Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    अङ्गुत्तर निकाय ५।१८३

    Aṅguttara Nikāya 5.183

    Numbered Discourses 5.183

    १९। अरञ्ञवग्ग

    19. Araññavagga

    19. Wilderness Dwellers

    रुक्खमूलिकसुत्त

    Rukkhamūlikasutta

    Dwelling at the Root of a Tree

    “पञ्चिमे, भिक्खवे, रुक्खमूलिका। कतमे पञ्च? मन्दत्ता मोमूहत्ता रुक्खमूलिको होति …पे… इदमत्थितंयेव निस्साय रुक्खमूलिको होति। इमे खो, भिक्खवे, पञ्च रुक्खमूलिका”ति।

    “Pañcime, bhikkhave, rukkhamūlikā. Katame pañca? Mandattā momūhattā rukkhamūliko hoti …pe… idamatthitaṁyeva nissāya rukkhamūliko hoti. Ime kho, bhikkhave, pañca rukkhamūlikā”ti.

    “Bhikkhus, there are these five kinds of people who dwell at the root of a tree. What five? A person may dwell at the root of a tree because of stupidity … corrupt wishes … madness … because it is praised by the Buddhas … or for the sake of having few wishes … These are the five kinds of people who dwell at the root of a tree.”

    ततियं।

    Tatiyaṁ.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact