Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਜਾਤਕ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Jātaka-aṭṭhakathā

    [੪੮੨] ੯. ਰੁਰੁਮਿਗਰਾਜਜਾਤਕવਣ੍ਣਨਾ

    [482] 9. Rurumigarājajātakavaṇṇanā

    ਤਸ੍ਸ ਗਾਮવਰਂ ਦਮ੍ਮੀਤਿ ਇਦਂ ਸਤ੍ਥਾ વੇਲ਼ੁવਨੇ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਦੇવਦਤ੍ਤਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਥੇਸਿ। ਸੋ ਕਿਰ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ‘‘ਬਹੂਪਕਾਰੋ ਤੇ ਆવੁਸੋ, ਦੇવਦਤ੍ਤਸਤ੍ਥਾ, ਤ੍વਂ ਤਥਾਗਤਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਲਭਿ, ਤੀਣਿ ਪਿਟਕਾਨਿ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿ, ਲਾਭਸਕ੍ਕਾਰਂ ਪਾਪੁਣੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੋ ‘‘ਆવੁਸੋ, ਸਤ੍ਥਾਰਾ ਮਮ ਤਿਣਗ੍ਗਮਤ੍ਤੋਪਿ ਉਪਕਾਰੋ ਨ ਕਤੋ, ਅਹਂ ਸਯਮੇવ ਪਬ੍ਬਜਿਂ, ਸਯਂ ਤੀਣਿ ਪਿਟਕਾਨਿ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਂ, ਸਯਂ ਲਾਭਸਕ੍ਕਾਰਂ ਪਾਪੁਣਿ’’ਨ੍ਤਿ ਕਥੇਸਿ। ਭਿਕ੍ਖੂ ਧਮ੍ਮਸਭਾਯਂ ਕਥਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਸੁਂ ‘‘ਅਕਤਞ੍ਞੂ ਆવੁਸੋ, ਦੇવਦਤ੍ਤੋ ਅਕਤવੇਦੀ’’ਤਿ। ਸਤ੍ਥਾ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ‘‘ਕਾਯ ਨੁਤ੍ਥ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਏਤਰਹਿ ਕਥਾਯ ਸਨ੍ਨਿਸਿਨ੍ਨਾ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ‘‘ਇਮਾਯ ਨਾਮਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ‘‘ਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਦੇવਦਤ੍ਤੋ ਇਦਾਨੇવ ਅਕਤਞ੍ਞੂ, ਪੁਬ੍ਬੇਪਿ ਅਕਤਞ੍ਞੂਯੇવ, ਪੁਬ੍ਬੇਪੇਸ ਮਯਾ ਜੀવਿਤੇ ਦਿਨ੍ਨੇਪਿ ਮਮ ਗੁਣਮਤ੍ਤਂ ਨ ਜਾਨਾਤੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਅਤੀਤਂ ਆਹਰਿ।

    Tassagāmavaraṃ dammīti idaṃ satthā veḷuvane viharanto devadattaṃ ārabbha kathesi. So kira bhikkhūhi ‘‘bahūpakāro te āvuso, devadattasatthā, tvaṃ tathāgataṃ nissāya pabbajjaṃ labhi, tīṇi piṭakāni uggaṇhi, lābhasakkāraṃ pāpuṇī’’ti vutto ‘‘āvuso, satthārā mama tiṇaggamattopi upakāro na kato, ahaṃ sayameva pabbajiṃ, sayaṃ tīṇi piṭakāni uggaṇhiṃ, sayaṃ lābhasakkāraṃ pāpuṇi’’nti kathesi. Bhikkhū dhammasabhāyaṃ kathaṃ samuṭṭhāpesuṃ ‘‘akataññū āvuso, devadatto akatavedī’’ti. Satthā āgantvā ‘‘kāya nuttha, bhikkhave, etarahi kathāya sannisinnā’’ti pucchitvā ‘‘imāya nāmā’’ti vutte ‘‘na, bhikkhave, devadatto idāneva akataññū, pubbepi akataññūyeva, pubbepesa mayā jīvite dinnepi mama guṇamattaṃ na jānātī’’ti vatvā atītaṃ āhari.

    ਅਤੀਤੇ ਬਾਰਾਣਸਿਯਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਦਤ੍ਤੇ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਨ੍ਤੇ ਏਕੋ ਅਸੀਤਿਕੋਟਿવਿਭવੋ ਸੇਟ੍ਠਿ ਪੁਤ੍ਤਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ‘‘ਮਹਾਧਨਕੋ’’ਤਿਸ੍ਸ, ਨਾਮਂ ਕਤ੍વਾ ‘‘ਸਿਪ੍ਪਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੋ ਮਮ ਪੁਤ੍ਤੋ ਕਿਲਮਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਨ ਕਿਞ੍ਚਿ ਸਿਪ੍ਪਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਾਪੇਸਿ। ਸੋ ਗੀਤਨਚ੍ਚવਾਦਿਤਖਾਦਨਭੋਜਨਤੋ ਉਦ੍ਧਂ ਨ ਕਿਞ੍ਚਿ ਅਞ੍ਞਾਸਿ। ਤਂ વਯਪ੍ਪਤ੍ਤਂ ਪਤਿਰੂਪੇਨ ਦਾਰੇਨ ਸਂਯੋਜੇਤ੍વਾ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਕਾਲਮਕਂਸੁ। ਸੋ ਤੇਸਂ ਅਚ੍ਚਯੇਨ ਇਤ੍ਥਿਧੁਤ੍ਤਸੁਰਾਧੁਤ੍ਤਾਦੀਹਿ ਪਰਿવੁਤੋ ਨਾਨਾਬ੍ਯਸਨਮੁਖੇਹਿ ਇਣਂ ਆਦਾਯ ਤਂ ਦਾਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੋ ਇਣਾਯਿਕੇਹਿ ਚੋਦਿਯਮਾਨੋ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ ‘‘ਕਿਂ ਮਯ੍ਹਂ ਜੀવਿਤੇਨ, ਏਕੇਨਮ੍ਹਿ ਅਤ੍ਤਭਾવੇਨ ਅਞ੍ਞੋ વਿਯ ਜਾਤੋ, ਮਤਂ ਮੇ ਸੇਯ੍ਯੋ’’ਤਿ। ਸੋ ਇਣਾਯਿਕੇ ਆਹ – ‘‘ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਇਣਪਣ੍ਣਾਨਿ ਗਹੇਤ੍વਾ ਆਗਚ੍ਛਥ, ਗਙ੍ਗਾਤੀਰੇ ਮੇ ਨਿਦਹਿਤਂ ਕੁਲਸਨ੍ਤਕਂ ਧਨਂ ਅਤ੍ਥਿ, ਤਂ વੋ ਦਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ। ਤੇ ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਗਮਂਸੁ। ਸੋ ‘‘ਇਧ ਧਨ’’ਨ੍ਤਿ ਨਿਧਿਟ੍ਠਾਨਂ ਆਚਿਕ੍ਖਨ੍ਤੋ વਿਯ ‘‘ਗਙ੍ਗਾਯਂ ਪਤਿਤ੍વਾ ਮਰਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਪਲਾਯਿਤ੍વਾ ਗਙ੍ਗਾਯਂ ਪਤਿ। ਸੋ ਚਣ੍ਡਸੋਤੇਨ વੁਯ੍ਹਨ੍ਤੋ ਕਾਰੁਞ੍ਞਰવਂ વਿਰવਿ।

    Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente eko asītikoṭivibhavo seṭṭhi puttaṃ labhitvā ‘‘mahādhanako’’tissa, nāmaṃ katvā ‘‘sippaṃ uggaṇhanto mama putto kilamissatī’’ti na kiñci sippaṃ uggaṇhāpesi. So gītanaccavāditakhādanabhojanato uddhaṃ na kiñci aññāsi. Taṃ vayappattaṃ patirūpena dārena saṃyojetvā mātāpitaro kālamakaṃsu. So tesaṃ accayena itthidhuttasurādhuttādīhi parivuto nānābyasanamukhehi iṇaṃ ādāya taṃ dātuṃ asakkonto iṇāyikehi codiyamāno cintesi ‘‘kiṃ mayhaṃ jīvitena, ekenamhi attabhāvena añño viya jāto, mataṃ me seyyo’’ti. So iṇāyike āha – ‘‘tumhākaṃ iṇapaṇṇāni gahetvā āgacchatha, gaṅgātīre me nidahitaṃ kulasantakaṃ dhanaṃ atthi, taṃ vo dassāmī’’ti. Te tena saddhiṃ agamaṃsu. So ‘‘idha dhana’’nti nidhiṭṭhānaṃ ācikkhanto viya ‘‘gaṅgāyaṃ patitvā marissāmī’’ti palāyitvā gaṅgāyaṃ pati. So caṇḍasotena vuyhanto kāruññaravaṃ viravi.

    ਤਦਾ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਰੁਰੁਮਿਗਯੋਨਿਯਂ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਪਰਿવਾਰਂ ਛਡ੍ਡੇਤ੍વਾ ਏਕਕੋવ ਗਙ੍ਗਾਨਿવਤ੍ਤਨੇ ਰਮਣੀਯੇ ਸਾਲਮਿਸ੍ਸਕੇ ਸੁਪੁਪ੍ਫਿਤਅਮ੍ਬવਨੇ વਸਤਿ ਉਪੋਸਥਂ ਉਪવੁਤ੍ਥਾਯ। ਤਸ੍ਸ ਸਰੀਰਚ੍ਛવਿ ਸੁਮਜ੍ਜਿਤਕਞ੍ਚਨਪਟ੍ਟવਣ੍ਣਾ ਅਹੋਸਿ, ਹਤ੍ਥਪਾਦਾ ਲਾਖਾਰਸਪਰਿਕਮ੍ਮਕਤਾ વਿਯ, ਨਙ੍ਗੁਟ੍ਠਂ ਚਾਮਰੀਨਙ੍ਗੁਟ੍ਠਂ વਿਯ, ਸਿਙ੍ਗਾਨਿ ਰਜਤਦਾਮਸਦਿਸਾਨਿ, ਅਕ੍ਖੀਨਿ ਸੁਮਜ੍ਜਿਤਮਣਿਗੁਲ਼ਿਕਾ વਿਯ, ਮੁਖਂ ਓਦਹਿਤ੍વਾ ਠਪਿਤਰਤ੍ਤਕਮ੍ਬਲਗੇਣ੍ਡੁਕਂ વਿਯ। ਏવਰੂਪਂ ਤਸ੍ਸ ਰੂਪਂ ਅਹੋਸਿ। ਸੋ ਅਡ੍ਢਰਤ੍ਤਸਮਯੇ ਤਸ੍ਸ ਕਾਰੁਞ੍ਞਸਦ੍ਦਂ ਸੁਤ੍વਾ ‘‘ਮਨੁਸ੍ਸਸਦ੍ਦੋ ਸੂਯਤਿ, ਮਾ ਮਯਿ ਧਰਨ੍ਤੇ ਮਰਤੁ, ਜੀવਿਤਮਸ੍ਸ ਦਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਸਯਨਗੁਮ੍ਬਾ ਉਟ੍ਠਾਯ ਨਦੀਤੀਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ‘‘ਅਮ੍ਭੋ ਪੁਰਿਸ, ਮਾ ਭਾਯਿ, ਜੀવਿਤਂ ਤੇ ਦਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਅਸ੍ਸਾਸੇਤ੍વਾ ਸੋਤਂ ਛਿਨ੍ਦਨ੍ਤੋ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਂ ਪਿਟ੍ਠਿਯਂ ਆਰੋਪੇਤ੍વਾ ਤੀਰਂ ਪਾਪੇਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ વਸਨਟ੍ਠਾਨਂ ਨੇਤ੍વਾ ਫਲਾਫਲਾਨਿ ਦਤ੍વਾ ਦ੍વੀਹਤੀਹਚ੍ਚਯੇਨ ‘‘ਭੋ ਪੁਰਿਸ, ਅਹਂ ਤਂ ਇਤੋ ਅਰਞ੍ਞਤੋ ਨੀਹਰਿਤ੍વਾ ਬਾਰਾਣਸਿਮਗ੍ਗੇ ਠਪੇਸ੍ਸਾਮਿ, ਤ੍વਂ ਸੋਤ੍ਥਿਨਾ ਗਮਿਸ੍ਸਸਿ, ਅਪਿਚ ਖੋ ਪਨ ਤ੍વਂ ‘ਅਸੁਕਟ੍ਠਾਨੇ ਨਾਮ ਕਞ੍ਚਨਮਿਗੋ વਸਤੀ’ਤਿ ਧਨਕਾਰਣਾ ਮਂ ਰਞ੍ਞੋ ਚੇવ ਰਾਜਮਹਾਮਤ੍ਤਸ੍ਸ ਚ ਮਾ ਆਚਿਕ੍ਖਾਹੀ’’ਤਿ ਆਹ। ਸੋ ‘‘ਸਾਧੁ ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿ।

    Tadā mahāsatto rurumigayoniyaṃ nibbattitvā parivāraṃ chaḍḍetvā ekakova gaṅgānivattane ramaṇīye sālamissake supupphitaambavane vasati uposathaṃ upavutthāya. Tassa sarīracchavi sumajjitakañcanapaṭṭavaṇṇā ahosi, hatthapādā lākhārasaparikammakatā viya, naṅguṭṭhaṃ cāmarīnaṅguṭṭhaṃ viya, siṅgāni rajatadāmasadisāni, akkhīni sumajjitamaṇiguḷikā viya, mukhaṃ odahitvā ṭhapitarattakambalageṇḍukaṃ viya. Evarūpaṃ tassa rūpaṃ ahosi. So aḍḍharattasamaye tassa kāruññasaddaṃ sutvā ‘‘manussasaddo sūyati, mā mayi dharante maratu, jīvitamassa dassāmī’’ti cintetvā sayanagumbā uṭṭhāya nadītīraṃ gantvā ‘‘ambho purisa, mā bhāyi, jīvitaṃ te dassāmī’’ti assāsetvā sotaṃ chindanto gantvā taṃ piṭṭhiyaṃ āropetvā tīraṃ pāpetvā attano vasanaṭṭhānaṃ netvā phalāphalāni datvā dvīhatīhaccayena ‘‘bho purisa, ahaṃ taṃ ito araññato nīharitvā bārāṇasimagge ṭhapessāmi, tvaṃ sotthinā gamissasi, apica kho pana tvaṃ ‘asukaṭṭhāne nāma kañcanamigo vasatī’ti dhanakāraṇā maṃ rañño ceva rājamahāmattassa ca mā ācikkhāhī’’ti āha. So ‘‘sādhu sāmī’’ti sampaṭicchi.

    ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਤਸ੍ਸ ਪਟਿਞ੍ਞਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਤਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਿਟ੍ਠਿਯਂ ਆਰੋਪੇਤ੍વਾ ਬਾਰਾਣਸਿਮਗ੍ਗੇ ਓਤਾਰੇਤ੍વਾ ਨਿવਤ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਬਾਰਾਣਸਿਪવਿਸਨਦਿવਸੇਯੇવ ਖੇਮਾ ਨਾਮ ਰਞ੍ਞੋ ਅਗ੍ਗਮਹੇਸੀ ਪਚ੍ਚੂਸਕਾਲੇ ਸੁਪਿਨਨ੍ਤੇ ਸੁવਣ੍ਣવਣ੍ਣਂ ਮਿਗਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਨ੍ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ ‘‘ਸਚੇ ਏવਰੂਪੋ ਮਿਗੋ ਨ ਭવੇਯ੍ਯ, ਨਾਹਂ ਸੁਪਿਨੇ ਪਸ੍ਸੇਯ੍ਯਂ, ਅਦ੍ਧਾ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਰਞ੍ਞੋ ਆਰੋਚੇਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ। ਸਾ ਰਾਜਾਨਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ‘‘ਮਹਾਰਾਜ, ਅਹਂ ਸੁવਣ੍ਣવਣ੍ਣਂ ਮਿਗਂ ਪਸ੍ਸਿਤੁਂ ਇਚ੍ਛਾਮਿ, ਸੁવਣ੍ਣવਣ੍ਣਮਿਗਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਂ ਸੋਤੁਕਾਮਾਮ੍ਹਿ, ਲਭਿਸ੍ਸਾਮਿ ਚੇ, ਜੀવੇਯ੍ਯਂ, ਨੋ ਚੇ, ਨਤ੍ਥਿ ਮੇ ਜੀવਿਤ’’ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਰਾਜਾ ਤਂ ਅਸ੍ਸਾਸੇਤ੍વਾ ‘‘ਸਚੇ ਮਨੁਸ੍ਸਲੋਕੇ ਅਤ੍ਥਿ, ਲਭਿਸ੍ਸਸੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੇ ਪਕ੍ਕੋਸਾਪੇਤ੍વਾ ‘‘ਸੁવਣ੍ਣવਣ੍ਣਾ ਮਿਗਾ ਨਾਮ ਹੋਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ‘‘ਆਮ, ਦੇવ, ਹੋਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਸੁਤ੍વਾ ਅਲਙ੍ਕਤਹਤ੍ਥਿਕ੍ਖਨ੍ਧੇ ਸੁવਣ੍ਣਚਙ੍ਕੋਟਕੇ ਸਹਸ੍ਸਥવਿਕਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਯੋ ਸੁવਣ੍ਣવਣ੍ਣਂ ਮਿਗਂ ਆਚਿਕ੍ਖਿਸ੍ਸਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਹਸ੍ਸਥવਿਕਸੁવਣ੍ਣਚਙ੍ਕੋਟਕੇਨ ਤਞ੍ਚ ਹਤ੍ਥਿਂ ਤਤੋ ਚ ਉਤ੍ਤਰਿ ਦਾਤੁਕਾਮੋ ਹੁਤ੍વਾ ਸੁવਣ੍ਣਪਟ੍ਟੇ ਗਾਥਂ ਲਿਖਾਪੇਤ੍વਾ ਏਕਂ ਅਮਚ੍ਚਂ ਪਕ੍ਕੋਸਾਪੇਤ੍વਾ ‘‘ਏਹਿ ਤਾਤ, ਮਮ વਚਨੇਨ ਇਮਂ ਗਾਥਂ ਨਗਰવਾਸੀਨਂ ਕਥੇਹੀ’’ਤਿ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਜਾਤਕੇ ਪਠਮਂ ਗਾਥਮਾਹ –

    Mahāsatto tassa paṭiññaṃ gahetvā taṃ attano piṭṭhiyaṃ āropetvā bārāṇasimagge otāretvā nivatti. Tassa bārāṇasipavisanadivaseyeva khemā nāma rañño aggamahesī paccūsakāle supinante suvaṇṇavaṇṇaṃ migaṃ attano dhammaṃ desentaṃ disvā cintesi ‘‘sace evarūpo migo na bhaveyya, nāhaṃ supine passeyyaṃ, addhā bhavissati, rañño ārocessāmī’’ti. Sā rājānaṃ upasaṅkamitvā ‘‘mahārāja, ahaṃ suvaṇṇavaṇṇaṃ migaṃ passituṃ icchāmi, suvaṇṇavaṇṇamigassa dhammaṃ sotukāmāmhi, labhissāmi ce, jīveyyaṃ, no ce, natthi me jīvita’’nti āha. Rājā taṃ assāsetvā ‘‘sace manussaloke atthi, labhissasī’’ti vatvā brāhmaṇe pakkosāpetvā ‘‘suvaṇṇavaṇṇā migā nāma hontī’’ti pucchitvā ‘‘āma, deva, hontī’’ti sutvā alaṅkatahatthikkhandhe suvaṇṇacaṅkoṭake sahassathavikaṃ ṭhapetvā yo suvaṇṇavaṇṇaṃ migaṃ ācikkhissati, tassa saddhiṃ sahassathavikasuvaṇṇacaṅkoṭakena tañca hatthiṃ tato ca uttari dātukāmo hutvā suvaṇṇapaṭṭe gāthaṃ likhāpetvā ekaṃ amaccaṃ pakkosāpetvā ‘‘ehi tāta, mama vacanena imaṃ gāthaṃ nagaravāsīnaṃ kathehī’’ti imasmiṃ jātake paṭhamaṃ gāthamāha –

    ੧੧੭.

    117.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਗਾਮવਰਂ ਦਮ੍ਮਿ, ਨਾਰਿਯੋ ਚ ਅਲਙ੍ਕਤਾ।

    ‘‘Tassa gāmavaraṃ dammi, nāriyo ca alaṅkatā;

    ਯੋ ਮੇ ਤਂ ਮਿਗਮਕ੍ਖਾਤਿ, ਮਿਗਾਨਂ ਮਿਗਮੁਤ੍ਤਮ’’ਨ੍ਤਿ॥

    Yo me taṃ migamakkhāti, migānaṃ migamuttama’’nti.

    ਅਮਚ੍ਚੋ ਸੁવਣ੍ਣਪਟ੍ਟਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਸਕਲਨਗਰੇ વਾਚਾਪੇਸਿ। ਅਥ ਸੋ ਸੇਟ੍ਠਿਪੁਤ੍ਤੋ ਬਾਰਾਣਸਿਂ ਪવਿਸਨ੍ਤੋવ ਤਂ ਕਥਂ ਸੁਤ੍વਾ ਅਮਚ੍ਚਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ‘‘ਅਹਂ ਰਞ੍ਞੋ ਏવਰੂਪਂ ਮਿਗਂ ਆਚਿਕ੍ਖਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਮਂ ਰਞ੍ਞੋ ਦਸ੍ਸੇਹੀ’’ਤਿ ਆਹ। ਅਮਚ੍ਚੋ ਹਤ੍ਥਿਕ੍ਖਨ੍ਧਤੋ ਓਤਰਿਤ੍વਾ ਤਂ ਰਞ੍ਞੋ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਨੇਤ੍વਾ ‘‘ਅਯਂ ਕਿਰ, ਦੇવ, ਤਂ ਮਿਗਂ ਆਚਿਕ੍ਖਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਰਾਜਾ ‘‘ਸਚ੍ਚਂ ਅਮ੍ਭੋ ਪੁਰਿਸਾ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਸੋ ‘‘ਸਚ੍ਚਂ ਮਹਾਰਾਜ, ਤ੍વਂ ਏਤਂ ਯਸਂ ਮਯ੍ਹਂ ਦੇਹੀ’’ਤਿ વਦਨ੍ਤੋ ਦੁਤਿਯਂ ਗਾਥਮਾਹ –

    Amacco suvaṇṇapaṭṭaṃ gahetvā sakalanagare vācāpesi. Atha so seṭṭhiputto bārāṇasiṃ pavisantova taṃ kathaṃ sutvā amaccassa santikaṃ gantvā ‘‘ahaṃ rañño evarūpaṃ migaṃ ācikkhissāmi, maṃ rañño dassehī’’ti āha. Amacco hatthikkhandhato otaritvā taṃ rañño santikaṃ netvā ‘‘ayaṃ kira, deva, taṃ migaṃ ācikkhissatī’’ti dassesi. Rājā ‘‘saccaṃ ambho purisā’’ti pucchi. So ‘‘saccaṃ mahārāja, tvaṃ etaṃ yasaṃ mayhaṃ dehī’’ti vadanto dutiyaṃ gāthamāha –

    ੧੧੮.

    118.

    ‘‘ਮਯ੍ਹਂ ਗਾਮવਰਂ ਦੇਹਿ, ਨਾਰਿਯੋ ਚ ਅਲਙ੍ਕਤਾ।

    ‘‘Mayhaṃ gāmavaraṃ dehi, nāriyo ca alaṅkatā;

    ਅਹਂ ਤੇ ਮਿਗਮਕ੍ਖਿਸ੍ਸਂ, ਮਿਗਾਨਂ ਮਿਗਮੁਤ੍ਤਮ’’ਨ੍ਤਿ॥

    Ahaṃ te migamakkhissaṃ, migānaṃ migamuttama’’nti.

    ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਰਾਜਾ ਤਸ੍ਸ ਮਿਤ੍ਤਦੁਬ੍ਭਿਸ੍ਸ ਤੁਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ‘‘ਅਬ੍ਭੋ ਕੁਹਿਂ ਸੋ ਮਿਗੋ વਸਤੀ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ‘‘ਅਸੁਕਟ੍ਠਾਨੇ ਨਾਮ ਦੇવਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਤਮੇવ ਮਗ੍ਗਦੇਸਕਂ ਕਤ੍વਾ ਮਹਨ੍ਤੇਨ ਪਰਿવਾਰੇਨ ਤਂ ਠਾਨਂ ਅਗਮਾਸਿ। ਅਥ ਨਂ ਸੋ ਮਿਤ੍ਤਦੁਬ੍ਭੀ ‘‘ਸੇਨਂ, ਦੇવ, ਸਨ੍ਨਿਸੀਦਾਪੇਹੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਸਨ੍ਨਿਸਿਨ੍ਨਾਯ ਸੇਨਾਯ ਏਸੋ, ਦੇવ, ਸੁવਣ੍ਣਮਿਗੋ ਏਤਸ੍ਮਿਂ વਨੇ વਸਤੀ’’ਤਿ ਹਤ੍ਥਂ ਪਸਾਰੇਤ੍વਾ ਆਚਿਕ੍ਖਨ੍ਤੋ ਤਤਿਯਂ ਗਾਥਮਾਹ –

    Taṃ sutvā rājā tassa mittadubbhissa tussitvā ‘‘abbho kuhiṃ so migo vasatī’’ti pucchitvā ‘‘asukaṭṭhāne nāma devā’’ti vutte tameva maggadesakaṃ katvā mahantena parivārena taṃ ṭhānaṃ agamāsi. Atha naṃ so mittadubbhī ‘‘senaṃ, deva, sannisīdāpehī’’ti vatvā sannisinnāya senāya eso, deva, suvaṇṇamigo etasmiṃ vane vasatī’’ti hatthaṃ pasāretvā ācikkhanto tatiyaṃ gāthamāha –

    ੧੧੯.

    119.

    ‘‘ਏਤਸ੍ਮਿਂ વਨਸਣ੍ਡਸ੍ਮਿਂ, ਅਮ੍ਬਾ ਸਾਲਾ ਚ ਪੁਪ੍ਫਿਤਾ।

    ‘‘Etasmiṃ vanasaṇḍasmiṃ, ambā sālā ca pupphitā;

    ਇਨ੍ਦਗੋਪਕਸਞ੍ਛਨ੍ਨਾ, ਏਤ੍ਥੇਸੋ ਤਿਟ੍ਠਤੇ ਮਿਗੋ’’ਤਿ॥

    Indagopakasañchannā, ettheso tiṭṭhate migo’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਇਨ੍ਦਗੋਪਕਸਞ੍ਛਨ੍ਨਾਤਿ ਏਤਸ੍ਸ વਨਸਣ੍ਡਸ੍ਸ ਭੂਮਿ ਇਨ੍ਦਗੋਪਕવਣ੍ਣਾਯ ਰਤ੍ਤਾਯ ਸੁਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸਾਯ ਤਿਣਜਾਤਿਯਾ ਸਞ੍ਛਨ੍ਨਾ, ਸਸਕੁਚ੍ਛਿ વਿਯ ਮੁਦੁਕਾ, ਏਤ੍ਥ ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਰਮਣੀਯੇ વਨਸਣ੍ਡੇ ਏਸੋ ਤਿਟ੍ਠਤੀਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ।

    Tattha indagopakasañchannāti etassa vanasaṇḍassa bhūmi indagopakavaṇṇāya rattāya sukhasamphassāya tiṇajātiyā sañchannā, sasakucchi viya mudukā, ettha etasmiṃ ramaṇīye vanasaṇḍe eso tiṭṭhatīti dasseti.

    ਰਾਜਾ ਤਸ੍ਸ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਅਮਚ੍ਚੇ ਆਣਾਪੇਸਿ ‘‘ਤਸ੍ਸ ਮਿਗਸ੍ਸ ਪਲਾਯਿਤੁਂ ਅਦਤ੍વਾ ਖਿਪ੍ਪਂ ਆવੁਧਹਤ੍ਥੇਹਿ ਪੁਰਿਸੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ વਨਸਣ੍ਡਂ ਪਰਿવਾਰੇਥਾ’’ਤਿ। ਤੇ ਤਥਾ ਕਤ੍વਾ ਉਨ੍ਨਦਿਂਸੁ। ਰਾਜਾ ਕਤਿਪਯੇਹਿ ਜਨੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਅਟ੍ਠਾਸਿ, ਸੋਪਿਸ੍ਸ ਅવਿਦੂਰੇ ਅਟ੍ਠਾਸਿ। ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਤਂ ਸਦ੍ਦਂ ਸੁਤ੍વਾ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ ‘‘ਮਹਨ੍ਤੋ ਬਲਕਾਯਸਦ੍ਦੋ, ਤਮ੍ਹਾ ਮੇ ਪੁਰਿਸਾ ਭਯੇਨ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇਨ ਭવਿਤਬ੍ਬ’’ਨ੍ਤਿ । ਸੋ ਉਟ੍ਠਾਯ ਸਕਲਪਰਿਸਂ ਓਲੋਕੇਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਠਿਤਟ੍ਠਾਨਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਰਞ੍ਞੋ ਠਿਤਟ੍ਠਾਨੇਯੇવ ਮੇ ਸੋਤ੍ਥਿ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਏਤ੍ਥੇવ ਮਯਾ ਗਨ੍ਤੁਂ વਟ੍ਟਤੀ’’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਰਾਜਾਭਿਮੁਖੋ ਪਾਯਾਸਿ। ਰਾਜਾ ਤਂ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਨਾਗਬਲੋ ਮਿਗੋ ਅવਤ੍ਥਰਨ੍ਤੋ વਿਯ ਆਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯ, ਸਰਂ ਸਨ੍ਨਯ੍ਹਿਤ੍વਾ ਇਮਂ ਮਿਗਂ ਸਨ੍ਤਾਸੇਤ੍વਾ ਸਚੇ ਪਲਾਯਤਿ, વਿਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਦੁਬ੍ਬਲਂ ਕਤ੍વਾ ਗਣ੍ਹਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਧਨੁਂ ਆਰੋਪੇਤ੍વਾ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤਾਭਿਮੁਖੋ ਅਹੋਸਿ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤੋ ਸਤ੍ਥਾ ਇਮਂ ਗਾਥਾਦ੍વਯਮਾਹ –

    Rājā tassa vacanaṃ sutvā amacce āṇāpesi ‘‘tassa migassa palāyituṃ adatvā khippaṃ āvudhahatthehi purisehi saddhiṃ vanasaṇḍaṃ parivārethā’’ti. Te tathā katvā unnadiṃsu. Rājā katipayehi janehi saddhiṃ ekamantaṃ aṭṭhāsi, sopissa avidūre aṭṭhāsi. Mahāsatto taṃ saddaṃ sutvā cintesi ‘‘mahanto balakāyasaddo, tamhā me purisā bhayena uppannena bhavitabba’’nti . So uṭṭhāya sakalaparisaṃ oloketvā rañño ṭhitaṭṭhānaṃ disvā ‘‘rañño ṭhitaṭṭhāneyeva me sotthi bhavissati, ettheva mayā gantuṃ vaṭṭatī’’ti cintetvā rājābhimukho pāyāsi. Rājā taṃ āgacchantaṃ disvā ‘‘nāgabalo migo avattharanto viya āgaccheyya, saraṃ sannayhitvā imaṃ migaṃ santāsetvā sace palāyati, vijjhitvā dubbalaṃ katvā gaṇhissāmī’’ti dhanuṃ āropetvā bodhisattābhimukho ahosi. Tamatthaṃ pakāsento satthā imaṃ gāthādvayamāha –

    ੧੨੦.

    120.

    ‘‘ਧਨੁਂ ਅਦ੍વੇਜ੍ਝਂ ਕਤ੍વਾਨ, ਉਸੁਂ ਸਨ੍ਨਯ੍ਹੁਪਾਗਮਿ।

    ‘‘Dhanuṃ advejjhaṃ katvāna, usuṃ sannayhupāgami;

    ਮਿਗੋ ਚ ਦਿਸ੍વਾ ਰਾਜਾਨਂ, ਦੂਰਤੋ ਅਜ੍ਝਭਾਸਥ॥

    Migo ca disvā rājānaṃ, dūrato ajjhabhāsatha.

    ੧੨੧.

    121.

    ‘‘ਆਗਮੇਹਿ ਮਹਾਰਾਜ, ਮਾ ਮਂ વਿਜ੍ਝਿ ਰਥੇਸਭ।

    ‘‘Āgamehi mahārāja, mā maṃ vijjhi rathesabha;

    ਕੋ ਨੁ ਤੇ ਇਦਮਕ੍ਖਾਸਿ, ਏਤ੍ਥੇਸੋ ਤਿਟ੍ਠਤੇ ਮਿਗੋ’’ਤਿ॥

    Ko nu te idamakkhāsi, ettheso tiṭṭhate migo’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਅਦ੍વੇਜ੍ਝਂ ਕਤ੍વਾਨਾਤਿ ਜਿਯਾਯ ਚ ਸਰੇਨ ਚ ਸਦ੍ਧਿਂ ਏਕਮੇવ ਕਤ੍વਾ। ਸਨ੍ਨਯ੍ਹਾਤਿ ਸਨ੍ਨਯ੍ਹਿਤ੍વਾ। ਆਗਮੇਹੀਤਿ ‘‘ਤਿਟ੍ਠ, ਮਹਾਰਾਜ, ਮਾ ਮਂ વਿਜ੍ਝਿ, ਜੀવਗ੍ਗਾਹਮੇવ ਗਣ੍ਹਾਹੀ’’ਤਿ ਮਧੁਰਾਯ ਮਨੁਸ੍ਸવਾਚਾਯ ਅਭਾਸਿ।

    Tattha advejjhaṃ katvānāti jiyāya ca sarena ca saddhiṃ ekameva katvā. Sannayhāti sannayhitvā. Āgamehīti ‘‘tiṭṭha, mahārāja, mā maṃ vijjhi, jīvaggāhameva gaṇhāhī’’ti madhurāya manussavācāya abhāsi.

    ਰਾਜਾ ਤਸ੍ਸ ਮਧੁਰਕਥਾਯ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਧਨੁਂ ਓਤਾਰੇਤ੍વਾ ਗਾਰવੇਨ ਅਟ੍ਠਾਸਿ। ਮਹਾਸਤ੍ਤੋਪਿ ਰਾਜਾਨਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਮਧੁਰਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰਂ ਕਤ੍વਾ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਅਟ੍ਠਾਸਿ। ਮਹਾਜਨੋਪਿ ਸਬ੍ਬਾવੁਧਾਨਿ ਛਡ੍ਡੇਤ੍વਾ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਰਾਜਾਨਂ ਪਰਿવਾਰੇਸਿ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਸੁવਣ੍ਣਕਿਙ੍ਕਿਣਿਕਂ ਚਾਲੇਨ੍ਤੋ વਿਯ ਮਧੁਰੇਨ ਸਰੇਨ ਰਾਜਾਨਂ ਪੁਚ੍ਛਿ ‘‘ਕੋ ਨੁ ਤੇ ਇਦਮਕ੍ਖਾਸਿ, ਏਤ੍ਥੇਸੋ ਤਿਟ੍ਠਤੇ ਮਿਗੋ’’ਤਿ? ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਪਾਪਪੁਰਿਸੋ ਥੋਕਂ ਪਟਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਸੋਤਪਥੇવ ਅਟ੍ਠਾਸਿ। ਰਾਜਾ ‘‘ਇਮਿਨਾ ਮੇ ਦਸ੍ਸਿਤੋ’’ਤਿ ਕਥੇਨ੍ਤੋ ਛਟ੍ਠਂ ਗਾਥਮਾਹ –

    Rājā tassa madhurakathāya bandhitvā dhanuṃ otāretvā gāravena aṭṭhāsi. Mahāsattopi rājānaṃ upasaṅkamitvā madhurapaṭisanthāraṃ katvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Mahājanopi sabbāvudhāni chaḍḍetvā āgantvā rājānaṃ parivāresi. Tasmiṃ khaṇe mahāsatto suvaṇṇakiṅkiṇikaṃ cālento viya madhurena sarena rājānaṃ pucchi ‘‘ko nu te idamakkhāsi, ettheso tiṭṭhate migo’’ti? Tasmiṃ khaṇe pāpapuriso thokaṃ paṭikkamitvā sotapatheva aṭṭhāsi. Rājā ‘‘iminā me dassito’’ti kathento chaṭṭhaṃ gāthamāha –

    ੧੨੨.

    122.

    ‘‘ਏਸ ਪਾਪਚਰੋ ਪੋਸੋ, ਸਮ੍ਮ ਤਿਟ੍ਠਤਿ ਆਰਕਾ।

    ‘‘Esa pāpacaro poso, samma tiṭṭhati ārakā;

    ਸੋਯਂ ਮੇ ਇਦਮਕ੍ਖਾਸਿ, ਏਤ੍ਥੇਸੋ ਤਿਟ੍ਠਤੇ ਮਿਗੋ’’ਤਿ॥

    Soyaṃ me idamakkhāsi, ettheso tiṭṭhate migo’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਪਾਪਚਰੋਤਿ વਿਸ੍ਸਟ੍ਠਾਚਾਰੋ।

    Tattha pāpacaroti vissaṭṭhācāro.

    ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਤਂ ਮਿਤ੍ਤਦੁਬ੍ਭਿਂ ਗਰਹਿਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਲ੍ਲਪਨ੍ਤੋ ਸਤ੍ਤਮਂ ਗਾਥਮਾਹ –

    Taṃ sutvā mahāsatto taṃ mittadubbhiṃ garahitvā raññā saddhiṃ sallapanto sattamaṃ gāthamāha –

    ੧੨੩.

    123.

    ‘‘ਸਚ੍ਚਂ ਕਿਰੇવ ਮਾਹਂਸੁ, ਨਰਾ ਏਕਚ੍ਚਿਯਾ ਇਧ।

    ‘‘Saccaṃ kireva māhaṃsu, narā ekacciyā idha;

    ਕਟ੍ਠਂ ਨਿਪ੍ਲવਿਤਂ ਸੇਯ੍ਯੋ, ਨ ਤ੍વੇવੇਕਚ੍ਚਿਯੋ ਨਰੋ’’ਤਿ॥

    Kaṭṭhaṃ niplavitaṃ seyyo, na tvevekacciyo naro’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਨਿਪ੍ਲવਿਤਨ੍ਤਿ ਉਤ੍ਤਾਰਿਤਂ। ਏਕਚ੍ਚਿਯੋਤਿ ਏਕਚ੍ਚੋ ਪਨ ਮਿਤ੍ਤਦੁਬ੍ਭੀ ਪਾਪਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਦਕੇ ਪਤਨ੍ਤੋਪਿ ਉਤ੍ਤਾਰਿਤੋ ਨ ਤ੍વੇવ ਸੇਯ੍ਯੋ। ਕਟ੍ਠਞ੍ਹਿ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰੇਨ ਉਪਕਾਰਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਤਿ, ਮਿਤ੍ਤਦੁਬ੍ਭੀ ਪਨ ਪਾਪਪੁਗ੍ਗਲੋ વਿਨਾਸਾਯ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਤੋ ਕਟ੍ਠਮੇવ વਰਤਰਨ੍ਤਿ ਪੋਰਾਣਕਪਣ੍ਡਿਤਾ ਕਥਯਿਂਸੁ, ਮਯਾ ਪਨ ਤੇਸਂ વਚਨਂ ਨ ਕਤਨ੍ਤਿ।

    Tattha niplavitanti uttāritaṃ. Ekacciyoti ekacco pana mittadubbhī pāpapuggalo udake patantopi uttārito na tveva seyyo. Kaṭṭhañhi nānappakārena upakārāya saṃvattati, mittadubbhī pana pāpapuggalo vināsāya, tasmā tato kaṭṭhameva varataranti porāṇakapaṇḍitā kathayiṃsu, mayā pana tesaṃ vacanaṃ na katanti.

    ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਰਾਜਾ ਇਤਰਂ ਗਾਥਮਾਹ –

    Taṃ sutvā rājā itaraṃ gāthamāha –

    ੧੨੪.

    124.

    ‘‘ਕਿਂ ਨੁ ਰੁਰੁ ਗਰਹਸਿ ਮਿਗਾਨਂ, ਕਿਂ ਪਕ੍ਖੀਨਂ ਕਿਂ ਪਨ ਮਾਨੁਸਾਨਂ।

    ‘‘Kiṃ nu ruru garahasi migānaṃ, kiṃ pakkhīnaṃ kiṃ pana mānusānaṃ;

    ਭਯਂ ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤਿਨਪ੍ਪਰੂਪਂ, ਸੁਤ੍વਾਨ ਤਂ ਮਾਨੁਸਿਂ ਭਾਸਮਾਨ’’ਨ੍ਤਿ॥

    Bhayaṃ hi maṃ vindatinapparūpaṃ, sutvāna taṃ mānusiṃ bhāsamāna’’nti.

    ਤਤ੍ਥ ਮਿਗਾਨਨ੍ਤਿ ਮਿਗਾਨਮਞ੍ਞਤਰਂ ਗਰਹਸਿ, ਉਦਾਹੁ ਪਕ੍ਖੀਨਂ, ਮਾਨੁਸਾਨਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਭਯਞ੍ਹਿ ਮਂ વਿਨ੍ਦਤੀਤਿ ਭਯਂ ਮਂ ਪਟਿਲਭਤਿ, ਅਹਂ ਅਤ੍ਤਨਿ ਅਨਿਸ੍ਸਰੋ ਭਯਸਨ੍ਤਕੋ વਿਯ ਹੋਮਿ। ਅਨਪ੍ਪਰੂਪਨ੍ਤਿ ਮਹਨ੍ਤਂ।

    Tattha migānanti migānamaññataraṃ garahasi, udāhu pakkhīnaṃ, mānusānanti pucchi. Bhayañhi maṃ vindatīti bhayaṃ maṃ paṭilabhati, ahaṃ attani anissaro bhayasantako viya homi. Anapparūpanti mahantaṃ.

    ਤਤੋ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ‘‘ਮਹਾਰਾਜ, ਨ ਮਿਗਂ, ਨ ਪਕ੍ਖਿਂ ਗਰਹਾਮਿ, ਮਨੁਸ੍ਸਂ ਪਨ ਗਰਹਾਮੀ’’ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਨવਮਂ ਗਾਥਮਾਹ –

    Tato mahāsatto ‘‘mahārāja, na migaṃ, na pakkhiṃ garahāmi, manussaṃ pana garahāmī’’ti dassento navamaṃ gāthamāha –

    ੧੨੫.

    125.

    ‘‘ਯਮੁਦ੍ਧਰਿਂ વਾਹਨੇ વੁਯ੍ਹਮਾਨਂ, ਮਹੋਦਕੇ ਸਲਿਲੇ ਸੀਘਸੋਤੇ।

    ‘‘Yamuddhariṃ vāhane vuyhamānaṃ, mahodake salile sīghasote;

    ਤਤੋਨਿਦਾਨਂ ਭਯਮਾਗਤਂ ਮਮ, ਦੁਕ੍ਖੋ ਹવੇ ਰਾਜ ਅਸਬ੍ਭਿ ਸਙ੍ਗਮੋ’’ਤਿ॥

    Tatonidānaṃ bhayamāgataṃ mama, dukkho have rāja asabbhi saṅgamo’’ti.

    ਤਤ੍ਥ વਾਹਨੇਤਿ ਪਤਿਤਪਤਿਤੇ વਹਿਤੁਂ ਸਮਤ੍ਥੇ ਗਙ੍ਗਾવਹੇ। ਮਹੋਦਕੇ ਸਲਿਲੇਤਿ ਮਹਾਉਦਕੇ ਮਹਾਸਲਿਲੇਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਉਭਯੇਨਾਪਿ ਗਙ੍ਗਾવਹਸ੍ਸੇવ ਬਹੁਉਦਕਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਤਤੋਨਿਦਾਨਨ੍ਤਿ ਮਹਾਰਾਜ, ਯੋ ਮਯ੍ਹਂ ਤਯਾ ਦਸ੍ਸਿਤੋ ਪੁਰਿਸੋ, ਏਸੋ ਮਯਾ ਗਙ੍ਗਾਯ વੁਯ੍ਹਮਾਨੋ ਅਡ੍ਢਰਤ੍ਤਸਮਯੇ ਕਾਰੁਞ੍ਞਰવਂ વਿਰવਨ੍ਤੋ ਉਦ੍ਧਰਿਤੋ, ਤਤੋਨਿਦਾਨਂ ਮੇ ਇਦਮਜ੍ਜ ਭਯਂ ਆਗਤਂ, ਅਸਪ੍ਪੁਰਿਸੇਹਿ ਸਮਾਗਮੋ ਨਾਮ ਦੁਕ੍ਖੋ, ਮਹਾਰਾਜਾਤਿ।

    Tattha vāhaneti patitapatite vahituṃ samatthe gaṅgāvahe. Mahodake salileti mahāudake mahāsalileti attho. Ubhayenāpi gaṅgāvahasseva bahuudakataṃ dasseti. Tatonidānanti mahārāja, yo mayhaṃ tayā dassito puriso, eso mayā gaṅgāya vuyhamāno aḍḍharattasamaye kāruññaravaṃ viravanto uddharito, tatonidānaṃ me idamajja bhayaṃ āgataṃ, asappurisehi samāgamo nāma dukkho, mahārājāti.

    ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਰਾਜਾ ਤਸ੍ਸ ਕੁਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ‘‘ਏવਂ ਬਹੂਪਕਾਰਸ੍ਸ ਨਾਮ ਗੁਣਂ ਨ ਜਾਨਾਤਿ, વਿਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਨਂ ਜੀવਿਤਕ੍ਖਯਂ ਪਾਪੇਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਦਸਮਂ ਗਾਥਮਾਹ –

    Taṃ sutvā rājā tassa kujjhitvā ‘‘evaṃ bahūpakārassa nāma guṇaṃ na jānāti, vijjhitvā naṃ jīvitakkhayaṃ pāpessāmī’’ti dasamaṃ gāthamāha –

    ੧੨੬.

    126.

    ‘‘ਸੋਹਂ ਚਤੁਪ੍ਪਤ੍ਤਮਿਮਂ વਿਹਙ੍ਗਮਂ, ਤਨੁਚ੍ਛਿਦਂ ਹਦਯੇ ਓਸ੍ਸਜਾਮਿ।

    ‘‘Sohaṃ catuppattamimaṃ vihaṅgamaṃ, tanucchidaṃ hadaye ossajāmi;

    ਹਨਾਮਿ ਤਂ ਮਿਤ੍ਤਦੁਬ੍ਭਿਂ ਅਕਿਚ੍ਚਕਾਰਿਂ, ਯੋ ਤਾਦਿਸਂ ਕਮ੍ਮਕਤਂ ਨ ਜਾਨੇ’’ਤਿ॥

    Hanāmi taṃ mittadubbhiṃ akiccakāriṃ, yo tādisaṃ kammakataṃ na jāne’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਚਤੁਪ੍ਪਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਚਤੂਹਿ વਾਜਪਤ੍ਤੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਂ। વਿਹਙ੍ਗਮਨ੍ਤਿ ਆਕਾਸਗਾਮਿਂ। ਤਨੁਚ੍ਛਿਦਨ੍ਤਿ ਸਰੀਰਛਿਨ੍ਦਨਂ। ਓਸ੍ਸਜਾਮੀਤਿ ਏਤਸ੍ਸ ਹਦਯੇ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਮਿ।

    Tattha catuppattanti catūhi vājapattehi samannāgataṃ. Vihaṅgamanti ākāsagāmiṃ. Tanucchidanti sarīrachindanaṃ. Ossajāmīti etassa hadaye vissajjemi.

    ਤਤੋ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ‘‘ਮਾ ਏਸ ਮਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਨਸ੍ਸਤੂ’’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਏਕਾਦਸਮਂ ਗਾਥਮਾਹ –

    Tato mahāsatto ‘‘mā esa maṃ nissāya nassatū’’ti cintetvā ekādasamaṃ gāthamāha –

    ੧੨੭.

    127.

    ‘‘ਧੀਰਸ੍ਸ ਬਾਲਸ੍ਸ ਹવੇ ਜਨਿਨ੍ਦ, ਸਨ੍ਤੋ વਧਂ ਨਪ੍ਪਸਂਸਨ੍ਤਿ ਜਾਤੁ।

    ‘‘Dhīrassa bālassa have janinda, santo vadhaṃ nappasaṃsanti jātu;

    ਕਾਮਂ ਘਰਂ ਗਚ੍ਛਤੁ ਪਾਪਧਮ੍ਮੋ, ਯਞ੍ਚਸ੍ਸ ਭਟ੍ਠਂ ਤਦੇਤਸ੍ਸ ਦੇਹਿ।

    Kāmaṃ gharaṃ gacchatu pāpadhammo, yañcassa bhaṭṭhaṃ tadetassa dehi;

    ਅਹਞ੍ਚ ਤੇ ਕਾਮਕਰੋ ਭવਾਮੀ’’ਤਿ॥

    Ahañca te kāmakaro bhavāmī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਕਾਮਨ੍ਤਿ ਕਾਮੇਨ ਯਥਾਰੁਚਿਯਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਘਰਂ ਗਚ੍ਛਤੁ। ਯਞ੍ਚਸ੍ਸ ਭਟ੍ਠਂ ਤਦੇਤਸ੍ਸ ਦੇਹੀਤਿ ਯਞ੍ਚ ਤਸ੍ਸ ‘‘ਇਦਂ ਨਾਮ ਤੇ ਦਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਤਯਾ ਕਥਿਤਂ, ਤਂ ਤਸ੍ਸ ਦੇਹਿ। ਕਾਮਕਰੋਤਿ ਇਚ੍ਛਾਕਰੋ, ਯਂ ਇਚ੍ਛਸਿ, ਤਂ ਕਰੋਹਿ, ਮਂਸਂ વਾ ਮੇ ਖਾਦ, ਕੀਲ਼ਾਮਿਗਂ વਾ ਕਰੋਹਿ, ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਤੇ ਅਨੁਕੂਲવਤ੍ਤੀ ਭવਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    Tattha kāmanti kāmena yathāruciyā attano gharaṃ gacchatu. Yañcassa bhaṭṭhaṃ tadetassa dehīti yañca tassa ‘‘idaṃ nāma te dassāmī’’ti tayā kathitaṃ, taṃ tassa dehi. Kāmakaroti icchākaro, yaṃ icchasi, taṃ karohi, maṃsaṃ vā me khāda, kīḷāmigaṃ vā karohi, sabbattha te anukūlavattī bhavissāmīti attho.

    ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਰਾਜਾ ਤੁਟ੍ਠਮਾਨਸੋ ਮਹਾਸਤ੍ਤਸ੍ਸ ਥੁਤਿਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਅਨਨ੍ਤਰਂ ਗਾਥਮਾਹ –

    Taṃ sutvā rājā tuṭṭhamānaso mahāsattassa thutiṃ karonto anantaraṃ gāthamāha –

    ੧੨੮.

    128.

    ‘‘ਅਦ੍ਧਾ ਰੁਰੂ ਅਞ੍ਞਤਰੋ ਸਤਂ ਸੋ, ਯੋ ਦੁਬ੍ਭਤੋ ਮਾਨੁਸਸ੍ਸ ਨ ਦੁਬ੍ਭਿ।

    ‘‘Addhā rurū aññataro sataṃ so, yo dubbhato mānusassa na dubbhi;

    ਕਾਮਂ ਘਰਂ ਗਚ੍ਛਤੁ ਪਾਪਧਮ੍ਮੋ, ਯਞ੍ਚਸ੍ਸ ਭਟ੍ਠਂ ਤਦੇਤਸ੍ਸ ਦਮ੍ਮਿ।

    Kāmaṃ gharaṃ gacchatu pāpadhammo, yañcassa bhaṭṭhaṃ tadetassa dammi;

    ਅਹਞ੍ਚ ਤੇ ਕਾਮਚਾਰਂ ਦਦਾਮੀ’’ਤਿ॥

    Ahañca te kāmacāraṃ dadāmī’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਸਤਂ ਸੋਤਿ ਅਦ੍ਧਾ ਤ੍વਂ ਸਤਂ ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਂ ਅਞ੍ਞਤਰੋ। ਕਾਮਚਾਰਨ੍ਤਿ ਅਹਂ ਤવ ਧਮ੍ਮਕਥਾਯ ਪਸੀਦਿਤ੍વਾ ਤੁਯ੍ਹਂ ਕਾਮਚਾਰਂ ਅਭਯਂ ਦਦਾਮਿ, ਇਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਤੁਮ੍ਹੇ ਨਿਬ੍ਭਯਾ ਯਥਾਰੁਚਿਯਾ વਿਹਰਥਾਤਿ ਮਹਾਸਤ੍ਤਸ੍ਸ વਰਂ ਅਦਾਸਿ।

    Tattha sataṃ soti addhā tvaṃ sataṃ paṇḍitānaṃ aññataro. Kāmacāranti ahaṃ tava dhammakathāya pasīditvā tuyhaṃ kāmacāraṃ abhayaṃ dadāmi, ito paṭṭhāya tumhe nibbhayā yathāruciyā viharathāti mahāsattassa varaṃ adāsi.

    ਅਥ ਨਂ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ‘‘ਮਹਾਰਾਜ, ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਨਾਮ ਅਞ੍ਞਂ ਮੁਖੇਨ ਭਾਸਨ੍ਤਿ, ਅਞ੍ਞਂ ਕਾਯੇਨ ਕਰੋਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਪਰਿਗ੍ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੋ ਦ੍વੇ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਿ –

    Atha naṃ mahāsatto ‘‘mahārāja, manussā nāma aññaṃ mukhena bhāsanti, aññaṃ kāyena karontī’’ti pariggaṇhanto dve gāthā abhāsi –

    ੧੨੯.

    129.

    ‘‘ਸੁવਿਜਾਨਂ ਸਿਙ੍ਗਾਲਾਨਂ, ਸਕੁਣਾਨਞ੍ਚ વਸ੍ਸਿਤਂ।

    ‘‘Suvijānaṃ siṅgālānaṃ, sakuṇānañca vassitaṃ;

    ਮਨੁਸ੍ਸવਸ੍ਸਿਤਂ ਰਾਜ, ਦੁਬ੍ਬਿਜਾਨਤਰਂ ਤਤੋ॥

    Manussavassitaṃ rāja, dubbijānataraṃ tato.

    ੧੩੦.

    130.

    ‘‘ਅਪਿ ਚੇ ਮਞ੍ਞਤੀ ਪੋਸੋ, ਞਾਤਿ ਮਿਤ੍ਤੋ ਸਖਾਤਿ વਾ।

    ‘‘Api ce maññatī poso, ñāti mitto sakhāti vā;

    ਯੋ ਪੁਬ੍ਬੇ ਸੁਮਨੋ ਹੁਤ੍વਾ, ਪਚ੍ਛਾ ਸਮ੍ਪਜ੍ਜਤੇ ਦਿਸੋ’’ਤਿ॥

    Yo pubbe sumano hutvā, pacchā sampajjate diso’’ti.

    ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਰਾਜਾ ‘‘ਮਿਗਰਾਜ, ਮਾ ਮਂ ਏવਂ ਮਞ੍ਞਿ, ਅਹਞ੍ਹਿ ਰਜ੍ਜਂ ਜਹਨ੍ਤੋਪਿ ਨ ਤੁਯ੍ਹਂ ਦਿਨ੍ਨવਰਂ ਜਹਿਸ੍ਸਂ, ਸਦ੍ਦਹਥ, ਮਯ੍ਹ’’ਨ੍ਤਿ વਰਂ ਅਦਾਸਿ। ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਤਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ વਰਂ ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੋ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਆਦਿਂ ਕਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਸਤ੍ਤਾਨਂ ਅਭਯਦਾਨਂ વਰਂ ਗਣ੍ਹਿ। ਰਾਜਾਪਿ ਤਂ વਰਂ ਦਤ੍વਾ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤਂ ਨਗਰਂ ਨੇਤ੍વਾ ਮਹਾਸਤ੍ਤਞ੍ਚ ਨਗਰਞ੍ਚ ਅਲਙ੍ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਦੇવਿਯਾ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸਾਪੇਸਿ। ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਦੇવਿਂ ਆਦਿਂ ਕਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਚ ਰਾਜਪਰਿਸਾਯ ਚ ਮਧੁਰਾਯ ਮਨੁਸ੍ਸਭਾਸਾਯ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਤ੍વਾ ਰਾਜਾਨਂ ਦਸਹਿ ਰਾਜਧਮ੍ਮੇਹਿ ਓવਦਿਤ੍વਾ ਮਹਾਜਨਂ ਅਨੁਸਾਸਿਤ੍વਾ ਅਰਞ੍ਞਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਮਿਗਗਣਪਰਿવੁਤੋ વਾਸਂ ਕਪ੍ਪੇਸਿ। ਰਾਜਾ ‘‘ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਅਭਯਂ ਦਮ੍ਮੀ’’ਤਿ ਨਗਰੇ ਭੇਰਿਂ ਚਰਾਪੇਸਿ। ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਮਿਗਪਕ੍ਖੀਨਂ ਕੋਚਿ ਹਤ੍ਥਂ ਪਸਾਰੇਤੁਂ ਸਮਤ੍ਥੋ ਨਾਮ ਨਾਹੋਸਿ। ਮਿਗਗਣੋ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਸਸ੍ਸਾਨਿ ਖਾਦਤਿ, ਕੋਚਿ વਾਰੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ। ਮਹਾਜਨੋ ਰਾਜਙ੍ਗਣਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਉਪਕ੍ਕੋਸਿ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤੋ ਸਤ੍ਥਾ ਇਮਂ ਗਾਥਮਾਹ –

    Taṃ sutvā rājā ‘‘migarāja, mā maṃ evaṃ maññi, ahañhi rajjaṃ jahantopi na tuyhaṃ dinnavaraṃ jahissaṃ, saddahatha, mayha’’nti varaṃ adāsi. Mahāsatto tassa santike varaṃ gaṇhanto attānaṃ ādiṃ katvā sabbasattānaṃ abhayadānaṃ varaṃ gaṇhi. Rājāpi taṃ varaṃ datvā bodhisattaṃ nagaraṃ netvā mahāsattañca nagarañca alaṅkārāpetvā deviyā dhammaṃ desāpesi. Mahāsatto deviṃ ādiṃ katvā rañño ca rājaparisāya ca madhurāya manussabhāsāya dhammaṃ desetvā rājānaṃ dasahi rājadhammehi ovaditvā mahājanaṃ anusāsitvā araññaṃ pavisitvā migagaṇaparivuto vāsaṃ kappesi. Rājā ‘‘sabbesaṃ sattānaṃ abhayaṃ dammī’’ti nagare bheriṃ carāpesi. Tato paṭṭhāya migapakkhīnaṃ koci hatthaṃ pasāretuṃ samattho nāma nāhosi. Migagaṇo manussānaṃ sassāni khādati, koci vāretuṃ na sakkoti. Mahājano rājaṅgaṇaṃ gantvā upakkosi. Tamatthaṃ pakāsento satthā imaṃ gāthamāha –

    ੧੩੧.

    131.

    ‘‘ਸਮਾਗਤਾ ਜਾਨਪਦਾ, ਨੇਗਮਾ ਚ ਸਮਾਗਤਾ।

    ‘‘Samāgatā jānapadā, negamā ca samāgatā;

    ਮਿਗਾ ਸਸ੍ਸਾਨਿ ਖਾਦਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਦੇવੋ ਪਟਿਸੇਧਤੂ’’ਤਿ॥

    Migā sassāni khādanti, taṃ devo paṭisedhatū’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਤਂ ਦੇવੋਤਿ ਤਂ ਮਿਗਗਣਂ ਦੇવੋ ਪਟਿਸੇਧਤੂਤਿ।

    Tattha taṃ devoti taṃ migagaṇaṃ devo paṭisedhatūti.

    ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਰਾਜਾ ਗਾਥਾਦ੍વਯਮਾਹ –

    Taṃ sutvā rājā gāthādvayamāha –

    ੧੩੨.

    132.

    ‘‘ਕਾਮਂ ਜਨਪਦੋ ਮਾਸਿ, ਰਟ੍ਠਞ੍ਚਾਪਿ વਿਨਸ੍ਸਤੁ।

    ‘‘Kāmaṃ janapado māsi, raṭṭhañcāpi vinassatu;

    ਨ ਤ੍વੇવਾਹਂ ਰੁਰੁਂ ਦੁਬ੍ਭੇ, ਦਤ੍વਾ ਅਭਯਦਕ੍ਖਿਣਂ॥

    Na tvevāhaṃ ruruṃ dubbhe, datvā abhayadakkhiṇaṃ.

    ੧੩੩.

    133.

    ‘‘ਮਾ ਮੇ ਜਨਪਦੋ ਆਸਿ, ਰਟ੍ਠਞ੍ਚਾਪਿ વਿਨਸ੍ਸਤੁ।

    ‘‘Mā me janapado āsi, raṭṭhañcāpi vinassatu;

    ਨ ਤ੍વੇવਾਹਂ ਮਿਗਰਾਜਸ੍ਸ, વਰਂ ਦਤ੍વਾ ਮੁਸਾ ਭਣੇ’’ਤਿ॥

    Na tvevāhaṃ migarājassa, varaṃ datvā musā bhaṇe’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਮਾਸੀਤਿ ਕਾਮਂ ਮਯ੍ਹਂ ਜਨਪਦੋ ਮਾ ਹੋਤੁ। ਰੁਰੁਨ੍ਤਿ ਨ ਤ੍વੇવ ਅਹਂ ਸੁવਣ੍ਣવਣ੍ਣਸ੍ਸ ਰੁਰੁਮਿਗਰਾਜਸ੍ਸ ਅਭਯਦਕ੍ਖਿਣਂ ਦਤ੍વਾ ਦੁਬ੍ਭਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ।

    Tattha māsīti kāmaṃ mayhaṃ janapado mā hotu. Rurunti na tveva ahaṃ suvaṇṇavaṇṇassa rurumigarājassa abhayadakkhiṇaṃ datvā dubbhissāmīti.

    ਮਹਾਜਨੋ ਰਞ੍ਞੋ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਕਿਞ੍ਚਿ વਤ੍ਤੁਂ ਅવਿਸਹਨ੍ਤੋ ਪਟਿਕ੍ਕਮਿ। ਸਾ ਕਥਾ વਿਤ੍ਥਾਰਿਕਾ ਅਹੋਸਿ। ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਮਿਗਗਣਂ ਸਨ੍ਨਿਪਾਤਾਪੇਤ੍વਾ ‘‘ਇਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਸਸ੍ਸਾਨਿ ਮਾ ਖਾਦਥਾ’’ਤਿ ਓવਦਿਤ੍વਾ ‘‘ਅਤ੍ਤਨੋ ਖੇਤ੍ਤੇਸੁ ਪਣ੍ਣਸਞ੍ਞਂ ਬਨ੍ਧਨ੍ਤੂ’’ਤਿ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਘੋਸਾਪੇਸਿ। ਤੇ ਤਥਾ ਬਨ੍ਧਿਂਸੁ, ਤਾਯ ਸਞ੍ਞਾਯ ਮਿਗਾ ਯਾવਜ੍ਜਤਨਾ ਸਸ੍ਸਾਨਿ ਨ ਖਾਦਨ੍ਤਿ।

    Mahājano rañño vacanaṃ sutvā kiñci vattuṃ avisahanto paṭikkami. Sā kathā vitthārikā ahosi. Taṃ sutvā mahāsatto migagaṇaṃ sannipātāpetvā ‘‘ito paṭṭhāya manussānaṃ sassāni mā khādathā’’ti ovaditvā ‘‘attano khettesu paṇṇasaññaṃ bandhantū’’ti manussānaṃ ghosāpesi. Te tathā bandhiṃsu, tāya saññāya migā yāvajjatanā sassāni na khādanti.

    ਸਤ੍ਥਾ ਇਮਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਂ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ‘‘ਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਇਦਾਨੇવ, ਪੁਬ੍ਬੇਪਿ ਦੇવਦਤ੍ਤੋ ਅਕਤਞ੍ਞੂਯੇવਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਜਾਤਕਂ ਸਮੋਧਾਨੇਸਿ ‘‘ਤਦਾ ਸੇਟ੍ਠਿਪੁਤ੍ਤੋ ਦੇવਦਤ੍ਤੋ ਅਹੋਸਿ, ਰਾਜਾ ਆਨਨ੍ਦੋ, ਰੁਰੁਮਿਗਰਾਜਾ ਪਨ ਅਹਮੇવ ਅਹੋਸਿ’’ਨ੍ਤਿ।

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā ‘‘na, bhikkhave, idāneva, pubbepi devadatto akataññūyevā’’ti vatvā jātakaṃ samodhānesi ‘‘tadā seṭṭhiputto devadatto ahosi, rājā ānando, rurumigarājā pana ahameva ahosi’’nti.

    ਰੁਰੁਮਿਗਰਾਜਜਾਤਕવਣ੍ਣਨਾ ਨવਮਾ।

    Rurumigarājajātakavaṇṇanā navamā.







    Related texts:



    ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਜਾਤਕਪਾਲ਼ਿ • Jātakapāḷi / ੪੮੨. ਰੁਰੁਮਿਗਰਾਜਜਾਤਕਂ • 482. Rurumigarājajātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact