Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 4.65
Numbered Discourses 4.65
7. පත්තකම්මවග්ග
7. Fitting Deeds
රූපසුත්ත
Appearance
“චත්තාරෝමේ, භික්ඛවේ, පුග්ගලා සන්තෝ සංවිජ්ජමානා ලෝකස්මිං. කතමේ චත්තාරෝ? රූපප්පමාණෝ රූපප්පසන්නෝ, ඝෝසප්පමාණෝ ඝෝසප්පසන්නෝ, ලූඛප්පමාණෝ ලූඛප්පසන්නෝ, ධම්මප්පමාණෝ ධම්මප්පසන්නෝ—
“Bhikkhus, these four people are found in the world. What four? There are those whose estimation of and confidence in others is based on appearance, on eloquence, on mortification, and on principle.
ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, චත්තාරෝ පුග්ගලා සන්තෝ සංවිජ්ජමානා ලෝකස්මින්ති.
These are the four people found in the world.
යේ ච රූපේ පමාණිංසු, යේ ච ඝෝසේන අන්වගූ; ඡන්දරාගවසූපේතා, නාභිජානන්ති තේ ජනා.
Those who judge on appearance, and those swayed by a voice, are full of desire and greed; those people just don’t understand.
අජ්ඣත්තඤ්ච න ජානාති, බහිද්ධා ච න පස්සති; සමන්තාවරණෝ බාලෝ, ස වේ ඝෝසේන වුය්හති.
Not knowing what’s inside, nor seeing what’s outside, the fool shut in on every side, gets carried away by a voice.
අජ්ඣත්තඤ්ච න ජානාති, බහිද්ධා ච විපස්සති; බහිද්ධා ඵලදස්සාවී, සෝපි ඝෝසේන වුය්හති.
Not knowing what’s inside, but seeing what’s outside, seeing the fruit outside, they’re also carried away by a voice.
අජ්ඣත්තඤ්ච පජානාති, බහිද්ධා ච විපස්සති; විනීවරණදස්සාවී, න සෝ ඝෝසේන වුය්හතී”ති.
Understanding what’s inside, and seeing what’s outside, seeing without hindrances, they don’t get carried away by a voice.”
පඤ්චමං.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]