Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায (অট্ঠকথা) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā)

    ॥ নমো তস্স ভগৰতো অরহতো সম্মাসম্বুদ্ধস্স॥

    Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

    অঙ্গুত্তরনিকাযে

    Aṅguttaranikāye

    এককনিপাত-অট্ঠকথা

    Ekakanipāta-aṭṭhakathā

    গন্থারম্ভকথা

    Ganthārambhakathā

    ‘‘করুণাসীতলহদযং , পঞ্ঞাপজ্জোতৰিহতমোহতমং।

    ‘‘Karuṇāsītalahadayaṃ , paññāpajjotavihatamohatamaṃ;

    সনরামরলোকগরুং, ৰন্দে সুগতং গতিৰিমুত্তং॥

    Sanarāmaralokagaruṃ, vande sugataṃ gativimuttaṃ.

    ‘‘বুদ্ধোপি বুদ্ধভাৰং, ভাৰেত্ৰা চেৰ সচ্ছিকত্ৰা চ।

    ‘‘Buddhopi buddhabhāvaṃ, bhāvetvā ceva sacchikatvā ca;

    যং উপগতো গতমলং, ৰন্দে তমনুত্তরং ধম্মং

    Yaṃ upagato gatamalaṃ, vande tamanuttaraṃ dhammaṃ.

    ‘‘সুগতস্স ওরসানং, পুত্তানং মারসেনমথনানং।

    ‘‘Sugatassa orasānaṃ, puttānaṃ mārasenamathanānaṃ;

    অট্ঠন্নম্পি সমূহং, সিরসা ৰন্দে অরিযসঙ্ঘং

    Aṭṭhannampi samūhaṃ, sirasā vande ariyasaṅghaṃ.

    ‘‘ইতি মে পসন্নমতিনো, রতনত্তযৰন্দনামযং পুঞ্ঞং।

    ‘‘Iti me pasannamatino, ratanattayavandanāmayaṃ puññaṃ;

    যং সুৰিহতন্তরাযো, হুত্ৰা তস্সানুভাৰেন॥

    Yaṃ suvihatantarāyo, hutvā tassānubhāvena.

    ‘‘এককদুকাদিপটিমণ্ডিতস্স অঙ্গুত্তরাগমৰরস্স

    ‘‘Ekakadukādipaṭimaṇḍitassa aṅguttarāgamavarassa;

    ধম্মকথিকপুঙ্গৰানং, ৰিচিত্তপটিভানজননস্স॥

    Dhammakathikapuṅgavānaṃ, vicittapaṭibhānajananassa.

    ‘‘অত্থপ্পকাসনত্থং, অট্ঠকথা আদিতো ৰসিসতেহি।

    ‘‘Atthappakāsanatthaṃ, aṭṭhakathā ādito vasisatehi;

    পঞ্চহি যা সঙ্গীতা, অনুসঙ্গীতা চ পচ্ছাপি॥

    Pañcahi yā saṅgītā, anusaṅgītā ca pacchāpi.

    ‘‘সীহল়দীপং পন আভতাথ ৰসিনা মহামহিন্দেন।

    ‘‘Sīhaḷadīpaṃ pana ābhatātha vasinā mahāmahindena;

    ঠপিতা সীহল়ভাসায, দীপৰাসীনমত্থায॥

    Ṭhapitā sīhaḷabhāsāya, dīpavāsīnamatthāya.

    ‘‘অপনেত্ৰান ততোহং, সীহল়ভাসং মনোরমং ভাসং।

    ‘‘Apanetvāna tatohaṃ, sīhaḷabhāsaṃ manoramaṃ bhāsaṃ;

    তন্তিনযানুচ্ছৰিকং, আরোপেন্তো ৰিগতদোসং॥

    Tantinayānucchavikaṃ, āropento vigatadosaṃ.

    ‘‘সমযং অৰিলোমেন্তো, থেরানং থেরৰংসদীপানং।

    ‘‘Samayaṃ avilomento, therānaṃ theravaṃsadīpānaṃ;

    সুনিপুণৰিনিচ্ছযানং, মহাৰিহারে নিৰাসীনং॥

    Sunipuṇavinicchayānaṃ, mahāvihāre nivāsīnaṃ.

    ‘‘হিত্ৰা পুনপ্পুনাগতমত্থং, অত্থং পকাসযিস্সামি।

    ‘‘Hitvā punappunāgatamatthaṃ, atthaṃ pakāsayissāmi;

    সুজনস্স চ তুট্ঠত্থং, চিরট্ঠিতত্থঞ্চ ধম্মস্স॥

    Sujanassa ca tuṭṭhatthaṃ, ciraṭṭhitatthañca dhammassa.

    ‘‘সাৰত্থিপভূতীনং, নগরানং ৰণ্ণনা কতা হেট্ঠা।

    ‘‘Sāvatthipabhūtīnaṃ, nagarānaṃ vaṇṇanā katā heṭṭhā;

    দীঘস্স মজ্ঝিমস্স চ, যা মে অত্থং ৰদন্তেন॥

    Dīghassa majjhimassa ca, yā me atthaṃ vadantena.

    ‘‘ৰিত্থারৰসেন সুদং, ৰত্থূনি চ তত্থ যানি ৰুত্তানি।

    ‘‘Vitthāravasena sudaṃ, vatthūni ca tattha yāni vuttāni;

    তেসম্পি ন ইধ ভিয্যো, ৰিত্থারকথং করিস্সামি॥

    Tesampi na idha bhiyyo, vitthārakathaṃ karissāmi.

    ‘‘সুত্তানং পন অত্থা, ন ৰিনা ৰত্থূহি যে পকাসন্তি।

    ‘‘Suttānaṃ pana atthā, na vinā vatthūhi ye pakāsanti;

    তেসং পকাসনত্থং, ৰত্থূনিপি দস্সযিস্সামি॥

    Tesaṃ pakāsanatthaṃ, vatthūnipi dassayissāmi.

    ‘‘সীলকথা ধুতধম্মা, কম্মট্ঠানানি চেৰ সব্বানি।

    ‘‘Sīlakathā dhutadhammā, kammaṭṭhānāni ceva sabbāni;

    চরিযাৰিধানসহিতো, ঝানসমাপত্তিৰিত্থারো॥

    Cariyāvidhānasahito, jhānasamāpattivitthāro.

    ‘‘সব্বা চ অভিঞ্ঞাযো, পঞ্ঞাসঙ্কলননিচ্ছযো চেৰ।

    ‘‘Sabbā ca abhiññāyo, paññāsaṅkalananicchayo ceva;

    খন্ধাধাতাযতনিন্দ্রিযানি, অরিযানি চেৰ চত্তারি॥

    Khandhādhātāyatanindriyāni, ariyāni ceva cattāri.

    ‘‘সচ্চানি পচ্চযাকারদেসনা সুপরিসুদ্ধনিপুণনযা।

    ‘‘Saccāni paccayākāradesanā suparisuddhanipuṇanayā;

    অৰিমুত্ততন্তিমগ্গা, ৰিপস্সনাভাৰনা চেৰ॥

    Avimuttatantimaggā, vipassanābhāvanā ceva.

    ‘‘ইতি পন সব্বং যস্মা, ৰিসুদ্ধিমগ্গে মযা সুপরিসুদ্ধং।

    ‘‘Iti pana sabbaṃ yasmā, visuddhimagge mayā suparisuddhaṃ;

    ৰুত্তং তস্মা ভিয্যো, ন তং ইধ ৰিচারযিস্সামি॥

    Vuttaṃ tasmā bhiyyo, na taṃ idha vicārayissāmi.

    ‘‘মজ্ঝে ৰিসুদ্ধিমগ্গো, এস চতুন্নম্পি আগমানঞ্হি।

    ‘‘Majjhe visuddhimaggo, esa catunnampi āgamānañhi;

    ঠত্ৰা পকাসযিস্সতি, তত্থ যথাভাসিতমত্থং॥

    Ṭhatvā pakāsayissati, tattha yathābhāsitamatthaṃ.

    ‘‘ইচ্চেৰ কতো তস্মা, তম্পি গহেত্ৰান সদ্ধিমেতায।

    ‘‘Icceva kato tasmā, tampi gahetvāna saddhimetāya;

    অট্ঠকথায ৰিজানথ, অঙ্গুত্তরনিস্সিতং অত্থ’’ন্তি॥

    Aṭṭhakathāya vijānatha, aṅguttaranissitaṃ attha’’nti.

    সংখেপকথা

    Saṃkhepakathā

    ১. রূপাদিৰগ্গৰণ্ণনা

    1. Rūpādivaggavaṇṇanā

    তত্থ অঙ্গুত্তরাগমো নাম এককনিপাতো দুকনিপাতো তিকনিপাতো চতুক্কনিপাতো পঞ্চকনিপাতো ছক্কনিপাতো সত্তকনিপাতো অট্ঠকনিপাতো নৰকনিপাতো দসকনিপাতো একাদসকনিপাতোতি একাদস নিপাতা হোন্তি। সুত্ততো –

    Tattha aṅguttarāgamo nāma ekakanipāto dukanipāto tikanipāto catukkanipāto pañcakanipāto chakkanipāto sattakanipāto aṭṭhakanipāto navakanipāto dasakanipāto ekādasakanipātoti ekādasa nipātā honti. Suttato –

    ‘‘নৰ সুত্তসহস্সানি, পঞ্চ সুত্তসতানি চ।

    ‘‘Nava suttasahassāni, pañca suttasatāni ca;

    সত্তপঞ্ঞাস সুত্তানি, হোন্তি অঙ্গুত্তরাগমে’’॥

    Sattapaññāsa suttāni, honti aṅguttarāgame’’.

    তস্স নিপাতেসু এককনিপাতো আদি, সুত্তেসু চিত্তপরিযাদানসুত্তং। তস্সাপি ‘‘এৰং মে সুত’’ন্তিআদিকং আযস্মতা আনন্দেন পঠমমহাসঙ্গীতিকালে ৰুত্তং নিদানমাদি। সা পনেসা পঠমমহাসঙ্গীতি সুমঙ্গলৰিলাসিনিযা দীঘনিকাযট্ঠকথায আদিম্হি ৰিত্থারিতা, তস্মা সা তত্থ ৰিত্থারিতনযেনেৰ ৰেদিতব্বা।

    Tassa nipātesu ekakanipāto ādi, suttesu cittapariyādānasuttaṃ. Tassāpi ‘‘evaṃ me suta’’ntiādikaṃ āyasmatā ānandena paṭhamamahāsaṅgītikāle vuttaṃ nidānamādi. Sā panesā paṭhamamahāsaṅgīti sumaṅgalavilāsiniyā dīghanikāyaṭṭhakathāya ādimhi vitthāritā, tasmā sā tattha vitthāritanayeneva veditabbā.

    নিদানৰণ্ণনা

    Nidānavaṇṇanā

    . যং পনেতং ‘‘এৰং মে সুত’’ন্তিআদিকং নিদানং, তত্থ এৰন্তি নিপাতপদং, মেতিআদীনি নামপদানি। সাৰত্থিযং ৰিহরতীতি এত্থ ৰীতি উপসগ্গপদং, হরতীতি আখ্যাতপদন্তি ইমিনা তাৰ নযেন পদৰিভাগো ৰেদিতব্বো।

    1. Yaṃ panetaṃ ‘‘evaṃ me suta’’ntiādikaṃ nidānaṃ, tattha evanti nipātapadaṃ, metiādīni nāmapadāni. Sāvatthiyaṃ viharatīti ettha ti upasaggapadaṃ, haratīti ākhyātapadanti iminā tāva nayena padavibhāgo veditabbo.

    অত্থতো পন এৰংসদ্দো তাৰ উপমূপদেস-সম্পহংসন-গরহণৰচন-সম্পটিগ্গহাকারনিদস্সনাৰধারণাদি-অনেকত্থপ্পভেদো। তথা হেস ‘‘এৰং জাতেন মচ্চেন, কত্তব্বং কুসলং বহু’’ন্তি এৰমাদীসু (ধ॰ প॰ ৫৩) উপমাযং আগতো। ‘‘এৰং তে অভিক্কমিতব্বং, এৰং তে পটিক্কমিতব্ব’’ন্তিআদীসু (অ॰ নি॰ ৪.১২২) উপদেসে। ‘‘এৰমেতং ভগৰা, এৰমেতং সুগতা’’তিআদীসু (অ॰ নি॰ ৩.৬৬) সম্পহংসনে। ‘‘এৰমেৰং পনাযং ৰসলী যস্মিং ৰা তস্মিং ৰা তস্স মুণ্ডকস্স সমণকস্স ৰণ্ণং ভাসতী’’তিআদীসু (সং॰ নি॰ ১.১৮৭) গরহণে। ‘‘এৰং, ভন্তেতি খো তে ভিক্খূ ভগৰতো পচ্চস্সোসু’’ন্তিআদীসু (ম॰ নি॰ ১.১) ৰচনসম্পটিগ্গহে। ‘‘এৰং ব্যাখো অহং, ভন্তে, ভগৰতা ধম্মং দেসিতং আজানামী’’তিআদীসু (ম॰ নি॰ ১.৩৯৮) আকারে। ‘‘এহি ত্ৰং, মাণৰক, যেন সমণো আনন্দো তেনুপসঙ্কম; উপসঙ্কমিত্ৰা মম ৰচনেন সমণং আনন্দং অপ্পাবাধং অপ্পাতঙ্কং লহুট্ঠানং বলং ফাসুৰিহারং পুচ্ছ – ‘সুভো মাণৰো তোদেয্যপুত্তো ভৰন্তং আনন্দং অপ্পাবাধং…পে॰… ফাসুৰিহারং পুচ্ছতী’তি, এৰঞ্চ ৰদেহি ‘‘সাধু কির ভৰং আনন্দো যেন সুভস্স মাণৰস্স তোদেয্যপুত্তস্স নিৰেসনং, তেনুপসঙ্কমতু অনুকম্পং উপাদাযা’’তিআদীসু (দী॰ নি॰ ১.৪৪৫) নিদস্সনে। ‘‘তং কিং মঞ্ঞথ, কালামা, ইমে ধম্মা কুসলা ৰা অকুসলা ৰাতি? অকুসলা, ভন্তে। সাৰজ্জা ৰা অনৰজ্জা ৰাতি? সাৰজ্জা, ভন্তে। ৰিঞ্ঞুগরহিতা ৰা ৰিঞ্ঞুপ্পসত্থা ৰাতি? ৰিঞ্ঞুগরহিতা, ভন্তে। সমত্তা সমাদিন্না অহিতায দুক্খায সংৰত্তন্তি নো ৰা, কথং ৰো এত্থ হোতীতি? সমত্তা, ভন্তে, সমাদিন্না অহিতায দুক্খায সংৰত্তন্তি, এৰং নো এত্থ হোতী’’তিআদীসু (অ॰ নি॰ ৩.৬৬) অৰধারণে। স্ৰাযমিধ আকারনিদস্সনাৰধারণেসু দট্ঠব্বো।

    Atthato pana evaṃsaddo tāva upamūpadesa-sampahaṃsana-garahaṇavacana-sampaṭiggahākāranidassanāvadhāraṇādi-anekatthappabhedo. Tathā hesa ‘‘evaṃ jātena maccena, kattabbaṃ kusalaṃ bahu’’nti evamādīsu (dha. pa. 53) upamāyaṃ āgato. ‘‘Evaṃ te abhikkamitabbaṃ, evaṃ te paṭikkamitabba’’ntiādīsu (a. ni. 4.122) upadese. ‘‘Evametaṃ bhagavā, evametaṃ sugatā’’tiādīsu (a. ni. 3.66) sampahaṃsane. ‘‘Evamevaṃ panāyaṃ vasalī yasmiṃ vā tasmiṃ vā tassa muṇḍakassa samaṇakassa vaṇṇaṃ bhāsatī’’tiādīsu (saṃ. ni. 1.187) garahaṇe. ‘‘Evaṃ, bhanteti kho te bhikkhū bhagavato paccassosu’’ntiādīsu (ma. ni. 1.1) vacanasampaṭiggahe. ‘‘Evaṃ byākho ahaṃ, bhante, bhagavatā dhammaṃ desitaṃ ājānāmī’’tiādīsu (ma. ni. 1.398) ākāre. ‘‘Ehi tvaṃ, māṇavaka, yena samaṇo ānando tenupasaṅkama; upasaṅkamitvā mama vacanena samaṇaṃ ānandaṃ appābādhaṃ appātaṅkaṃ lahuṭṭhānaṃ balaṃ phāsuvihāraṃ puccha – ‘subho māṇavo todeyyaputto bhavantaṃ ānandaṃ appābādhaṃ…pe… phāsuvihāraṃ pucchatī’ti, evañca vadehi ‘‘sādhu kira bhavaṃ ānando yena subhassa māṇavassa todeyyaputtassa nivesanaṃ, tenupasaṅkamatu anukampaṃ upādāyā’’tiādīsu (dī. ni. 1.445) nidassane. ‘‘Taṃ kiṃ maññatha, kālāmā, ime dhammā kusalā vā akusalā vāti? Akusalā, bhante. Sāvajjā vā anavajjā vāti? Sāvajjā, bhante. Viññugarahitā vā viññuppasatthā vāti? Viññugarahitā, bhante. Samattā samādinnā ahitāya dukkhāya saṃvattanti no vā, kathaṃ vo ettha hotīti? Samattā, bhante, samādinnā ahitāya dukkhāya saṃvattanti, evaṃ no ettha hotī’’tiādīsu (a. ni. 3.66) avadhāraṇe. Svāyamidha ākāranidassanāvadhāraṇesu daṭṭhabbo.

    তত্থ আকারত্থেন এৰংসদ্দেন এতমত্থং দীপেতি – নানানযনিপুণং অনেকজ্ঝাসযসমুট্ঠানং অত্থব্যঞ্জনসম্পন্নং ৰিৰিধপাটিহারিযং ধম্মত্থদেসনাপটিৰেধগম্ভীরং সব্বসত্তানং সকসকভাসানুরূপতো সোতপথমাগচ্ছন্তং তস্স ভগৰতো ৰচনং সব্বপ্পকারেন কো সমত্থো ৰিঞ্ঞাতুং, সব্বথামেন পন সোতুকামতং জনেত্ৰাপি এৰং মে সুতং, মযাপি একেনাকারেন সুতন্তি।

    Tattha ākāratthena evaṃsaddena etamatthaṃ dīpeti – nānānayanipuṇaṃ anekajjhāsayasamuṭṭhānaṃ atthabyañjanasampannaṃ vividhapāṭihāriyaṃ dhammatthadesanāpaṭivedhagambhīraṃ sabbasattānaṃ sakasakabhāsānurūpato sotapathamāgacchantaṃ tassa bhagavato vacanaṃ sabbappakārena ko samattho viññātuṃ, sabbathāmena pana sotukāmataṃ janetvāpi evaṃ me sutaṃ, mayāpi ekenākārena sutanti.

    নিদস্সনত্থেন ‘‘নাহং সযম্ভূ, ন মযা ইদং সচ্ছিকত’’ন্তি অত্তানং পরিমোচেন্তো ‘‘এৰং মে সুতং, মযাপি এৰং সুত’’ন্তি ইদানি ৰত্তব্বং সকলং সুত্তং নিদস্সেতি।

    Nidassanatthena ‘‘nāhaṃ sayambhū, na mayā idaṃ sacchikata’’nti attānaṃ parimocento ‘‘evaṃ me sutaṃ, mayāpi evaṃ suta’’nti idāni vattabbaṃ sakalaṃ suttaṃ nidasseti.

    অৰধারণত্থেন ‘‘এতদগ্গং, ভিক্খৰে, মম সাৰকানং ভিক্খূনং বহুস্সুতানং যদিদং আনন্দো, সতিমন্তানং, গতিমন্তানং, ধিতিমন্তানং, উপট্ঠাকানং যদিদং আনন্দো’’তি (অ॰ নি॰ ১.২১৯, ২২৩) এৰং ভগৰতা , ‘‘আযস্মা আনন্দো অত্থকুসলো ধম্মকুসলো ব্যঞ্জনকুসলো নিরুত্তিকুসলো পুব্বাপরকুসলো’’তি (অ॰ নি॰ ৫.১৬৯) এৰং ধম্মসেনাপতিনা চ পসত্থভাৰানুরূপং অত্তনো ধারণবলং দস্সেন্তো সত্তানং সোতুকামতং জনেতি ‘‘এৰং মে সুতং, তঞ্চ খো অত্থতো ৰা ব্যঞ্জনতো ৰা অনূনমনধিকং, এৰমেৰ, ন অঞ্ঞথা দট্ঠব্ব’’ন্তি।

    Avadhāraṇatthena ‘‘etadaggaṃ, bhikkhave, mama sāvakānaṃ bhikkhūnaṃ bahussutānaṃ yadidaṃ ānando, satimantānaṃ, gatimantānaṃ, dhitimantānaṃ, upaṭṭhākānaṃ yadidaṃ ānando’’ti (a. ni. 1.219, 223) evaṃ bhagavatā , ‘‘āyasmā ānando atthakusalo dhammakusalo byañjanakusalo niruttikusalo pubbāparakusalo’’ti (a. ni. 5.169) evaṃ dhammasenāpatinā ca pasatthabhāvānurūpaṃ attano dhāraṇabalaṃ dassento sattānaṃ sotukāmataṃ janeti ‘‘evaṃ me sutaṃ, tañca kho atthato vā byañjanato vā anūnamanadhikaṃ, evameva, na aññathā daṭṭhabba’’nti.

    মেসদ্দো তীসু অত্থেসু দিস্সতি। তথা হিস্স ‘‘গাথাভিগীতং মে অভোজনেয্য’’ন্তিআদীসু (সু॰ নি॰ ৮১; সং॰ নি॰ ১.১৯৪) মযাতি অত্থো। ‘‘সাধু মে, ভন্তে, ভগৰা সংখিত্তেন ধম্মং দেসেতূ’’তিআদীসু (সং॰ নি॰ ৪.৮৮) ময্হন্তি অত্থো। ‘‘ধম্মদাযাদা মে, ভিক্খৰে, ভৰথা’’তিআদীসু (ম॰ নি॰ ১.২৯) মমাতি অত্থো। ইধ পন ‘‘মযা সুত’’ন্তি চ, ‘‘মম সুত’’ন্তি চ অত্থদ্ৰযে যুজ্জতি।

    Mesaddo tīsu atthesu dissati. Tathā hissa ‘‘gāthābhigītaṃ me abhojaneyya’’ntiādīsu (su. ni. 81; saṃ. ni. 1.194) mayāti attho. ‘‘Sādhu me, bhante, bhagavā saṃkhittena dhammaṃ desetū’’tiādīsu (saṃ. ni. 4.88) mayhanti attho. ‘‘Dhammadāyādā me, bhikkhave, bhavathā’’tiādīsu (ma. ni. 1.29) mamāti attho. Idha pana ‘‘mayā suta’’nti ca, ‘‘mama suta’’nti ca atthadvaye yujjati.

    সুতন্তি অযং সুতসদ্দো সউপসগ্গো চ অনুপসগ্গো চ গমন-ৰিস্সুত-কিলিন্নউপচিতানুযোগ-সোতৰিঞ্ঞেয্য-সোতদ্ৰারানুসারৰিঞ্ঞাতাদিঅনেকত্থপ্পভেদো। তথা হিস্স – ‘‘সেনায পসুতো’’তিআদীসু গচ্ছন্তোতি অত্থো। ‘‘সুতধম্মস্স পস্সতো’’তিআদীসু (উদা॰ ১১) ৰিস্সুতধম্মস্সাতি অত্থো। ‘‘অৰস্সুতা অৰস্সুতস্সা’’তিআদীসু (পাচি॰ ৬৫৭) কিলিন্নাকিলিন্নস্সাতি অত্থো। ‘‘তুম্হেহি পুঞ্ঞং পসুতং অনপ্পক’’ন্তিআদীসু (খু॰ পা॰ ৭-১২) উপচিতন্তি অত্থো। ‘‘যে ঝানপ্পসুতা ধীরা’’তিআদীসু (ধ॰ প॰ ১৮১) ঝানানুযুত্তাতি অত্থো। ‘‘দিট্ঠং সুতং মুত’’ন্তিআদীসু (ম॰ নি॰ ১.২৪১) সোতৰিঞ্ঞেয্যন্তি অত্থো। ‘‘সুতধরো সুতসন্নিচযো’’তিআদীসু (ম॰ নি॰ ১.৩৩৯) সোতদ্ৰারানুসারৰিঞ্ঞাতধরোতি অত্থো। ইধ পনস্স সোতদ্ৰারানুসারেন উপধারিতন্তি ৰা উপধারণন্তি ৰাতি অত্থো। মে-সদ্দস্স হি মযাতি অত্থে সতি ‘‘এৰং মযা সুতং সোতদ্ৰারানুসারেন উপধারিত’’ন্তি যুজ্জতি। মমাতি অত্থে সতি ‘‘এৰং মম সুতং সোতদ্ৰারানুসারেন উপধারণ’’ন্তি যুজ্জতি।

    Sutanti ayaṃ sutasaddo saupasaggo ca anupasaggo ca gamana-vissuta-kilinnaupacitānuyoga-sotaviññeyya-sotadvārānusāraviññātādianekatthappabhedo. Tathā hissa – ‘‘senāya pasuto’’tiādīsu gacchantoti attho. ‘‘Sutadhammassa passato’’tiādīsu (udā. 11) vissutadhammassāti attho. ‘‘Avassutā avassutassā’’tiādīsu (pāci. 657) kilinnākilinnassāti attho. ‘‘Tumhehi puññaṃ pasutaṃ anappaka’’ntiādīsu (khu. pā. 7-12) upacitanti attho. ‘‘Ye jhānappasutā dhīrā’’tiādīsu (dha. pa. 181) jhānānuyuttāti attho. ‘‘Diṭṭhaṃ sutaṃ muta’’ntiādīsu (ma. ni. 1.241) sotaviññeyyanti attho. ‘‘Sutadharo sutasannicayo’’tiādīsu (ma. ni. 1.339) sotadvārānusāraviññātadharoti attho. Idha panassa sotadvārānusārena upadhāritanti vā upadhāraṇanti vāti attho. Me-saddassa hi mayāti atthe sati ‘‘evaṃ mayā sutaṃ sotadvārānusārena upadhārita’’nti yujjati. Mamāti atthe sati ‘‘evaṃ mama sutaṃ sotadvārānusārena upadhāraṇa’’nti yujjati.

    এৰমেতেসু তীসু পদেসু এৰন্তি সোতৰিঞ্ঞাণাদিৰিঞ্ঞাণকিচ্চনিদস্সনং। মেতি ৰুত্তৰিঞ্ঞাণসমঙ্গিপুগ্গলনিদস্সনং। সুতন্তি অস্সৰনভাৰপটিক্খেপতো অনূনাধিকাৰিপরীতগ্গহণনিদস্সনং। তথা এৰন্তি তস্সা সোতদ্ৰারানুসারেন পৰত্তায ৰিঞ্ঞাণৰীথিযা নানপ্পকারেন আরম্মণে পৰত্তভাৰপ্পকাসনং। মেতি অত্তপ্পকাসনং। সুতন্তি ধম্মপ্পকাসনং। অযঞ্হেত্থ সঙ্খেপো – ‘‘নানপ্পকারেন আরম্মণে পৰত্তায ৰিঞ্ঞাণৰীথিযা মযা ন অঞ্ঞং কতং, ইদং পন কতং, অযং ধম্মো সুতো’’তি।

    Evametesu tīsu padesu evanti sotaviññāṇādiviññāṇakiccanidassanaṃ. Meti vuttaviññāṇasamaṅgipuggalanidassanaṃ. Sutanti assavanabhāvapaṭikkhepato anūnādhikāviparītaggahaṇanidassanaṃ. Tathā evanti tassā sotadvārānusārena pavattāya viññāṇavīthiyā nānappakārena ārammaṇe pavattabhāvappakāsanaṃ. Meti attappakāsanaṃ. Sutanti dhammappakāsanaṃ. Ayañhettha saṅkhepo – ‘‘nānappakārena ārammaṇe pavattāya viññāṇavīthiyā mayā na aññaṃ kataṃ, idaṃ pana kataṃ, ayaṃ dhammo suto’’ti.

    তথা এৰন্তি নিদ্দিসিতব্বপ্পকাসনং। মেতি পুগ্গলপ্পকাসনং। সুতন্তি পুগ্গলকিচ্চপ্পকাসনং। ইদং ৰুত্তং হোতি – যং সুত্তং নিদ্দিসিস্সামি, তং মযা এৰং সুতন্তি।

    Tathā evanti niddisitabbappakāsanaṃ. Meti puggalappakāsanaṃ. Sutanti puggalakiccappakāsanaṃ. Idaṃ vuttaṃ hoti – yaṃ suttaṃ niddisissāmi, taṃ mayā evaṃ sutanti.

    তথা এৰন্তি যস্স চিত্তসন্তানস্স নানাকারপ্পৰত্তিযা নানত্থব্যঞ্জনগ্গহণং হোতি, তস্স নানাকারনিদ্দেসো। এৰন্তি হি অযং আকারপঞ্ঞত্তি। মেতি কত্তুনিদ্দেসো। সুতন্তি ৰিসযনিদ্দেসো। এত্তাৰতা নানাকারপ্পৰত্তেন চিত্তসন্তানেন তংসমঙ্গিনো কত্তু ৰিসযে গহণসন্নিট্ঠানং কতং হোতি।

    Tathā evanti yassa cittasantānassa nānākārappavattiyā nānatthabyañjanaggahaṇaṃ hoti, tassa nānākāraniddeso. Evanti hi ayaṃ ākārapaññatti. Meti kattuniddeso. Sutanti visayaniddeso. Ettāvatā nānākārappavattena cittasantānena taṃsamaṅgino kattu visaye gahaṇasanniṭṭhānaṃ kataṃ hoti.

    অথ ৰা এৰন্তি পুগ্গলকিচ্চনিদ্দেসো। সুতন্তি ৰিঞ্ঞাণকিচ্চনিদ্দেসো। মেতি উভযকিচ্চযুত্তপুগ্গলনিদ্দেসো। অযং পনেত্থ সঙ্খেপো – মযা সৰনকিচ্চৰিঞ্ঞাণসমঙ্গিনা পুগ্গলেন ৰিঞ্ঞাণৰসেন লদ্ধসৰনকিচ্চৰোহারেন সুতন্তি।

    Atha vā evanti puggalakiccaniddeso. Sutanti viññāṇakiccaniddeso. Meti ubhayakiccayuttapuggalaniddeso. Ayaṃ panettha saṅkhepo – mayā savanakiccaviññāṇasamaṅginā puggalena viññāṇavasena laddhasavanakiccavohārena sutanti.

    তত্থ এৰন্তি চ মেতি চ সচ্চিকট্ঠপরমত্থৰসেন অৰিজ্জমানপঞ্ঞত্তি। কিঞ্হেত্থ তং পরমত্থতো অত্থি, যং এৰন্তি ৰা মেতি ৰা নিদ্দেসং লভেথ। সুতন্তি ৰিজ্জমানপঞ্ঞত্তি। যঞ্হি তং এত্থ সোতেন উপলদ্ধং, তং পরমত্থতো ৰিজ্জমানন্তি। তথা এৰন্তি চ মেতি চ তং তং উপাদায ৰত্তব্বতো উপাদাপঞ্ঞত্তি। সুতন্তি দিট্ঠাদীনি উপনিধায ৰত্তব্বতো উপনিধাপঞ্ঞত্তি।

    Tattha evanti ca meti ca saccikaṭṭhaparamatthavasena avijjamānapaññatti. Kiñhettha taṃ paramatthato atthi, yaṃ evanti vā meti vā niddesaṃ labhetha. Sutanti vijjamānapaññatti. Yañhi taṃ ettha sotena upaladdhaṃ, taṃ paramatthato vijjamānanti. Tathā evanti ca meti ca taṃ taṃ upādāya vattabbato upādāpaññatti. Sutanti diṭṭhādīni upanidhāya vattabbato upanidhāpaññatti.

    এত্থ চ এৰন্তি ৰচনেন অসম্মোহং দীপেতি। ন হি সম্মূল়্হো নানপ্পকারপটিৰেধসমত্থো হোতি। সুতন্তি ৰচনেন সুতস্স অসম্মোসং দীপেতি। যস্স হি সুতং সম্মুট্ঠং হোতি, ন সো কালন্তরেন মযা সুতন্তি পটিজানাতি। ইচ্চস্স অসম্মোহেন পঞ্ঞাসিদ্ধি, অসম্মোসেন পন সতিসিদ্ধি। তত্থ পঞ্ঞাপুব্বঙ্গমায সতিযা ব্যঞ্জনাৰধারণসমত্থতা, সতিপুব্বঙ্গমায পঞ্ঞায অত্থপটিৰেধসমত্থতা। তদুভযসমত্থতাযোগেন অত্থব্যঞ্জনসম্পন্নস্স ধম্মকোসস্স অনুপালনসমত্থতো ধম্মভণ্ডাগারিকত্তসিদ্ধি।

    Ettha ca evanti vacanena asammohaṃ dīpeti. Na hi sammūḷho nānappakārapaṭivedhasamattho hoti. Sutanti vacanena sutassa asammosaṃ dīpeti. Yassa hi sutaṃ sammuṭṭhaṃ hoti, na so kālantarena mayā sutanti paṭijānāti. Iccassa asammohena paññāsiddhi, asammosena pana satisiddhi. Tattha paññāpubbaṅgamāya satiyā byañjanāvadhāraṇasamatthatā, satipubbaṅgamāya paññāya atthapaṭivedhasamatthatā. Tadubhayasamatthatāyogena atthabyañjanasampannassa dhammakosassa anupālanasamatthato dhammabhaṇḍāgārikattasiddhi.

    অপরো নযো – এৰন্তি ৰচনেন যোনিসো মনসিকারং দীপেতি, অযোনিসো মনসিকরোতো হি নানপ্পকারপটিৰেধাভাৰতো। সুতন্তি ৰচনেন অৰিক্খেপং দীপেতি, ৰিক্খিত্তচিত্তস্স সৰনাভাৰতো। তথা হি ৰিক্খিত্তচিত্তো পুগ্গলো সব্বসম্পত্তিযা ৰুচ্চমানোপি ‘‘ন মযা সুতং , পুন ভণথা’’তি ভণতি। যোনিসো মনসিকারেন চেত্থ অত্তসম্মাপণিধিং পুব্বে চ কতপুঞ্ঞতং সাধেতি সম্মা অপ্পণিহিতত্তস্স পুব্বে অকতপুঞ্ঞস্স ৰা তদভাৰতো। তথা অৰিক্খেপেন সদ্ধম্মস্সৰনং সপ্পুরিসূপনিস্সযঞ্চ সাধেতি। ন হি ৰিক্খিত্তচিত্তো সোতুং সক্কোতি, ন চ সপ্পুরিসে অনুপস্সযমানস্স সৰনং অত্থীতি।

    Aparo nayo – evanti vacanena yoniso manasikāraṃ dīpeti, ayoniso manasikaroto hi nānappakārapaṭivedhābhāvato. Sutanti vacanena avikkhepaṃ dīpeti, vikkhittacittassa savanābhāvato. Tathā hi vikkhittacitto puggalo sabbasampattiyā vuccamānopi ‘‘na mayā sutaṃ , puna bhaṇathā’’ti bhaṇati. Yoniso manasikārena cettha attasammāpaṇidhiṃ pubbe ca katapuññataṃ sādheti sammā appaṇihitattassa pubbe akatapuññassa vā tadabhāvato. Tathā avikkhepena saddhammassavanaṃ sappurisūpanissayañca sādheti. Na hi vikkhittacitto sotuṃ sakkoti, na ca sappurise anupassayamānassa savanaṃ atthīti.

    অপরো নযো – যস্মা ‘‘এৰন্তি যস্স চিত্তসন্তানস্স নানাকারপ্পৰত্তিযা নানত্থব্যঞ্জনগ্গহণং হোতি, তস্স নানাকারনিদ্দেসো’’তি ৰুত্তং। সো চ এৰং ভদ্দকো আকারো ন সম্মা অপ্পণিহিতত্তনো পুব্বে অকতপুঞ্ঞস্স ৰা হোতি, তস্মা এৰন্তি ইমিনা ভদ্দকেনাকারেন পচ্ছিমচক্কদ্ৰযসম্পত্তিমত্তনো দীপেতি। সুতন্তি সৰনযোগেন পুরিমচক্কদ্ৰযসম্পত্তিং। ন হি অপ্পতিরূপদেসে ৰসতো সপ্পুরিসূপনিস্সযৰিরহিতস্স ৰা সৰনং অত্থি। ইচ্চস্স পচ্ছিমচক্কদ্ৰযসিদ্ধিযা আসযসুদ্ধি সিদ্ধা হোতি, পুরিমচক্কদ্ৰযসিদ্ধিযা পযোগসুদ্ধি। তায চ আসযসুদ্ধিযা অধিগমব্যত্তিসিদ্ধি, পযোগসুদ্ধিযা আগমব্যত্তিসিদ্ধি। ইতি পযোগাসযসুদ্ধস্স আগমাধিগমসম্পন্নস্স ৰচনং অরুণুগ্গং ৰিয সূরিযস্স উদযতো, যোনিসো মনসিকারো ৰিয চ কুসলকম্মস্স, অরহতি ভগৰতো ৰচনস্স পুব্বঙ্গমং ভৰিতুন্তি ঠানে নিদানং ঠপেন্তো এৰং মে সুতন্তিআদিমাহ।

    Aparo nayo – yasmā ‘‘evanti yassa cittasantānassa nānākārappavattiyā nānatthabyañjanaggahaṇaṃ hoti, tassa nānākāraniddeso’’ti vuttaṃ. So ca evaṃ bhaddako ākāro na sammā appaṇihitattano pubbe akatapuññassa vā hoti, tasmā evanti iminā bhaddakenākārena pacchimacakkadvayasampattimattano dīpeti. Sutanti savanayogena purimacakkadvayasampattiṃ. Na hi appatirūpadese vasato sappurisūpanissayavirahitassa vā savanaṃ atthi. Iccassa pacchimacakkadvayasiddhiyā āsayasuddhi siddhā hoti, purimacakkadvayasiddhiyā payogasuddhi. Tāya ca āsayasuddhiyā adhigamabyattisiddhi, payogasuddhiyā āgamabyattisiddhi. Iti payogāsayasuddhassa āgamādhigamasampannassa vacanaṃ aruṇuggaṃ viya sūriyassa udayato, yoniso manasikāro viya ca kusalakammassa, arahati bhagavato vacanassa pubbaṅgamaṃ bhavitunti ṭhāne nidānaṃ ṭhapento evaṃ me sutantiādimāha.

    অপরো নযো – এৰন্তি ইমিনা নানপ্পকারপটিৰেধদীপকেন ৰচনেন অত্তনো অত্থপটিভানপটিসম্ভিদাসম্পত্তিসব্ভাৰং দীপেতি। সুতন্তি ইমিনা সোতব্বভেদপটিৰেধদীপকেন ৰচনেন ধম্মনিরুত্তিপটিসম্ভিদাসম্পত্তিসব্ভাৰং। এৰন্তি চ ইদং যোনিসো মনসিকারদীপকৰচনং ভাসমানো ‘‘এতে মযা ধম্মা মনসা অনুপেক্খিতা দিট্ঠিযা সুপ্পটিৰিদ্ধা’’তি দীপেতি। সুতন্তি ইদং সৰনযোগদীপকৰচনং ভাসমানো ‘‘বহূ মযা ধম্মা সুতা ধাতা ৰচসা পরিচিতা’’তি দীপেতি। তদুভযেনপি অত্থব্যঞ্জনপারিপূরিং দীপেন্তো সৰনে আদরং জনেতি। অত্থব্যঞ্জনপরিপুণ্ণং হি ধম্মং আদরেন অস্সুণন্তো মহতা হিতা পরিবাহিরো হোতীতি আদরং জনেত্ৰা সক্কচ্চং ধম্মো সোতব্বোতি।

    Aparo nayo – evanti iminā nānappakārapaṭivedhadīpakena vacanena attano atthapaṭibhānapaṭisambhidāsampattisabbhāvaṃ dīpeti. Sutanti iminā sotabbabhedapaṭivedhadīpakena vacanena dhammaniruttipaṭisambhidāsampattisabbhāvaṃ. Evanti ca idaṃ yoniso manasikāradīpakavacanaṃ bhāsamāno ‘‘ete mayā dhammā manasā anupekkhitā diṭṭhiyā suppaṭividdhā’’ti dīpeti. Sutanti idaṃ savanayogadīpakavacanaṃ bhāsamāno ‘‘bahū mayā dhammā sutā dhātā vacasā paricitā’’ti dīpeti. Tadubhayenapi atthabyañjanapāripūriṃ dīpento savane ādaraṃ janeti. Atthabyañjanaparipuṇṇaṃ hi dhammaṃ ādarena assuṇanto mahatā hitā paribāhiro hotīti ādaraṃ janetvā sakkaccaṃ dhammo sotabboti.

    এৰং মে সুতন্তি ইমিনা পন সকলেন ৰচনেন আযস্মা আনন্দো তথাগতপ্পৰেদিতং ধম্মং অত্তনো অদহন্তো অসপ্পুরিসভূমিং অতিক্কমতি, সাৰকত্তং পটিজানন্তো সপ্পুরিসভূমিং ওক্কমতি। তথা অসদ্ধম্মা চিত্তং ৰুট্ঠাপেতি, সদ্ধম্মে চিত্তং পতিট্ঠাপেতি। ‘‘কেৰলং সুতমেৰেতং মযা , তস্সেৰ পন ভগৰতো ৰচন’’ন্তি দীপেন্তো অত্তানং পরিমোচেতি , সত্থারং অপদিসতি, জিনৰচনং অপ্পেতি, ধম্মনেত্তিং পতিট্ঠাপেতি।

    Evaṃ me sutanti iminā pana sakalena vacanena āyasmā ānando tathāgatappaveditaṃ dhammaṃ attano adahanto asappurisabhūmiṃ atikkamati, sāvakattaṃ paṭijānanto sappurisabhūmiṃ okkamati. Tathā asaddhammā cittaṃ vuṭṭhāpeti, saddhamme cittaṃ patiṭṭhāpeti. ‘‘Kevalaṃ sutamevetaṃ mayā , tasseva pana bhagavato vacana’’nti dīpento attānaṃ parimoceti , satthāraṃ apadisati, jinavacanaṃ appeti, dhammanettiṃ patiṭṭhāpeti.

    অপিচ ‘‘এৰং মে সুত’’ন্তি অত্তনা উপ্পাদিতভাৰং অপ্পটিজানন্তো পুরিমৰচনং ৰিৰরন্তো ‘‘সম্মুখা পটিগ্গহিতমিদং মযা তস্স ভগৰতো চতুৰেসারজ্জৰিসারদস্স দসবলধরস্স আসভট্ঠানট্ঠাযিনো সীহনাদনাদিনো সব্বসত্তুত্তমস্স ধম্মিস্সরস্স ধম্মরাজস্স ধম্মাধিপতিনো ধম্মদীপস্স ধম্মসরণস্স সদ্ধম্মৰরচক্কৰত্তিনো সম্মাসম্বুদ্ধস্স ৰচনং, ন এত্থ অত্থে ৰা ধম্মে ৰা পদে ৰা ব্যঞ্জনে ৰা কঙ্খা ৰা ৰিমতি ৰা কত্তব্বা’’তি সব্বদেৰমনুস্সানং ইমস্মিং ধম্মে অস্সদ্ধিযং ৰিনাসেতি, সদ্ধাসম্পদং উপ্পাদেতি। তেনেতং ৰুচ্চতি –

    Apica ‘‘evaṃ me suta’’nti attanā uppāditabhāvaṃ appaṭijānanto purimavacanaṃ vivaranto ‘‘sammukhā paṭiggahitamidaṃ mayā tassa bhagavato catuvesārajjavisāradassa dasabaladharassa āsabhaṭṭhānaṭṭhāyino sīhanādanādino sabbasattuttamassa dhammissarassa dhammarājassa dhammādhipatino dhammadīpassa dhammasaraṇassa saddhammavaracakkavattino sammāsambuddhassa vacanaṃ, na ettha atthe vā dhamme vā pade vā byañjane vā kaṅkhā vā vimati vā kattabbā’’ti sabbadevamanussānaṃ imasmiṃ dhamme assaddhiyaṃ vināseti, saddhāsampadaṃ uppādeti. Tenetaṃ vuccati –

    ‘‘ৰিনাসযতি অস্সদ্ধং, সদ্ধং ৰড্ঢেতি সাসনে।

    ‘‘Vināsayati assaddhaṃ, saddhaṃ vaḍḍheti sāsane;

    এৰং মে সুতমিচ্চেৰং, ৰদং গোতমসাৰকো’’তি॥

    Evaṃ me sutamiccevaṃ, vadaṃ gotamasāvako’’ti.

    একন্তি গণনপরিচ্ছেদনিদ্দেসো। সমযন্তি পরিচ্ছিন্ননিদ্দেসো। একং সমযন্তি অনিযমিতপরিদীপনং। তত্থ সমযসদ্দো –

    Ekanti gaṇanaparicchedaniddeso. Samayanti paricchinnaniddeso. Ekaṃ samayanti aniyamitaparidīpanaṃ. Tattha samayasaddo –

    ‘‘সমৰাযে খণে কালে, সমূহে হেতুদিট্ঠিসু।

    ‘‘Samavāye khaṇe kāle, samūhe hetudiṭṭhisu;

    পটিলাভে পহানে চ, পটিৰেধে চ দিস্সতি’’॥

    Paṭilābhe pahāne ca, paṭivedhe ca dissati’’.

    তথা হিস্স ‘‘অপ্পেৰ নাম স্ৰেপি উপসঙ্কমেয্যাম কালঞ্চ সমযঞ্চ উপাদাযা’’তি এৰমাদীসু (দী॰ নি॰ ১.৪৪৭) সমৰাযো অত্থো। ‘‘একোৰ খো, ভিক্খৰে, খণো চ সমযো চ ব্রহ্মচরিযৰাসাযা’’তিআদীসু (অ॰ নি॰ ৮.২৯) খণো। ‘‘উণ্হসমযো পরিল়াহসমযো’’তিআদীসু (পাচি॰ ৩৫৮) কালো। ‘‘মহাসমযো পৰনস্মি’’ন্তিআদীসু (দী॰ নি॰ ২.৩৩২) সমূহো। ‘‘সমযোপি খো তে ভদ্দালি অপ্পটিৰিদ্ধো অহোসি, ভগৰা খো সাৰত্থিযং ৰিহরতি, ভগৰাপি মং জানিস্সতি ‘ভদ্দালি নাম ভিক্খু সত্থু সাসনে সিক্খায অপরিপূরকারী’তি, অযম্পি খো তে, ভদ্দালি, সমযো অপ্পটিৰিদ্ধো অহোসী’’তিআদীসু (ম॰ নি॰ ২.১৩৫) হেতু। ‘‘তেন খো পন সমযেন উগ্গাহমানো পরিব্বাজকো সমণমুণ্ডিকাপুত্তো সমযপ্পৰাদকে তিন্দুকাচীরে একসালকে মল্লিকায আরামে পটিৰসতী’’তিআদীসু (ম॰ নি॰ ২.২৬০) দিট্ঠি।

    Tathā hissa ‘‘appeva nāma svepi upasaṅkameyyāma kālañca samayañca upādāyā’’ti evamādīsu (dī. ni. 1.447) samavāyo attho. ‘‘Ekova kho, bhikkhave, khaṇo ca samayo ca brahmacariyavāsāyā’’tiādīsu (a. ni. 8.29) khaṇo. ‘‘Uṇhasamayo pariḷāhasamayo’’tiādīsu (pāci. 358) kālo. ‘‘Mahāsamayo pavanasmi’’ntiādīsu (dī. ni. 2.332) samūho. ‘‘Samayopi kho te bhaddāli appaṭividdho ahosi, bhagavā kho sāvatthiyaṃ viharati, bhagavāpi maṃ jānissati ‘bhaddāli nāma bhikkhu satthu sāsane sikkhāya aparipūrakārī’ti, ayampi kho te, bhaddāli, samayo appaṭividdho ahosī’’tiādīsu (ma. ni. 2.135) hetu. ‘‘Tena kho pana samayena uggāhamāno paribbājako samaṇamuṇḍikāputto samayappavādake tindukācīre ekasālake mallikāya ārāme paṭivasatī’’tiādīsu (ma. ni. 2.260) diṭṭhi.

    ‘‘দিট্ঠে ধম্মে চ যো অত্থো, যো চত্থো সম্পরাযিকো।

    ‘‘Diṭṭhe dhamme ca yo attho, yo cattho samparāyiko;

    অত্থাভিসমযা ধীরো, পণ্ডিতোতি পৰুচ্চতী’’তি॥ –

    Atthābhisamayā dhīro, paṇḍitoti pavuccatī’’ti. –

    আদীসু (সং॰ নি॰ ১.১২৯) পটিলাভো। ‘‘সম্মা মানাভিসমযা অন্তমকাসি দুক্খস্সা’’তিআদীসু (ম॰ নি॰ ১.২৮) পহানং। ‘‘দুক্খস্স পীল়নট্ঠো সঙ্খতট্ঠো সন্তাপট্ঠো ৰিপরিণামট্ঠো অভিসমযট্ঠো’’তিআদীসু (পটি॰ ম॰ ২.৮) পটিৰেধো। ইধ পনস্স কালো অত্থো। তেন সংৰচ্ছর-উতু-মাস-অড্ঢমাস-রত্তি-দিৰ-পুব্বণ্হ-মজ্ঝন্হিক-সাযন্হ-পঠম-মজ্ঝিম- পচ্ছিমযাম-মুহুত্তাদীসু কালপ্পভেদভূতেসু সমযেসু একং সমযন্তি দীপেতি।

    Ādīsu (saṃ. ni. 1.129) paṭilābho. ‘‘Sammā mānābhisamayā antamakāsi dukkhassā’’tiādīsu (ma. ni. 1.28) pahānaṃ. ‘‘Dukkhassa pīḷanaṭṭho saṅkhataṭṭho santāpaṭṭho vipariṇāmaṭṭho abhisamayaṭṭho’’tiādīsu (paṭi. ma. 2.8) paṭivedho. Idha panassa kālo attho. Tena saṃvacchara-utu-māsa-aḍḍhamāsa-ratti-diva-pubbaṇha-majjhanhika-sāyanha-paṭhama-majjhima- pacchimayāma-muhuttādīsu kālappabhedabhūtesu samayesu ekaṃ samayanti dīpeti.

    তত্থ কিঞ্চাপি এতেসু সংৰচ্ছরাদীসু যং যং সুত্তং যম্হি যম্হি সংৰচ্ছরে উতুম্হি মাসে পক্খে রত্তিভাগে দিৰসভাগে ৰা ৰুত্তং, সব্বং তং থেরস্স সুৰিদিতং সুৰৰত্থাপিতং পঞ্ঞায। যস্মা পন ‘‘এৰং মে সুতং অসুকসংৰচ্ছরে অসুকউতুম্হি অসুকমাসে অসুকপক্খে অসুকরত্তিভাগে অসুকদিৰসভাগে ৰা’’তি এৰং ৰুত্তে ন সক্কা সুখেন ধারেতুং ৰা উদ্দিসিতুং ৰা উদ্দিসাপেতুং ৰা, বহু চ ৰত্তব্বং হোতি, তস্মা একেনেৰ পদেন তমত্থং সমোধানেত্ৰা ‘‘একং সময’’ন্তি আহ।

    Tattha kiñcāpi etesu saṃvaccharādīsu yaṃ yaṃ suttaṃ yamhi yamhi saṃvacchare utumhi māse pakkhe rattibhāge divasabhāge vā vuttaṃ, sabbaṃ taṃ therassa suviditaṃ suvavatthāpitaṃ paññāya. Yasmā pana ‘‘evaṃ me sutaṃ asukasaṃvacchare asukautumhi asukamāse asukapakkhe asukarattibhāge asukadivasabhāge vā’’ti evaṃ vutte na sakkā sukhena dhāretuṃ vā uddisituṃ vā uddisāpetuṃ vā, bahu ca vattabbaṃ hoti, tasmā ekeneva padena tamatthaṃ samodhānetvā ‘‘ekaṃ samaya’’nti āha.

    যে ৰা ইমে গব্ভোক্কন্তিসমযো জাতিসমযো সংৰেগসমযো অভিনিক্খমনসমযো দুক্করকারিকসমযো মারৰিজযসমযো অভিসম্বোধিসমযো দিট্ঠধম্মসুখৰিহারসমযো দেসনাসমযো পরিনিব্বানসমযোতি এৰমাদযো ভগৰতো দেৰমনুস্সেসু অতিৰিয সুপ্পকাসা অনেককালপ্পভেদা এৰ সমযা, তেসু সমযেসু দেসনাসমযসঙ্খাতং একং সমযন্তি দীপেতি। যো চাযং ঞাণকরুণাকিচ্চসমযেসু করুণাকিচ্চসমযো, অত্তহিতপরহিত-পটিপত্তিসমযেসু পরহিত-পটিপত্তিসমযো, সন্নিপতিতানং করণীযদ্ৰযসমযেসু ধম্মিকথাসমযো, দেসনাপটিপত্তিসমযেসু দেসনাসমযো, তেসুপি সমযেসু অঞ্ঞতরং সন্ধায ‘‘একং সময’’ন্তি আহ।

    Ye vā ime gabbhokkantisamayo jātisamayo saṃvegasamayo abhinikkhamanasamayo dukkarakārikasamayo māravijayasamayo abhisambodhisamayo diṭṭhadhammasukhavihārasamayo desanāsamayo parinibbānasamayoti evamādayo bhagavato devamanussesu ativiya suppakāsā anekakālappabhedā eva samayā, tesu samayesu desanāsamayasaṅkhātaṃ ekaṃ samayanti dīpeti. Yo cāyaṃ ñāṇakaruṇākiccasamayesu karuṇākiccasamayo, attahitaparahita-paṭipattisamayesu parahita-paṭipattisamayo, sannipatitānaṃ karaṇīyadvayasamayesu dhammikathāsamayo, desanāpaṭipattisamayesu desanāsamayo, tesupi samayesu aññataraṃ sandhāya ‘‘ekaṃ samaya’’nti āha.

    কস্মা পনেত্থ যথা অভিধম্মে ‘‘যস্মিং সমযে কামাৰচর’’ন্তি চ, ইতো অঞ্ঞেসু চ সুত্তপদেসু ‘‘যস্মিং সমযে, ভিক্খৰে, ভিক্খু ৰিৰিচ্চেৰ কামেহী’’তি চ ভুম্মৰচনেন নিদ্দেসো কতো, ৰিনযে চ ‘‘তেন সমযেন বুদ্ধো ভগৰা’’তি করণৰচনেন নিদ্দেসো কতো, তথা অকত্ৰা ‘‘একং সময’’ন্তি উপযোগৰচনেন নিদ্দেসো কতোতি। তত্থ তথা, ইধ চ অঞ্ঞথা অত্থসম্ভৰতো। তত্থ হি অভিধম্মে ইতো অঞ্ঞেসু সুত্তপদেসু চ অধিকরণত্থো ভাৰেনভাৰলক্খণত্থো চ সম্ভৰতি। অধিকরণং হি কালত্থো সমূহত্থো চ সমযো, তত্থ ৰুত্তানং ফস্সাদিধম্মানং খণসমৰাযহেতুসঙ্খাতস্স চ সমযস্স ভাৰেন তেসং ভাৰো লক্খীযতি, তস্মা তদত্থজোতনত্থং তত্থ ভুম্মৰচনেন নিদ্দেসো কতো।

    Kasmā panettha yathā abhidhamme ‘‘yasmiṃ samaye kāmāvacara’’nti ca, ito aññesu ca suttapadesu ‘‘yasmiṃ samaye, bhikkhave, bhikkhu vivicceva kāmehī’’ti ca bhummavacanena niddeso kato, vinaye ca ‘‘tena samayena buddho bhagavā’’ti karaṇavacanena niddeso kato, tathā akatvā ‘‘ekaṃ samaya’’nti upayogavacanena niddeso katoti. Tattha tathā, idha ca aññathā atthasambhavato. Tattha hi abhidhamme ito aññesu suttapadesu ca adhikaraṇattho bhāvenabhāvalakkhaṇattho ca sambhavati. Adhikaraṇaṃ hi kālattho samūhattho ca samayo, tattha vuttānaṃ phassādidhammānaṃ khaṇasamavāyahetusaṅkhātassa ca samayassa bhāvena tesaṃ bhāvo lakkhīyati, tasmā tadatthajotanatthaṃ tattha bhummavacanena niddeso kato.

    ৰিনযে চ হেতুঅত্থো করণত্থো চ সম্ভৰতি। যো হি সো সিক্খাপদপঞ্ঞত্তিসমযো সারিপুত্তাদীহিপি দুব্বিঞ্ঞেয্যো, তেন সমযেন হেতুভূতেন করণভূতেন চ সিক্খাপদানি পঞ্ঞাপযন্তো সিক্খাপদপঞ্ঞত্তিহেতুঞ্চ অপেক্খমানো ভগৰা তত্থ তত্থ ৰিহাসি। তস্মা তদত্থজোতনত্থং তত্থ করণৰচনেন নিদ্দেসো কতো।

    Vinaye ca hetuattho karaṇattho ca sambhavati. Yo hi so sikkhāpadapaññattisamayo sāriputtādīhipi dubbiññeyyo, tena samayena hetubhūtena karaṇabhūtena ca sikkhāpadāni paññāpayanto sikkhāpadapaññattihetuñca apekkhamāno bhagavā tattha tattha vihāsi. Tasmā tadatthajotanatthaṃ tattha karaṇavacanena niddeso kato.

    ইধ পন অঞ্ঞস্মিঞ্চ এৰংজাতিকে অচ্চন্তসংযোগত্থো সম্ভৰতি। যঞ্হি সমযং ভগৰা ইমং অঞ্ঞং ৰা সুত্তন্তং দেসেসি, অচ্চন্তমেৰ তং সমযং করুণাৰিহারেন ৰিহাসি। তস্মা তদত্থজোতনত্থং ইধ উপযোগৰচননিদ্দেসো কতোতি। তেনেতং ৰুচ্চতি –

    Idha pana aññasmiñca evaṃjātike accantasaṃyogattho sambhavati. Yañhi samayaṃ bhagavā imaṃ aññaṃ vā suttantaṃ desesi, accantameva taṃ samayaṃ karuṇāvihārena vihāsi. Tasmā tadatthajotanatthaṃ idha upayogavacananiddeso katoti. Tenetaṃ vuccati –

    ‘‘তং তং অত্থমপেক্খিত্ৰা, ভুম্মেন করণেন চ।

    ‘‘Taṃ taṃ atthamapekkhitvā, bhummena karaṇena ca;

    অঞ্ঞত্র সমযো ৰুত্তো, উপযোগেন সো ইধা’’তি॥

    Aññatra samayo vutto, upayogena so idhā’’ti.

    পোরাণা পন ৰণ্ণযন্তি – ‘‘তস্মিং সমযে’’তি ৰা ‘‘তেন সমযেনা’’তি ৰা ‘‘একং সময’’ন্তি ৰা অভিলাপমত্তভেদো এস, সব্বত্থ ভুম্মমেৰত্থোতি। তস্মা ‘‘একং সময’’ন্তি ৰুত্তেপি ‘‘একস্মিং সমযে’’তি অত্থো ৰেদিতব্বো।

    Porāṇā pana vaṇṇayanti – ‘‘tasmiṃ samaye’’ti vā ‘‘tena samayenā’’ti vā ‘‘ekaṃ samaya’’nti vā abhilāpamattabhedo esa, sabbattha bhummamevatthoti. Tasmā ‘‘ekaṃ samaya’’nti vuttepi ‘‘ekasmiṃ samaye’’ti attho veditabbo.

    ভগৰাতি গরু। গরুঞ্হি লোকে ‘‘ভগৰা’’তি ৰদন্তি। অযঞ্চ সব্বগুণৰিসিট্ঠতায সব্বসত্তানং গরু, তস্মা ‘‘ভগৰা’’তি ৰেদিতব্বো। পোরাণেহিপি ৰুত্তং –

    Bhagavāti garu. Garuñhi loke ‘‘bhagavā’’ti vadanti. Ayañca sabbaguṇavisiṭṭhatāya sabbasattānaṃ garu, tasmā ‘‘bhagavā’’ti veditabbo. Porāṇehipi vuttaṃ –

    ‘‘ভগৰাতি ৰচনং সেট্ঠং, ভগৰাতি ৰচনমুত্তমং।

    ‘‘Bhagavāti vacanaṃ seṭṭhaṃ, bhagavāti vacanamuttamaṃ;

    গরু গারৰযুত্তো সো, ভগৰা তেন ৰুচ্চতী’’তি॥

    Garu gāravayutto so, bhagavā tena vuccatī’’ti.

    অপিচ –

    Apica –

    ‘‘ভাগ্যৰা ভগ্গৰা যুত্তো, ভগেহি চ ৰিভত্তৰা।

    ‘‘Bhāgyavā bhaggavā yutto, bhagehi ca vibhattavā;

    ভত্তৰা ৰন্তগমনো, ভৰেসু ভগৰা ততো’’তি॥ –

    Bhattavā vantagamano, bhavesu bhagavā tato’’ti. –

    ইমিস্সাপি গাথায ৰসেনস্স পদস্স ৰিত্থারতো অত্থো ৰেদিতব্বো। সো চ ৰিসুদ্ধিমগ্গে (ৰিসুদ্ধি॰ ১.১৪২, ১৪৪) বুদ্ধানুস্সতিনিদ্দেসে ৰুত্তোযেৰ।

    Imissāpi gāthāya vasenassa padassa vitthārato attho veditabbo. So ca visuddhimagge (visuddhi. 1.142, 144) buddhānussatiniddese vuttoyeva.

    এত্তাৰতা চেত্থ এৰং মে সুতন্তি ৰচনেন যথাসুতং ধম্মং দস্সেন্তো ভগৰতো ধম্মসরীরং পচ্চক্খং করোতি। তেন ‘‘ন ইদং অতিক্কন্তসত্থুকং পাৰচনং, অযং ৰো সত্থা’’তি সত্থু অদস্সনেন উক্কণ্ঠিতং জনং সমস্সাসেতি। একং সমযং ভগৰাতি ৰচনেন তস্মিং সমযে ভগৰতো অৰিজ্জমানভাৰং দস্সেন্তো রূপকাযপরিনিব্বানং সাধেতি। তেন ‘‘এৰংৰিধস্স নাম অরিযধম্মস্স দেসকো দসবলধরো ৰজিরসঙ্ঘাতসমানকাযো সোপি ভগৰা পরিনিব্বুতো, কেন অঞ্ঞেন জীৰিতে আসা জনেতব্বা’’তি জীৰিতমদমত্তং জনং সংৰেজেতি, সদ্ধম্মে চস্স উস্সাহং জনেতি। এৰন্তি চ ভণন্তো দেসনাসম্পত্তিং নিদ্দিসতি। মে সুতন্তি সাৰকসম্পত্তিং। একং সমযন্তি কালসম্পত্তিং। ভগৰাতি দেসকসম্পত্তিং।

    Ettāvatā cettha evaṃ me sutanti vacanena yathāsutaṃ dhammaṃ dassento bhagavato dhammasarīraṃ paccakkhaṃ karoti. Tena ‘‘na idaṃ atikkantasatthukaṃ pāvacanaṃ, ayaṃ vo satthā’’ti satthu adassanena ukkaṇṭhitaṃ janaṃ samassāseti. Ekaṃ samayaṃ bhagavāti vacanena tasmiṃ samaye bhagavato avijjamānabhāvaṃ dassento rūpakāyaparinibbānaṃ sādheti. Tena ‘‘evaṃvidhassa nāma ariyadhammassa desako dasabaladharo vajirasaṅghātasamānakāyo sopi bhagavā parinibbuto, kena aññena jīvite āsā janetabbā’’ti jīvitamadamattaṃ janaṃ saṃvejeti, saddhamme cassa ussāhaṃ janeti. Evanti ca bhaṇanto desanāsampattiṃ niddisati. Me sutanti sāvakasampattiṃ. Ekaṃ samayanti kālasampattiṃ. Bhagavāti desakasampattiṃ.

    সাৰত্থিযন্তি এৰংনামকে নগরে। সমীপত্থে চেতং ভুম্মৰচনং। ৰিহরতীতি অৰিসেসেন ইরিযাপথদিব্বব্রহ্মঅরিযৰিহারেসু অঞ্ঞতরৰিহারসমঙ্গিপরিদীপনমেতং। ইধ পন ঠানগমননিসজ্জাসযনপ্পভেদেসু ইরিযাপথেসু অঞ্ঞতরইরিযাপথসমাযোগপরিদীপনং, তেন ঠিতোপি গচ্ছন্তোপি নিসিন্নোপি সযানোপি ভগৰা ৰিহরতিচ্চেৰ ৰেদিতব্বো। সো হি একং ইরিযাপথবাধনং অঞ্ঞেন ইরিযাপথেন ৰিচ্ছিন্দিত্ৰা অপরিপতন্তং অত্তভাৰং হরতি পৰত্তেতি, তস্মা ‘‘ৰিহরতী’’তি ৰুচ্চতি।

    Sāvatthiyanti evaṃnāmake nagare. Samīpatthe cetaṃ bhummavacanaṃ. Viharatīti avisesena iriyāpathadibbabrahmaariyavihāresu aññataravihārasamaṅgiparidīpanametaṃ. Idha pana ṭhānagamananisajjāsayanappabhedesu iriyāpathesu aññatarairiyāpathasamāyogaparidīpanaṃ, tena ṭhitopi gacchantopi nisinnopi sayānopi bhagavā viharaticceva veditabbo. So hi ekaṃ iriyāpathabādhanaṃ aññena iriyāpathena vicchinditvā aparipatantaṃ attabhāvaṃ harati pavatteti, tasmā ‘‘viharatī’’ti vuccati.

    জেতৰনেতি জেতস্স রাজকুমারস্স ৰনে। তঞ্হি তেন রোপিতং সংৰড্ঢিতং পরিপালিতং, সো চস্স সামী অহোসি, তস্মা জেতৰনন্তি সঙ্খং গতং, তস্মিং জেতৰনে। অনাথপিণ্ডিকস্স আরামেতি অনাথপিণ্ডিকেন গহপতিনা চতুপঞ্ঞাসহিরঞ্ঞকোটিপরিচ্চাগেন বুদ্ধপ্পমুখস্স ভিক্খুসঙ্ঘস্স নিয্যাতিতত্তা অনাথপিণ্ডিকস্সাতি সঙ্খং গতে আরামে । অযমেত্থ সঙ্খেপো, ৰিত্থারো পন পপঞ্চসূদনিযা মজ্ঝিমট্ঠকথায সব্বাসৰসুত্তৰণ্ণনাযং (ম॰ নি॰ অট্ঠ॰ ১.১৪ আদযো) ৰুত্তো।

    Jetavaneti jetassa rājakumārassa vane. Tañhi tena ropitaṃ saṃvaḍḍhitaṃ paripālitaṃ, so cassa sāmī ahosi, tasmā jetavananti saṅkhaṃ gataṃ, tasmiṃ jetavane. Anāthapiṇḍikassa ārāmeti anāthapiṇḍikena gahapatinā catupaññāsahiraññakoṭipariccāgena buddhappamukhassa bhikkhusaṅghassa niyyātitattā anāthapiṇḍikassāti saṅkhaṃ gate ārāme . Ayamettha saṅkhepo, vitthāro pana papañcasūdaniyā majjhimaṭṭhakathāya sabbāsavasuttavaṇṇanāyaṃ (ma. ni. aṭṭha. 1.14 ādayo) vutto.

    তত্থ সিযা – যদি তাৰ ভগৰা সাৰত্থিযং ৰিহরতি, ‘‘জেতৰনে’’তি ন ৰত্তব্বং। অথ তত্থ ৰিহরতি, ‘‘সাৰত্থিয’’ন্তি ন ৰত্তব্বং। ন হি সক্কা উভযত্থ একং সমযং ৰিহরিতুন্তি। ন খো পনেতং এৰং দট্ঠব্বং। ননু অৰোচুম্হ ‘‘সমীপত্থে ভুম্মৰচন’’ন্তি। তস্মা যথা গঙ্গাযমুনাদীনং সমীপে গোযূথানি চরন্তানি ‘‘গঙ্গায চরন্তি, যমুনায চরন্তী’’তি ৰুচ্চন্তি, এৰমিধাপি যদিদং সাৰত্থিযা সমীপে জেতৰনং, তত্থ ৰিহরন্তো ৰুচ্চতি ‘‘সাৰত্থিযং ৰিহরতি জেতৰনে’’তি। গোচরগামনিদস্সনত্থং হিস্স সাৰত্থিৰচনং, পব্বজিতানুরূপনিৰাসনট্ঠাননিদস্সনত্থং সেসৰচনং।

    Tattha siyā – yadi tāva bhagavā sāvatthiyaṃ viharati, ‘‘jetavane’’ti na vattabbaṃ. Atha tattha viharati, ‘‘sāvatthiya’’nti na vattabbaṃ. Na hi sakkā ubhayattha ekaṃ samayaṃ viharitunti. Na kho panetaṃ evaṃ daṭṭhabbaṃ. Nanu avocumha ‘‘samīpatthe bhummavacana’’nti. Tasmā yathā gaṅgāyamunādīnaṃ samīpe goyūthāni carantāni ‘‘gaṅgāya caranti, yamunāya carantī’’ti vuccanti, evamidhāpi yadidaṃ sāvatthiyā samīpe jetavanaṃ, tattha viharanto vuccati ‘‘sāvatthiyaṃ viharati jetavane’’ti. Gocaragāmanidassanatthaṃ hissa sāvatthivacanaṃ, pabbajitānurūpanivāsanaṭṭhānanidassanatthaṃ sesavacanaṃ.

    তত্থ সাৰত্থিৰচনেন আযস্মা আনন্দো ভগৰতো গহট্ঠানুগ্গহকরণং দস্সেতি, জেতৰনাদিকিত্তনেন পব্বজিতানুগ্গহকরণং। তথা পুরিমেন পচ্চযগ্গহণতো অত্তকিলমথানুযোগৰিৰজ্জনং, পচ্ছিমেন ৰত্থুকামপ্পহানতো কামসুখল্লিকানুযোগৰিৰজ্জনূপাযদস্সনং। পুরিমেন চ ধম্মদেসনাভিযোগং, পচ্ছিমেন ৰিৰেকাধিমুত্তিং। পুরিমেন করুণায উপগমনং, পচ্ছিমেন পঞ্ঞায অপগমনং। পুরিমেন সত্তানং হিতসুখনিপ্ফাদনাধিমুত্তিতং, পচ্ছিমেন পরহিতসুখকরণে নিরুপলেপতং। পুরিমেন ধম্মিকসুখাপরিচ্চাগনিমিত্তফাসুৰিহারং, পচ্ছিমেন উত্তরিমনুস্সধম্মানুযোগনিমিত্তং। পুরিমেন মনুস্সানং উপকারবহুলতং, পচ্ছিমেন দেৰতানং। পুরিমেন লোকে জাতস্স লোকে সংৰড্ঢভাৰং, পচ্ছিমেন লোকেন অনুপলিত্ততং। পুরিমেন ‘‘একপুগ্গলো, ভিক্খৰে, লোকে উপ্পজ্জমানো উপ্পজ্জতি বহুজনহিতায বহুজনসুখায লোকানুকম্পায অত্থায হিতায সুখায দেৰমনুস্সানং। কতমো একপুগ্গলো? তথাগতো অরহং সম্মাসম্বুদ্ধো’’তি (অ॰ নি॰ ১.১৭০) ৰচনতো যদত্থং ভগৰা উপ্পন্নো, তদত্থপরিনিপ্ফাদনং, পচ্ছিমেন যত্থ উপ্পন্নো, তদনুরূপৰিহারং। ভগৰা হি পঠমং লুম্বিনিৰনে, দুতিযং বোধিমণ্ডেতি লোকিযলোকুত্তরায উপ্পত্তিযা ৰনেযেৰ উপ্পন্নো। তেনস্স ৰনেযেৰ ৰিহারং দস্সেতীতি এৰমাদিনা নযেনেত্থ অত্থযোজনা ৰেদিতব্বা।

    Tattha sāvatthivacanena āyasmā ānando bhagavato gahaṭṭhānuggahakaraṇaṃ dasseti, jetavanādikittanena pabbajitānuggahakaraṇaṃ. Tathā purimena paccayaggahaṇato attakilamathānuyogavivajjanaṃ, pacchimena vatthukāmappahānato kāmasukhallikānuyogavivajjanūpāyadassanaṃ. Purimena ca dhammadesanābhiyogaṃ, pacchimena vivekādhimuttiṃ. Purimena karuṇāya upagamanaṃ, pacchimena paññāya apagamanaṃ. Purimena sattānaṃ hitasukhanipphādanādhimuttitaṃ, pacchimena parahitasukhakaraṇe nirupalepataṃ. Purimena dhammikasukhāpariccāganimittaphāsuvihāraṃ, pacchimena uttarimanussadhammānuyoganimittaṃ. Purimena manussānaṃ upakārabahulataṃ, pacchimena devatānaṃ. Purimena loke jātassa loke saṃvaḍḍhabhāvaṃ, pacchimena lokena anupalittataṃ. Purimena ‘‘ekapuggalo, bhikkhave, loke uppajjamāno uppajjati bahujanahitāya bahujanasukhāya lokānukampāya atthāya hitāya sukhāya devamanussānaṃ. Katamo ekapuggalo? Tathāgato arahaṃ sammāsambuddho’’ti (a. ni. 1.170) vacanato yadatthaṃ bhagavā uppanno, tadatthaparinipphādanaṃ, pacchimena yattha uppanno, tadanurūpavihāraṃ. Bhagavā hi paṭhamaṃ lumbinivane, dutiyaṃ bodhimaṇḍeti lokiyalokuttarāya uppattiyā vaneyeva uppanno. Tenassa vaneyeva vihāraṃ dassetīti evamādinā nayenettha atthayojanā veditabbā.

    তত্রাতি দেসকালপরিদীপনং। তঞ্হি যং সমযং ৰিহরতি, তত্র সমযে। যস্মিঞ্চ আরামে ৰিহরতি, তত্র আরামেতি দীপেতি। ভাসিতব্বযুত্তে ৰা দেসকালে দীপেতি। ন হি ভগৰা অযুত্তে দেসে ৰা কালে ৰা ধম্মং ভাসতি। ‘‘অকালো খো তাৰ, বাহিযা’’তিআদি (উদা॰ ১০) চেত্থ সাধকং। খোতি পদপূরণমত্তে অৰধারণে আদিকালত্থে ৰা নিপাতো। ভগৰাতি লোকগরুদীপনং। ভিক্খূতি কথাসৰনযুত্তপুগ্গলৰচনং। অপি চেত্থ ‘‘ভিক্খকোতি ভিক্খু, ভিক্খাচরিযং অজ্ঝুপগতোতি ভিক্খূ’’তিআদিনা (পারা॰ ৪৫; ৰিভ॰ ৫১১) নযেন ৰচনত্থো ৰেদিতব্বো। আমন্তেসীতি আলপি অভাসি সম্বোধেসীতি অযমেত্থ অত্থো। অঞ্ঞত্র পন ঞাপনেপি হোতি। যথাহ – ‘‘আমন্তযামি ৰো, ভিক্খৰে, পটিৰেদযামি ৰো, ভিক্খৰে’’তি। পক্কোসনেপি। যথাহ – ‘‘এহি ত্ৰং, ভিক্খু, মম ৰচনেন সারিপুত্তং আমন্তেহী’’তি (অ॰ নি॰ ৯.১১; সং॰ নি॰ ২.৩২)।

    Tatrāti desakālaparidīpanaṃ. Tañhi yaṃ samayaṃ viharati, tatra samaye. Yasmiñca ārāme viharati, tatra ārāmeti dīpeti. Bhāsitabbayutte vā desakāle dīpeti. Na hi bhagavā ayutte dese vā kāle vā dhammaṃ bhāsati. ‘‘Akālo kho tāva, bāhiyā’’tiādi (udā. 10) cettha sādhakaṃ. Khoti padapūraṇamatte avadhāraṇe ādikālatthe vā nipāto. Bhagavāti lokagarudīpanaṃ. Bhikkhūti kathāsavanayuttapuggalavacanaṃ. Api cettha ‘‘bhikkhakoti bhikkhu, bhikkhācariyaṃ ajjhupagatoti bhikkhū’’tiādinā (pārā. 45; vibha. 511) nayena vacanattho veditabbo. Āmantesīti ālapi abhāsi sambodhesīti ayamettha attho. Aññatra pana ñāpanepi hoti. Yathāha – ‘‘āmantayāmi vo, bhikkhave, paṭivedayāmi vo, bhikkhave’’ti. Pakkosanepi. Yathāha – ‘‘ehi tvaṃ, bhikkhu, mama vacanena sāriputtaṃ āmantehī’’ti (a. ni. 9.11; saṃ. ni. 2.32).

    ভিক্খৰোতি আমন্তনাকারপরিদীপনং। তঞ্চ ভিক্খনসীলতাদিগুণযোগসিদ্ধত্তা ৰুত্তং। ভিক্খনসীলতাগুণযুত্তোপি হি ভিক্খু, ভিক্খনধম্মতাগুণযুত্তোপি ভিক্খু, ভিক্খনে সাধুকারিতাগুণযুত্তোপীতি সদ্দৰিদূ মঞ্ঞন্তি। তেন চ নেসং ভিক্খনসীলতাদিগুণযোগসিদ্ধেন ৰচনেন হীনাধিকজনসেৰিতং ৰুত্তিং পকাসেন্তো উদ্ধতদীনভাৰনিগ্গহং করোতি। ভিক্খৰোতি ইমিনা করুণাৰিপ্ফারসোম্মহদযনযননিপাতপুব্বঙ্গমেন ৰচনেন তে অত্তনো মুখাভিমুখে করোতি। তেনেৰ চ কথেতুকম্যতাদীপকেন ৰচনেন তেসং সোতুকম্যতং জনেতি। তেনেৰ চ সম্বোধনত্থেন সাধুকং সৰনমনসিকারেপি তে নিযোজেতি। সাধুকং সৰনমনসিকারাযত্তা হি সাসনসম্পত্তি।

    Bhikkhavoti āmantanākāraparidīpanaṃ. Tañca bhikkhanasīlatādiguṇayogasiddhattā vuttaṃ. Bhikkhanasīlatāguṇayuttopi hi bhikkhu, bhikkhanadhammatāguṇayuttopi bhikkhu, bhikkhane sādhukāritāguṇayuttopīti saddavidū maññanti. Tena ca nesaṃ bhikkhanasīlatādiguṇayogasiddhena vacanena hīnādhikajanasevitaṃ vuttiṃ pakāsento uddhatadīnabhāvaniggahaṃ karoti. Bhikkhavoti iminā karuṇāvipphārasommahadayanayananipātapubbaṅgamena vacanena te attano mukhābhimukhe karoti. Teneva ca kathetukamyatādīpakena vacanena tesaṃ sotukamyataṃ janeti. Teneva ca sambodhanatthena sādhukaṃ savanamanasikārepi te niyojeti. Sādhukaṃ savanamanasikārāyattā hi sāsanasampatti.

    অপরেসুপি দেৰমনুস্সেসু ৰিজ্জমানেসু কস্মা ভিক্খূযেৰ আমন্তেসীতি চে? জেট্ঠসেট্ঠাসন্নসদাসন্নিহিতভাৰতো। সব্বপরিসসাধারণা হি ভগৰতো ধম্মদেসনা। পরিসায চ জেট্ঠা ভিক্খূ পঠমুপ্পন্নত্তা, সেট্ঠা অনগারিযভাৰং আদিং কত্ৰা সত্থুচরিযানুৰিধাযকত্তা সকলসাসনপটিগ্গাহকত্তা চ। আসন্না তে তত্থ নিসিন্নেসু সত্থুসন্তিকত্তা। সদাসন্নিহিতা সত্থুসন্তিকাৰচরত্তাতি। অপিচ তে ধম্মদেসনায ভাজনং যথানুসিট্ঠং পটিপত্তিসব্ভাৰতোতিপি তে এৰ আমন্তেসি।

    Aparesupi devamanussesu vijjamānesu kasmā bhikkhūyeva āmantesīti ce? Jeṭṭhaseṭṭhāsannasadāsannihitabhāvato. Sabbaparisasādhāraṇā hi bhagavato dhammadesanā. Parisāya ca jeṭṭhā bhikkhū paṭhamuppannattā, seṭṭhā anagāriyabhāvaṃ ādiṃ katvā satthucariyānuvidhāyakattā sakalasāsanapaṭiggāhakattā ca. Āsannā te tattha nisinnesu satthusantikattā. Sadāsannihitā satthusantikāvacarattāti. Apica te dhammadesanāya bhājanaṃ yathānusiṭṭhaṃ paṭipattisabbhāvatotipi te eva āmantesi.

    কিমত্থং পন ভগৰা ধম্মং দেসেন্তো পঠমং ভিক্খূ আমন্তেসি, ন ধম্মমেৰ দেসেসীতি? সতিজননত্থং। ভিক্খূ হি অঞ্ঞং চিন্তেন্তাপি ৰিক্খিত্তচিত্তাপি ধম্মং পচ্চৰেক্খন্তাপি কম্মট্ঠানং মনসিকরোন্তাপি নিসিন্না হোন্তি, তে অনামন্তেত্ৰা ধম্মে দেসিযমানে ‘‘অযং দেসনা কিংনিদানা কিংপচ্চযা কতমায অট্ঠুপ্পত্তিযা দেসিতা’’তি সল্লক্খেতুং অসক্কোন্তা দুগ্গহিতং ৰা গণ্হেয্যুং, ন ৰা গণ্হেয্যুং। তেন নেসং সতিজননত্থং ভগৰা পঠমং আমন্তেত্ৰা পচ্ছা ধম্মং দেসেতি।

    Kimatthaṃ pana bhagavā dhammaṃ desento paṭhamaṃ bhikkhū āmantesi, na dhammameva desesīti? Satijananatthaṃ. Bhikkhū hi aññaṃ cintentāpi vikkhittacittāpi dhammaṃ paccavekkhantāpi kammaṭṭhānaṃ manasikarontāpi nisinnā honti, te anāmantetvā dhamme desiyamāne ‘‘ayaṃ desanā kiṃnidānā kiṃpaccayā katamāya aṭṭhuppattiyā desitā’’ti sallakkhetuṃ asakkontā duggahitaṃ vā gaṇheyyuṃ, na vā gaṇheyyuṃ. Tena nesaṃ satijananatthaṃ bhagavā paṭhamaṃ āmantetvā pacchā dhammaṃ deseti.

    ভদন্তেতি গারৰৰচনমেতং, সত্থু পটিৰচনদানং ৰা। অপি চেত্থ ‘‘ভিক্খৰো’’তি ৰদমানো ভগৰা তে ভিক্খূ আলপতি। ‘‘ভদন্তে’’তি ৰদমানা তে ভগৰন্তং পচ্চালপন্তি। তথা ‘‘ভিক্খৰো’’তি ভগৰা আদিম্হি ভাসতি, ‘‘ভদন্তে’’তি তে পচ্চাভাসন্তি। ‘‘ভিক্খৰো’’তি পটিৰচনং দাপেতি, ‘‘ভদন্তে’’তি পটিৰচনং দেন্তি। তে ভিক্খূতি যে ভগৰা আমন্তেসি, তে। ভগৰতো পচ্চস্সোসুন্তি ভগৰতো আমন্তনং পটিঅস্সোসুং, অভিমুখা হুত্ৰা সুণিংসু সম্পটিচ্ছিংসু পটিগ্গহেসুন্তি অত্থো। ভগৰা এতদৰোচাতি ভগৰা এতং ইদানি ৰত্তব্বং সকলং সুত্তং অৰোচ। এত্তাৰতা চ যং আযস্মতা আনন্দেন ইমস্স সুত্তস্স সুখাৰগাহণত্থং কালদেসদেসকপরিসাপদেসপটিমণ্ডিতং নিদানং ভাসিতং, তস্স অত্থৰণ্ণনা সমত্তাতি।

    Bhadanteti gāravavacanametaṃ, satthu paṭivacanadānaṃ vā. Api cettha ‘‘bhikkhavo’’ti vadamāno bhagavā te bhikkhū ālapati. ‘‘Bhadante’’ti vadamānā te bhagavantaṃ paccālapanti. Tathā ‘‘bhikkhavo’’ti bhagavā ādimhi bhāsati, ‘‘bhadante’’ti te paccābhāsanti. ‘‘Bhikkhavo’’ti paṭivacanaṃ dāpeti, ‘‘bhadante’’ti paṭivacanaṃ denti. Te bhikkhūti ye bhagavā āmantesi, te. Bhagavato paccassosunti bhagavato āmantanaṃ paṭiassosuṃ, abhimukhā hutvā suṇiṃsu sampaṭicchiṃsu paṭiggahesunti attho. Bhagavāetadavocāti bhagavā etaṃ idāni vattabbaṃ sakalaṃ suttaṃ avoca. Ettāvatā ca yaṃ āyasmatā ānandena imassa suttassa sukhāvagāhaṇatthaṃ kāladesadesakaparisāpadesapaṭimaṇḍitaṃ nidānaṃ bhāsitaṃ, tassa atthavaṇṇanā samattāti.

    রূপাদিৰণ্ণনা

    Rūpādivaṇṇanā

    ইদানি নাহং, ভিক্খৰে, অঞ্ঞং একরূপম্পি সমনুপস্সামীতিআদিনা নযেন ভগৰতা নিক্খিত্তস্স সুত্তস্স ৰণ্ণনায ওকাসো অনুপ্পত্তো, সা পনেসা সুত্তৰণ্ণনা যস্মা সুত্তনিক্খেপং ৰিচারেত্ৰাৰ ৰুচ্চমানা পাকটা হোতি, তস্মা সুত্তনিক্খেপৰিচারণা তাৰ ৰেদিতব্বা। চত্তারো হি সুত্তনিক্খেপা অত্তজ্ঝাসযো পরজ্ঝাসযো পুচ্ছাৰসিকো অট্ঠুপ্পত্তিকোতি। তত্থ যানি সুত্তানি ভগৰা পরেহি অনজ্ঝিট্ঠো কেৰলং অত্তনো অজ্ঝাসযেনেৰ কথেসি, সেয্যথিদং – আকঙ্খেয্যসুত্তং ৰত্থসুত্তন্তি এৰমাদীনি, তেসং অত্তজ্ঝাসযো নিক্খেপো। যানি পন ‘‘পরিপক্কা খো রাহুলস্স ৰিমুত্তিপরিপাচনীযা ধম্মা, যংনূনাহং রাহুলং উত্তরি আসৰানং খযে ৰিনেয্য’’ন্তি (সং॰ নি॰ ৪.১২১; ম॰ নি॰ ৩.৪১৬) এৰং পরেসং অজ্ঝাসযং খন্তিং মনং অভিনীহারং বুজ্ঝনভাৰঞ্চ ওলোকেত্ৰা পরজ্ঝাসযৰসেন কথিতানি, সেয্যথিদং – রাহুলোৰাদসুত্তং ধম্মচক্কপ্পৰত্তনন্তি এৰমাদীনি, তেসং পরজ্ঝাসযো নিক্খেপো। ভগৰন্তং পন উপসঙ্কমিত্ৰা তে তে দেৰমনুস্সা তথা তথা পঞ্হং পুচ্ছন্তি। এৰং পুট্ঠেন ভগৰতা যানি কথিতানি দেৰতাসংযুত্তবোজ্ঝঙ্গসংযুত্তাদীনি, তেসং পুচ্ছাৰসিকো নিক্খেপো। যানি পন উপ্পন্নং কারণং পটিচ্চ কথিতানি ধম্মদাযাদসুত্তপুত্তমংসূপমাদীনি, তেসং অট্ঠুপ্পত্তিকো নিক্খেপো। এৰমিমেসু চতূসু নিক্খেপেসু ইমস্স সুত্তস্স পরজ্ঝাসযো নিক্খেপো। পরজ্ঝাসযৰসেন হেতং নিক্খিত্তং। কেসং অজ্ঝাসযেনাতি? রূপগরুকানং পুরিসানং।

    Idāni nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekarūpampi samanupassāmītiādinā nayena bhagavatā nikkhittassa suttassa vaṇṇanāya okāso anuppatto, sā panesā suttavaṇṇanā yasmā suttanikkhepaṃ vicāretvāva vuccamānā pākaṭā hoti, tasmā suttanikkhepavicāraṇā tāva veditabbā. Cattāro hi suttanikkhepā attajjhāsayo parajjhāsayo pucchāvasiko aṭṭhuppattikoti. Tattha yāni suttāni bhagavā parehi anajjhiṭṭho kevalaṃ attano ajjhāsayeneva kathesi, seyyathidaṃ – ākaṅkheyyasuttaṃ vatthasuttanti evamādīni, tesaṃ attajjhāsayo nikkhepo. Yāni pana ‘‘paripakkā kho rāhulassa vimuttiparipācanīyā dhammā, yaṃnūnāhaṃ rāhulaṃ uttari āsavānaṃ khaye vineyya’’nti (saṃ. ni. 4.121; ma. ni. 3.416) evaṃ paresaṃ ajjhāsayaṃ khantiṃ manaṃ abhinīhāraṃ bujjhanabhāvañca oloketvā parajjhāsayavasena kathitāni, seyyathidaṃ – rāhulovādasuttaṃ dhammacakkappavattananti evamādīni, tesaṃ parajjhāsayo nikkhepo. Bhagavantaṃ pana upasaṅkamitvā te te devamanussā tathā tathā pañhaṃ pucchanti. Evaṃ puṭṭhena bhagavatā yāni kathitāni devatāsaṃyuttabojjhaṅgasaṃyuttādīni, tesaṃ pucchāvasiko nikkhepo. Yāni pana uppannaṃ kāraṇaṃ paṭicca kathitāni dhammadāyādasuttaputtamaṃsūpamādīni, tesaṃ aṭṭhuppattiko nikkhepo. Evamimesu catūsu nikkhepesu imassa suttassa parajjhāsayo nikkhepo. Parajjhāsayavasena hetaṃ nikkhittaṃ. Kesaṃ ajjhāsayenāti? Rūpagarukānaṃ purisānaṃ.

    তত্থ নাহং, ভিক্খৰেতিআদীসু নকারো পটিসেধত্থো। অহন্তি অত্তানং নিদ্দিসতি। ভিক্খৰেতি ভিক্খূ আলপতি। অঞ্ঞন্তি ইদানি ৰত্তব্বা ইত্থিরূপতো অঞ্ঞং। একরূপম্পীতি একম্পি রূপং। সমনুপস্সামীতি দ্ৰে সমনুপস্সনা ঞাণসমনুপস্সনা চ দিট্ঠিসমনুপস্সনা চ। তত্থ ‘‘অনিচ্চতো সমনুপস্সতি, নো নিচ্চতো’’তি (পটি॰ ম॰ ৩.৩৫) অযং ঞাণসমনুপস্সনা নাম। ‘‘রূপং অত্ততো সমনুপস্সতী’’তিআদিকা (পটি॰ ম॰ ১.১৩০) পন দিট্ঠিসমনুপস্সনা নাম। তাসু ইধ ঞাণসমনুপস্সনা অধিপ্পেতা। ইমস্স পন পদস্স নকারেন সম্বন্ধো ৰেদিতব্বো। ইদং হি ৰুত্তং হোতি – অহং, ভিক্খৰে, সব্বঞ্ঞুতঞ্ঞাণেন ওলোকেন্তোপি অঞ্ঞং একরূপম্পি ন সমনুপস্সামীতি। যং এৰং পুরিসস্স চিত্তং পরিযাদায তিট্ঠতীতি যং রূপং রূপগরুকস্স পুরিসস্স চতুভূমককুসলচিত্তং পরিযাদিযিত্ৰা গণ্হিত্ৰা খেপেত্ৰা তিট্ঠতি। ‘‘সব্বং হত্থিকাযং পরিযাদিযিত্ৰা’’তিআদীসু (সং॰ নি॰ ১.১২৬) হি গহণং পরিযাদানং নাম। ‘‘অনিচ্চসঞ্ঞা, ভিক্খৰে, ভাৰিতা বহুলীকতা সব্বং কামরাগং পরিযাদিযতী’’তিআদীসু (সং॰ নি॰ ৩.১০২) খেপনং। ইধ উভযম্পি ৰট্টতি। তত্থ ইদং রূপং চতুভূমককুসলচিত্তং গণ্হন্তং ন নীলুপ্পলকলাপং পুরিসো ৰিয হত্থেন গণ্হাতি, নাপি খেপযমানং অগ্গি ৰিয উদ্ধনে উদকং সন্তাপেত্ৰা খেপেতি। উপ্পত্তিঞ্চস্স নিৰারযমানমেৰ চতুভূমকম্পি কুসলচিত্তং গণ্হাতি চেৰ খেপেতি চাতি ৰেদিতব্বং। তেন ৰুত্তং – ‘‘পুরিসস্স চিত্তং পরিযাদায তিট্ঠতী’’তি।

    Tattha nāhaṃ, bhikkhavetiādīsu nakāro paṭisedhattho. Ahanti attānaṃ niddisati. Bhikkhaveti bhikkhū ālapati. Aññanti idāni vattabbā itthirūpato aññaṃ. Ekarūpampīti ekampi rūpaṃ. Samanupassāmīti dve samanupassanā ñāṇasamanupassanā ca diṭṭhisamanupassanā ca. Tattha ‘‘aniccato samanupassati, no niccato’’ti (paṭi. ma. 3.35) ayaṃ ñāṇasamanupassanā nāma. ‘‘Rūpaṃ attato samanupassatī’’tiādikā (paṭi. ma. 1.130) pana diṭṭhisamanupassanā nāma. Tāsu idha ñāṇasamanupassanā adhippetā. Imassa pana padassa nakārena sambandho veditabbo. Idaṃ hi vuttaṃ hoti – ahaṃ, bhikkhave, sabbaññutaññāṇena olokentopi aññaṃ ekarūpampi na samanupassāmīti. Yaṃ evaṃ purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatīti yaṃ rūpaṃ rūpagarukassa purisassa catubhūmakakusalacittaṃ pariyādiyitvā gaṇhitvā khepetvā tiṭṭhati. ‘‘Sabbaṃ hatthikāyaṃ pariyādiyitvā’’tiādīsu (saṃ. ni. 1.126) hi gahaṇaṃ pariyādānaṃ nāma. ‘‘Aniccasaññā, bhikkhave, bhāvitā bahulīkatā sabbaṃ kāmarāgaṃ pariyādiyatī’’tiādīsu (saṃ. ni. 3.102) khepanaṃ. Idha ubhayampi vaṭṭati. Tattha idaṃ rūpaṃ catubhūmakakusalacittaṃ gaṇhantaṃ na nīluppalakalāpaṃ puriso viya hatthena gaṇhāti, nāpi khepayamānaṃ aggi viya uddhane udakaṃ santāpetvā khepeti. Uppattiñcassa nivārayamānameva catubhūmakampi kusalacittaṃ gaṇhāti ceva khepeti cāti veditabbaṃ. Tena vuttaṃ – ‘‘purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatī’’ti.

    যথযিদন্তি যথা ইদং। ইত্থিরূপন্তি ইত্থিযা রূপং। তত্থ ‘‘কিঞ্চ, ভিক্খৰে, রূপং ৰদেথ? রুপ্পতীতি খো, ভিক্খৰে, তস্মা রূপন্তি ৰুচ্চতি। কেন রুপ্পতি? সীতেনপি রুপ্পতি উণ্হেনপি রুপ্পতী’’তি (সং॰ নি॰ ৩.৭৯) সুত্তানুসারেন রূপস্স ৰচনত্থো চেৰ সামঞ্ঞলক্খণঞ্চ ৰেদিতব্বং। অযং পন রূপসদ্দো খন্ধভৰনিমিত্তপচ্চযসরীরৰণ্ণসণ্ঠানাদীসু অনেকেসু অত্থেসু ৰত্ততি। অযঞ্হি ‘‘যং কিঞ্চি রূপং অতীতানাগতপচ্চুপ্পন্ন’’ন্তি (ৰিভ॰ ২; মহাৰ॰ ২২) এত্থ রূপক্খন্ধে ৰত্ততি। ‘‘রূপূপপত্তিযা মগ্গং ভাৰেতী’’তি (ধ॰ স॰ ১৬১; ৰিভ॰ ৬২৪) এত্থ রূপভৰে। ‘‘অজ্ঝত্তং অরূপসঞ্ঞী বহিদ্ধা রূপানি পস্সতী’’তি (ধ॰ স॰ ২০৪-২৩২ আদযো) এত্থ কসিণনিমিত্তে। ‘‘সরূপা, ভিক্খৰে, উপ্পজ্জন্তি পাপকা অকুসলা ধম্মা নো অরূপা’’তি (অ॰ নি॰ ২.৮৩) এত্থ পচ্চযে। ‘‘আকাসো পরিৰারিতো রূপন্তেৰ সঙ্খং গচ্ছতী’’তি (ম॰ নি॰ ১.৩০৬) এত্থ সরীরে। ‘‘চক্খুঞ্চ পটিচ্চ রূপে চ উপ্পজ্জতি চক্খুৰিঞ্ঞাণ’’ন্তি (ম॰ নি॰ ১.৪০০; ৩.৪২১) এত্থ ৰণ্ণে। ‘‘রূপপ্পমাণো রূপপ্পসন্নো’’তি (অ॰ নি॰ ৪.৬৫) এত্থ সণ্ঠানে। আদিসদ্দেন ‘‘পিযরূপং সাতরূপং, অরসরূপো’’তিআদীনিপি সঙ্গণ্হিতব্বানি। ইধ পনেস ইত্থিযা চতুসমুট্ঠানে রূপাযতনসঙ্খাতে ৰণ্ণে ৰত্ততি। অপিচ যো কোচি ইত্থিযা নিৰত্থনিৰাসনস্স ৰা অলঙ্কারস্স ৰা গন্ধৰণ্ণকাদীনং ৰা পিল়ন্ধনমালাদীনং ৰাতি কাযপ্পটিবদ্ধো চ ৰণ্ণো পুরিসস্স চক্খুৰিঞ্ঞাণস্স আরম্মণং হুত্ৰা উপকপ্পতি, সব্বমেতং ইত্থিরূপন্তেৰ ৰেদিতব্বং। ইত্থিরূপং, ভিক্খৰে, পুরিসস্স চিত্তং পরিযাদায তিট্ঠতীতি ইদং পুরিমস্সেৰ দল়্হীকরণত্থং ৰুত্তং। পুরিমং ৰা ‘‘যথযিদং, ভিক্খৰে, ইত্থিরূপ’’ন্তি এৰং ওপম্মৰসেন ৰুত্তং, ইদং পরিযাদানানুভাৰদস্সনৰসেন।

    Yathayidanti yathā idaṃ. Itthirūpanti itthiyā rūpaṃ. Tattha ‘‘kiñca, bhikkhave, rūpaṃ vadetha? Ruppatīti kho, bhikkhave, tasmā rūpanti vuccati. Kena ruppati? Sītenapi ruppati uṇhenapi ruppatī’’ti (saṃ. ni. 3.79) suttānusārena rūpassa vacanattho ceva sāmaññalakkhaṇañca veditabbaṃ. Ayaṃ pana rūpasaddo khandhabhavanimittapaccayasarīravaṇṇasaṇṭhānādīsu anekesu atthesu vattati. Ayañhi ‘‘yaṃ kiñci rūpaṃ atītānāgatapaccuppanna’’nti (vibha. 2; mahāva. 22) ettha rūpakkhandhe vattati. ‘‘Rūpūpapattiyā maggaṃ bhāvetī’’ti (dha. sa. 161; vibha. 624) ettha rūpabhave. ‘‘Ajjhattaṃ arūpasaññī bahiddhā rūpāni passatī’’ti (dha. sa. 204-232 ādayo) ettha kasiṇanimitte. ‘‘Sarūpā, bhikkhave, uppajjanti pāpakā akusalā dhammā no arūpā’’ti (a. ni. 2.83) ettha paccaye. ‘‘Ākāso parivārito rūpanteva saṅkhaṃ gacchatī’’ti (ma. ni. 1.306) ettha sarīre. ‘‘Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇa’’nti (ma. ni. 1.400; 3.421) ettha vaṇṇe. ‘‘Rūpappamāṇo rūpappasanno’’ti (a. ni. 4.65) ettha saṇṭhāne. Ādisaddena ‘‘piyarūpaṃ sātarūpaṃ, arasarūpo’’tiādīnipi saṅgaṇhitabbāni. Idha panesa itthiyā catusamuṭṭhāne rūpāyatanasaṅkhāte vaṇṇe vattati. Apica yo koci itthiyā nivatthanivāsanassa vā alaṅkārassa vā gandhavaṇṇakādīnaṃ vā piḷandhanamālādīnaṃ vāti kāyappaṭibaddho ca vaṇṇo purisassa cakkhuviññāṇassa ārammaṇaṃ hutvā upakappati, sabbametaṃ itthirūpanteva veditabbaṃ. Itthirūpaṃ, bhikkhave, purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatīti idaṃ purimasseva daḷhīkaraṇatthaṃ vuttaṃ. Purimaṃ vā ‘‘yathayidaṃ, bhikkhave, itthirūpa’’nti evaṃ opammavasena vuttaṃ, idaṃ pariyādānānubhāvadassanavasena.

    তত্রিদং ইত্থিরূপস্স পরিযাদানানুভাৰে ৰত্থু – মহাদাঠিকনাগরাজা কির চেতিযগিরিম্হি অম্বত্থলে মহাথূপং কারাপেত্ৰা গিরিভণ্ডপূজং নাম কত্ৰা কালেন কালং ওরোধগণপরিৰুতো চেতিযগিরিং গন্ত্ৰা ভিক্খুসঙ্ঘস্স মহাদানং দেতি। বহূনং সন্নিপাতট্ঠানে নাম ন সব্বেসং সতি সূপট্ঠিতা হোতি, রঞ্ঞো চ দমিল়দেৰী নাম মহেসী পঠমৰযে ঠিতা দস্সনীযা পাসাদিকা। অথেকো চিত্তত্থেরো নাম ৰুড্ঢপব্বজিতো অসংৰরনিযামেন ওলোকেন্তো তস্সা রূপারম্মণে নিমিত্তং গহেত্ৰা উম্মাদপ্পত্তো ৰিয ঠিতনিসিন্নট্ঠানেসু ‘‘হন্দ দমিল়দেৰী, হন্দ দমিল়দেৰী’’তি ৰদন্তো ৰিচরতি। ততো পট্ঠায চস্স দহরসামণেরা উম্মত্তকচিত্তত্থেরোত্ৰেৰ নামং কত্ৰা ৰোহরিংসু। অথ সা দেৰী নচিরস্সেৰ কালমকাসি। ভিক্খুসঙ্ঘে সিৰথিকদস্সনং গন্ত্ৰা আগতে দহরসামণেরা তস্স সন্তিকং গন্ত্ৰা এৰমাহংসু – ‘‘ভন্তে চিত্তত্থের, যস্সত্থায ত্ৰং ৰিলপসি, মযং তস্সা দেৰিযা সিৰথিকদস্সনং গন্ত্ৰা আগতা’’তি। এৰং ৰুত্তেপি অস্সদ্দহন্তো ‘‘যস্সা ৰা তস্সা ৰা তুম্হে সিৰথিকদস্সনত্থায গতা, মুখং তুম্হাকং ধূমণ্ণ’’ন্তি । উম্মত্তকৰচনমেৰ অৰোচ। এৰং উম্মত্তকচিত্তত্থেরস্স চিত্তং পরিযাদায অট্ঠাসি ইদং ইত্থিরূপং।

    Tatridaṃ itthirūpassa pariyādānānubhāve vatthu – mahādāṭhikanāgarājā kira cetiyagirimhi ambatthale mahāthūpaṃ kārāpetvā giribhaṇḍapūjaṃ nāma katvā kālena kālaṃ orodhagaṇaparivuto cetiyagiriṃ gantvā bhikkhusaṅghassa mahādānaṃ deti. Bahūnaṃ sannipātaṭṭhāne nāma na sabbesaṃ sati sūpaṭṭhitā hoti, rañño ca damiḷadevī nāma mahesī paṭhamavaye ṭhitā dassanīyā pāsādikā. Atheko cittatthero nāma vuḍḍhapabbajito asaṃvaraniyāmena olokento tassā rūpārammaṇe nimittaṃ gahetvā ummādappatto viya ṭhitanisinnaṭṭhānesu ‘‘handa damiḷadevī, handa damiḷadevī’’ti vadanto vicarati. Tato paṭṭhāya cassa daharasāmaṇerā ummattakacittattherotveva nāmaṃ katvā vohariṃsu. Atha sā devī nacirasseva kālamakāsi. Bhikkhusaṅghe sivathikadassanaṃ gantvā āgate daharasāmaṇerā tassa santikaṃ gantvā evamāhaṃsu – ‘‘bhante cittatthera, yassatthāya tvaṃ vilapasi, mayaṃ tassā deviyā sivathikadassanaṃ gantvā āgatā’’ti. Evaṃ vuttepi assaddahanto ‘‘yassā vā tassā vā tumhe sivathikadassanatthāya gatā, mukhaṃ tumhākaṃ dhūmaṇṇa’’nti . Ummattakavacanameva avoca. Evaṃ ummattakacittattherassa cittaṃ pariyādāya aṭṭhāsi idaṃ itthirūpaṃ.

    অপরম্পি ৰত্থু – সদ্ধাতিস্সমহারাজা কির একদিৰসং ওরোধগণপরিৰুতো ৰিহারং আগতো । একো দহরো লোহপাসাদদ্ৰারকোট্ঠকে ঠত্ৰা অসংৰরে ঠিতো একং ইত্থিং ওলোকেসি। সাপি গমনং পচ্ছিন্দিত্ৰা তং ওলোকেসি। উভোপি অব্ভন্তরে উট্ঠিতেন রাগগ্গিনা ডয্হিত্ৰা কালমকংসু। এৰং ইত্থিরূপং দহরস্স চিত্তং পরিযাদায তিট্ঠতি।

    Aparampi vatthu – saddhātissamahārājā kira ekadivasaṃ orodhagaṇaparivuto vihāraṃ āgato . Eko daharo lohapāsādadvārakoṭṭhake ṭhatvā asaṃvare ṭhito ekaṃ itthiṃ olokesi. Sāpi gamanaṃ pacchinditvā taṃ olokesi. Ubhopi abbhantare uṭṭhitena rāgagginā ḍayhitvā kālamakaṃsu. Evaṃ itthirūpaṃ daharassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhati.

    অপরম্পি ৰত্থু – কল্যাণিযমহাৰিহারতো কিরেকো দহরো উদ্দেসত্থায কাল়দীঘৰাপিগামদ্ৰারৰিহারং গন্ত্ৰা নিট্ঠিতুদ্দেসকিচ্চো অত্থকামানং ৰচনং অগ্গহেত্ৰা ‘‘গতট্ঠানে দহরসামণেরেহি পুট্ঠেন গামস্স নিৰিট্ঠাকারো কথেতব্বো ভৰিস্সতী’’তি গামে পিণ্ডায চরন্তো ৰিসভাগারম্মণে নিমিত্তং গহেত্ৰা অত্তনো ৰসনট্ঠানং গতো তায নিৰত্থৰত্থং সঞ্জানিত্ৰা ‘‘কহং, ভন্তে, ইদং লদ্ধ’’ন্তি পুচ্ছন্তো তস্সা মতভাৰং ঞত্ৰা ‘‘এৰরূপা নাম ইত্থী মং নিস্সায মতা’’তি চিন্তেন্তো অন্তোউট্ঠিতেন রাগগ্গিনা ডয্হিত্ৰা জীৰিতক্খযং পাপুণি। এৰম্পি ইদং ইত্থিরূপং পুরিসস্স চিত্তং পরিযাদায তিট্ঠতীতি ৰেদিতব্বং।

    Aparampi vatthu – kalyāṇiyamahāvihārato kireko daharo uddesatthāya kāḷadīghavāpigāmadvāravihāraṃ gantvā niṭṭhituddesakicco atthakāmānaṃ vacanaṃ aggahetvā ‘‘gataṭṭhāne daharasāmaṇerehi puṭṭhena gāmassa niviṭṭhākāro kathetabbo bhavissatī’’ti gāme piṇḍāya caranto visabhāgārammaṇe nimittaṃ gahetvā attano vasanaṭṭhānaṃ gato tāya nivatthavatthaṃ sañjānitvā ‘‘kahaṃ, bhante, idaṃ laddha’’nti pucchanto tassā matabhāvaṃ ñatvā ‘‘evarūpā nāma itthī maṃ nissāya matā’’ti cintento antouṭṭhitena rāgagginā ḍayhitvā jīvitakkhayaṃ pāpuṇi. Evampi idaṃ itthirūpaṃ purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhatīti veditabbaṃ.

    . দুতিযাদীনি সদ্দগরুকাদীনং আসযৰসেন ৰুত্তানি। তেসু ইত্থিসদ্দোতি ইত্থিযা চিত্তসমুট্ঠানো কথিতগীতৰাদিতসদ্দো। অপিচ ইত্থিযা নিৰত্থনিৰাসনস্সাপি অলঙ্কতালঙ্কারস্সাপি ইত্থিপযোগনিপ্ফাদিতো ৰীণাসঙ্খপণৰাদিসদ্দোপি ইত্থিসদ্দোত্ৰেৰ ৰেদিতব্বো। সব্বোপি হেসো পুরিসস্স চিত্তং পরিযাদায তিট্ঠতি।

    2. Dutiyādīni saddagarukādīnaṃ āsayavasena vuttāni. Tesu itthisaddoti itthiyā cittasamuṭṭhāno kathitagītavāditasaddo. Apica itthiyā nivatthanivāsanassāpi alaṅkatālaṅkārassāpi itthipayoganipphādito vīṇāsaṅkhapaṇavādisaddopi itthisaddotveva veditabbo. Sabbopi heso purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhati.

    তত্থ সুৰণ্ণকক্কটকসুৰণ্ণমোরদহরভিক্খুআদীনং ৰত্থূনি ৰেদিতব্বানি। পব্বতন্তরং কির নিস্সায মহন্তং হত্থিনাগকুলং ৰসতি। অৰিদূরট্ঠানে চস্স মহাপরিভোগসরো অত্থি, তস্মিং কাযূপপন্নো সুৰণ্ণকক্কটকো অত্থি। সো তং সরং ওতিণ্ণোতিণ্ণে সণ্ডাসেন ৰিয অল়েহি পাদে গহেত্ৰা অত্তনো ৰসং নেত্ৰা মারেতি। তস্স ওতারাপেক্খা হত্থিনাগা একং মহাহত্থিং জেট্ঠকং কত্ৰা ৰিচরন্তি। সো একদিৰসং তং হত্থিনাগং গণ্হি। থামসতিসম্পন্নো হত্থিনাগো চিন্তেসি – ‘‘সচাহং ভীতরৰং রৰিস্সামি, সব্বে যথারুচিযা অকীল়িত্ৰা পলাযিস্সন্তী’’তি নিচ্চলোৰ অট্ঠাসি। অথ সব্বেসং উত্তিণ্ণভাৰং ঞত্ৰা তেন গহিতভাৰং অত্তনো ভরিযং জানাপেতুং ৰিরৰিত্ৰা এৰমাহ –

    Tattha suvaṇṇakakkaṭakasuvaṇṇamoradaharabhikkhuādīnaṃ vatthūni veditabbāni. Pabbatantaraṃ kira nissāya mahantaṃ hatthināgakulaṃ vasati. Avidūraṭṭhāne cassa mahāparibhogasaro atthi, tasmiṃ kāyūpapanno suvaṇṇakakkaṭako atthi. So taṃ saraṃ otiṇṇotiṇṇe saṇḍāsena viya aḷehi pāde gahetvā attano vasaṃ netvā māreti. Tassa otārāpekkhā hatthināgā ekaṃ mahāhatthiṃ jeṭṭhakaṃ katvā vicaranti. So ekadivasaṃ taṃ hatthināgaṃ gaṇhi. Thāmasatisampanno hatthināgo cintesi – ‘‘sacāhaṃ bhītaravaṃ ravissāmi, sabbe yathāruciyā akīḷitvā palāyissantī’’ti niccalova aṭṭhāsi. Atha sabbesaṃ uttiṇṇabhāvaṃ ñatvā tena gahitabhāvaṃ attano bhariyaṃ jānāpetuṃ viravitvā evamāha –

    ‘‘সিঙ্গীমিগো আযতচক্খুনেত্তো,

    ‘‘Siṅgīmigo āyatacakkhunetto,

    অট্ঠিত্তচো ৰারিসযো অলোমো।

    Aṭṭhittaco vārisayo alomo;

    তেনাভিভূতো কপণং রুদামি,

    Tenābhibhūto kapaṇaṃ rudāmi,

    মা হেৰ মং পাণসমং জহেয্যা’’তি॥ (জা॰ ১.৩.৪৯)।

    Mā heva maṃ pāṇasamaṃ jaheyyā’’ti. (jā. 1.3.49);

    সা তং সুত্ৰা সামিকস্স গহিতভাৰং ঞত্ৰা তং তম্হা ভযা মোচেতুং হত্থিনা চ কুল়ীরেন চ সদ্ধিং সল্লপন্তী এৰমাহ –

    Sā taṃ sutvā sāmikassa gahitabhāvaṃ ñatvā taṃ tamhā bhayā mocetuṃ hatthinā ca kuḷīrena ca saddhiṃ sallapantī evamāha –

    ‘‘অয্য ন তং জহিস্সামি, কুঞ্জরং সট্ঠিহাযনং।

    ‘‘Ayya na taṃ jahissāmi, kuñjaraṃ saṭṭhihāyanaṃ;

    পথব্যা চাতুরন্তায, সুপ্পিযো হোসি মে তুৰং॥

    Pathabyā cāturantāya, suppiyo hosi me tuvaṃ.

    ‘‘যে কুল়ীরা সমুদ্দস্মিং, গঙ্গায যমুনায চ।

    ‘‘Ye kuḷīrā samuddasmiṃ, gaṅgāya yamunāya ca;

    তেসং ত্ৰং ৰারিজো সেট্ঠো, মুঞ্চ রোদন্তিযা পতি’’ন্তি॥ (জা॰ ১.৩.৫০-৫১)।

    Tesaṃ tvaṃ vārijo seṭṭho, muñca rodantiyā pati’’nti. (jā. 1.3.50-51);

    কুল়ীরো সহ ইত্থিসদ্দস্সৰনেন গহণং সিথিলমকাসি। অথ হত্থিনাগো ‘‘অযমেৰেতস্স ওকাসো’’তি একং পাদং গহিতাকারেনেৰ ঠপেত্ৰা দুতিযং উক্খিপিত্ৰা তং পিট্ঠিকপালে অক্কমিত্ৰা ৰিচুণ্ণিকং কত্ৰা থোকং আকড্ঢিত্ৰা তীরে খিপি। অথ নং সব্বহত্থিনো সন্নিপতিত্ৰা ‘‘অম্হাকং ৰেরী’’তি ৰিচুণ্ণযিংসু। এৰং তাৰ ইত্থিসদ্দো সুৰণ্ণকক্কটকস্স চিত্তং পরিযাদিযিত্ৰা তিট্ঠতি।

    Kuḷīro saha itthisaddassavanena gahaṇaṃ sithilamakāsi. Atha hatthināgo ‘‘ayamevetassa okāso’’ti ekaṃ pādaṃ gahitākāreneva ṭhapetvā dutiyaṃ ukkhipitvā taṃ piṭṭhikapāle akkamitvā vicuṇṇikaṃ katvā thokaṃ ākaḍḍhitvā tīre khipi. Atha naṃ sabbahatthino sannipatitvā ‘‘amhākaṃ verī’’ti vicuṇṇayiṃsu. Evaṃ tāva itthisaddo suvaṇṇakakkaṭakassa cittaṃ pariyādiyitvā tiṭṭhati.

    সুৰণ্ণমোরোপি হিমৰন্তং অনুপৰিসিত্ৰা মহন্তং পব্বতগহনং নিস্সায ৰসন্তো নিচ্চকালং সূরিযস্স উদযকালে সূরিযমণ্ডলং উল্লোকেত্ৰা অত্তনো রক্খং করোন্তো এৰং ৰদতি –

    Suvaṇṇamoropi himavantaṃ anupavisitvā mahantaṃ pabbatagahanaṃ nissāya vasanto niccakālaṃ sūriyassa udayakāle sūriyamaṇḍalaṃ ulloketvā attano rakkhaṃ karonto evaṃ vadati –

    ‘‘উদেতযং চক্খুমা একরাজা,

    ‘‘Udetayaṃ cakkhumā ekarājā,

    হরিস্সৰণ্ণো পথৰিপ্পভাসো।

    Harissavaṇṇo pathavippabhāso;

    তং তং নমস্সামি হরিস্সৰণ্ণং পথৰিপ্পভাসং,

    Taṃ taṃ namassāmi harissavaṇṇaṃ pathavippabhāsaṃ,

    তযাজ্জ গুত্তা ৰিহরেমু দিৰসং॥

    Tayājja guttā viharemu divasaṃ.

    ‘‘যে ব্রাহ্মণা ৰেদগূ সব্বধম্মে,

    ‘‘Ye brāhmaṇā vedagū sabbadhamme,

    তে মে নমো তে চ মং পালযন্তু।

    Te me namo te ca maṃ pālayantu;

    নমত্থু বুদ্ধানং নমত্থু বোধিযা,

    Namatthu buddhānaṃ namatthu bodhiyā,

    নমো ৰিমুত্তানং নমো ৰিমুত্তিযা।

    Namo vimuttānaṃ namo vimuttiyā;

    ইমং সো পরিত্তং কত্ৰা,

    Imaṃ so parittaṃ katvā,

    মোরো চরতি এসনা’’তি॥ (জা॰ ১.২.১৭)।

    Moro carati esanā’’ti. (jā. 1.2.17);

    সো দিৰসং গোচরং গহেত্ৰা সাযন্হসমযে ৰসনট্ঠানং পৰিসন্তো অত্থঙ্গতং সূরিযমণ্ডলং ওলোকেত্ৰাপি ইমং গাথং ৰদতি –

    So divasaṃ gocaraṃ gahetvā sāyanhasamaye vasanaṭṭhānaṃ pavisanto atthaṅgataṃ sūriyamaṇḍalaṃ oloketvāpi imaṃ gāthaṃ vadati –

    ‘‘অপেতযং চক্খুমা একরাজা,

    ‘‘Apetayaṃ cakkhumā ekarājā,

    হরিস্সৰণ্ণো পথৰিপ্পভাসো।

    Harissavaṇṇo pathavippabhāso;

    তং তং নমস্সামি হরিস্সৰণ্ণং পথৰিপ্পভাসং,

    Taṃ taṃ namassāmi harissavaṇṇaṃ pathavippabhāsaṃ,

    তযাজ্জ গুত্তা ৰিহরেমু রত্তিং॥

    Tayājja guttā viharemu rattiṃ.

    ‘‘যে ব্রাহ্মণা ৰেদগূ সব্বধম্মে,

    ‘‘Ye brāhmaṇā vedagū sabbadhamme,

    তে মে নমো তে চ মং পালযন্তু।

    Te me namo te ca maṃ pālayantu;

    নমত্থু বুদ্ধানং নমত্থু বোধিযা,

    Namatthu buddhānaṃ namatthu bodhiyā,

    নমো ৰিমুত্তানং নমো ৰিমুত্তিযা।

    Namo vimuttānaṃ namo vimuttiyā;

    ইমং সো পরিত্তং কত্ৰা,

    Imaṃ so parittaṃ katvā,

    মোরো ৰাসমকপ্পযী’’তি॥ (জা॰ ১.২.১৮)।

    Moro vāsamakappayī’’ti. (jā. 1.2.18);

    ইমিনা নিযামেন সত্ত ৰস্সসতানি ৰীতিনামেত্ৰা একদিৰসং পরিত্তকম্মতো পুরেতরমেৰ মোরকুক্কুটিকায সদ্দং সুত্ৰা পরিত্তকম্মং অসরিত্ৰা রঞ্ঞা পেসিতস্স লুদ্দকস্স ৰসং উপগতো। এৰং ইত্থিসদ্দো সুৰণ্ণমোরস্স চিত্তং পরিযাদিযিত্ৰা তিট্ঠতীতি। ছাতপব্বতৰাসী দহরো পন সুধামুণ্ডকৰাসী দহরো চ ইত্থিসদ্দং সুত্ৰা অনযব্যসনং পত্তাতি।

    Iminā niyāmena satta vassasatāni vītināmetvā ekadivasaṃ parittakammato puretarameva morakukkuṭikāya saddaṃ sutvā parittakammaṃ asaritvā raññā pesitassa luddakassa vasaṃ upagato. Evaṃ itthisaddo suvaṇṇamorassa cittaṃ pariyādiyitvā tiṭṭhatīti. Chātapabbatavāsī daharo pana sudhāmuṇḍakavāsī daharo ca itthisaddaṃ sutvā anayabyasanaṃ pattāti.

    . ততিযে ইত্থিগন্ধোতি ইত্থিযা চতুসমুট্ঠানিকং গন্ধাযতনং। স্ৰাযং ইত্থিযা সরীরগন্ধো দুগ্গন্ধো হোতি, কাযারুল়্হো পন আগন্তুকঅনুলেপনাদিগন্ধো ইধ অধিপ্পেতো। একচ্চা হি ইত্থী অস্সগন্ধিনী হোতি, একচ্চা মেণ্ডকগন্ধিনী, একচ্চা সেদগন্ধিনী, একচ্চা সোণিতগন্ধিনী । একচ্চো অন্ধবালো এৰরূপাযপি ইত্থিযা রজ্জতেৰ। চক্কৰত্তিনো পন ইত্থিরতনস্স কাযতো চন্দনগন্ধো ৰাযতি, মুখতো চ উপ্পলগন্ধো। অযং ন সব্বাসং হোতি, আগন্তুকঅনুলেপনাদিগন্ধোৰ ইধ অধিপ্পেতো। তিরচ্ছানগতা পন হত্থিঅস্সগোণাদযো তিরচ্ছানগতানং সজাতিইত্থীনং উতুগন্ধেন যোজনদ্ৰিযোজনতিযোজনচতুযোজনম্পি গচ্ছন্তি। ইত্থিকাযে গন্ধো ৰা হোতু ইত্থিযা নিৰত্থনিৰাসনঅনুলিত্তালেপনপিল়ন্ধমালাদিগন্ধো ৰা, সব্বোপি ইত্থিগন্ধোত্ৰেৰ ৰেদিতব্বো।

    3. Tatiye itthigandhoti itthiyā catusamuṭṭhānikaṃ gandhāyatanaṃ. Svāyaṃ itthiyā sarīragandho duggandho hoti, kāyāruḷho pana āgantukaanulepanādigandho idha adhippeto. Ekaccā hi itthī assagandhinī hoti, ekaccā meṇḍakagandhinī, ekaccā sedagandhinī, ekaccā soṇitagandhinī . Ekacco andhabālo evarūpāyapi itthiyā rajjateva. Cakkavattino pana itthiratanassa kāyato candanagandho vāyati, mukhato ca uppalagandho. Ayaṃ na sabbāsaṃ hoti, āgantukaanulepanādigandhova idha adhippeto. Tiracchānagatā pana hatthiassagoṇādayo tiracchānagatānaṃ sajātiitthīnaṃ utugandhena yojanadviyojanatiyojanacatuyojanampi gacchanti. Itthikāye gandho vā hotu itthiyā nivatthanivāsanaanulittālepanapiḷandhamālādigandho vā, sabbopi itthigandhotveva veditabbo.

    . চতুত্থে ইত্থিরসোতি ইত্থিযা চতুসমুট্ঠানিকং রসাযতনং। তিপিটকচূল়নাগচূল়াভযত্থেরা পন ‘‘স্ৰাযং ইত্থিযা কিংকারপটিস্সাৰিতাদিৰসেন সৰনরসো চেৰ পরিভোগরসো চ, অযং ইত্থিরসো’’তি ৰদন্তি। কিং তেন? যো পনাযং ইত্থিযা ওট্ঠমংসসম্মক্খনখেল়াদিরসোপি , সামিকস্স দিন্নযাগুভত্তাদীনং রসোপি, সব্বো সো ইত্থিরসোত্ৰেৰ ৰেদিতব্বো। অনেকে হি সত্তা অত্তনো মাতুগামেন যংকিঞ্চি সহত্থা দিন্নমেৰ মধুরন্তি গহেত্ৰা অনযব্যসনং পত্তাতি।

    4. Catutthe itthirasoti itthiyā catusamuṭṭhānikaṃ rasāyatanaṃ. Tipiṭakacūḷanāgacūḷābhayattherā pana ‘‘svāyaṃ itthiyā kiṃkārapaṭissāvitādivasena savanaraso ceva paribhogaraso ca, ayaṃ itthiraso’’ti vadanti. Kiṃ tena? Yo panāyaṃ itthiyā oṭṭhamaṃsasammakkhanakheḷādirasopi , sāmikassa dinnayāgubhattādīnaṃ rasopi, sabbo so itthirasotveva veditabbo. Aneke hi sattā attano mātugāmena yaṃkiñci sahatthā dinnameva madhuranti gahetvā anayabyasanaṃ pattāti.

    . পঞ্চমে ইত্থিফোট্ঠব্বোতি ইত্থিযা কাযসম্ফস্সো, ইত্থিসরীরারুল়্হানং ৰত্থালঙ্কারমালাদীনম্পি ফস্সো ইত্থিফোট্ঠব্বোত্ৰেৰ ৰেদিতব্বো। সব্বোপেস পুরিসস্স চিত্তং পরিযাদিযতি মহাচেতিযঙ্গণে গণসজ্ঝাযং গণ্হন্তস্স দহরভিক্খুনো ৰিসভাগারম্মণফস্সো ৰিযাতি।

    5. Pañcame itthiphoṭṭhabboti itthiyā kāyasamphasso, itthisarīrāruḷhānaṃ vatthālaṅkāramālādīnampi phasso itthiphoṭṭhabbotveva veditabbo. Sabbopesa purisassa cittaṃ pariyādiyati mahācetiyaṅgaṇe gaṇasajjhāyaṃ gaṇhantassa daharabhikkhuno visabhāgārammaṇaphasso viyāti.

    ইতি সত্থা সত্তানং আসযানুসযৰসেন রূপাদীসু একেকং গহেত্ৰা অঞ্ঞং ঈদিসং ন পস্সামীতি আহ। যথা হি রূপগরুকস্স পুরিসস্স ইত্থিরূপং চিত্তুপ্পাদং গমেতি পলিবুন্ধতি বজ্ঝাপেতি বদ্ধাপেতি মোহেতি সংমোহেতি, ন তথা সেসা সদ্দাদযো। যথা চ সদ্দাদিগরুকানং সদ্দাদযো, ন তথা রূপাদীনি আরম্মণানি। একচ্চস্স চ রূপাদীসু একমেৰারম্মণং চিত্তং পরিযাদিযতি, একচ্চস্স দ্ৰেপি তীণিপি চত্তারিপি পঞ্চপি। ইতি ইমে পঞ্চ সুত্তন্তা পঞ্চগরুকৰসেন কথিতা, ন পঞ্চগরুকজাতকৰসেন। পঞ্চগরুকজাতকং পন সক্খিভাৰত্থায আহরিত্ৰা কথেতব্বং। তত্র হি অমনুস্সেহি কন্তারমজ্ঝে কতায আপণাদিৰিচারণায মহাপুরিসস্স পঞ্চসু সহাযেসু রূপগরুকো রূপারম্মণে বজ্ঝিত্ৰা অনযব্যসনং পত্তো, সদ্দাদিগরুকা সদ্দারম্মণাদীসু। ইতি তং সক্খিভাৰত্থায আহরিত্ৰা কথেতব্বং। ইমে পন পঞ্চ সুত্তন্তা পঞ্চগরুকৰসেনেৰ কথিতা।

    Iti satthā sattānaṃ āsayānusayavasena rūpādīsu ekekaṃ gahetvā aññaṃ īdisaṃ na passāmīti āha. Yathā hi rūpagarukassa purisassa itthirūpaṃ cittuppādaṃ gameti palibundhati bajjhāpeti baddhāpeti moheti saṃmoheti, na tathā sesā saddādayo. Yathā ca saddādigarukānaṃ saddādayo, na tathā rūpādīni ārammaṇāni. Ekaccassa ca rūpādīsu ekamevārammaṇaṃ cittaṃ pariyādiyati, ekaccassa dvepi tīṇipi cattāripi pañcapi. Iti ime pañca suttantā pañcagarukavasena kathitā, na pañcagarukajātakavasena. Pañcagarukajātakaṃ pana sakkhibhāvatthāya āharitvā kathetabbaṃ. Tatra hi amanussehi kantāramajjhe katāya āpaṇādivicāraṇāya mahāpurisassa pañcasu sahāyesu rūpagaruko rūpārammaṇe bajjhitvā anayabyasanaṃ patto, saddādigarukā saddārammaṇādīsu. Iti taṃ sakkhibhāvatthāya āharitvā kathetabbaṃ. Ime pana pañca suttantā pañcagarukavaseneva kathitā.

    . যস্মা চ ন কেৰলং পুরিসাযেৰ পঞ্চগরুকা হোন্তি, ইত্থিযোপি হোন্তিযেৰ, তস্মা তাসম্পি ৰসেন পুন পঞ্চ সুত্তন্তে কথেসি। তেসম্পি অত্থো ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বো। ৰত্থূসুপি পঠমসুত্তে লোহপাসাদদ্ৰারে ঠিতং দহরং ওলোকেত্ৰা মতায রাজোরোধায ৰত্থু ৰেদিতব্বং। তং হেট্ঠা ৰিত্থারিতমেৰ।

    6. Yasmā ca na kevalaṃ purisāyeva pañcagarukā honti, itthiyopi hontiyeva, tasmā tāsampi vasena puna pañca suttante kathesi. Tesampi attho vuttanayeneva veditabbo. Vatthūsupi paṭhamasutte lohapāsādadvāre ṭhitaṃ daharaṃ oloketvā matāya rājorodhāya vatthu veditabbaṃ. Taṃ heṭṭhā vitthāritameva.

    . দুতিযসুত্তে বারাণসিযং রূপূপজীৰিনো মাতুগামস্স ৰত্থু ৰেদিতব্বং। গুত্তিলৰীণাৰাদকো কিরেকিস্সা ইত্থিযা সহস্সং পহিণি, সা তং উপ্পণ্ডেত্ৰা গণ্হিতুং ন ইচ্ছি। সো ‘‘করিস্সামেত্থ কত্তব্ব’’ন্তি সাযন্হকালসমনন্তরে অলঙ্কতপটিযত্তো তস্সা গেহস্স অভিমুখট্ঠানে অঞ্ঞস্মিং গেহদ্ৰারে নিসিন্নো ৰীণায তন্তিযো সমে গুণে পতিট্ঠাপেত্ৰা তন্তিস্সরেন গীতস্সরং অনতিক্কমন্তো গাযি। সা ইত্থী তস্স গীতসদ্দং সুত্ৰা দ্ৰারন্তি সঞ্ঞায ‘‘ৰিৰটৰাতপানেন তস্স সন্তিকং গমিস্সামী’’তি আকাসেযেৰ জীৰিতক্খযং পত্তা।

    7. Dutiyasutte bārāṇasiyaṃ rūpūpajīvino mātugāmassa vatthu veditabbaṃ. Guttilavīṇāvādako kirekissā itthiyā sahassaṃ pahiṇi, sā taṃ uppaṇḍetvā gaṇhituṃ na icchi. So ‘‘karissāmettha kattabba’’nti sāyanhakālasamanantare alaṅkatapaṭiyatto tassā gehassa abhimukhaṭṭhāne aññasmiṃ gehadvāre nisinno vīṇāya tantiyo same guṇe patiṭṭhāpetvā tantissarena gītassaraṃ anatikkamanto gāyi. Sā itthī tassa gītasaddaṃ sutvā dvāranti saññāya ‘‘vivaṭavātapānena tassa santikaṃ gamissāmī’’ti ākāseyeva jīvitakkhayaṃ pattā.

    . ততিযসুত্তে চক্কৰত্তিরঞ্ঞো কাযতো চন্দনগন্ধো ৰাযতি, মুখতো চ উপ্পলগন্ধোতি ইদং আহরিতব্বং। ইদং চেত্থ ৰত্থু ৰেদিতব্বং। সাৰত্থিযং কিরেকিস্সা কুটুম্বিকধীতায সামিকো সত্থু ধম্মদেসনং সুত্ৰা, ‘‘ন সক্কা মযা অযং ধম্মো গিহিভূতেন পূরেতু’’ন্তি অঞ্ঞতরস্স পিণ্ডপাতিকত্থেরস্স সন্তিকে পব্বজি। অথস্স ভরিযং ‘‘অস্সামিকা অয’’ন্তি ঞত্ৰা রাজা পসেনদিকোসলো অন্তেপুরং আহরাপেত্ৰা একদিৰসং একং নীলুপ্পলকলাপং আদায অন্তেপুরং পৰিট্ঠো একেকিস্সা একেকং নীলুপ্পলং দাপেসি। পুপ্ফেসু ভাজিযমানেসু তস্সা ইত্থিযা দ্ৰে হত্থং পত্তানি। সা পহট্ঠাকারং দস্সেত্ৰা উপসিঙ্ঘিত্ৰা পরোদি। রাজা তস্সা উভযাকারং দিস্ৰা তং পক্কোসাপেত্ৰা পুচ্ছি। সা অত্তনো পহট্ঠকারণঞ্চ রোদনকারণঞ্চ কথেসি। যাৰততিযং কথিতেপি রাজা অস্সদ্দহন্তো পুনদিৰসে সকলরাজনিৰেসনে সব্বমালাৰিলেপনাদিসুগন্ধগন্ধং হরাপেত্ৰা বুদ্ধপ্পমুখস্স ভিক্খুসঙ্ঘস্স আসনানি পঞ্ঞাপেত্ৰা বুদ্ধপ্পমুখস্স ভিক্খুসঙ্ঘস্স মহাদানং দত্ৰা ভত্তকিচ্চপরিযোসানে তং ইত্থিং ‘‘কতরো তে থেরো’’তি পুচ্ছিত্ৰা, ‘‘অয’’ন্তি ৰুত্তে ঞত্ৰা সত্থারং ৰন্দিত্ৰা, ‘‘ভন্তে, তুম্হেহি সদ্ধিং ভিক্খুসঙ্ঘো গচ্ছতু, অম্হাকং অসুকত্থেরো অনুমোদনং করিস্সতী’’তি আহ। সত্থা তং ভিক্খুং ঠপেত্ৰা ৰিহারং গতো। থেরে অনুমোদনং ৰত্তুং আরদ্ধমত্তে সকলং রাজনিৰেসনং গন্ধপূরং ৰিয জাতং। রাজা ‘‘সচ্চমেৰেসা আহা’’তি পসীদিত্ৰা পুনদিৰসে সত্থারং তং কারণং পুচ্ছি। সত্থা ‘‘অযং অতীতে ধম্মকথং সুণন্তো ‘সাধু সাধূ’তি সাধুকারং পৰত্তেন্তো সক্কচ্চং অস্সোসি, তম্মূলকো তেন মহারাজ অযমানিসংসো লদ্ধো’’তি আচিক্খি।

    8. Tatiyasutte cakkavattirañño kāyato candanagandho vāyati, mukhato ca uppalagandhoti idaṃ āharitabbaṃ. Idaṃ cettha vatthu veditabbaṃ. Sāvatthiyaṃ kirekissā kuṭumbikadhītāya sāmiko satthu dhammadesanaṃ sutvā, ‘‘na sakkā mayā ayaṃ dhammo gihibhūtena pūretu’’nti aññatarassa piṇḍapātikattherassa santike pabbaji. Athassa bhariyaṃ ‘‘assāmikā aya’’nti ñatvā rājā pasenadikosalo antepuraṃ āharāpetvā ekadivasaṃ ekaṃ nīluppalakalāpaṃ ādāya antepuraṃ paviṭṭho ekekissā ekekaṃ nīluppalaṃ dāpesi. Pupphesu bhājiyamānesu tassā itthiyā dve hatthaṃ pattāni. Sā pahaṭṭhākāraṃ dassetvā upasiṅghitvā parodi. Rājā tassā ubhayākāraṃ disvā taṃ pakkosāpetvā pucchi. Sā attano pahaṭṭhakāraṇañca rodanakāraṇañca kathesi. Yāvatatiyaṃ kathitepi rājā assaddahanto punadivase sakalarājanivesane sabbamālāvilepanādisugandhagandhaṃ harāpetvā buddhappamukhassa bhikkhusaṅghassa āsanāni paññāpetvā buddhappamukhassa bhikkhusaṅghassa mahādānaṃ datvā bhattakiccapariyosāne taṃ itthiṃ ‘‘kataro te thero’’ti pucchitvā, ‘‘aya’’nti vutte ñatvā satthāraṃ vanditvā, ‘‘bhante, tumhehi saddhiṃ bhikkhusaṅgho gacchatu, amhākaṃ asukatthero anumodanaṃ karissatī’’ti āha. Satthā taṃ bhikkhuṃ ṭhapetvā vihāraṃ gato. There anumodanaṃ vattuṃ āraddhamatte sakalaṃ rājanivesanaṃ gandhapūraṃ viya jātaṃ. Rājā ‘‘saccamevesā āhā’’ti pasīditvā punadivase satthāraṃ taṃ kāraṇaṃ pucchi. Satthā ‘‘ayaṃ atīte dhammakathaṃ suṇanto ‘sādhu sādhū’ti sādhukāraṃ pavattento sakkaccaṃ assosi, tammūlako tena mahārāja ayamānisaṃso laddho’’ti ācikkhi.

    ‘‘সদ্ধম্মদেসনাকালে, সাধু সাধূতি ভাসতো।

    ‘‘Saddhammadesanākāle, sādhu sādhūti bhāsato;

    মুখতো জাযতে গন্ধো, উপ্পলংৰ যথোদকে’’তি॥

    Mukhato jāyate gandho, uppalaṃva yathodake’’ti.

    সেসং সব্বত্থ উত্তানমেৰাতি। ইমস্মিং ৰগ্গে ৰট্টমেৰ কথিতং।

    Sesaṃ sabbattha uttānamevāti. Imasmiṃ vagge vaṭṭameva kathitaṃ.

    রূপাদিৰগ্গৰণ্ণনা।

    Rūpādivaggavaṇṇanā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায • Aṅguttaranikāya / ১. রূপাদিৰগ্গো • 1. Rūpādivaggo

    টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / অঙ্গুত্তরনিকায (টীকা) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ১. রূপাদিৰগ্গৰণ্ণনা • 1. Rūpādivaggavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact