Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ජාතකපාළි • Jātakapāḷi |
501. රොහණමිගජාතකං (5)
501. Rohaṇamigajātakaṃ (5)
104.
104.
ගච්ඡ තුවම්පි මාකඞ්ඛි, ජීවිස්සන්ති තයා සහ.
Gaccha tuvampi mākaṅkhi, jīvissanti tayā saha.
105.
105.
න තං අහං ජහිස්සාමි, ඉධ හිස්සාමි ජීවිතං.
Na taṃ ahaṃ jahissāmi, idha hissāmi jīvitaṃ.
106.
106.
තෙ හි නූන මරිස්සන්ති, අන්ධා අපරිණායකා;
Te hi nūna marissanti, andhā apariṇāyakā;
ගච්ඡ තුවම්පි මාකඞ්ඛි, ජීවිස්සන්ති තයා සහ.
Gaccha tuvampi mākaṅkhi, jīvissanti tayā saha.
107.
107.
නාහං රොහණ ගච්ඡාමි, හදයං මෙ අවකස්සති;
Nāhaṃ rohaṇa gacchāmi, hadayaṃ me avakassati;
108.
108.
ගච්ඡ භීරු පලායස්සු, කූටෙ බද්ධොස්මි ආයසෙ;
Gaccha bhīru palāyassu, kūṭe baddhosmi āyase;
ගච්ඡ තුවම්පි මාකඞ්ඛි, ජීවිස්සන්ති තයා සහ.
Gaccha tuvampi mākaṅkhi, jīvissanti tayā saha.
109.
109.
නාහං රොහණ ගච්ඡාමි, හදයං මෙ අවකස්සති;
Nāhaṃ rohaṇa gacchāmi, hadayaṃ me avakassati;
න තං අහං ජහිස්සාමි, ඉධ හිස්සාමි ජීවිතං.
Na taṃ ahaṃ jahissāmi, idha hissāmi jīvitaṃ.
110.
110.
තෙ හි නූන මරිස්සන්ති, අන්ධා අපරිණායකා;
Te hi nūna marissanti, andhā apariṇāyakā;
ගච්ඡ තුවම්පි මාකඞ්ඛි, ජීවිස්සන්ති තයා සහ.
Gaccha tuvampi mākaṅkhi, jīvissanti tayā saha.
111.
111.
නාහං රොහණ ගච්ඡාමි, හදයං මෙ අවකස්සති;
Nāhaṃ rohaṇa gacchāmi, hadayaṃ me avakassati;
න තං බද්ධං ජහිස්සාමි, ඉධ හිස්සාමි ජීවිතං.
Na taṃ baddhaṃ jahissāmi, idha hissāmi jīvitaṃ.
112.
112.
113.
113.
සුදුක්කරං අකරා භීරු, මරණායූපනිවත්තථ.
Sudukkaraṃ akarā bhīru, maraṇāyūpanivattatha.
114.
114.
කින්නු තෙමෙ මිගා හොන්ති, මුත්තා බද්ධං උපාසරෙ;
Kinnu teme migā honti, muttā baddhaṃ upāsare;
න තං චජිතුමිච්ඡන්ති, ජීවිතස්සපි කාරණා.
Na taṃ cajitumicchanti, jīvitassapi kāraṇā.
115.
115.
භාතරො හොන්ති මෙ ලුද්ද, සොදරියා එකමාතුකා;
Bhātaro honti me ludda, sodariyā ekamātukā;
න මං චජිතුමිච්ඡන්ති, ජීවිතස්සපි කාරණා.
Na maṃ cajitumicchanti, jīvitassapi kāraṇā.
116.
116.
තෙ හි නූන මරිස්සන්ති, අන්ධා අපරිණායකා;
Te hi nūna marissanti, andhā apariṇāyakā;
පඤ්චන්නං ජීවිතං දෙහි, භාතරං මුඤ්ච ලුද්දක.
Pañcannaṃ jīvitaṃ dehi, bhātaraṃ muñca luddaka.
117.
117.
සො වො අහං පමොක්ඛාමි, මාතාපෙත්තිභරං මිගං;
So vo ahaṃ pamokkhāmi, mātāpettibharaṃ migaṃ;
නන්දන්තු මාතාපිතරො, මුත්තං දිස්වා මහාමිගං.
Nandantu mātāpitaro, muttaṃ disvā mahāmigaṃ.
118.
118.
එවං ලුද්දක නන්දස්සු, සහ සබ්බෙහි ඤාතිභි;
Evaṃ luddaka nandassu, saha sabbehi ñātibhi;
යථාහමජ්ජ නන්දාමි, මුත්තං දිස්වා මහාමිගං.
Yathāhamajja nandāmi, muttaṃ disvā mahāmigaṃ.
119.
119.
කථං පුත්ත අමොචෙසි, කූටපාසම්හ ලුද්දකො.
Kathaṃ putta amocesi, kūṭapāsamha luddako.
120.
120.
භණං කණ්ණසුඛං වාචං, හදයඞ්ගං හදයස්සිතං;
Bhaṇaṃ kaṇṇasukhaṃ vācaṃ, hadayaṅgaṃ hadayassitaṃ;
සුභාසිතාහි වාචාහි, චිත්තකො මං අමොචයි.
Subhāsitāhi vācāhi, cittako maṃ amocayi.
121.
121.
භණං කණ්ණසුඛං වාචං, හදයඞ්ගං හදයස්සිතං;
Bhaṇaṃ kaṇṇasukhaṃ vācaṃ, hadayaṅgaṃ hadayassitaṃ;
සුභාසිතාහි වාචාහි, සුතනා මං අමොචයි.
Subhāsitāhi vācāhi, sutanā maṃ amocayi.
122.
122.
සුත්වා කණ්ණසුඛං වාචං, හදයඞ්ගං හදයස්සිතං;
Sutvā kaṇṇasukhaṃ vācaṃ, hadayaṅgaṃ hadayassitaṃ;
සුභාසිතානි සුත්වාන, ලුද්දකො මං අමොචයි.
Subhāsitāni sutvāna, luddako maṃ amocayi.
123.
123.
එවං ආනන්දිතො හොතු, සහ දාරෙහි ලුද්දකො;
Evaṃ ānandito hotu, saha dārehi luddako;
යථා මයජ්ජ නන්දාම, දිස්වා රොහණමාගතං.
Yathā mayajja nandāma, disvā rohaṇamāgataṃ.
124.
124.
අථ කෙන නු වණ්ණෙන, මිගචම්මානි නාහරි.
Atha kena nu vaṇṇena, migacammāni nāhari.
125.
125.
ආගමා චෙව හත්ථත්ථං, කූටපාසඤ්ච සො මිගො;
Āgamā ceva hatthatthaṃ, kūṭapāsañca so migo;
126.
126.
තස්ස මෙ අහු සංවෙගො, අබ්භුතො ලොමහංසනො;
Tassa me ahu saṃvego, abbhuto lomahaṃsano;
ඉමඤ්චාහං මිගං හඤ්ඤෙ, අජ්ජ හිස්සාමි ජීවිතං.
Imañcāhaṃ migaṃ haññe, ajja hissāmi jīvitaṃ.
127.
127.
කීදිසා තෙ මිගා ලුද්ද, කීදිසා ධම්මිකා මිගා;
Kīdisā te migā ludda, kīdisā dhammikā migā;
කථංවණ්ණා කථංසීලා, බාළ්හං ඛො නෙ පසංසසි.
Kathaṃvaṇṇā kathaṃsīlā, bāḷhaṃ kho ne pasaṃsasi.
128.
128.
ඔදාතසිඞ්ගා සුචිවාළා, ජාතරූපතචූපමා;
Odātasiṅgā sucivāḷā, jātarūpatacūpamā;
පාදා ලොහිතකා තෙසං, අඤ්ජිතක්ඛා මනොරමා.
Pādā lohitakā tesaṃ, añjitakkhā manoramā.
129.
129.
එදිසා තෙ මිගා දෙව, එදිසා ධම්මිකා මිගා;
Edisā te migā deva, edisā dhammikā migā;
130.
130.
දම්මි නික්ඛසතං ලුද්ද, ථූලඤ්ච මණිකුණ්ඩලං;
Dammi nikkhasataṃ ludda, thūlañca maṇikuṇḍalaṃ;
131.
131.
ද්වෙ ච සාදිසියො භරියා, උසභඤ්ච ගවං සතං;
Dve ca sādisiyo bhariyā, usabhañca gavaṃ sataṃ;
ධම්මෙන රජ්ජං කාරෙස්සං, බහුකාරො මෙසි ලුද්දක.
Dhammena rajjaṃ kāressaṃ, bahukāro mesi luddaka.
132.
132.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ජාතක-අට්ඨකථා • Jātaka-aṭṭhakathā / [501] 5. රොහණමිගජාතකවණ්ණනා • [501] 5. Rohaṇamigajātakavaṇṇanā