Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ထေရီဂာထာ-အဋ္ဌကထာ • Therīgāthā-aṭṭhakathā |
၂. ရောဟိနီထေရီဂာထာဝဏ္ဏနာ
2. Rohinītherīgāthāvaṇṇanā
သမဏာတိ ဘောတိ သုပီတိအာဒိကာ ရောဟိနိယာ ထေရိယာ ဂာထာ။ အယမ္ပိ ပုရိမဗုဒ္ဓေသု ကတာဓိကာရာ တတ္ထ တတ္ထ ဘဝေ ဝိဝဋ္ဋူပနိသ္သယံ ကုသလံ ဥပစိနန္တီ ဣတော ဧကနဝုတိကပ္ပေ ဝိပသ္သိသ္သ ဘဂဝတော ကာလေ ကုလဂေဟေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ဝိညုတံ ပတ္ဝာ, ဧကဒိဝသံ ဗန္ဓုမတီနဂရေ ဘဂဝန္တံ ပိဏ္ဍာယ စရန္တံ ဒိသ္ဝာ ပတ္တံ ဂဟေတ္ဝာ ပူဝသ္သ ပူရေတ္ဝာ ဘဂဝတော ဒတ္ဝာ ပီတိသောမနသ္သဇာတာ ပဉ္စပတိဋ္ဌိတေန ဝန္ဒိ။ သာ တေန ပုညကမ္မေန ဒေဝမနုသ္သေသု သံသရန္တီ အနုက္ကမေန ဥပစိတဝိမောက္ခသမ္ဘာရာ ဟုတ္ဝာ ဣမသ္မိံ ဗုဒ္ဓုပ္ပာဒေ ဝေသာလိယံ မဟာဝိဘဝသ္သ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဂေဟေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ရောဟိနီတိ လဒ္ဓနာမာ ဝိညုတံ ပတ္ဝာ, သတ္ထရိ ဝေသာလိယံ ဝိဟရန္တေ ဝိဟာရံ ဂန္တဝာ ဓမ္မံ သုတ္ဝာ သောတာပန္နာ ဟုတ္ဝာ မာတာပိတူနံ ဓမ္မံ ဒေသေတ္ဝာ သာသနေ ပသာဒံ ဥပ္ပာဒေတ္ဝာ တေ အနုဇာနာပေတ္ဝာ သယံ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ ဝိပသ္သနာယ ကမ္မံ ကရောန္တီ န စိရသ္သေဝ သဟ ပဋိသမ္ဘိဒာဟိ အရဟတ္တံ ပာပုဏိ။ တေန ဝုတ္တံ –
Samaṇāti bhoti supītiādikā rohiniyā theriyā gāthā. Ayampi purimabuddhesu katādhikārā tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinantī ito ekanavutikappe vipassissa bhagavato kāle kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patvā, ekadivasaṃ bandhumatīnagare bhagavantaṃ piṇḍāya carantaṃ disvā pattaṃ gahetvā pūvassa pūretvā bhagavato datvā pītisomanassajātā pañcapatiṭṭhitena vandi. Sā tena puññakammena devamanussesu saṃsarantī anukkamena upacitavimokkhasambhārā hutvā imasmiṃ buddhuppāde vesāliyaṃ mahāvibhavassa brāhmaṇassa gehe nibbattitvā rohinīti laddhanāmā viññutaṃ patvā, satthari vesāliyaṃ viharante vihāraṃ gantavā dhammaṃ sutvā sotāpannā hutvā mātāpitūnaṃ dhammaṃ desetvā sāsane pasādaṃ uppādetvā te anujānāpetvā sayaṃ pabbajitvā vipassanāya kammaṃ karontī na cirasseva saha paṭisambhidāhi arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ –
‘‘နဂရေ ဗန္ဓုမတိယာ၊ ဝိပသ္သိသ္သ မဟေသိနော။
‘‘Nagare bandhumatiyā, vipassissa mahesino;
ပိဏ္ဍာယ ဝိစရန္တသ္သ၊ ပူဝေဒာသိမဟံ တဒာ။
Piṇḍāya vicarantassa, pūvedāsimahaṃ tadā.
‘‘တေန ကမ္မေန သုကတေန၊ စေတနာပဏိဓီဟိ စ။
‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;
တတ္ထ စိတ္တံ ပသာဒေတ္ဝာ၊ တာဝတိံသမဂစ္ဆဟံ။
Tattha cittaṃ pasādetvā, tāvatiṃsamagacchahaṃ.
‘‘ဆတ္တိံသဒေဝရာဇူနံ ၊ မဟေသိတ္တမကာရယိံ။
‘‘Chattiṃsadevarājūnaṃ , mahesittamakārayiṃ;
ပညာသစက္ကဝတ္တီနံ၊ မဟေသိတ္တမကာရယိံ။
Paññāsacakkavattīnaṃ, mahesittamakārayiṃ.
‘‘မနသာ ပတ္ထိတာ နာမ၊ သဗ္ဗာ မယ္ဟံ သမိဇ္ဈထ။
‘‘Manasā patthitā nāma, sabbā mayhaṃ samijjhatha;
သမ္ပတ္တိံ အနုဘောတ္ဝာန၊ ဒေဝေသု မနုဇေသု စ။
Sampattiṃ anubhotvāna, devesu manujesu ca.
‘‘ပစ္ဆိမေ ဘဝသမ္ပတ္တေ၊ ဇာတော ဝိပ္ပကုလေ အဟံ။
‘‘Pacchime bhavasampatte, jāto vippakule ahaṃ;
ရောဟိနီ နာမ နာမေန၊ ဉာတကေဟိ ပိယာယိတာ။
Rohinī nāma nāmena, ñātakehi piyāyitā.
‘‘ဘိက္ခူနံ သန္တိကံ ဂန္တ္ဝာ၊ ဓမ္မံ သုတ္ဝာ ယထာတထံ။
‘‘Bhikkhūnaṃ santikaṃ gantvā, dhammaṃ sutvā yathātathaṃ;
သံဝိဂ္ဂမာနသာ ဟုတ္ဝာ၊ ပဗ္ဗဇိံ အနဂာရိယံ။
Saṃviggamānasā hutvā, pabbajiṃ anagāriyaṃ.
‘‘ယောနိသော ပဒဟန္တီနံ၊ အရဟတ္တမပာပုဏိံ။
‘‘Yoniso padahantīnaṃ, arahattamapāpuṇiṃ;
ဧကနဝုတိတော ကပ္ပေ၊ ယံ ဒာနမဒဒိံ တဒာ။
Ekanavutito kappe, yaṃ dānamadadiṃ tadā;
ဒုဂ္ဂတိံ နာဘိဇာနာမိ၊ ပူဝဒာနသ္သိဒံ ဖလံ။
Duggatiṃ nābhijānāmi, pūvadānassidaṃ phalaṃ.
‘‘ကိလေသာ ဈာပိတာ မယ္ဟံ။ပေ.။ ကတံ ဗုဒ္ဓသ္သ သာသန’’န္တိ။
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.
အရဟတ္တံ ပန ပတ္ဝာ အတ္တနော ပဋိပတ္တိံ ပစ္စဝေက္ခိတ္ဝာ ပုဗ္ဗေ သောတာပန္နကာလေ ပိတရာ အတ္တနာ စ ဝစနပဋိဝစနဝသေန ဝုတ္တဂာထာ ဥဒာနဝသေန ဘာသန္တီ –
Arahattaṃ pana patvā attano paṭipattiṃ paccavekkhitvā pubbe sotāpannakāle pitarā attanā ca vacanapaṭivacanavasena vuttagāthā udānavasena bhāsantī –
၂၇၁.
271.
‘‘သမဏာတိ ဘောတိ သုပိ၊ သမဏာတိ ပဗုဇ္ဈသိ။
‘‘Samaṇāti bhoti supi, samaṇāti pabujjhasi;
သမဏာနေဝ ကိတ္တေသိ၊ သမဏီ နူန ဘဝိသ္သသိ။
Samaṇāneva kittesi, samaṇī nūna bhavissasi.
၂၇၂.
272.
‘‘ဝိပုလံ အန္နဉ္စ ပာနဉ္စ၊ သမဏာနံ ပဝေစ္ဆသိ။
‘‘Vipulaṃ annañca pānañca, samaṇānaṃ pavecchasi;
ရောဟိနီ ဒာနိ ပုစ္ဆာမိ၊ ကေန တေ သမဏာ ပိယာ။
Rohinī dāni pucchāmi, kena te samaṇā piyā.
၂၇၃.
273.
‘‘အကမ္မကာမာ အလသာ၊ ပရဒတ္တူပဇီဝိနော။
‘‘Akammakāmā alasā, paradattūpajīvino;
အာသံသုကာ သာဒုကာမာ၊ ကေန တေ သမဏာ ပိယာ။
Āsaṃsukā sādukāmā, kena te samaṇā piyā.
၂၇၄.
274.
‘‘စိရသ္သံ ဝတ မံ တာတ၊ သမဏာနံ ပရိပုစ္ဆသိ။
‘‘Cirassaṃ vata maṃ tāta, samaṇānaṃ paripucchasi;
တေသံ တေ ကိတ္တယိသ္သာမိ၊ ပညာသီလပရက္ကမံ။
Tesaṃ te kittayissāmi, paññāsīlaparakkamaṃ.
၂၇၅.
275.
‘‘ကမ္မကာမာ အနလသာ၊ ကမ္မသေဋ္ဌသ္သ ကာရကာ။
‘‘Kammakāmā analasā, kammaseṭṭhassa kārakā;
ရာဂံ ဒောသံ ပဇဟန္တိ၊ တေန မေ သမဏာ ပိယာ။
Rāgaṃ dosaṃ pajahanti, tena me samaṇā piyā.
၂၇၆.
276.
‘‘တီဏိ ပာပသ္သ မူလာနိ၊ ဓုနန္တိ သုစိကာရိနော။
‘‘Tīṇi pāpassa mūlāni, dhunanti sucikārino;
သဗ္ဗံ ပာပံ ပဟီနေသံ၊ တေန မေ သမဏာ ပိယာ။
Sabbaṃ pāpaṃ pahīnesaṃ, tena me samaṇā piyā.
၂၇၇.
277.
‘‘ကာယကမ္မံ သုစိ နေသံ၊ ဝစီကမ္မဉ္စ တာဒိသံ။
‘‘Kāyakammaṃ suci nesaṃ, vacīkammañca tādisaṃ;
မနောကမ္မံ သုစိ နေသံ၊ တေန မေ သမဏာ ပိယာ။
Manokammaṃ suci nesaṃ, tena me samaṇā piyā.
၂၇၈.
278.
‘‘ဝိမလာ သင္ခမုတ္တာဝ၊ သုဒ္ဓာ သန္တရဗာဟိရာ။
‘‘Vimalā saṅkhamuttāva, suddhā santarabāhirā;
ပုဏ္ဏာ သုက္ကာန ဓမ္မာနံ၊ တေန မေ သမဏာ ပိယာ။
Puṇṇā sukkāna dhammānaṃ, tena me samaṇā piyā.
၂၇၉.
279.
‘‘ဗဟုသ္သုတာ ဓမ္မဓရာ၊ အရိယာ ဓမ္မဇီဝိနော။
‘‘Bahussutā dhammadharā, ariyā dhammajīvino;
အတ္ထံ ဓမ္မဉ္စ ဒေသေန္တိ၊ တေန မေ သမဏာ ပိယာ။
Atthaṃ dhammañca desenti, tena me samaṇā piyā.
၂၈၀.
280.
‘‘ဗဟုသ္သုတာ ဓမ္မဓရာ၊ အရိယာ ဓမ္မဇီဝိနော။
‘‘Bahussutā dhammadharā, ariyā dhammajīvino;
ဧကဂ္ဂစိတ္တာ သတိမန္တော၊ တေန မေ သမဏာ ပိယာ။
Ekaggacittā satimanto, tena me samaṇā piyā.
၂၈၁.
281.
‘‘ဒူရင္ဂမာ သတိမန္တော၊ မန္တဘာဏီ အနုဒ္ဓတာ။
‘‘Dūraṅgamā satimanto, mantabhāṇī anuddhatā;
ဒုက္ခသ္သန္တံ ပဇာနန္တိ၊ တေန မေ သမဏာ ပိယာ။
Dukkhassantaṃ pajānanti, tena me samaṇā piyā.
၂၈၂.
282.
‘‘ယသ္မာ ဂာမာ ပက္ကမန္တိ၊ န ဝိလောကေန္တိ ကိဉ္စနံ။
‘‘Yasmā gāmā pakkamanti, na vilokenti kiñcanaṃ;
အနပေက္ခာဝ ဂစ္ဆန္တိ၊ တေန မေ သမဏာ ပိယာ။
Anapekkhāva gacchanti, tena me samaṇā piyā.
၂၈၃.
283.
‘‘န တေ သံ ကောဋ္ဌေ ဩပေန္တိ၊ န ကုမ္ဘိံ န ခဠောပိယံ။
‘‘Na te saṃ koṭṭhe openti, na kumbhiṃ na khaḷopiyaṃ;
ပရိနိဋ္ဌိတမေသာနာ၊ တေန မေ သမဏာ ပိယာ။
Pariniṭṭhitamesānā, tena me samaṇā piyā.
၂၈၄.
284.
‘‘န တေ ဟိရညံ ဂဏ္ဟန္တိ၊ န သုဝဏ္ဏံ န ရူပိယံ။
‘‘Na te hiraññaṃ gaṇhanti, na suvaṇṇaṃ na rūpiyaṃ;
ပစ္စုပ္ပန္နေန ယာပေန္တိ၊ တေန မေ သမဏာ ပိယာ။
Paccuppannena yāpenti, tena me samaṇā piyā.
၂၈၅.
285.
‘‘နာနာကုလာ ပဗ္ဗဇိတာ၊ နာနာဇနပဒေဟိ စ။
‘‘Nānākulā pabbajitā, nānājanapadehi ca;
အညမညံ ပိဟယန္တိ၊ တေန မေ သမဏာ ပိယာ။
Aññamaññaṃ pihayanti, tena me samaṇā piyā.
၂၈၆.
286.
‘‘အတ္ထာယ ဝတ နော ဘောတိ၊ ကုလေ ဇာတာသိ ရောဟိနီ။
‘‘Atthāya vata no bhoti, kule jātāsi rohinī;
သဒ္ဓာ ဗုဒ္ဓေ စ ဓမ္မေ စ၊ သင္ဃေ စ တိဗ္ဗဂာရဝာ။
Saddhā buddhe ca dhamme ca, saṅghe ca tibbagāravā.
၂၈၇.
287.
‘‘တုဝဉ္ဟေတံ ပဇာနာသိ၊ ပုညက္ခေတ္တံ အနုတ္တရံ။
‘‘Tuvañhetaṃ pajānāsi, puññakkhettaṃ anuttaraṃ;
အမ္ဟမ္ပိ ဧတေ သမဏာ၊ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟန္တိ ဒက္ခိဏံ။
Amhampi ete samaṇā, paṭiggaṇhanti dakkhiṇaṃ.
၂၈၈.
288.
‘‘ပတိဋ္ဌိတော ဟေတ္ထ ယညော၊ ဝိပုလော နော ဘဝိသ္သတိ။
‘‘Patiṭṭhito hettha yañño, vipulo no bhavissati;
သစေ ဘာယသိ ဒုက္ခသ္သ၊ သစေ တေ ဒုက္ခမပ္ပိယံ။
Sace bhāyasi dukkhassa, sace te dukkhamappiyaṃ.
၂၈၉.
289.
‘‘ဥပေဟိ သရဏံ ဗုဒ္ဓံ၊ ဓမ္မံ သင္ဃဉ္စ တာဒိနံ။
‘‘Upehi saraṇaṃ buddhaṃ, dhammaṃ saṅghañca tādinaṃ;
သမာဒိယာဟိ သီလာနိ၊ တံ တေ အတ္ထာယ ဟေဟိတိ။
Samādiyāhi sīlāni, taṃ te atthāya hehiti.
၂၉၀.
290.
‘‘ဥပေမိ သရဏံ ဗုဒ္ဓံ၊ ဓမ္မံ သင္ဃဉ္စ တာဒိနံ။
‘‘Upemi saraṇaṃ buddhaṃ, dhammaṃ saṅghañca tādinaṃ;
သမာဒိယာမိ သီလာနိ၊ တံ မေ အတ္ထာယ ဟေဟိတိ။
Samādiyāmi sīlāni, taṃ me atthāya hehiti.
၂၉၁.
291.
‘‘ဗ္ရဟ္မဗန္ဓု ပုရေ အာသိံ၊ သော ဣဒာနိမ္ဟိ ဗ္ရာဟ္မဏော။
‘‘Brahmabandhu pure āsiṃ, so idānimhi brāhmaṇo;
တေဝိဇ္ဇော သောတ္တိယော စမ္ဟိ၊ ဝေဒဂူ စမ္ဟိ န္ဟာတကော’’တိ။ –
Tevijjo sottiyo camhi, vedagū camhi nhātako’’ti. –
ဣမာ ဂာထာ ပစ္စုဒာဟာသိ။
Imā gāthā paccudāhāsi.
တတ္ထ အာဒိတော တိသ္သော ဂာထာ အတ္တနော ဓီတု ဘိက္ခူသု သမ္မုတိံ အနိစ္ဆန္တေန ဝုတ္တာ။ တတ္ထ သမဏာတိ ဘောတိ သုပီတိ ဘောတိ တ္ဝံ သုပနကာလေပိ ‘‘သမဏာ သမဏာ’’တိ ကိတ္တေန္တီ သမဏပဋိဗဒ္ဓံယေဝ ကထံ ကထေန္တီ သုပသိ။ သမဏာတိ ပဗုဇ္ဈသီတိ သုပနတော ဥဋ္ဌဟန္တီပိ ‘‘သမဏာ’’ဣစ္စေဝံ ဝတ္ဝာ ပဗုဇ္ဈသိ နိဒ္ဒာယ ဝုဋ္ဌာသိ။ သမဏာနေဝ ကိတ္တေသီတိ သဗ္ဗကာလမ္ပိ သမဏေ ဧဝ သမဏာနမေဝ ဝာ ဂုဏေ ကိတ္တေသိ အဘိတ္ထဝသိ။ သမဏီ နူန ဘဝိသ္သသီတိ ဂိဟိရူပေန ဌိတာပိ စိတ္တေန သမဏီ ဧဝ မညေ ဘဝိသ္သသိ။ အထ ဝာ သမဏီ နူန ဘဝိသ္သသီတိ ဣဒာနိ ဂိဟိရူပေန ဌိတာပိ န စိရေနေဝ သမဏီ ဧဝ မညေ ဘဝိသ္သသိ သမဏေသု ဧဝ နိန္နပောဏဘာဝတော။
Tattha ādito tisso gāthā attano dhītu bhikkhūsu sammutiṃ anicchantena vuttā. Tattha samaṇāti bhoti supīti bhoti tvaṃ supanakālepi ‘‘samaṇā samaṇā’’ti kittentī samaṇapaṭibaddhaṃyeva kathaṃ kathentī supasi. Samaṇāti pabujjhasīti supanato uṭṭhahantīpi ‘‘samaṇā’’iccevaṃ vatvā pabujjhasi niddāya vuṭṭhāsi. Samaṇāneva kittesīti sabbakālampi samaṇe eva samaṇānameva vā guṇe kittesi abhitthavasi. Samaṇī nūna bhavissasīti gihirūpena ṭhitāpi cittena samaṇī eva maññe bhavissasi. Atha vā samaṇī nūna bhavissasīti idāni gihirūpena ṭhitāpi na cireneva samaṇī eva maññe bhavissasi samaṇesu eva ninnapoṇabhāvato.
ပဝေစ္ဆသီတိ ဒေသိ။ ရောဟိနီ ဒာနိ ပုစ္ဆာမီတိ, အမ္မ ရောဟိနိ, တံ အဟံ ဣဒာနိ ပုစ္ဆာမီတိ ဗ္ရာဟ္မဏော အတ္တနော ဓီတရံ ပုစ္ဆန္တော အာဟ။ ကေန တေ သမဏာ ပိယာတိ, အမ္မ ရောဟိနိ, တ္ဝံ သယန္တီပိ ပဗုဇ္ဈန္တီပိ အညဒာပိ သမဏာနမေဝ ဂုဏေ ကိတ္တယသိ, ကေန နာမ ကာရဏေန တုယ္ဟံ သမဏာ ပိယာယိတဗ္ဗာ ဇာတာတိ အတ္ထော။
Pavecchasīti desi. Rohinī dāni pucchāmīti, amma rohini, taṃ ahaṃ idāni pucchāmīti brāhmaṇo attano dhītaraṃ pucchanto āha. Kena te samaṇā piyāti, amma rohini, tvaṃ sayantīpi pabujjhantīpi aññadāpi samaṇānameva guṇe kittayasi, kena nāma kāraṇena tuyhaṃ samaṇā piyāyitabbā jātāti attho.
ဣဒာနိ ဗ္ရာဟ္မဏော သမဏေသု ဒောသံ ဓီတု အာစိက္ခန္တော ‘‘အကမ္မကာမာ’’တိ ဂာထမာဟ။ တတ္ထ အကမ္မကာမာတိ န ကမ္မကာမာ, အတ္တနော ပရေသဉ္စ အတ္ထာဝဟံ ကိဉ္စိ ကမ္မံ န ကာတုကာမာ။ အလသာတိ ကုသီတာ။ ပရဒတ္တူပဇီဝိနောတိ ပရေဟိ ဒိန္နေနေဝ ဥပဇီဝနသီလာ။ အာသံသုကာတိ တတော ဧဝ ဃာသစ္ဆာဒနာဒီနံ အာသီသနကာ။ သာဒုကာမာတိ သာဒုံ မဓုရမေဝ အာဟာရံ ဣစ္ဆနကာ။ သဗ္ဗမေတံ ဗ္ရာဟ္မဏော သမဏာနံ ဂုဏေ အဇာနန္တော အတ္တနာဝ ပရိကပ္ပိတံ ဒောသမာဟ။
Idāni brāhmaṇo samaṇesu dosaṃ dhītu ācikkhanto ‘‘akammakāmā’’ti gāthamāha. Tattha akammakāmāti na kammakāmā, attano paresañca atthāvahaṃ kiñci kammaṃ na kātukāmā. Alasāti kusītā. Paradattūpajīvinoti parehi dinneneva upajīvanasīlā. Āsaṃsukāti tato eva ghāsacchādanādīnaṃ āsīsanakā. Sādukāmāti sāduṃ madhurameva āhāraṃ icchanakā. Sabbametaṃ brāhmaṇo samaṇānaṃ guṇe ajānanto attanāva parikappitaṃ dosamāha.
တံ သုတ္ဝာ ရောဟိနီ ‘‘လဒ္ဓော ဒာနိ မေ ဩကာသော အယ္ယာနံ ဂုဏေ ကထေတု’’န္တိ တုဋ္ဌမာနသာ ဘိက္ခူနံ ဂုဏေ ကိတ္တေတုကာမာ ပဌမံ တာဝ တေသံ ကိတ္တနေ သောမနသ္သံ ပဝေဒေန္တီ ‘‘စီရသ္သံ ဝတ မံ, တာတာ’’တိ ဂာထမာဟ။ တတ္ထ စိရသ္သံ ဝတာတိ စိရေန ဝတ။ တာတာတိ ပိတရံ အာလပတိ။ သမဏာနန္တိ သမဏေ သမဏာနံ ဝာ မယ္ဟံ ပိယာယိတဗ္ဗံ ပရိပုစ္ဆသိ။ တေသန္တိ သမဏာနံ။ ပညာသီလပရက္ကမန္တိ ပညဉ္စ သီလဉ္စ ဥသ္သာဟဉ္စ။
Taṃ sutvā rohinī ‘‘laddho dāni me okāso ayyānaṃ guṇe kathetu’’nti tuṭṭhamānasā bhikkhūnaṃ guṇe kittetukāmā paṭhamaṃ tāva tesaṃ kittane somanassaṃ pavedentī ‘‘cīrassaṃ vata maṃ, tātā’’ti gāthamāha. Tattha cirassaṃ vatāti cirena vata. Tātāti pitaraṃ ālapati. Samaṇānanti samaṇe samaṇānaṃ vā mayhaṃ piyāyitabbaṃ paripucchasi. Tesanti samaṇānaṃ. Paññāsīlaparakkamanti paññañca sīlañca ussāhañca.
ကိတ္တယိသ္သာမီတိ ကထယိသ္သာမိ။ ပဋိဇာနေတ္ဝာ တေ ကိတ္တေန္တီ ‘‘အကမ္မကာမာ အလသာ’’တိ တေန ဝုတ္တံ ဒောသံ တာဝ နိဗ္ဗေဌေတ္ဝာ တပ္ပဋိပက္ခဘူတံ ဂုဏံ ဒသ္သေတုံ ‘‘ကမ္မကာမာ’’တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ကမ္မကာမာတိ ဝတ္တပဋိဝတ္တာဒိဘေဒံ ကမ္မံ သမဏကိစ္စံ ပရိပူရဏဝသေန ကာမေန္တိ ဣစ္ဆန္တီတိ ကမ္မကာမာ။ တတ္ထ ယုတ္တပ္ပယုတ္တာ ဟုတ္ဝာ ဥဋ္ဌာယ သမုဋ္ဌာယ ဝာယမနတော န အလသာတိ အနလသာ။ တံ ပန ကမ္မံ သေဋ္ဌံ ဥတ္တမံ နိဗ္ဗာနာဝဟမေဝ ကရောန္တီတိ ကမ္မသေဋ္ဌသ္သ ကာရကာ။ ကရောန္တာ ပန တံ ပဋိပတ္တိယာ အနဝဇ္ဇဘာဝတော ရာဂံ ဒောသံ ပဇဟန္တိ, ယထာ ရာဂဒောသာ ပဟီယန္တိ, ဧဝံ သမဏာ ကမ္မံ ကရောန္တိ။ တေန မေ သမဏာ ပိယာတိ တေန ယထာဝုတ္တေန သမ္မာပဋိပဇ္ဇနေန မယ္ဟံ သမဏာ ပိယာယိတဗ္ဗာတိ အတ္ထော။
Kittayissāmīti kathayissāmi. Paṭijānetvā te kittentī ‘‘akammakāmā alasā’’ti tena vuttaṃ dosaṃ tāva nibbeṭhetvā tappaṭipakkhabhūtaṃ guṇaṃ dassetuṃ ‘‘kammakāmā’’tiādimāha. Tattha kammakāmāti vattapaṭivattādibhedaṃ kammaṃ samaṇakiccaṃ paripūraṇavasena kāmenti icchantīti kammakāmā. Tattha yuttappayuttā hutvā uṭṭhāya samuṭṭhāya vāyamanato na alasāti analasā. Taṃ pana kammaṃ seṭṭhaṃ uttamaṃ nibbānāvahameva karontīti kammaseṭṭhassa kārakā. Karontā pana taṃ paṭipattiyā anavajjabhāvato rāgaṃ dosaṃ pajahanti, yathā rāgadosā pahīyanti, evaṃ samaṇā kammaṃ karonti. Tena me samaṇā piyāti tena yathāvuttena sammāpaṭipajjanena mayhaṃ samaṇā piyāyitabbāti attho.
တီဏိ ပာပသ္သ မူလာနီတိ လောဘဒောသမောဟသင္ခာတာနိ အကုသလသ္သ တီဏိ မူလာနိ။ ဓုနန္တီတိ နိဂ္ဃာတေန္တိ, ပဇဟန္တီတိ အတ္ထော။ သုစိကာရိနောတိ အနဝဇ္ဇကမ္မကာရိနော။ သဗ္ဗံ ပာပံ ပဟီနေသန္တိ အဂ္ဂမဂ္ဂာဓိဂမေန ဧသံ သဗ္ဗမ္ပိ ပာပံ ပဟီနံ။
Tīṇi pāpassa mūlānīti lobhadosamohasaṅkhātāni akusalassa tīṇi mūlāni. Dhunantīti nigghātenti, pajahantīti attho. Sucikārinoti anavajjakammakārino. Sabbaṃ pāpaṃ pahīnesanti aggamaggādhigamena esaṃ sabbampi pāpaṃ pahīnaṃ.
ဧဝံ ‘‘သမဏာ သုစိကာရိနော’’တိ သင္ခေပတော ဝုတ္တမတ္ထံ ဝိဘဇိတ္ဝာ ဒသ္သေတုံ ‘‘ကာယကမ္မ’’န္တိ ဂာထမာဟ။ တံ သုဝိညေယ္ယမေဝ။
Evaṃ ‘‘samaṇā sucikārino’’ti saṅkhepato vuttamatthaṃ vibhajitvā dassetuṃ ‘‘kāyakamma’’nti gāthamāha. Taṃ suviññeyyameva.
ဝိမလာ သင္ခမုတ္တာဝာတိ သုဓောတသင္ခာ ဝိယ မုတ္တာ ဝိယ စ ဝိဂတမလာ ရာဂာဒိမလရဟိတာ။ သုဒ္ဓာ သန္တရဗာဟိရာတိ သန္တရဉ္စ ဗာဟိရဉ္စ သန္တရဗာဟိရံ။ တတော သန္တရဗာဟိရတော သုဒ္ဓာ, သုဒ္ဓာသယပယောဂာတိ အတ္ထော။ ပုဏ္ဏာ သုက္ကာန ဓမ္မာနန္တိ ဧကန္တသုက္ကေဟိ အနဝဇ္ဇဓမ္မေဟိ ပရိပုဏ္ဏာ, အသေခေဟိ သီလက္ခန္ဓာဒီဟိ သမန္နာဂတာတိ အတ္ထော။
Vimalā saṅkhamuttāvāti sudhotasaṅkhā viya muttā viya ca vigatamalā rāgādimalarahitā. Suddhā santarabāhirāti santarañca bāhirañca santarabāhiraṃ. Tato santarabāhirato suddhā, suddhāsayapayogāti attho. Puṇṇā sukkāna dhammānanti ekantasukkehi anavajjadhammehi paripuṇṇā, asekhehi sīlakkhandhādīhi samannāgatāti attho.
သုတ္တဂေယ္ယာဒိဗဟုံ သုတံ ဧတေသံ, သုတေန ဝာ ဥပ္ပန္နာတိ ဗဟုသ္သုတာ, ပရိယတ္တိဗာဟုသစ္စေန ပဋိဝေဓဗာဟုသစ္စေန စ သမန္နာဂတာတိ အတ္ထော။ တမေဝ ဒုဝိဓမ္ပိ ဓမ္မံ ဓာရေန္တီတိ ဓမ္မဓရာ။ သတ္တာနံ အာစာရသမာစာရသိက္ခာပဒေန အရီယန္တီတိ အရိယာ။ ဓမ္မေန ဉာယေန ဇီဝန္တီတိ ဓမ္မဇီဝိနော။ အတ္ထံ ဓမ္မဉ္စ ဒေသေန္တီတိ ဘာသိတတ္ထဉ္စ ဒေသနာဓမ္မဉ္စ ကထေန္တိ ပကာသေန္တိ။ အထ ဝာ အတ္ထတော အနပေတံ ဓမ္မတော အနပေတဉ္စ ဒေသေန္တိ အာစိက္ခန္တိ။
Suttageyyādibahuṃ sutaṃ etesaṃ, sutena vā uppannāti bahussutā, pariyattibāhusaccena paṭivedhabāhusaccena ca samannāgatāti attho. Tameva duvidhampi dhammaṃ dhārentīti dhammadharā. Sattānaṃ ācārasamācārasikkhāpadena arīyantīti ariyā. Dhammena ñāyena jīvantīti dhammajīvino. Atthaṃ dhammañca desentīti bhāsitatthañca desanādhammañca kathenti pakāsenti. Atha vā atthato anapetaṃ dhammato anapetañca desenti ācikkhanti.
ဧကဂ္ဂစိတ္တာတိ သမာဟိတစိတ္တာ။ သတိမန္တောတိ ဥပဋ္ဌိတသတိနော။
Ekaggacittāti samāhitacittā. Satimantoti upaṭṭhitasatino.
ဒူရင္ဂမာတိ အရညဂတာ, မနုသ္သူပစာရံ မုဉ္စိတ္ဝာ ဒူရံ ဂစ္ဆန္တာ, ဣဒ္ဓာနုဘာဝေန ဝာ ယထာရုစိတံ ဒူရံ ဌာနံ ဂစ္ဆန္တီတိ ဒူရင္ဂမာ။ မန္တာ ဝုစ္စတိ ပညာ, တာယ ဘဏနသီလတာယ မန္တဘာဏီ။ န ဥဒ္ဓတာတိ အနုဒ္ဓတာ, ဥဒ္ဓစ္စရဟိတာ ဝူပသန္တစိတ္တာ။ ဒုက္ခသ္သန္တံ ပဇာနန္တီတိ ဝဋ္ဋဒုက္ခသ္သ ပရိယန္တဘူတံ နိဗ္ဗာနံ ပဋိဝိဇ္ဈန္တိ။
Dūraṅgamāti araññagatā, manussūpacāraṃ muñcitvā dūraṃ gacchantā, iddhānubhāvena vā yathārucitaṃ dūraṃ ṭhānaṃ gacchantīti dūraṅgamā. Mantā vuccati paññā, tāya bhaṇanasīlatāya mantabhāṇī. Na uddhatāti anuddhatā, uddhaccarahitā vūpasantacittā. Dukkhassantaṃ pajānantīti vaṭṭadukkhassa pariyantabhūtaṃ nibbānaṃ paṭivijjhanti.
န ဝိလောကေန္တိ ကိဉ္စနန္တိ ယတော ဂာမတော ပက္ကမန္တိ, တသ္မိံ ဂာမေ ကဉ္စိ သတ္တံ ဝာ သင္ခာရံ ဝာ အပေက္ခာဝသေန န ဩလောကေန္တိ, အထ ခော ပန အနပေက္ခာဝ ဂစ္ဆန္တိ ပက္ကမန္တိ။
Na vilokenti kiñcananti yato gāmato pakkamanti, tasmiṃ gāme kañci sattaṃ vā saṅkhāraṃ vā apekkhāvasena na olokenti, atha kho pana anapekkhāva gacchanti pakkamanti.
န တေ သံ ကောဋ္ဌေ ဩပေန္တီတိ တေ သမဏာ သံ အတ္တနော သန္တကံ သာပတေယ္ယံ ကောဋ္ဌေ န ဩပေန္တိ န ပဋိသာမေတ္ဝာ ဌပေန္တိ တာဒိသသ္သ ပရိဂ္ဂဟသ္သ အဘာဝတော။ ကုမ္ဘိန္တိ ကုမ္ဘိယံ။ ခဠောပိယန္တိ ပစ္ဆိယံ။ ပရိနိဋ္ဌိတမေသာနာတိ ပရကုလေသု ပရေသံ အတ္ထာယ သိဒ္ဓမေဝ ဃာသံ ပရိယေသန္တာ။
Na te saṃ koṭṭhe opentīti te samaṇā saṃ attano santakaṃ sāpateyyaṃ koṭṭhe na openti na paṭisāmetvā ṭhapenti tādisassa pariggahassa abhāvato. Kumbhinti kumbhiyaṃ. Khaḷopiyanti pacchiyaṃ. Pariniṭṭhitamesānāti parakulesu paresaṃ atthāya siddhameva ghāsaṃ pariyesantā.
ဟိရညန္တိ ကဟာပဏံ။ ရူပိယန္တိ ရဇတံ။ ပစ္စုပ္ပန္နေန ယာပေန္တီတိ အတီတံ အနနုသောစန္တာ အနာဂတဉ္စ အပစ္စာသီသန္တာ ပစ္စုပ္ပန္နေန ယာပေန္တိ အတ္တဘာဝံ ပဝတ္တေန္တိ။
Hiraññanti kahāpaṇaṃ. Rūpiyanti rajataṃ. Paccuppannena yāpentīti atītaṃ ananusocantā anāgatañca apaccāsīsantā paccuppannena yāpenti attabhāvaṃ pavattenti.
အညမညံ ပိဟယန္တီတိ အညမညသ္မိံ မေတ္တိံ ကရောန္တိ။ ‘‘ပိဟာယန္တိ’’ပိ ပာဌော, သော ဧဝ အတ္ထော။
Aññamaññaṃ pihayantīti aññamaññasmiṃ mettiṃ karonti. ‘‘Pihāyanti’’pi pāṭho, so eva attho.
ဧဝံ သော ဗ္ရာဟ္မဏော ဓီတုယာ သန္တိကေ ဘိက္ခူနံ ဂုဏေ သုတ္ဝာ ပသန္နမာနသော ဓီတရံ ပသံသန္တော ‘‘အတ္ထာယ ဝတာ’’တိအာဒိမာဟ။
Evaṃ so brāhmaṇo dhītuyā santike bhikkhūnaṃ guṇe sutvā pasannamānaso dhītaraṃ pasaṃsanto ‘‘atthāya vatā’’tiādimāha.
အမ္ဟမ္ပီတိ အမ္ဟာကမ္ပိ။ ဒက္ခိဏန္တိ ဒေယ္ယဓမ္မံ။
Amhampīti amhākampi. Dakkhiṇanti deyyadhammaṃ.
ဧတ္ထာတိ ဧတေသု သမဏေသု။ ယညောတိ ဒာနဓမ္မော။ ဝိပုလောတိ ဝိပုလဖလော။ သေသံ ဝုတ္တနယမေဝ။
Etthāti etesu samaṇesu. Yaññoti dānadhammo. Vipuloti vipulaphalo. Sesaṃ vuttanayameva.
ဧဝံ ဗ္ရာဟ္မဏော သရဏေသု သီလေသု စ ပတိဋ္ဌိတော အပရဘာဂေ သဉ္ဇာတသံဝေဂော ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ ဝိပသ္သနံ ဝဍ္ဎေတ္ဝာ အရဟတ္တေ ပတိဋ္ဌာယ အတ္တနော ပဋိပတ္တိံ ပစ္စဝေက္ခိတ္ဝာ ဥဒာနေန္တော ‘‘ဗ္ရဟ္မဗန္ဓူ’’တိ ဂာထမာဟ။ တသ္သတ္ထော ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တောယေဝ။
Evaṃ brāhmaṇo saraṇesu sīlesu ca patiṭṭhito aparabhāge sañjātasaṃvego pabbajitvā vipassanaṃ vaḍḍhetvā arahatte patiṭṭhāya attano paṭipattiṃ paccavekkhitvā udānento ‘‘brahmabandhū’’ti gāthamāha. Tassattho heṭṭhā vuttoyeva.
ရောဟိနီထေရီဂာထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Rohinītherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ထေရီဂာထာပာဠိ • Therīgāthāpāḷi / ၂. ရောဟိနီထေရီဂာထာ • 2. Rohinītherīgāthā