Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / സംയുത്തനികായ (അട്ഠകഥാ) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā)

    ൬. രോഹിതസ്സസുത്തവണ്ണനാ

    6. Rohitassasuttavaṇṇanā

    ൧൦൭. ഛട്ഠേ യത്ഥാതി ചക്കവാളലോകസ്സ ഏകോകാസേ ഭുമ്മം. ന ചവതി ന ഉപപജ്ജതീതി ഇദം അപരാപരം ചുതിപടിസന്ധിവസേന ഗഹിതം. ഗമനേനാതി പദഗമനേന. നാഹം തം ലോകസ്സ അന്തന്തി സത്ഥാ സങ്ഖാരലോകസ്സ അന്തം സന്ധായ വദതി. ഞാതേയ്യന്തിആദീസു ഞാതബ്ബം, ദട്ഠബ്ബം, പത്തബ്ബന്തി അത്ഥോ.

    107. Chaṭṭhe yatthāti cakkavāḷalokassa ekokāse bhummaṃ. Na cavati na upapajjatīti idaṃ aparāparaṃ cutipaṭisandhivasena gahitaṃ. Gamanenāti padagamanena. Nāhaṃ taṃ lokassa antanti satthā saṅkhāralokassa antaṃ sandhāya vadati. Ñāteyyantiādīsu ñātabbaṃ, daṭṭhabbaṃ, pattabbanti attho.

    ഇതി ദേവപുത്തേന ചക്കവാളലോകസ്സ അന്തോ പുച്ഛിതോ, സത്ഥാരാ സങ്ഖാരലോകസ്സ കഥിതോ. സോ പന അത്തനോ പഞ്ഹേന സദ്ധിം സത്ഥു ബ്യാകരണം സമേതീതി സഞ്ഞായ പസംസന്തോ അച്ഛരിയന്തിആദിമാഹ.

    Iti devaputtena cakkavāḷalokassa anto pucchito, satthārā saṅkhāralokassa kathito. So pana attano pañhena saddhiṃ satthu byākaraṇaṃ sametīti saññāya pasaṃsanto acchariyantiādimāha.

    ദള്ഹധമ്മോതി ദള്ഹധനു, ഉത്തമപ്പമാണേന ധനുനാ സമന്നാഗതോ. ധനുഗ്ഗഹോതി ധനുആചരിയോ. സുസിക്ഖിതോതി ദസ ദ്വാദസ വസ്സാനി ധനുസിപ്പം സിക്ഖിതോ. കതഹത്ഥോതി ഉസഭപ്പമാണേപി വാലഗ്ഗം വിജ്ഝിതും സമത്ഥഭാവേന കതഹത്ഥോ. കതൂപാസനോതി കതസരക്ഖേപോ ദസ്സിതസിപ്പോ. അസനേനാതി കണ്ഡേന. അതിപാതേയ്യാതി അതിക്കമേയ്യ. യാവതാ സോ താലച്ഛായം അതിക്കമേയ്യ, താവതാ കാലേന ഏകചക്കവാളം അതിക്കമാമീതി അത്തനോ ജവസമ്പത്തിം ദസ്സേതി.

    Daḷhadhammoti daḷhadhanu, uttamappamāṇena dhanunā samannāgato. Dhanuggahoti dhanuācariyo. Susikkhitoti dasa dvādasa vassāni dhanusippaṃ sikkhito. Katahatthoti usabhappamāṇepi vālaggaṃ vijjhituṃ samatthabhāvena katahattho. Katūpāsanoti katasarakkhepo dassitasippo. Asanenāti kaṇḍena. Atipāteyyāti atikkameyya. Yāvatā so tālacchāyaṃ atikkameyya, tāvatā kālena ekacakkavāḷaṃ atikkamāmīti attano javasampattiṃ dasseti.

