ്ഞാലാഭിം ഏകം താപസം ഉപട്ഠഹന്തോ തേന ദേവലോകാധിപച്ചേ നിയോജിതോ യാവജീവം പുഞ്ഞാനി കത്വാ തതോ ചുതോ ദേവലോകേ നിബ്ബത്തിത്വാ ദിബ്ബസമ്പത്തിം അനുഭവന്തോ തത്ഥ യാവതായുകം ഠത്വാ തതോ ചുതോ മനുസ്സലോകേ ഭിന്നം രട്ഠം സന്ധാരേതും സമത്ഥസ്സ കുലസ്സ ഏകപുത്തകോ ഹുത്വാ നിബ്ബത്തി.

    Passacittakatantiādikā āyasmato raṭṭhapālattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayaṃ kira padumuttarassa bhagavato uppattito puretarameva haṃsavatīnagare gahapatimahāsālakule nibbattitvā vayappatto pitu accayena gharāvāse patiṭṭhito ratanakoṭṭhāgārakammikena dassitaṃ aparimāṇaṃ kulavaṃsānugataṃ dhanaṃ disvā ‘‘imaṃ ettakaṃ dhanarāsiṃ mayhaṃ pituayyakapayyakādayo attanā saddhiṃ gahetvā gantuṃ nāsakkhiṃsu, mayā pana gahetvā gantuṃ vaṭṭatī’’ti cintetvā kapaṇaddhikādīnaṃ mahādānaṃ adāsi. So abhiññālābhiṃ ekaṃ tāpasaṃ upaṭṭhahanto tena devalokādhipacce niyojito yāvajīvaṃ puññāni katvā tato cuto devaloke nibbattitvā dibbasampattiṃ anubhavanto tattha yāvatāyukaṃ ṭhatvā tato cuto manussaloke bhinnaṃ raṭṭhaṃ sandhāretuṃ samatthassa kulassa ekaputtako hutvā nibbatti.

    തേന ച സമയേന പദുമുത്തരോ ഭഗവാ ലോകേ ഉപ്പജ്ജിത്വാ പവത്തിതവരധമ്മചക്കോ വേനേയ്യസത്തേ നിബ്ബാനമഹാനഗരസങ്ഖാതം ഖേമന്തഭൂമിം സമ്പാപേസി. അഥ സോ കുലപുത്തോ അനുക്കമേന വിഞ്ഞുതം പത്തോ ഏകദിവസം ഉപാസകേഹി സദ്ധിം വിഹാരം ഗന്ത്വാ സത്ഥാരം ധമ്മം ദേസേന്തം ദിസ്വാ പസന്നചിത്തോ പരിസപരിയന്തേ നിസീദി. തേന ഖോ പന സമയേന സത്ഥാ ഏകം ഭിക്ഖും സദ്ധാപബ്ബജിതാനം അഗ്ഗട്ഠാനേ ഠപേസി. തം ദിസ്വാ സോ പസന്നമാനസോ തദത്ഥായ ചിത്തം ഠപേത്വാ സതസഹസ്സഭിക്ഖുപരിവുതസ്സ ഭഗവതോ മഹതാ സക്കാരേന സത്താഹം മഹാദാനം പവത്തേത്വാ പണിധാനം അകാസി. സത്ഥാ തസ്സ അനന്തരായേന ഇജ്ഝനഭാവം ദിസ്വാ ‘‘അനാഗതേ ഗോതമസ്സ നാമ സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ സാസനേ സദ്ധാപബ്ബജിതാനം അഗ്ഗോ ഭവിസ്സതീ’’തി ബ്യാകാസി. സോ സത്ഥാരം ഭിക്ഖുസങ്ഘഞ്ച വന്ദിത്വാ ഉട്ഠായാസനാ പക്കാമി. സോ തത്ഥ യാവതായുകം പുഞ്ഞാനി കത്വാ തതോ ചവിത്വാ ദേവമനുസ്സേസു സംസരന്തോ ഇതോ ദ്വേനവുതേ കപ്പേ ഫുസ്സസ്സ ഭഗവതോ കാലേ സത്ഥു വേമാതികഭാതികേസു തീസു രാജപുത്തേസു സത്ഥാരം ഉപട്ഠഹന്തേസു തേസം പുഞ്ഞകിരിയായ കിച്ചം അകാസി.

    Tena ca samayena padumuttaro bhagavā loke uppajjitvā pavattitavaradhammacakko veneyyasatte nibbānamahānagarasaṅkhātaṃ khemantabhūmiṃ sampāpesi. Atha so kulaputto anukkamena viññutaṃ patto ekadivasaṃ upāsakehi saddhiṃ vihāraṃ gantvā satthāraṃ dhammaṃ desentaṃ disvā pasannacitto parisapariyante nisīdi. Tena kho pana samayena satthā ekaṃ bhikkhuṃ saddhāpabbajitānaṃ aggaṭṭhāne ṭhapesi. Taṃ disvā so pasannamānaso tadatthāya cittaṃ ṭhapetvā satasahassabhikkhuparivutassa bhagavato mahatā sakkārena sattāhaṃ mahādānaṃ pavattetvā paṇidhānaṃ akāsi. Satthā tassa anantarāyena ijjhanabhāvaṃ disvā ‘‘anāgate gotamassa nāma sammāsambuddhassa sāsane saddhāpabbajitānaṃ aggo bhavissatī’’ti byākāsi. So satthāraṃ bhikkhusaṅghañca vanditvā uṭṭhāyāsanā pakkāmi. So tattha yāvatāyukaṃ puññāni katvā tato cavitvā devamanussesu saṃsaranto ito dvenavute kappe phussassa bhagavato kāle satthu vemātikabhātikesu tīsu rājaputtesu satthāraṃ upaṭṭhahantesu tesaṃ puññakiriyāya kiccaṃ akāsi.

    ഏവം തത്ഥ തത്ഥ ഭവേ തം തം ബഹും കുസലം ഉപചിനിത്വാ സുഗതീസുയേവ സംസരന്തോ ഇമസ്മിം ബുദ്ധുപ്പാദേ കുരുരട്ഠേ ഥുല്ലകോട്ഠികനിഗമേ രട്ഠപാലസേട്ഠിനോ ഗേഹേ നിബ്ബത്തി, തസ്സ ഭിന്നം രട്ഠം സന്ധാരേതും സമത്ഥേ കുലേ നിബ്ബത്തത്താ രട്ഠപാലോതി വംസാനുഗതമേവ നാമം അഹോസി. സോ മഹതാ പരിവാരേന വഡ്ഢന്തോ അനുക്കമേന യോബ്ബനപത്തോ മാതാപിതൂഹി പതിരൂപേന ദാരേന സംയോജിതോ മഹന്തേ ച യസേ പതിട്ഠാപിതോ ദിബ്ബസമ്പത്തിസദിസം സമ്പത്തിം പച്ചനുഭോതി. അഥ ഭഗവാ കുരുരട്ഠേ ജനപദചാരികം ചരന്തോ ഥുല്ലകോട്ഠികം അനുപാപുണി. തം സുത്വാ രട്ഠപാലോ കുലപുത്തോ സത്ഥാരം ഉപസങ്കമിത്വാ സത്ഥു സന്തികേ ധമ്മം സുത്വാ പടിലദ്ധസദ്ധോ പബ്ബജിതുകാമോ സത്താഹം ഭത്തച്ഛേദം കത്വാ കിച്ഛേന കസിരേന മാതാപിതരോ അനുജാനാപേത്വാ സത്ഥാരം ഉപസങ്കമിത്വാ പബ്ബജ്ജം യാചിത്വാ സത്ഥു ആണത്തിയാ അഞ്ഞതരസ്സ ഥേരസ്സ സന്തികേ പബ്ബജിത്വാ യോനിസോമനസികാരേന കമ്മം കരോന്തോ വിപസ്സനം വഡ്ഢേത്വാ അരഹത്തം പാപുണി. തേന വുത്തം അപദാനേ (അപ॰ ഥേര ൧.൨.൯൭-൧൧൧) –

    Evaṃ tattha tattha bhave taṃ taṃ bahuṃ kusalaṃ upacinitvā sugatīsuyeva saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde kururaṭṭhe thullakoṭṭhikanigame raṭṭhapālaseṭṭhino gehe nibbatti, tassa bhinnaṃ raṭṭhaṃ sandhāretuṃ samatthe kule nibbattattā raṭṭhapāloti vaṃsānugatameva nāmaṃ ahosi. So mahatā parivārena vaḍḍhanto anukkamena yobbanapatto mātāpitūhi patirūpena dārena saṃyojito mahante ca yase patiṭṭhāpito dibbasampattisadisaṃ sampattiṃ paccanubhoti. Atha bhagavā kururaṭṭhe janapadacārikaṃ caranto thullakoṭṭhikaṃ anupāpuṇi. Taṃ sutvā raṭṭhapālo kulaputto satthāraṃ upasaṅkamitvā satthu santike dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaddho pabbajitukāmo sattāhaṃ bhattacchedaṃ katvā kicchena kasirena mātāpitaro anujānāpetvā satthāraṃ upasaṅkamitvā pabbajjaṃ yācitvā satthu āṇattiyā aññatarassa therassa santike pabbajitvā yonisomanasikārena kammaṃ karonto vipassanaṃ vaḍḍhetvā arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 1.2.97-111) –

    ‘‘പദുമുത്തരസ്സ ഭഗവതോ, ലോകജേട്ഠസ്സ താദിനോ;

    ‘‘Padumuttarassa bhagavato, lokajeṭṭhassa tādino;

    വരനാഗോ മയാ ദിന്നോ, ഈസാദന്തോ ഉരൂള്ഹവാ.

    Varanāgo mayā dinno, īsādanto urūḷhavā.

    ‘‘സേതച്ഛത്തോ പസോഭിതോ, സകപ്പനോ സഹത്ഥിപോ;

    ‘‘Setacchatto pasobhito, sakappano sahatthipo;

    അഗ്ഘാപേത്വാന തം സബ്ബം, സങ്ഘാരാമം അകാരയിം.

    Agghāpetvāna taṃ sabbaṃ, saṅghārāmaṃ akārayiṃ.

    ‘‘ചതുപഞ്ഞാസസഹസ്സാനി, പാസാദേ കാരയിം അഹം;

    ‘‘Catupaññāsasahassāni, pāsāde kārayiṃ ahaṃ;

    മഹോഘദാനം കരിത്വാന, നിയ്യാദേസിം മഹേസിനോ.

    Mahoghadānaṃ karitvāna, niyyādesiṃ mahesino.

    ‘‘അനുമോദി മഹാവീരോ, സയമ്ഭൂ അഗ്ഗപുഗ്ഗലോ;

    ‘‘Anumodi mahāvīro, sayambhū aggapuggalo;

    സബ്ബേ ജനേ ഹാസയന്തോ, ദേസേസി അമതം പദം.

    Sabbe jane hāsayanto, desesi amataṃ padaṃ.

    ‘‘തം മേ ബുദ്ധോ വിയാകാസി, ജലജുത്തരനാമകോ;

    ‘‘Taṃ me buddho viyākāsi, jalajuttaranāmako;

    ഭിക്ഖുസങ്ഘേ നിസീദിത്വാ, ഇമാ ഗാഥാ അഭാസഥ.

    Bhikkhusaṅghe nisīditvā, imā gāthā abhāsatha.

    ‘‘ചതുപഞ്ഞാസസഹസ്സാനി, പാസാദേ കാരയീ അയം;

    ‘‘Catupaññāsasahassāni, pāsāde kārayī ayaṃ;

    കഥയിസ്സാമി വിപാകം, സുണോഥ മമ ഭാസതോ.

    Kathayissāmi vipākaṃ, suṇotha mama bhāsato.

    ‘‘അട്ഠാരസസഹസ്സാനി, കൂടാഗാരാ ഭവിസ്സരേ;

    ‘‘Aṭṭhārasasahassāni, kūṭāgārā bhavissare;

    ബ്യമ്ഹുത്തമമ്ഹി നിബ്ബത്താ, സബ്ബസോണ്ണമയാ ച തേ.

    Byamhuttamamhi nibbattā, sabbasoṇṇamayā ca te.

    ‘‘പഞ്ഞാസക്ഖത്തും ദേവിന്ദോ, ദേവരജ്ജം കരിസ്സതി;

    ‘‘Paññāsakkhattuṃ devindo, devarajjaṃ karissati;

    അട്ഠപഞ്ഞാസക്ഖത്തുഞ്ച, ചക്കവത്തീ ഭവിസ്സതി.

    Aṭṭhapaññāsakkhattuñca, cakkavattī bhavissati.

    ‘‘കപ്പസതസഹസ്സമ്ഹി, ഓക്കാകകുലസമ്ഭവോ;

    ‘‘Kappasatasahassamhi, okkākakulasambhavo;

    ഗോതമോ നാമ ഗോത്തേന, സത്ഥാ ലോകേ ഭവിസ്സതി.

    Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

    ‘‘ദേവലോകാ ചവിത്വാന, സുക്കമൂലേന ചോദിതോ;

    ‘‘Devalokā cavitvāna, sukkamūlena codito;

    അഡ്ഢേ കുലേ മഹാഭോഗേ, നിബ്ബത്തിസ്സതി താവദേ.

    Aḍḍhe kule mahābhoge, nibbattissati tāvade.

    ‘‘സോ പച്ഛാ പബ്ബജിത്വാന, സുക്കമൂലേന ചോദിതോ;

    ‘‘So pacchā pabbajitvāna, sukkamūlena codito;

    രട്ഠപാലോതി നാമേന, ഹേസ്സതി സത്ഥു സാവകോ.

    Raṭṭhapāloti nāmena, hessati satthu sāvako.

    ‘‘പധാനപഹിതത്തോ സോ, ഉപസന്തോ നിരൂപധി;

    ‘‘Padhānapahitatto so, upasanto nirūpadhi;

    സബ്ബാസവേ പരിഞ്ഞായ, നിബ്ബായിസ്സതിനാസവോ.

    Sabbāsave pariññāya, nibbāyissatināsavo.

    ‘‘ഉട്ഠായ അഭിനിക്ഖമ്മ, ജഹിതാ ഭോഗസമ്പദാ;

    ‘‘Uṭṭhāya abhinikkhamma, jahitā bhogasampadā;

    ഖേളപിണ്ഡേവ ഭോഗമ്ഹി, പേമം മയ്ഹം ന വിജ്ജതി.

    Kheḷapiṇḍeva bhogamhi, pemaṃ mayhaṃ na vijjati.

    ‘‘വീരിയം മേ ധുരധോരയ്ഹം, യോഗക്ഖേമാധിവാഹനം;

    ‘‘Vīriyaṃ me dhuradhorayhaṃ, yogakkhemādhivāhanaṃ;

    ധാരേമി അന്തിമം ദേഹം, സമ്മാസമ്ബുദ്ധസാസനേ.

    Dhāremi antimaṃ dehaṃ, sammāsambuddhasāsane.

    ‘‘പടിസമ്ഭിദാ ചതസ്സോ, വിമോക്ഖാപി ച അട്ഠിമേ;

    ‘‘Paṭisambhidā catasso, vimokkhāpi ca aṭṭhime;

    ഛളഭിഞ്ഞാ സച്ഛികതാ, കതം ബുദ്ധസ്സ സാസന’’ന്തി.

    Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    അരഹത്തം പന പത്വാ സത്ഥാരം അനുജാനാപേത്വാ മാതാപിതരോ പസ്സിതും ഥുല്ലകോട്ഠികം ഗന്ത്വാ, തത്ഥ സപദാനം പിണ്ഡായ ചരന്തോ പിതു നിവേസനേ ആഭിദോസികം കുമ്മാസം ലഭിത്വാ തം അമതം വിയ പരിഭുഞ്ജന്തോ, പിതരാ നിമന്തിതോ സ്വാതനായ അധിവാസേത്വാ, ദുതിയദിവസേ പിതു നിവേസനേ പിണ്ഡപാതം പരിഭുഞ്ജിത്വാ അലങ്കതപടിയത്തേ ഇത്ഥാഗാരജനേ ഉപഗന്ത്വാ ‘‘കീദിസാ നാമ താ, അയ്യപുത്ത, അച്ഛരായോ, യാസം ത്വം ഹേതു ബ്രഹ്മചരിയം ചരസീ’’തിആദീനി (മ॰ നി॰ ൨.൩൦൧) വത്വാ, പലോഭനകമ്മം കാതും ആരദ്ധേ തസ്സ അധിപ്പായം പരിവത്തേത്വാ അനിച്ചതാദിപടിസംയുത്തം ധമ്മം കഥേന്തോ –

    Arahattaṃ pana patvā satthāraṃ anujānāpetvā mātāpitaro passituṃ thullakoṭṭhikaṃ gantvā, tattha sapadānaṃ piṇḍāya caranto pitu nivesane ābhidosikaṃ kummāsaṃ labhitvā taṃ amataṃ viya paribhuñjanto, pitarā nimantito svātanāya adhivāsetvā, dutiyadivase pitu nivesane piṇḍapātaṃ paribhuñjitvā alaṅkatapaṭiyatte itthāgārajane upagantvā ‘‘kīdisā nāma tā, ayyaputta, accharāyo, yāsaṃ tvaṃ hetu brahmacariyaṃ carasī’’tiādīni (ma. ni. 2.301) vatvā, palobhanakammaṃ kātuṃ āraddhe tassa adhippāyaṃ parivattetvā aniccatādipaṭisaṃyuttaṃ dhammaṃ kathento –

    ൭൬൯.

    769.

    ‘‘പസ്സ ചിത്തകതം ബിമ്ബം, അരുകായം സമുസ്സിതം;

    ‘‘Passa cittakataṃ bimbaṃ, arukāyaṃ samussitaṃ;

    ആതുരം ബഹുസങ്കപ്പം, യസ്സ നത്ഥി ധുവം ഠിതി.

    Āturaṃ bahusaṅkappaṃ, yassa natthi dhuvaṃ ṭhiti.

    ൭൭൦.

    770.

    ‘‘പസ്സ ചിത്തകതം രൂപം, മണിനാ കുണ്ഡലേന ച;

    ‘‘Passa cittakataṃ rūpaṃ, maṇinā kuṇḍalena ca;

    അട്ഠിം തചേന ഓനദ്ധം, സഹ വത്ഥേഹി സോഭതി.

    Aṭṭhiṃ tacena onaddhaṃ, saha vatthehi sobhati.

    ൭൭൧.

    771.

    ‘‘അലത്തകകതാ പാദാ, മുഖം ചുണ്ണകമക്ഖിതം;

    ‘‘Alattakakatā pādā, mukhaṃ cuṇṇakamakkhitaṃ;

    അലം ബാലസ്സ മോഹായ, നോ ച പാരഗവേസിനോ.

    Alaṃ bālassa mohāya, no ca pāragavesino.

    ൭൭൨.

    772.

    ‘‘അട്ഠാപദകതാ കേസാ, നേത്താ അഞ്ജനമക്ഖിതാ;

    ‘‘Aṭṭhāpadakatā kesā, nettā añjanamakkhitā;

    അലം ബാലസ്സ മോഹായ, നോ ച പാരഗവേസിനോ.

    Alaṃ bālassa mohāya, no ca pāragavesino.

    ൭൭൩.

    773.

    ‘‘അഞ്ജനീവ നവാ ചിത്താ, പൂതികായോ അലങ്കതോ;

    ‘‘Añjanīva navā cittā, pūtikāyo alaṅkato;

    അലം ബാലസ്സ മോഹായ, നോ ച പാരഗവേസിനോ.

    Alaṃ bālassa mohāya, no ca pāragavesino.

    ൭൭൪.

    774.

    ‘‘ഓദഹി മിഗവോ പാസം, നാസദാ വാഗുരം മിഗോ;

    ‘‘Odahi migavo pāsaṃ, nāsadā vāguraṃ migo;

    ഭുത്വാ നിവാപം ഗച്ഛാമ, കന്ദന്തേ മിഗബന്ധകേ.

    Bhutvā nivāpaṃ gacchāma, kandante migabandhake.

    ൭൭൫.

    775.

    ‘‘ഛിന്നോ പാസോ മിഗവസ്സ, നാസദാ വാഗുരം മിഗോ;

    ‘‘Chinno pāso migavassa, nāsadā vāguraṃ migo;

    ഭുത്വാ നിവാപം ഗച്ഛാമ, സോചന്തേ മിഗലുദ്ദകേ’’തി. – ഇമാ ഗാഥാ അഭാസി;

    Bhutvā nivāpaṃ gacchāma, socante migaluddake’’ti. – imā gāthā abhāsi;

    തത്ഥ ചിത്തകതന്തി ചിത്തം കതം ചിത്തകതം, വത്ഥാഭരണമാലാദീഹി വിചിത്തം കതന്തി അത്ഥോ. ബിമ്ബന്തി ദീഘാദിഭാവേന യുത്തട്ഠാനേസു ദീഘാദീഹി അങ്ഗപച്ചങ്ഗേഹി മണ്ഡിതം അത്തഭാവം. അരുകായന്തി നവന്നം വണമുഖാനം ലോമകൂപാനഞ്ച വസേന വിസ്സന്ദമാനഅസുചിം, സബ്ബസോ ച അരുഭൂതം വണഭൂതം അരൂനം വാ കായം. സമുസ്സിതന്തി തീഹി അട്ഠിസതേഹി സമുസ്സിതം. ആതുരന്തി സബ്ബകാലം ഇരിയാപഥന്തരാദീഹി പരിഹരിതബ്ബതായ നിച്ചം ഗിലാനം. ബഹുസങ്കപ്പന്തി ബാലജനേന അഭൂതം ആരോപേത്വാ ബഹുധാ സങ്കപ്പിതബ്ബം. യസ്സ നത്ഥി ധുവം ഠിതീതി യസ്സ കായസ്സ ധുവഭാവോ ഠിതിസഭാവോ നത്ഥി, ഏകംസതോ ഭേദനവികിരണവിദ്ധംസനധമ്മോയേവ. തം പസ്സാതി സമീപേ ഠിതം ജനം, അത്താനമേവ വാ സന്ധായ വദതി.

    Tattha cittakatanti cittaṃ kataṃ cittakataṃ, vatthābharaṇamālādīhi vicittaṃ katanti attho. Bimbanti dīghādibhāvena yuttaṭṭhānesu dīghādīhi aṅgapaccaṅgehi maṇḍitaṃ attabhāvaṃ. Arukāyanti navannaṃ vaṇamukhānaṃ lomakūpānañca vasena vissandamānaasuciṃ, sabbaso ca arubhūtaṃ vaṇabhūtaṃ arūnaṃ vā kāyaṃ. Samussitanti tīhi aṭṭhisatehi samussitaṃ. Āturanti sabbakālaṃ iriyāpathantarādīhi pariharitabbatāya niccaṃ gilānaṃ. Bahusaṅkappanti bālajanena abhūtaṃ āropetvā bahudhā saṅkappitabbaṃ. Yassa natthi dhuvaṃ ṭhitīti yassa kāyassa dhuvabhāvo ṭhitisabhāvo natthi, ekaṃsato bhedanavikiraṇaviddhaṃsanadhammoyeva. Taṃ passāti samīpe ṭhitaṃ janaṃ, attānameva vā sandhāya vadati.

    രൂപന്തി സരീരം. സരീരമ്പി ഹി ‘‘അട്ഠിഞ്ച പടിച്ച, ന്ഹാരുഞ്ച പടിച്ച, മംസഞ്ച പടിച്ച, ചമ്മഞ്ച പടിച്ച, ആകാസോ പരിവാരിതോ ‘രൂപന്ത്വേവ സങ്ഖം ഗച്ഛതീ’’തിആദീസു (മ॰ നി॰ ൧.൩൦൬) രൂപന്തി വുച്ചതി. മണിനാ കുണ്ഡലേന ചാതി സീസൂപഗാദിആഭരണഗതേന മണിനാ കുണ്ഡലേന ചിത്തകതം. അട്ഠിം തചേന ഓനദ്ധന്തി അല്ലചമ്മേന പരിയോനദ്ധം അതിരേകതിസതപഭേദം അട്ഠിം പസ്സാതി യോജനാ. കുണ്ഡലേന ചാതി -സദ്ദേന സേസാഭരണാലങ്കാരേ സങ്ഗണ്ഹാതി. സഹ വത്ഥേഹി സോഭതീതി തയിദം രൂപം മണിനാ ചിത്തകതമ്പി വത്ഥേഹി പടിച്ഛാദിതമേവ സോഭതി, ന അപടിച്ഛാദിതന്തി അത്ഥോ. യേ പന ‘‘അട്ഠിതചേനാ’’തി പഠന്തി, തേസം അട്ഠിതചേനം ഓനദ്ധം സോഭതി, ഓനദ്ധത്താ അട്ഠിതചേനാതി അത്ഥോ.

    Rūpanti sarīraṃ. Sarīrampi hi ‘‘aṭṭhiñca paṭicca, nhāruñca paṭicca, maṃsañca paṭicca, cammañca paṭicca, ākāso parivārito ‘rūpantveva saṅkhaṃ gacchatī’’tiādīsu (ma. ni. 1.306) rūpanti vuccati. Maṇinā kuṇḍalena cāti sīsūpagādiābharaṇagatena maṇinā kuṇḍalena cittakataṃ. Aṭṭhiṃ tacena onaddhanti allacammena pariyonaddhaṃ atirekatisatapabhedaṃ aṭṭhiṃ passāti yojanā. Kuṇḍalena cāti ca-saddena sesābharaṇālaṅkāre saṅgaṇhāti. Saha vatthehi sobhatīti tayidaṃ rūpaṃ maṇinā cittakatampi vatthehi paṭicchāditameva sobhati, na apaṭicchāditanti attho. Ye pana ‘‘aṭṭhitacenā’’ti paṭhanti, tesaṃ aṭṭhitacenaṃ onaddhaṃ sobhati, onaddhattā aṭṭhitacenāti attho.

    അലത്തകകതാതി അലത്തകേന കതരഞ്ജനാ ലാഖായ സംരഞ്ജിതാ. പാദാതി ചരണാ. മുഖം ചുണ്ണകമക്ഖിതന്തി മുഖം ചുണ്ണകേന മക്ഖിതം, യം മണ്ഡനമനുയുത്താ സാസപകക്കേന മുഖപീളകാദീനി ഹരിത്വാ ലോണമത്തികായ ദുട്ഠലോഹിതം ഹരിത്വാ മുഖചുണ്ണകവിലേപനം കരോന്തി, തം സന്ധായ വുത്തം. അലന്തി ബാലസ്സ അന്ധപുഥുജ്ജനസ്സ നോ ച പാരഗവേസിനോ വട്ടാഭിരതസ്സ മോഹായ സമ്മോഹനായ സമത്ഥം തസ്സ ചിത്തം മോഹേതും പരിയത്തം, പാരഗവേസിനോ പന വിവട്ടാഭിരതസ്സ നോ അലം ന പരിയത്തം.

    Alattakakatāti alattakena katarañjanā lākhāya saṃrañjitā. Pādāti caraṇā. Mukhaṃ cuṇṇakamakkhitanti mukhaṃ cuṇṇakena makkhitaṃ, yaṃ maṇḍanamanuyuttā sāsapakakkena mukhapīḷakādīni haritvā loṇamattikāya duṭṭhalohitaṃ haritvā mukhacuṇṇakavilepanaṃ karonti, taṃ sandhāya vuttaṃ. Alanti bālassa andhaputhujjanassa noca pāragavesino vaṭṭābhiratassa mohāya sammohanāya samatthaṃ tassa cittaṃ mohetuṃ pariyattaṃ, pāragavesino pana vivaṭṭābhiratassa no alaṃ na pariyattaṃ.

    അട്ഠാപദകതാതി അട്ഠപദാകാരേന കതാ സഞ്ചിതാ പുരിമഭാഗേ കേസേ കപ്പേത്വാ നലാടസ്സ പടിച്ഛാദനവസേന കതാ കേസരചനാ അട്ഠപദം നാമ, യം ‘‘അലക’’ന്തിപി വുച്ചതി. നേത്താ അഞ്ജനമക്ഖിതാതി ഉഭോപി നയനാനി അന്തോ ദ്വീസു അന്തേസു ച യഥാ അഞ്ജനച്ഛായാ ദിസ്സതി, ഏവം അഞ്ജിതഞ്ജനാനി.

    Aṭṭhāpadakatāti aṭṭhapadākārena katā sañcitā purimabhāge kese kappetvā nalāṭassa paṭicchādanavasena katā kesaracanā aṭṭhapadaṃ nāma, yaṃ ‘‘alaka’’ntipi vuccati. Nettā añjanamakkhitāti ubhopi nayanāni anto dvīsu antesu ca yathā añjanacchāyā dissati, evaṃ añjitañjanāni.

    അഞ്ജനീവ നവാ ചിത്താ, പൂതികായോ അലങ്കതോതി യഥാ അഞ്ജനീ അഞ്ജനനാളികാ നവാ അഭിനവാ മാലാകമ്മമകരദന്താദിവസേന ചിത്താ ബഹി മട്ഠാ ഉജ്ജലാ ദസ്സനീയാ, അന്തോ പന ന ദസ്സനീയാ ഹോതി, ഏവമേവ താസം കായോ ന്ഹാനബ്ഭഞ്ജനവത്ഥാലങ്കാരേഹി അലങ്കതോ ബഹി ഉജ്ജലോ, അന്തോ പന പൂതി നാനപ്പകാരഅസുചീഹി ഭരിതോ തിട്ഠതീതി അത്ഥോ.

    Añjanīva navā cittā, pūtikāyo alaṅkatoti yathā añjanī añjananāḷikā navā abhinavā mālākammamakaradantādivasena cittā bahi maṭṭhā ujjalā dassanīyā, anto pana na dassanīyā hoti, evameva tāsaṃ kāyo nhānabbhañjanavatthālaṅkārehi alaṅkato bahi ujjalo, anto pana pūti nānappakāraasucīhi bharito tiṭṭhatīti attho.

    ഓദഹീതി ഓഡ്ഡേസി. മിഗവോതി, മിഗലുദ്ദകോ. പാസന്തി, ദണ്ഡവാഗുരം. നാസദാതി ന സങ്ഘട്ടേസി. വാഗുരന്തി പാസം. നിവാപന്തി മിഗാനം ഖാദനത്ഥായ ഖിത്തം തിണാദിഘാസം. ഉപമാ ഖോ അയം ഥേരേന കതാ അത്ഥസ്സ വിഞ്ഞാപനായ. അയഞ്ഹേത്ഥ അത്ഥോ – യഥാ മിഗാനം മാരണത്ഥായ ദണ്ഡവാഗുരം ഓഡ്ഡേത്വാ തത്ഥ നിവാപം വികിരിയ മിഗലുദ്ദകേ നിലീനേ ഠിതേ തത്ഥേകോ ജവപരക്കമസമ്പന്നോ ഛേകോ മിഗോ പാസം അഫുസന്തോ ഏവ യഥാസുഖം നിവാപം ഖാദിത്വാ, ‘‘വഞ്ചേസി വത മിഗോ’’തി മിഗലുദ്ദകേ വിരവന്തേ ഏവ ഗച്ഛതി. അപരോ മിഗോ ബലവാ ഛേകോ ജവസമ്പന്നോവ തത്ഥ ഗന്ത്വാ നിവാപം ഖാദിത്വാ തത്ഥ തത്ഥ പാസം ഛിന്ദിത്വാ, ‘‘വഞ്ചേസി വത മിഗോ, പാസോ ഛിന്നോ’’തി മിഗലുദ്ദകേ സോചന്തേ ഏവ ഗച്ഛതി, ഏവം മയമ്പി പുബ്ബേ പുഥുജ്ജനകാലേ മാതാപിതൂഹി ആസജ്ജനത്ഥായ നിയ്യാദിതേ ഭോഗേ ഭുഞ്ജിത്വാ തത്ഥ തത്ഥ അസജ്ജമാനാ നിക്ഖന്താ. ഇദാനി പന സബ്ബസോ ഛിന്നകിലേസാ അപാസാ ഹുത്വാ ഠിതാ, തേഹി ദിന്നഭോജനം ഭുഞ്ജിത്വാ തേസു സോചന്തേസു ഏവ ഗച്ഛാമാതി.

    Odahīti oḍḍesi. Migavoti, migaluddako. Pāsanti, daṇḍavāguraṃ. Nāsadāti na saṅghaṭṭesi. Vāguranti pāsaṃ. Nivāpanti migānaṃ khādanatthāya khittaṃ tiṇādighāsaṃ. Upamā kho ayaṃ therena katā atthassa viññāpanāya. Ayañhettha attho – yathā migānaṃ māraṇatthāya daṇḍavāguraṃ oḍḍetvā tattha nivāpaṃ vikiriya migaluddake nilīne ṭhite tattheko javaparakkamasampanno cheko migo pāsaṃ aphusanto eva yathāsukhaṃ nivāpaṃ khāditvā, ‘‘vañcesi vata migo’’ti migaluddake viravante eva gacchati. Aparo migo balavā cheko javasampannova tattha gantvā nivāpaṃ khāditvā tattha tattha pāsaṃ chinditvā, ‘‘vañcesi vata migo, pāso chinno’’ti migaluddake socante eva gacchati, evaṃ mayampi pubbe puthujjanakāle mātāpitūhi āsajjanatthāya niyyādite bhoge bhuñjitvā tattha tattha asajjamānā nikkhantā. Idāni pana sabbaso chinnakilesā apāsā hutvā ṭhitā, tehi dinnabhojanaṃ bhuñjitvā tesu socantesu eva gacchāmāti.

    ഏവം ഥേരോ മിഗലുദ്ദകം വിയ മാതാപിതരോ, ഹിരഞ്ഞസുവണ്ണം ഇത്ഥാഗാരഞ്ച വാഗുരജാലം വിയ, അത്തനാ പുബ്ബേ ഭുത്തഭോഗേ ച ഇദാനി ഭുത്തഭോജനഞ്ച നിവാപതിണം വിയ, അത്താനം മഹാമിഗം വിയ ച കത്വാ ദസ്സേതി. ഇമാ ഗാഥാ വത്വാ വേഹാസം അബ്ഭുഗ്ഗന്ത്വാ രഞ്ഞോ കോരബ്യസ്സ മിഗാജിനഉയ്യാനേ മങ്ഗലസിലാപട്ടേ നിസീദി. ഥേരസ്സ കിര പിതാ സത്തസു ദ്വാരകോട്ഠകേസു അഗ്ഗളം ദാപേത്വാ മല്ലേ ആണാപേസി ‘‘നിക്ഖമിതും മാ ദേഥ, കാസായാനി അപനേത്വാ സേതകാനി നിവാസേഥാ’’തി, തസ്മാ ഥേരോ ആകാസേന അഗമാസി. അഥ രാജാ കോരബ്യോ ഥേരസ്സ തത്ഥ നിസിന്നഭാവം സുത്വാ തം ഉപസങ്കമിത്വാ സമ്മോദനീയം കഥം സാരണീയം വീതിസാരേത്വാ ‘‘ഇധ, ഭോ രട്ഠപാല, പബ്ബജന്തോ ബ്യാധിപാരിജുഞ്ഞം വാ ജരാഭോഗഞാതിപാരിജുഞ്ഞം വാ പത്തോ പബ്ബജതി. ത്വം പന കിഞ്ചിപി പാരിജുഞ്ഞം അനുപഗതോ ഏവ കസ്മാ പബ്ബജിതോ’’തി പുച്ഛി. അഥസ്സ ഥേരോ, ‘‘ഉപനിയ്യതി ലോകോ അദ്ധുവോ, അതാണോ ലോകോ അനഭിസ്സരോ, അസ്സകോ ലോകോ സബ്ബം പഹായ ഗമനീയം, ഊനോ ലോകോ അതിത്തോ തണ്ഹാദാസോ’’തി (മ॰ നി॰ ൨.൩൦൫) ഇമേസം ചതുന്നം ധമ്മുദ്ദേസാനം അത്താനം വിവിത്തഭാവം കഥേത്വാ തസ്സാ ദേസനായ അനുഗീതിം കഥേന്തോ –

    Evaṃ thero migaluddakaṃ viya mātāpitaro, hiraññasuvaṇṇaṃ itthāgārañca vāgurajālaṃ viya, attanā pubbe bhuttabhoge ca idāni bhuttabhojanañca nivāpatiṇaṃ viya, attānaṃ mahāmigaṃ viya ca katvā dasseti. Imā gāthā vatvā vehāsaṃ abbhuggantvā rañño korabyassa migājinauyyāne maṅgalasilāpaṭṭe nisīdi. Therassa kira pitā sattasu dvārakoṭṭhakesu aggaḷaṃ dāpetvā malle āṇāpesi ‘‘nikkhamituṃ mā detha, kāsāyāni apanetvā setakāni nivāsethā’’ti, tasmā thero ākāsena agamāsi. Atha rājā korabyo therassa tattha nisinnabhāvaṃ sutvā taṃ upasaṅkamitvā sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ‘‘idha, bho raṭṭhapāla, pabbajanto byādhipārijuññaṃ vā jarābhogañātipārijuññaṃ vā patto pabbajati. Tvaṃ pana kiñcipi pārijuññaṃ anupagato eva kasmā pabbajito’’ti pucchi. Athassa thero, ‘‘upaniyyati loko addhuvo, atāṇo loko anabhissaro, assako loko sabbaṃ pahāya gamanīyaṃ, ūno loko atitto taṇhādāso’’ti (ma. ni. 2.305) imesaṃ catunnaṃ dhammuddesānaṃ attānaṃ vivittabhāvaṃ kathetvā tassā desanāya anugītiṃ kathento –

    ൭൭൬.

    776.

    ‘‘പസ്സാമി ലോകേ സധനേ മനുസ്സേ, ലദ്ധാന വിത്തം ന ദദന്തി മോഹാ;

    ‘‘Passāmi loke sadhane manusse, laddhāna vittaṃ na dadanti mohā;

    ലുദ്ധാ ധനം സന്നിചയം കരോന്തി, ഭിയ്യോവ കാമേ അഭിപത്ഥയന്തി.

    Luddhā dhanaṃ sannicayaṃ karonti, bhiyyova kāme abhipatthayanti.

    ൭൭൭.

    777.

    ‘‘രാജാ പസയ്ഹപ്പഥവിം വിജേത്വാ, സസാഗരന്തം മഹിമാവസന്തോ;

    ‘‘Rājā pasayhappathaviṃ vijetvā, sasāgarantaṃ mahimāvasanto;

    ഓരം സമുദ്ദസ്സ അതിത്തരൂപോ, പാരം സമുദ്ദസ്സപി പത്ഥയേഥ.

    Oraṃ samuddassa atittarūpo, pāraṃ samuddassapi patthayetha.

    ൭൭൮.

    778.

    ‘‘രാജാ ച അഞ്ഞേ ച ബഹൂ മനുസ്സാ, അവീതതണ്ഹാ മരണം ഉപേന്തി;

    ‘‘Rājā ca aññe ca bahū manussā, avītataṇhā maraṇaṃ upenti;

    ഊനാവ ഹുത്വാന ജഹന്തി ദേഹം, കാമേഹി ലോകമ്ഹി ന ഹത്ഥി തിത്തി.

    Ūnāva hutvāna jahanti dehaṃ, kāmehi lokamhi na hatthi titti.

    ൭൭൯.

    779.

    ‘‘കന്ദന്തി നം ഞാതീ പകിരിയ കേസേ, ‘അഹോ വതാ നോ അമരാ’തി ചാഹു;

    ‘‘Kandanti naṃ ñātī pakiriya kese, ‘aho vatā no amarā’ti cāhu;

    വത്ഥേന നം പാരുതം നീഹരിത്വാ, ചിതം സമോധായ തതോ ഡഹന്തി.

    Vatthena naṃ pārutaṃ nīharitvā, citaṃ samodhāya tato ḍahanti.

    ൭൮൦.

    780.

    ‘‘സോ ഡയ്ഹതി സൂലേഹി തുജ്ജമാനോ, ഏകേന വത്ഥേന പഹായ ഭോഗേ;

    ‘‘So ḍayhati sūlehi tujjamāno, ekena vatthena pahāya bhoge;

    ന മീയമാനസ്സ ഭവന്തി താണാ, ഞാതീ ച മിത്താ അഥ വാ സഹായാ.

    Na mīyamānassa bhavanti tāṇā, ñātī ca mittā atha vā sahāyā.

    ൭൮൧.

    781.

    ‘‘ദായാദകാ തസ്സ ധനം ഹരന്തി, സത്തോ പന ഗച്ഛതി യേനകമ്മം;

    ‘‘Dāyādakā tassa dhanaṃ haranti, satto pana gacchati yenakammaṃ;

    ന മീയമാനം ധനമന്വേതി കിഞ്ചി, പുത്താ ച ദാരാ ച ധനഞ്ച രട്ഠം.

    Na mīyamānaṃ dhanamanveti kiñci, puttā ca dārā ca dhanañca raṭṭhaṃ.

    ൭൮൨.

    782.

    ‘‘ന ദീഘമായും ലഭതേ ധനേന, ന ചാപി വിത്തേന ജരം വിഹന്തി;

    ‘‘Na dīghamāyuṃ labhate dhanena, na cāpi vittena jaraṃ vihanti;

    അപ്പം ഹിദം ജീവിതമാഹു ധീരാ, അസസ്സതം വിപ്പരിണാമധമ്മം.

    Appaṃ hidaṃ jīvitamāhu dhīrā, asassataṃ vippariṇāmadhammaṃ.

    ൭൮൩.

    783.

    ‘‘അഡ്ഢാ ദലിദ്ദാ ച ഫുസന്തി ഫസ്സം, ബാലോ ച ധീരോ ച തഥേവ ഫുട്ഠോ;

    ‘‘Aḍḍhā daliddā ca phusanti phassaṃ, bālo ca dhīro ca tatheva phuṭṭho;

    ബാലോ ഹി ബാല്യാ വധിതോവ സേതി, ധീരോ ച നോ വേധതി ഫസ്സഫുട്ഠോ.

    Bālo hi bālyā vadhitova seti, dhīro ca no vedhati phassaphuṭṭho.

    ൭൮൪.

    784.

    ‘‘തസ്മാ ഹി പഞ്ഞാവ ധനേന സേയ്യാ, യായ വോസാനമിധാധിഗച്ഛതി;

    ‘‘Tasmā hi paññāva dhanena seyyā, yāya vosānamidhādhigacchati;

    അബ്യോസിതത്താ ഹി ഭവാഭവേസു, പാപാനി കമ്മാനി കരോതി മോഹാ.

    Abyositattā hi bhavābhavesu, pāpāni kammāni karoti mohā.

    ൭൮൫.

    785.

    ‘‘ഉപേതി ഗബ്ഭഞ്ച പരഞ്ച ലോകം, സംസാരമാപജ്ജ പരമ്പരായ;

    ‘‘Upeti gabbhañca parañca lokaṃ, saṃsāramāpajja paramparāya;

    തസ്സപ്പപഞ്ഞോ അഭിസദ്ദഹന്തോ, ഉപേതി ഗബ്ഭഞ്ച പരഞ്ച ലോകം.

    Tassappapañño abhisaddahanto, upeti gabbhañca parañca lokaṃ.

    ൭൮൬.

    786.

    ‘‘ചോരോ യഥാ സന്ധിമുഖേ ഗഹീതോ, സകമ്മുനാ ഹഞ്ഞതി പാപധമ്മോ;

    ‘‘Coro yathā sandhimukhe gahīto, sakammunā haññati pāpadhammo;

    ഏവം പജാ പേച്ച പരമ്ഹി ലോകേ, സകമ്മുനാ ഹഞ്ഞതി പാപധമ്മോ.

    Evaṃ pajā pecca paramhi loke, sakammunā haññati pāpadhammo.

    ൭൮൭.

    787.

    ‘‘കാമാ ഹി ചിത്രാ മധുരാ മനോരമാ, വിരൂപരൂപേന മഥേന്തി ചിത്തം;

    ‘‘Kāmā hi citrā madhurā manoramā, virūparūpena mathenti cittaṃ;

    ആദീനവം കാമഗുണേസു ദിസ്വാ, തസ്മാ അഹം പബ്ബജിതോമ്ഹി രാജ.

    Ādīnavaṃ kāmaguṇesu disvā, tasmā ahaṃ pabbajitomhi rāja.

    ൭൮൮.

    788.

    ‘‘ദുമപ്ഫലാനീവ പതന്തി മാണവാ, ദഹരാ ച വുഡ്ഢാ ച സരീരഭേദാ;

    ‘‘Dumapphalānīva patanti māṇavā, daharā ca vuḍḍhā ca sarīrabhedā;

    ഏതമ്പി ദിസ്വാ പബ്ബജിതോമ്ഹി രാജ, അപണ്ണകം സാമഞ്ഞമേവ സേയ്യോ.

    Etampi disvā pabbajitomhi rāja, apaṇṇakaṃ sāmaññameva seyyo.

    ൭൮൯.

    789.

    ‘‘സദ്ധായാഹം പബ്ബജിതോ, ഉപേതോ ജിനസാസനേ;

    ‘‘Saddhāyāhaṃ pabbajito, upeto jinasāsane;

    അവഞ്ഝാ മയ്ഹം പബ്ബജ്ജാ, അനണോ ഭുഞ്ജാമി ഭോജനം.

    Avañjhā mayhaṃ pabbajjā, anaṇo bhuñjāmi bhojanaṃ.

    ൭൯൦.

    790.

    ‘‘കാമേ ആദിത്തതോ ദിസ്വാ, ജാതരൂപാനി സത്ഥതോ;

    ‘‘Kāme ādittato disvā, jātarūpāni satthato;

    ഗബ്ഭവോക്കന്തിതോ ദുക്ഖം, നിരയേസു മഹബ്ഭയം.

    Gabbhavokkantito dukkhaṃ, nirayesu mahabbhayaṃ.

    ൭൯൧.

    791.

    ‘‘ഏതമാദീനവം ഞത്വാ, സംവേഗം അലഭിം തദാ;

    ‘‘Etamādīnavaṃ ñatvā, saṃvegaṃ alabhiṃ tadā;

    സോഹം വിദ്ധോ തദാ സന്തോ, സമ്പത്തോ ആസവക്ഖയം.

    Sohaṃ viddho tadā santo, sampatto āsavakkhayaṃ.

    ൭൯൨.

    792.

    ‘‘പരിചിണ്ണോ മയാ സത്ഥാ, കതം ബുദ്ധസ്സ സാസനം;

    ‘‘Pariciṇṇo mayā satthā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ;

    ഓഹിതോ ഗരുകോ ഭാരോ, ഭവനേത്തി സമൂഹതാ.

    Ohito garuko bhāro, bhavanetti samūhatā.

    ൭൯൩.

    793.

    ‘‘യസ്സത്ഥായ പബ്ബജിതോ, അഗാരസ്മാനഗാരിയം;

    ‘‘Yassatthāya pabbajito, agārasmānagāriyaṃ;

    സോ മേ അത്ഥോ അനുപ്പത്തോ, സബ്ബസംയോജനക്ഖയോ’’തി. – ഇമാ ഗാഥാ അവോച;

    So me attho anuppatto, sabbasaṃyojanakkhayo’’ti. – imā gāthā avoca;

    തത്ഥ പസ്സാമി ലോകേതി അഹം, മഹാരാജ, ഇമസ്മിം ലോകേ സധനേ ധനസമ്പന്നേ അഡ്ഢേ മനുസ്സേ പസ്സാമി, തേ പന ലദ്ധാന വിത്തം ധനം ലഭിത്വാ ഭോഗസമ്പത്തിയം ഠിതാ സമണബ്രാഹ്മണാദീസു കസ്സചി കിഞ്ചിപി ന ദദന്തി. കസ്മാ? മോഹാ കമ്മസ്സകതാപഞ്ഞായ അഭാവതോ. ലുദ്ധാ ലോഭാഭിഭൂതാ യഥാലദ്ധം ധനം സന്നിചയം സബ്ബസോ നിചേതബ്ബം നിധേതബ്ബം കരോന്തി. ഭിയ്യോവ യഥാധിഗതകാമതോ ഉപരി കാമേ കാമഗുണേ ‘‘തഥാഹം ഏദിസേ ച ഭോഗേ പടിലഭേയ്യ’’ന്തി അഭിപത്ഥയന്തി പച്ചാസീസന്തി തജ്ജഞ്ച വായാമം കരോന്തി.

    Tattha passāmi loketi ahaṃ, mahārāja, imasmiṃ loke sadhane dhanasampanne aḍḍhe manusse passāmi, te pana laddhāna vittaṃ dhanaṃ labhitvā bhogasampattiyaṃ ṭhitā samaṇabrāhmaṇādīsu kassaci kiñcipi na dadanti. Kasmā? Mohā kammassakatāpaññāya abhāvato. Luddhā lobhābhibhūtā yathāladdhaṃ dhanaṃ sannicayaṃ sabbaso nicetabbaṃ nidhetabbaṃ karonti. Bhiyyova yathādhigatakāmato upari kāme kāmaguṇe ‘‘tathāhaṃ edise ca bhoge paṭilabheyya’’nti abhipatthayanti paccāsīsanti tajjañca vāyāmaṃ karonti.

    ഭിയ്യോ കാമപത്ഥനായ ഉദാഹരണം ദസ്സേന്തോ ‘‘രാജാ’’തിആദിമാഹ. തത്ഥ പസയ്ഹപ്പഥവിം വിജേത്വാതി അത്തനോ വംസാനുഗതം പഥവിം ബലക്കാരേന അഭിവിജിയ. ആവസന്തോതി പസാസേന്തോ. ഓരം സമുദ്ദസ്സാതി അനവസേസം സമുദ്ദസ്സ ഓരഭാഗം ലഭിത്വാപി തേന അതിത്തരൂപോ പാരം സമുദ്ദസ്സ ദീപന്തരമ്പി പത്ഥയേയ്യ.

    Bhiyyo kāmapatthanāya udāharaṇaṃ dassento ‘‘rājā’’tiādimāha. Tattha pasayhappathaviṃ vijetvāti attano vaṃsānugataṃ pathaviṃ balakkārena abhivijiya. Āvasantoti pasāsento. Oraṃ samuddassāti anavasesaṃ samuddassa orabhāgaṃ labhitvāpi tena atittarūpo pāraṃ samuddassa dīpantarampi patthayeyya.

    അവീതതണ്ഹാതി അവിഗതതണ്ഹാ. ഊനാവാതി അപരിപുണ്ണമനോരഥാവ. കാമേഹി ലോകമ്ഹി ന ഹത്ഥി തിത്തീതി തണ്ഹാവിപന്നാനം ഇമസ്മിം ലോകേ വത്ഥുകാമേഹി തിത്തി നാമ നത്ഥി.

    Avītataṇhāti avigatataṇhā. Ūnāvāti aparipuṇṇamanorathāva. Kāmehi lokamhi na hatthi tittīti taṇhāvipannānaṃ imasmiṃ loke vatthukāmehi titti nāma natthi.

    കന്ദന്തി നന്തി മതപുരിസം ഉദ്ദിസ്സ തസ്സ ഗുണേ കിത്തേന്താ കന്ദനം കരോന്തി. അഹോ വതാ നോ അമരാതി ചാഹൂതി അഹോ വത അമ്ഹാകം ഞാതീ അമരാ സിയുന്തി ച കഥേന്തി, ഗാഥാസുഖത്ഥഞ്ഹേത്ഥ വതാ-ഇതി ദീഘം കത്വാ വുത്തം.

    Kandanti nanti matapurisaṃ uddissa tassa guṇe kittentā kandanaṃ karonti. Aho vatā no amarāti cāhūti aho vata amhākaṃ ñātī amarā siyunti ca kathenti, gāthāsukhatthañhettha vatā-iti dīghaṃ katvā vuttaṃ.

    സോ ഡയ്ഹതി സൂലേഹി തുജ്ജമാനോതി സോ മതസത്തോ ഛവഡാഹകേഹി സമ്മാ ഝാപേതും സൂലേഹി തുജ്ജമാനോ. താണാതി പരിത്താണകരാ.

    So ḍayhati sūlehi tujjamānoti so matasatto chavaḍāhakehi sammā jhāpetuṃ sūlehi tujjamāno. Tāṇāti parittāṇakarā.

    യേനകമ്മന്തി യഥാകമ്മം. ധനന്തി ധനായിതബ്ബം യംകിഞ്ചി വത്ഥു. പുന ധനന്തി ഹിരഞ്ഞസുവണ്ണം സന്ധായ വദതി.

    Yenakammanti yathākammaṃ. Dhananti dhanāyitabbaṃ yaṃkiñci vatthu. Puna dhananti hiraññasuvaṇṇaṃ sandhāya vadati.

    ‘‘ന ദീഘമായു’’ന്തിആദിനാ കാമഗുണസ്സ ജരായ ച പടികാരാഭാവം വത്വാ പുന തസ്സ ഏകന്തികഭാവം ദസ്സേതും ‘‘അപ്പം ഹീ’’തിആദി വുത്തം. ഫുസന്തീതി അനിട്ഠഫസ്സം ഫുസന്തി പാപുണന്തി, തത്ഥ അഡ്ഢദലിദ്ദതാ അകാരണന്തി ദസ്സേതി. ഫസ്സം ബാലോ ച ധീരോ ച തഥേവ ഫുട്ഠോതി യഥാ ബാലോ ഇട്ഠാനിട്ഠസമ്ഫസ്സം ഫുട്ഠോ, തഥേവ ധീരോ ഇട്ഠാനിട്ഠഫസ്സം ഫുട്ഠോ ഹോതി, ന ഏത്ഥ ബാലപണ്ഡിതാനം കോചി വിസേസോ. അയം പന വിസേസോ, ബാലോ ഹി ബാല്യാ വധിതോവ സേതീതി ബാലപുഗ്ഗലോ കേനചി ദുക്ഖധമ്മേന ഫുട്ഠോ സോചന്തോ കിലമന്തോ ഉരത്താളിം കന്ദന്തോ ബാലഭാവേന വധിതോ പീളിതോവ ഹുത്വാ സേതി സയതി. ഇതോ ചിതോ ച ആവട്ടന്തോ വിവട്ടന്തോ വിരോധേന്തോ വേധതി ഫസ്സഫുട്ഠോതി ധീരോ പന പണ്ഡിതോ ദുക്ഖസമ്ഫസ്സേന സമ്ഫുട്ഠോ ന വേധതി കമ്പനമത്തമ്പി തസ്സ ന ഹോതീതി.

    ‘‘Na dīghamāyu’’ntiādinā kāmaguṇassa jarāya ca paṭikārābhāvaṃ vatvā puna tassa ekantikabhāvaṃ dassetuṃ ‘‘appaṃ hī’’tiādi vuttaṃ. Phusantīti aniṭṭhaphassaṃ phusanti pāpuṇanti, tattha aḍḍhadaliddatā akāraṇanti dasseti. Phassaṃ bālo ca dhīro ca tatheva phuṭṭhoti yathā bālo iṭṭhāniṭṭhasamphassaṃ phuṭṭho, tatheva dhīro iṭṭhāniṭṭhaphassaṃ phuṭṭho hoti, na ettha bālapaṇḍitānaṃ koci viseso. Ayaṃ pana viseso, bālo hi bālyā vadhitova setīti bālapuggalo kenaci dukkhadhammena phuṭṭho socanto kilamanto urattāḷiṃ kandanto bālabhāvena vadhito pīḷitova hutvā seti sayati. Ito cito ca āvaṭṭanto vivaṭṭanto virodhento vedhati phassaphuṭṭhoti dhīro pana paṇḍito dukkhasamphassena samphuṭṭho na vedhati kampanamattampi tassa na hotīti.

    തസ്മാതി യസ്മാ ബാലപണ്ഡിതാനം ലോകധമ്മേ ഏദിസീ പവത്തി, തസ്മാ ഹി പഞ്ഞാവ ധനേന സേയ്യാ, യായ വോസാനമിധാധിഗച്ഛതീതി പഞ്ഞാവ ധനതോ പാസംസതരാ, യായ പഞ്ഞായ വോസാനം ഭവസ്സ പരിയോസാനഭൂതം നിബ്ബാനം അധിഗച്ഛതി. അബ്യോസിതത്താ ഹീതി അനധിഗതനിട്ഠത്താ. ഭവാഭവേസൂതി മഹന്താമഹന്തേസു ഭവേസു.

    Tasmāti yasmā bālapaṇḍitānaṃ lokadhamme edisī pavatti, tasmā hi paññāva dhanena seyyā, yāya vosānamidhādhigacchatīti paññāva dhanato pāsaṃsatarā, yāya paññāya vosānaṃ bhavassa pariyosānabhūtaṃ nibbānaṃ adhigacchati. Abyositattā hīti anadhigataniṭṭhattā. Bhavābhavesūti mahantāmahantesu bhavesu.

    ഉപേതി ഗബ്ഭഞ്ച പരഞ്ച ലോകം, സംസാരമാപജ്ജ പരമ്പരായാതി യോ പാപാനി കത്വാ അപരാപരം സംസരണമാപജ്ജിത്വാ ഉപേതി ഗബ്ഭഞ്ച പരഞ്ച ലോകം ഗബ്ഭസേയ്യായ പരലോകുപ്പത്തിയാ ച ന മുച്ചതി, തസ്സ പാപകമ്മകാരിനോ പുഗ്ഗലസ്സ കിരിയം അഭിസദ്ദഹന്തോ ‘‘അത്താ ച മേ ഹോതീ’’തി പത്തിയായന്തോ അഞ്ഞോപി അപ്പപഞ്ഞോ ബാലോ യഥാ പടിപജ്ജിത്വാ ഉപേതി ഗബ്ഭഞ്ച പരഞ്ച ലോകം, ന തതോ പരിമുച്ചതി.

    Upeti gabbhañca parañca lokaṃ, saṃsāramāpajja paramparāyāti yo pāpāni katvā aparāparaṃ saṃsaraṇamāpajjitvā upeti gabbhañca parañca lokaṃ gabbhaseyyāya paralokuppattiyā ca na muccati, tassa pāpakammakārino puggalassa kiriyaṃ abhisaddahanto ‘‘attā ca me hotī’’ti pattiyāyanto aññopi appapañño bālo yathā paṭipajjitvā upeti gabbhañca parañca lokaṃ, na tato parimuccati.

    ചോരോ യഥാതി യഥാ ചോരോ പാപധമ്മോ ഘരസന്ധിം ഛിന്ദന്തോ സന്ധിമുഖേ ആരക്ഖകപുരിസേഹി ഗഹിതോ സകമ്മുനാ തേന അത്തനോ സന്ധിച്ഛേദകമ്മുനാ കാരണഭൂതേന കസാദീഹി താളനാദിവസേന ഹഞ്ഞതി രാജപുരിസേഹി ബാധിയ്യതി ബജ്ഝതി ച. ഏവം പജാതി ഏവമയം സത്തലോകോ ഇധ പാപാനി കരിത്വാ പേച്ച പത്വാ തേന കമ്മുനാ പരമ്ഹി ലോകേ നിരയാദീസു ഹഞ്ഞതി, പഞ്ചവിധബന്ധനകമ്മകാരണാദിവസേന ബാധിയ്യതി.

    Coro yathāti yathā coro pāpadhammo gharasandhiṃ chindanto sandhimukhe ārakkhakapurisehi gahito sakammunā tena attano sandhicchedakammunā kāraṇabhūtena kasādīhi tāḷanādivasena haññati rājapurisehi bādhiyyati bajjhati ca. Evaṃ pajāti evamayaṃ sattaloko idha pāpāni karitvā pecca patvā tena kammunā paramhi loke nirayādīsu haññati, pañcavidhabandhanakammakāraṇādivasena bādhiyyati.

    ഏവമേതാഹി ഏകാദസഹി ഗാഥാഹി യഥാരഹം ചത്താരോ ധമ്മുദ്ദേസേ പകാസേത്വാ ഇദാനി കാമേസു സംസാരേ ച ആദീനവം ദിസ്വാ സദ്ധായ അത്തനോ പബ്ബജിതഭാവം പബ്ബജിതകിച്ചസ്സ ച മത്ഥകപ്പത്തിം വിഭാവേന്തോ ‘‘കാമാ ഹീ’’തിആദിമാഹ. തത്ഥ കാമാതി വത്ഥുകാമാ മനാപിയാ രൂപാദയോ ധമ്മാ, കിലേസകാമാ സബ്ബേപി രാഗപ്പഭേദാ. ഇധ പന വത്ഥുകാമാ വേദിതബ്ബാ. തേ ഹി രൂപാദിവസേന അനേകപ്പകാരതായ ചിത്രാ. ലോകസ്സാദവസേന ഇട്ഠാകാരതായ മധുരാ. ബാലപുഥുജ്ജനാനം മനം രമേന്തീതി മനോരമാ. വിരൂപരൂപേനാതി വിവിധരൂപേന, അനേകവിധസഭാവേനാതി അത്ഥോ. തേ ഹി രൂപാദിവസേന ചിത്രാ, നീലാദിവസേന വിവിധരൂപാ. ഏവം തേന വിരൂപരൂപേന തഥാ തഥാ അസ്സാദം ദസ്സേത്വാ മഥേന്തി ചിത്തം പബ്ബജ്ജായ അഭിരമിതും ന ദേന്തീതി ഇമിനാ അപ്പസ്സാദബഹുദുക്ഖതാദിനാ ആദീനവം കാമഗുണേസു ദിസ്വാ തസ്മാ തംനിമിത്തം അഹം പബ്ബജിതോ അമ്ഹി. ദുമപ്ഫലാനി പക്കകാലേ അപരിപക്കകാലേ ച യത്ഥ കത്ഥചി പരൂപക്കമതോ സരസതോ വാ പതന്തി, ഏവം സത്താ ദഹരാ ച വുഡ്ഢാ ച സരീരസ്സ ഭേദാ പതന്തിയേവ. ഏതമ്പി ദിസ്വാതി ഏവം അനിച്ചതമ്പി പഞ്ഞാചക്ഖുനാ ദിസ്വാ, ന കേവലം അപ്പസ്സാദതാദിതായ ആദീനവമേവാതി അധിപ്പായോ. അപണ്ണകന്തി അവിരദ്ധനകം സാമഞ്ഞമേവ സമണഭാവോവ സേയ്യോ ഉത്തരിതരോ.

    Evametāhi ekādasahi gāthāhi yathārahaṃ cattāro dhammuddese pakāsetvā idāni kāmesu saṃsāre ca ādīnavaṃ disvā saddhāya attano pabbajitabhāvaṃ pabbajitakiccassa ca matthakappattiṃ vibhāvento ‘‘kāmā hī’’tiādimāha. Tattha kāmāti vatthukāmā manāpiyā rūpādayo dhammā, kilesakāmā sabbepi rāgappabhedā. Idha pana vatthukāmā veditabbā. Te hi rūpādivasena anekappakāratāya citrā. Lokassādavasena iṭṭhākāratāya madhurā. Bālaputhujjanānaṃ manaṃ ramentīti manoramā. Virūparūpenāti vividharūpena, anekavidhasabhāvenāti attho. Te hi rūpādivasena citrā, nīlādivasena vividharūpā. Evaṃ tena virūparūpena tathā tathā assādaṃ dassetvā mathenti cittaṃ pabbajjāya abhiramituṃ na dentīti iminā appassādabahudukkhatādinā ādīnavaṃ kāmaguṇesu disvā tasmā taṃnimittaṃ ahaṃ pabbajito amhi. Dumapphalāni pakkakāle aparipakkakāle ca yattha katthaci parūpakkamato sarasato vā patanti, evaṃ sattā daharā ca vuḍḍhā ca sarīrassa bhedā patantiyeva. Etampi disvāti evaṃ aniccatampi paññācakkhunā disvā, na kevalaṃ appassādatāditāya ādīnavamevāti adhippāyo. Apaṇṇakanti aviraddhanakaṃ sāmaññameva samaṇabhāvova seyyo uttaritaro.

    സദ്ധായാതി കമ്മം കമ്മഫലം ബുദ്ധസുബുദ്ധതം ധമ്മസുധമ്മതം സങ്ഘസുപ്പടിപത്തിഞ്ച സദ്ദഹിത്വാ. ഉപേതോ ജിനസാസനേതി സത്ഥു സാസനേ സമ്മാപടിപത്തിം ഉപഗതോ. അവഞ്ഝാ മയ്ഹം പബ്ബജ്ജാ അരഹത്തസ്സ അധിഗതത്താ. തതോ ഏവ അനണോ ഭുഞ്ജാമി ഭോജനം നിക്കിലേസവസേന സാമിഭാവതോ സാമിപരിഭോഗേന പരിഭുഞ്ജനതോ.

    Saddhāyāti kammaṃ kammaphalaṃ buddhasubuddhataṃ dhammasudhammataṃ saṅghasuppaṭipattiñca saddahitvā. Upetojinasāsaneti satthu sāsane sammāpaṭipattiṃ upagato. Avañjhā mayhaṃ pabbajjā arahattassa adhigatattā. Tato eva anaṇo bhuñjāmi bhojanaṃ nikkilesavasena sāmibhāvato sāmiparibhogena paribhuñjanato.

    കാമേ ആദിത്തതോ ദിസ്വാതി വത്ഥുകാമേ കിലേസകാമേ ച ഏകാദസഹി അഗ്ഗീഹി ആദിത്തഭാവതോ ദിസ്വാ. ജാതരൂപാനി സത്ഥതോതി കതാകതപ്പഭേദാ സബ്ബസുവണ്ണവികതിയോ അനത്ഥാവഹതായ നിസിതസത്ഥതോ. ഗബ്ഭവോക്കന്തിതോ ദുക്ഖന്തി ഗബ്ഭവോക്കന്തിതോ പട്ഠായ സബ്ബസംസാരപവത്തിദുക്ഖം. നിരയേസു മഹബ്ഭയന്തി സഉസ്സദേസു അട്ഠസു മഹാനിരയേസു ലബ്ഭമാനം മഹാഭയഞ്ച സബ്ബത്ഥ ദിസ്വാതി യോജനാ.

    Kāme ādittato disvāti vatthukāme kilesakāme ca ekādasahi aggīhi ādittabhāvato disvā. Jātarūpāni satthatoti katākatappabhedā sabbasuvaṇṇavikatiyo anatthāvahatāya nisitasatthato. Gabbhavokkantito dukkhanti gabbhavokkantito paṭṭhāya sabbasaṃsārapavattidukkhaṃ. Nirayesu mahabbhayanti saussadesu aṭṭhasu mahānirayesu labbhamānaṃ mahābhayañca sabbattha disvāti yojanā.

    ഏതമാദീനവം ഞത്വാതി ഏതം കാമാനം ആദിത്തതാദിം സംസാരേ ആദീനവം ദോസം ഞത്വാ. സംവേഗം അലഭിം തദാതി തസ്മിം സത്ഥു സന്തികേ ധമ്മസ്സ സുതകാലേ ഭവാദികേ സംവേഗം അലത്ഥം. വിദ്ധോ തദാ സന്തോതി തസ്മിം ഗഹട്ഠകാലേ രാഗസല്ലാദീഹി വിദ്ധോ സമാനോ ഇദാനി സത്ഥു സാസനം ആഗമ്മ സമ്പത്തോ ആസവക്ഖയം, വിദ്ധോ വാ ചത്താരി സച്ചാനി, പടിവിദ്ധോതി അത്ഥോ. സേസം അന്തരന്തരാദീസു വുത്തത്താ സുവിഞ്ഞേയ്യമേവ.

    Etamādīnavaṃ ñatvāti etaṃ kāmānaṃ ādittatādiṃ saṃsāre ādīnavaṃ dosaṃ ñatvā. Saṃvegaṃ alabhiṃ tadāti tasmiṃ satthu santike dhammassa sutakāle bhavādike saṃvegaṃ alatthaṃ. Viddho tadā santoti tasmiṃ gahaṭṭhakāle rāgasallādīhi viddho samāno idāni satthu sāsanaṃ āgamma sampatto āsavakkhayaṃ, viddho vā cattāri saccāni, paṭividdhoti attho. Sesaṃ antarantarādīsu vuttattā suviññeyyameva.

    ഏവം ഥേരോ രഞ്ഞോ കോരബ്യസ്സ ധമ്മം ദേസേത്വാ സത്ഥു സന്തികമേവ ഗതോ. സത്ഥാ ച അപരഭാഗേ അരിയഗണമജ്ഝേ നിസിന്നോ ഥേരം സദ്ധാപബ്ബജിതാനം അഗ്ഗട്ഠാനേ ഠപേസീതി.

    Evaṃ thero rañño korabyassa dhammaṃ desetvā satthu santikameva gato. Satthā ca aparabhāge ariyagaṇamajjhe nisinno theraṃ saddhāpabbajitānaṃ aggaṭṭhāne ṭhapesīti.

    രട്ഠപാലത്ഥേരഗാഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.

    Raṭṭhapālattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ഥേരഗാഥാപാളി • Theragāthāpāḷi / ൪. രട്ഠപാലത്ഥേരഗാഥാ • 4. Raṭṭhapālattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact