Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ජාතකපාළි • Jātakapāḷi |
482. රුරුමිගරාජජාතකං (9)
482. Rurumigarājajātakaṃ (9)
117.
117.
118.
118.
මය්හං ගාමවරං දෙහි, නාරියො ච අලඞ්කතා;
Mayhaṃ gāmavaraṃ dehi, nāriyo ca alaṅkatā;
අහං තෙ මිගමක්ඛිස්සං, මිගානං මිගමුත්තමං.
Ahaṃ te migamakkhissaṃ, migānaṃ migamuttamaṃ.
119.
119.
එතස්මිං වනසණ්ඩස්මිං, අම්බා සාලා ච පුප්ඵිතා;
Etasmiṃ vanasaṇḍasmiṃ, ambā sālā ca pupphitā;
ඉන්දගොපකසඤ්ඡන්නා , එත්ථෙසො තිට්ඨතෙ මිගො.
Indagopakasañchannā , ettheso tiṭṭhate migo.
120.
120.
මිගො ච දිස්වා රාජානං, දූරතො අජ්ඣභාසථ.
Migo ca disvā rājānaṃ, dūrato ajjhabhāsatha.
121.
121.
ආගමෙහි මහාරාජ, මා මං විජ්ඣි රථෙසභ;
Āgamehi mahārāja, mā maṃ vijjhi rathesabha;
කො නු තෙ ඉදමක්ඛාසි, එත්ථෙසො තිට්ඨතෙ මිගො.
Ko nu te idamakkhāsi, ettheso tiṭṭhate migo.
122.
122.
එස පාපචරො පොසො, සම්ම තිට්ඨති ආරකා;
Esa pāpacaro poso, samma tiṭṭhati ārakā;
123.
123.
සච්චං කිරෙව මාහංසු, නරා එකච්චියා ඉධ;
Saccaṃ kireva māhaṃsu, narā ekacciyā idha;
කට්ඨං නිප්ලවිතං සෙය්යො, න ත්වෙවෙකච්චි යො නරො.
Kaṭṭhaṃ niplavitaṃ seyyo, na tvevekacci yo naro.
124.
124.
කිං නු රුරු ගරහසි මිගානං, කිං පක්ඛීනං කිං පන මානුසානං;
Kiṃ nu ruru garahasi migānaṃ, kiṃ pakkhīnaṃ kiṃ pana mānusānaṃ;
භයඤ්හි මං වින්දතිනප්පරූපං, සුත්වාන තං මානුසිං භාසමානං.
Bhayañhi maṃ vindatinapparūpaṃ, sutvāna taṃ mānusiṃ bhāsamānaṃ.
125.
125.
යමුද්ධරිං වාහනෙ වුය්හමානං, මහොදකෙ සලිලෙ සීඝසොතෙ;
Yamuddhariṃ vāhane vuyhamānaṃ, mahodake salile sīghasote;
තතොනිදානං භයමාගතං මම, දුක්ඛො හවෙ රාජ අසබ්භි සඞ්ගමො.
Tatonidānaṃ bhayamāgataṃ mama, dukkho have rāja asabbhi saṅgamo.
126.
126.
සොහං චතුප්පත්තමිමං විහඞ්ගමං, තනුච්ඡිදං හදයෙ ඔස්සජාමි;
Sohaṃ catuppattamimaṃ vihaṅgamaṃ, tanucchidaṃ hadaye ossajāmi;
හනාමි තං මිත්තදුබ්භිං අකිච්චකාරිං 13, යො තාදිසං කම්මකතං න ජානෙ.
Hanāmi taṃ mittadubbhiṃ akiccakāriṃ 14, yo tādisaṃ kammakataṃ na jāne.
127.
127.
ධීරස්ස බාලස්ස හවෙ ජනින්ද, සන්තො වධං නප්පසංසන්ති ජාතු;
Dhīrassa bālassa have janinda, santo vadhaṃ nappasaṃsanti jātu;
කාමං ඝරං ගච්ඡතු පාපධම්මො, යඤ්චස්ස භට්ඨං තදෙතස්ස දෙහි;
Kāmaṃ gharaṃ gacchatu pāpadhammo, yañcassa bhaṭṭhaṃ tadetassa dehi;
අහඤ්ච තෙ කාමකරො භවාමි.
Ahañca te kāmakaro bhavāmi.
128.
128.
කාමං ඝරං ගච්ඡතු පාපධම්මො, යඤ්චස්ස භට්ඨං තදෙතස්ස දම්මි;
Kāmaṃ gharaṃ gacchatu pāpadhammo, yañcassa bhaṭṭhaṃ tadetassa dammi;
අහඤ්ච තෙ කාමචාරං දදාමි.
Ahañca te kāmacāraṃ dadāmi.
129.
129.
සුවිජානං සිඞ්ගාලානං, සකුණානඤ්චවස්සිතං;
Suvijānaṃ siṅgālānaṃ, sakuṇānañcavassitaṃ;
මනුස්සවස්සිතං රාජ, දුබ්බිජානතරං තතො.
Manussavassitaṃ rāja, dubbijānataraṃ tato.
130.
130.
අපි චෙ මඤ්ඤතී පොසො, ඤාති මිත්තො සඛාති වා;
Api ce maññatī poso, ñāti mitto sakhāti vā;
යො පුබ්බෙ සුමනො හුත්වා, පච්ඡා සම්පජ්ජතෙ දිසො.
Yo pubbe sumano hutvā, pacchā sampajjate diso.
131.
131.
සමාගතා ජානපදා, නෙගමා ච සමාගතා;
Samāgatā jānapadā, negamā ca samāgatā;
මිගා සස්සානි ඛාදන්ති, තං දෙවො පටිසෙධතු.
Migā sassāni khādanti, taṃ devo paṭisedhatu.
132.
132.
කාමං ජනපදො මාසි, රට්ඨඤ්චාපි විනස්සතු;
Kāmaṃ janapado māsi, raṭṭhañcāpi vinassatu;
න ත්වෙවාහං රුරුං දුබ්භෙ, දත්වා අභයදක්ඛිණං.
Na tvevāhaṃ ruruṃ dubbhe, datvā abhayadakkhiṇaṃ.
133.
133.
න ත්වෙවාහං 21 මිගරාජස්ස, වරං දත්වා මුසා භණෙති.
Na tvevāhaṃ 22 migarājassa, varaṃ datvā musā bhaṇeti.
රුරුමිගරාජජාතකං නවමං.
Rurumigarājajātakaṃ navamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ජාතක-අට්ඨකථා • Jātaka-aṭṭhakathā / [482] 9. රුරුමිගරාජජාතකවණ්ණනා • [482] 9. Rurumigarājajātakavaṇṇanā