    പുരത്ഥിമാ സമുദ്ദാ പച്ഛിമോതി യഥാ പുരത്ഥിമസമുദ്ദാ പച്ഛിമസമുദ്ദോ ദൂരേ, ഏവം മേ ദൂരേ പദവീതിഹാരോ അഹോസീതി വദതി. സോ കിര പാചീനചക്കവാളമുഖവട്ടിയം ഠിതോ പാദം പസാരേത്വാ പച്ഛിമചക്കവാളമുഖവട്ടിയം അക്കമതി, പുന ദുതിയം പാദം പസാരേത്വാ പരചക്കവാളമുഖവട്ടിയം അക്കമതി. ഇച്ഛാഗതന്തി ഇച്ഛാ ഏവ. അഞ്ഞത്രേവാതി നിപ്പപഞ്ചതം ദസ്സേതി. ഭിക്ഖാചാരകാലേ കിരേസ നാഗലതാദന്തകട്ഠം ഖാദിത്വാ അനോതത്തേ മുഖം ധോവിത്വാ കാലേ സമ്പത്തേ ഉത്തരകുരുമ്ഹി പിണ്ഡായ ചരിത്വാ ചക്കവാളമുഖവട്ടിയം നിസിന്നോ ഭത്തകിച്ചം കരോതി, തത്ഥ മുഹുത്തം വിസ്സമിത്വാ പുന ജവതി. വസ്സസതായുകോതി തദാ ദീഘായുകകാലോ ഹോതി, അയം പന വസ്സസതാവസിട്ഠേ ആയുമ്ഹി ഗമനം ആരഭി. വസ്സസതജീവീതി തം വസ്സസതം അനന്തരായേന ജീവന്തോ. അന്തരാവ കാലങ്കതോതി ചക്കവാളലോകസ്സ അന്തം അപ്പത്വാ അന്തരാവ മതോ. സോ പന തത്ഥ കാലം കത്വാപി ആഗന്ത്വാ ഇമസ്മിംയേവ ചക്കവാളേ നിബ്ബത്തി. അപ്പത്വാതി സങ്ഖാരലോകസ്സ അന്തം അപ്പത്വാ. ദുക്ഖസ്സാതി വട്ടദുക്ഖസ്സ. അന്തകിരിയന്തി പരിയന്തകരണം. കളേവരേതി അത്തഭാവേ. സസഞ്ഞിമ്ഹി സമനകേതി സസഞ്ഞേ സചിത്തേ. ലോകന്തി ദുക്ഖസച്ചം. ലോകസമുദയന്തി സമുദയസച്ചം. ലോകനിരോധന്തി നിരോധസച്ചം. പടിപദന്തി മഗ്ഗസച്ചം. ഇതി – ‘‘നാഹം, ആവുസോ, ഇമാനി ചത്താരി സച്ചാനി തിണകട്ഠാദീസു പഞ്ഞപേമി , ഇമസ്മിം പന ചാതുമഹാഭൂതികേ കായസ്മിം യേവ പഞ്ഞപേമീ’’തി ദസ്സേതി. സമിതാവീതി സമിതപാപോ. നാസീസതീതി ന പത്ഥേതി. ഛട്ഠം.

    Puratthimā samuddā pacchimoti yathā puratthimasamuddā pacchimasamuddo dūre, evaṃ me dūre padavītihāro ahosīti vadati. So kira pācīnacakkavāḷamukhavaṭṭiyaṃ ṭhito pādaṃ pasāretvā pacchimacakkavāḷamukhavaṭṭiyaṃ akkamati, puna dutiyaṃ pādaṃ pasāretvā paracakkavāḷamukhavaṭṭiyaṃ akkamati. Icchāgatanti icchā eva. Aññatrevāti nippapañcataṃ dasseti. Bhikkhācārakāle kiresa nāgalatādantakaṭṭhaṃ khāditvā anotatte mukhaṃ dhovitvā kāle sampatte uttarakurumhi piṇḍāya caritvā cakkavāḷamukhavaṭṭiyaṃ nisinno bhattakiccaṃ karoti, tattha muhuttaṃ vissamitvā puna javati. Vassasatāyukoti tadā dīghāyukakālo hoti, ayaṃ pana vassasatāvasiṭṭhe āyumhi gamanaṃ ārabhi. Vassasatajīvīti taṃ vassasataṃ anantarāyena jīvanto. Antarāva kālaṅkatoti cakkavāḷalokassa antaṃ appatvā antarāva mato. So pana tattha kālaṃ katvāpi āgantvā imasmiṃyeva cakkavāḷe nibbatti. Appatvāti saṅkhāralokassa antaṃ appatvā. Dukkhassāti vaṭṭadukkhassa. Antakiriyanti pariyantakaraṇaṃ. Kaḷevareti attabhāve. Sasaññimhi samanaketi sasaññe sacitte. Lokanti dukkhasaccaṃ. Lokasamudayanti samudayasaccaṃ. Lokanirodhanti nirodhasaccaṃ. Paṭipadanti maggasaccaṃ. Iti – ‘‘nāhaṃ, āvuso, imāni cattāri saccāni tiṇakaṭṭhādīsu paññapemi , imasmiṃ pana cātumahābhūtike kāyasmiṃ yeva paññapemī’’ti dasseti. Samitāvīti samitapāpo. Nāsīsatīti na pattheti. Chaṭṭhaṃ.

    ൧൦൮-൧൦൯. സത്തമട്ഠമാനി വുത്തത്ഥാനേവ. സത്തമം, അട്ഠമം.

    108-109. Sattamaṭṭhamāni vuttatthāneva. Sattamaṃ, aṭṭhamaṃ.







    Related texts:



    തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / സംയുത്തനികായ • Saṃyuttanikāya
    ൬. രോഹിതസ്സസുത്തം • 6. Rohitassasuttaṃ
    ൭. നന്ദസുത്തം • 7. Nandasuttaṃ
    ൮. നന്ദിവിസാലസുത്തം • 8. Nandivisālasuttaṃ

    ടീകാ • Tīkā / സുത്തപിടക (ടീകാ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / സംയുത്തനികായ (ടീകാ) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā)
    ൬. രോഹിതസ്സസുത്തവണ്ണനാ • 6. Rohitassasuttavaṇṇanā
    ൭-൮. നന്ദസുത്തനന്ദിവിസാലസുത്തവണ്ണനാ • 7-8. Nandasuttanandivisālasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact