Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಅಙ್ಗುತ್ತರನಿಕಾಯ • Aṅguttaranikāya |
೭. ರೋಗಸುತ್ತಂ
7. Rogasuttaṃ
೧೫೭. ‘‘ದ್ವೇಮೇ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ರೋಗಾ। ಕತಮೇ ದ್ವೇ? ಕಾಯಿಕೋ ಚ ರೋಗೋ ಚೇತಸಿಕೋ ಚ ರೋಗೋ। ದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸತ್ತಾ ಕಾಯಿಕೇನ ರೋಗೇನ ಏಕಮ್ಪಿ ವಸ್ಸಂ ಆರೋಗ್ಯಂ ಪಟಿಜಾನಮಾನಾ, ದ್ವೇಪಿ ವಸ್ಸಾನಿ ಆರೋಗ್ಯಂ ಪಟಿಜಾನಮಾನಾ, ತೀಣಿಪಿ ವಸ್ಸಾನಿ ಆರೋಗ್ಯಂ ಪಟಿಜಾನಮಾನಾ, ಚತ್ತಾರಿಪಿ ವಸ್ಸಾನಿ ಆರೋಗ್ಯಂ ಪಟಿಜಾನಮಾನಾ, ಪಞ್ಚಪಿ ವಸ್ಸಾನಿ ಆರೋಗ್ಯಂ ಪಟಿಜಾನಮಾನಾ, ದಸಪಿ ವಸ್ಸಾನಿ ಆರೋಗ್ಯಂ ಪಟಿಜಾನಮಾನಾ, ವೀಸತಿಪಿ ವಸ್ಸಾನಿ ಆರೋಗ್ಯಂ ಪಟಿಜಾನಮಾನಾ, ತಿಂಸಮ್ಪಿ ವಸ್ಸಾನಿ ಆರೋಗ್ಯಂ ಪಟಿಜಾನಮಾನಾ, ಚತ್ತಾರೀಸಮ್ಪಿ ವಸ್ಸಾನಿ ಆರೋಗ್ಯಂ ಪಟಿಜಾನಮಾನಾ, ಪಞ್ಞಾಸಮ್ಪಿ ವಸ್ಸಾನಿ ಆರೋಗ್ಯಂ ಪಟಿಜಾನಮಾನಾ, ವಸ್ಸಸತಮ್ಪಿ, ಭಿಯ್ಯೋಪಿ ಆರೋಗ್ಯಂ ಪಟಿಜಾನಮಾನಾ । ತೇ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸತ್ತಾ ಸುದುಲ್ಲಭಾ 1 ಲೋಕಸ್ಮಿಂ ಯೇ ಚೇತಸಿಕೇನ ರೋಗೇನ ಮುಹುತ್ತಮ್ಪಿ ಆರೋಗ್ಯಂ ಪಟಿಜಾನನ್ತಿ, ಅಞ್ಞತ್ರ ಖೀಣಾಸವೇಹಿ।
157. ‘‘Dveme, bhikkhave, rogā. Katame dve? Kāyiko ca rogo cetasiko ca rogo. Dissanti, bhikkhave, sattā kāyikena rogena ekampi vassaṃ ārogyaṃ paṭijānamānā, dvepi vassāni ārogyaṃ paṭijānamānā, tīṇipi vassāni ārogyaṃ paṭijānamānā, cattāripi vassāni ārogyaṃ paṭijānamānā, pañcapi vassāni ārogyaṃ paṭijānamānā, dasapi vassāni ārogyaṃ paṭijānamānā, vīsatipi vassāni ārogyaṃ paṭijānamānā, tiṃsampi vassāni ārogyaṃ paṭijānamānā, cattārīsampi vassāni ārogyaṃ paṭijānamānā, paññāsampi vassāni ārogyaṃ paṭijānamānā, vassasatampi, bhiyyopi ārogyaṃ paṭijānamānā . Te, bhikkhave, sattā sudullabhā 2 lokasmiṃ ye cetasikena rogena muhuttampi ārogyaṃ paṭijānanti, aññatra khīṇāsavehi.
‘‘ಚತ್ತಾರೋಮೇ , ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಬ್ಬಜಿತಸ್ಸ ರೋಗಾ। ಕತಮೇ ಚತ್ತಾರೋ? ಇಧ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖು ಮಹಿಚ್ಛೋ ಹೋತಿ ವಿಘಾತವಾ ಅಸನ್ತುಟ್ಠೋ ಇತರೀತರಚೀವರಪಿಣ್ಡಪಾತಸೇನಾಸನಗಿಲಾನಪ್ಪಚ್ಚಯಭೇಸಜ್ಜಪರಿಕ್ಖಾರೇನ। ಸೋ ಮಹಿಚ್ಛೋ ಸಮಾನೋ ವಿಘಾತವಾ ಅಸನ್ತುಟ್ಠೋ ಇತರೀತರಚೀವರಪಿಣ್ಡಪಾತಸೇನಾಸನಗಿಲಾನಪ್ಪಚ್ಚಯಭೇಸಜ್ಜಪರಿಕ್ಖಾರೇನ ಪಾಪಿಕಂ ಇಚ್ಛಂ ಪಣಿದಹತಿ ಅನವಞ್ಞಪ್ಪಟಿಲಾಭಾಯ ಲಾಭಸಕ್ಕಾರಸಿಲೋಕಪ್ಪಟಿಲಾಭಾಯ। ಸೋ ಉಟ್ಠಹತಿ ಘಟತಿ ವಾಯಮತಿ ಅನವಞ್ಞಪ್ಪಟಿಲಾಭಾಯ ಲಾಭಸಕ್ಕಾರಸಿಲೋಕಪ್ಪಟಿಲಾಭಾಯ। ಸೋ ಸಙ್ಖಾಯ ಕುಲಾನಿ ಉಪಸಙ್ಕಮತಿ, ಸಙ್ಖಾಯ ನಿಸೀದತಿ, ಸಙ್ಖಾಯ ಧಮ್ಮಂ ಭಾಸತಿ, ಸಙ್ಖಾಯ ಉಚ್ಚಾರಪಸ್ಸಾವಂ ಸನ್ಧಾರೇತಿ। ಇಮೇ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಚತ್ತಾರೋ ಪಬ್ಬಜಿತಸ್ಸ ರೋಗಾ।
‘‘Cattārome , bhikkhave, pabbajitassa rogā. Katame cattāro? Idha, bhikkhave, bhikkhu mahiccho hoti vighātavā asantuṭṭho itarītaracīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārena. So mahiccho samāno vighātavā asantuṭṭho itarītaracīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārena pāpikaṃ icchaṃ paṇidahati anavaññappaṭilābhāya lābhasakkārasilokappaṭilābhāya. So uṭṭhahati ghaṭati vāyamati anavaññappaṭilābhāya lābhasakkārasilokappaṭilābhāya. So saṅkhāya kulāni upasaṅkamati, saṅkhāya nisīdati, saṅkhāya dhammaṃ bhāsati, saṅkhāya uccārapassāvaṃ sandhāreti. Ime kho, bhikkhave, cattāro pabbajitassa rogā.
‘‘ತಸ್ಮಾತಿಹ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಏವಂ ಸಿಕ್ಖಿತಬ್ಬಂ – ‘ನ ಮಹಿಚ್ಛಾ ಭವಿಸ್ಸಾಮ ವಿಘಾತವನ್ತೋ ಅಸನ್ತುಟ್ಠಾ ಇತರೀತರಚೀವರಪಿಣ್ಡಪಾತಸೇನಾಸನಗಿಲಾನಪ್ಪಚ್ಚಯಭೇಸಜ್ಜಪರಿಕ್ಖಾರೇನ, ನ ಪಾಪಿಕಂ ಇಚ್ಛಂ ಪಣಿದಹಿಸ್ಸಾಮ ಅನವಞ್ಞಪ್ಪಟಿಲಾಭಾಯ ಲಾಭಸಕ್ಕಾರಸಿಲೋಕಪ್ಪಟಿಲಾಭಾಯ, ನ ಉಟ್ಠಹಿಸ್ಸಾಮ ನ ಘಟೇಸ್ಸಾಮ ನ ವಾಯಮಿಸ್ಸಾಮ ಅನವಞ್ಞಪ್ಪಟಿಲಾಭಾಯ ಲಾಭಸಕ್ಕಾರಸಿಲೋಕಪ್ಪಟಿಲಾಭಾಯ, ಖಮಾ ಭವಿಸ್ಸಾಮ ಸೀತಸ್ಸ ಉಣ್ಹಸ್ಸ ಜಿಘಚ್ಛಾಯ ಪಿಪಾಸಾಯ ಡಂಸಮಕಸವಾತಾತಪಸರೀಸಪಸಮ್ಫಸ್ಸಾನಂ ದುರುತ್ತಾನಂ ದುರಾಗತಾನಂ ವಚನಪಥಾನಂ, ಉಪ್ಪನ್ನಾನಂ ಸಾರೀರಿಕಾನಂ ವೇದನಾನಂ ದುಕ್ಖಾನಂ ತಿಬ್ಬಾನಂ ಖರಾನಂ ಕಟುಕಾನಂ ಅಸಾತಾನಂ ಅಮನಾಪಾನಂ ಪಾಣಹರಾನಂ ಅಧಿವಾಸಕಜಾತಿಕಾ ಭವಿಸ್ಸಾಮಾ’ತಿ। ಏವಞ್ಹಿ ವೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ , ಸಿಕ್ಖಿತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ। ಸತ್ತಮಂ।
‘‘Tasmātiha, bhikkhave, evaṃ sikkhitabbaṃ – ‘na mahicchā bhavissāma vighātavanto asantuṭṭhā itarītaracīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārena, na pāpikaṃ icchaṃ paṇidahissāma anavaññappaṭilābhāya lābhasakkārasilokappaṭilābhāya, na uṭṭhahissāma na ghaṭessāma na vāyamissāma anavaññappaṭilābhāya lābhasakkārasilokappaṭilābhāya, khamā bhavissāma sītassa uṇhassa jighacchāya pipāsāya ḍaṃsamakasavātātapasarīsapasamphassānaṃ duruttānaṃ durāgatānaṃ vacanapathānaṃ, uppannānaṃ sārīrikānaṃ vedanānaṃ dukkhānaṃ tibbānaṃ kharānaṃ kaṭukānaṃ asātānaṃ amanāpānaṃ pāṇaharānaṃ adhivāsakajātikā bhavissāmā’ti. Evañhi vo, bhikkhave , sikkhitabba’’nti. Sattamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಅಙ್ಗುತ್ತರನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ೭. ರೋಗಸುತ್ತವಣ್ಣನಾ • 7. Rogasuttavaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ಅಙ್ಗುತ್ತರನಿಕಾಯ (ಟೀಕಾ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ೬-೮. ಕಪ್ಪಸುತ್ತಾದಿವಣ್ಣನಾ • 6-8. Kappasuttādivaṇṇanā