Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಚರಿಯಾಪಿಟಕಪಾಳಿ • Cariyāpiṭakapāḷi |
೬. ರುರುರಾಜಚರಿಯಾ
6. Rururājacariyā
೪೮.
48.
‘‘ಪುನಾಪರಂ ಯದಾ ಹೋಮಿ, ಸುತತ್ತಕನಕಸನ್ನಿಭೋ।
‘‘Punāparaṃ yadā homi, sutattakanakasannibho;
ಮಿಗರಾಜಾ ರುರುನಾಮ, ಪರಮಸೀಲಸಮಾಹಿತೋ॥
Migarājā rurunāma, paramasīlasamāhito.
೪೯.
49.
‘‘ರಮ್ಮೇ ಪದೇಸೇ ರಮಣೀಯೇ, ವಿವಿತ್ತೇ ಅಮನುಸ್ಸಕೇ।
‘‘Ramme padese ramaṇīye, vivitte amanussake;
ತತ್ಥ ವಾಸಂ ಉಪಗಞ್ಛಿಂ, ಗಙ್ಗಾಕೂಲೇ ಮನೋರಮೇ॥
Tattha vāsaṃ upagañchiṃ, gaṅgākūle manorame.
೫೦.
50.
‘‘ಅಥ ಉಪರಿ ಗಙ್ಗಾಯ, ಧನಿಕೇಹಿ ಪರಿಪೀಳಿತೋ।
‘‘Atha upari gaṅgāya, dhanikehi paripīḷito;
ಪುರಿಸೋ ಗಙ್ಗಾಯ ಪಪತಿ, ‘ಜೀವಾಮಿ ವಾ ಮರಾಮಿ ವಾ’॥
Puriso gaṅgāya papati, ‘jīvāmi vā marāmi vā’.
೫೧.
51.
‘‘ರತ್ತಿನ್ದಿವಂ ಸೋ ಗಙ್ಗಾಯ, ವುಯ್ಹಮಾನೋ ಮಹೋದಕೇ।
‘‘Rattindivaṃ so gaṅgāya, vuyhamāno mahodake;
ರವನ್ತೋ ಕರುಣಂ ರವಂ, ಮಜ್ಝೇ ಗಙ್ಗಾಯ ಗಚ್ಛತಿ॥
Ravanto karuṇaṃ ravaṃ, majjhe gaṅgāya gacchati.
೫೨.
52.
‘‘ತಸ್ಸಾಹಂ ಸದ್ದಂ ಸುತ್ವಾನ, ಕರುಣಂ ಪರಿದೇವತೋ।
‘‘Tassāhaṃ saddaṃ sutvāna, karuṇaṃ paridevato;
ಗಙ್ಗಾಯ ತೀರೇ ಠತ್ವಾನ, ಅಪುಚ್ಛಿಂ ‘ಕೋಸಿ ತ್ವಂ ನರೋ’॥
Gaṅgāya tīre ṭhatvāna, apucchiṃ ‘kosi tvaṃ naro’.
೫೩.
53.
‘‘ಸೋ ಮೇ ಪುಟ್ಠೋ ಚ ಬ್ಯಾಕಾಸಿ, ಅತ್ತನೋ ಕರಣಂ ತದಾ।
‘‘So me puṭṭho ca byākāsi, attano karaṇaṃ tadā;
‘ಧನಿಕೇಹಿ ಭೀತೋ ತಸಿತೋ, ಪಕ್ಖನ್ದೋಹಂ ಮಹಾನದಿಂ’॥
‘Dhanikehi bhīto tasito, pakkhandohaṃ mahānadiṃ’.
೫೪.
54.
‘‘ತಸ್ಸ ಕತ್ವಾನ ಕಾರುಞ್ಞಂ, ಚಜಿತ್ವಾ ಮಮ ಜೀವಿತಂ।
‘‘Tassa katvāna kāruññaṃ, cajitvā mama jīvitaṃ;
ಪವಿಸಿತ್ವಾ ನೀಹರಿಂ ತಸ್ಸ, ಅನ್ಧಕಾರಮ್ಹಿ ರತ್ತಿಯಾ॥
Pavisitvā nīhariṃ tassa, andhakāramhi rattiyā.
೫೫.
55.
‘‘ಅಸ್ಸತ್ಥಕಾಲಮಞ್ಞಾಯ, ತಸ್ಸಾಹಂ ಇದಮಬ್ರವಿಂ।
‘‘Assatthakālamaññāya, tassāhaṃ idamabraviṃ;
‘ಏಕಂ ತಂ ವರಂ ಯಾಚಾಮಿ, ಮಾ ಮಂ ಕಸ್ಸಚಿ ಪಾವದ’॥
‘Ekaṃ taṃ varaṃ yācāmi, mā maṃ kassaci pāvada’.
೫೬.
56.
‘‘ನಗರಂ ಗನ್ತ್ವಾನ ಆಚಿಕ್ಖಿ, ಪುಚ್ಛಿತೋ ಧನಹೇತುಕೋ।
‘‘Nagaraṃ gantvāna ācikkhi, pucchito dhanahetuko;
ರಾಜಾನಂ ಸೋ ಗಹೇತ್ವಾನ, ಉಪಗಞ್ಛಿ ಮಮನ್ತಿಕಂ॥
Rājānaṃ so gahetvāna, upagañchi mamantikaṃ.
೫೭.
57.
‘‘ಯಾವತಾ ಕರಣಂ ಸಬ್ಬಂ, ರಞ್ಞೋ ಆರೋಚಿತಂ ಮಯಾ।
‘‘Yāvatā karaṇaṃ sabbaṃ, rañño ārocitaṃ mayā;
ರಾಜಾ ಸುತ್ವಾನ ವಚನಂ, ಉಸುಂ ತಸ್ಸ ಪಕಪ್ಪಯಿ।
Rājā sutvāna vacanaṃ, usuṃ tassa pakappayi;
೫೮.
58.
‘‘ತಮಹಂ ಅನುರಕ್ಖನ್ತೋ, ನಿಮ್ಮಿನಿಂ ಮಮ ಅತ್ತನಾ।
‘‘Tamahaṃ anurakkhanto, nimminiṃ mama attanā;
‘ತಿಟ್ಠತೇಸೋ ಮಹಾರಾಜ, ಕಾಮಕಾರೋ ಭವಾಮಿ ತೇ’॥
‘Tiṭṭhateso mahārāja, kāmakāro bhavāmi te’.
೫೯.
59.
‘‘ಅನುರಕ್ಖಿಂ ಮಮ ಸೀಲಂ, ನಾರಕ್ಖಿಂ ಮಮ ಜೀವಿತಂ।
‘‘Anurakkhiṃ mama sīlaṃ, nārakkhiṃ mama jīvitaṃ;
ಸೀಲವಾ ಹಿ ತದಾ ಆಸಿಂ, ಬೋಧಿಯಾಯೇವ ಕಾರಣಾ’’ತಿ॥
Sīlavā hi tadā āsiṃ, bodhiyāyeva kāraṇā’’ti.
ರುರುರಾಜಚರಿಯಂ ಛಟ್ಠಂ।
Rururājacariyaṃ chaṭṭhaṃ.
Footnotes:
Related texts:
ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ಚರಿಯಾಪಿಟಕ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā / ೬. ರುರುಮಿಗರಾಜಚರಿಯಾವಣ್ಣನಾ • 6. Rurumigarājacariyāvaṇṇanā