Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / చూళవగ్గపాళి • Cūḷavaggapāḷi

    సబ్బచిరప్పటిచ్ఛన్నఅగ్ఘసమోధానం

    Sabbacirappaṭicchannaagghasamodhānaṃ

    ౧౩౬. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరో భిక్ఖు సమ్బహులా సఙ్ఘాదిసేసా ఆపత్తియో ఆపన్నో హోతి – ఏకా ఆపత్తి ఏకాహప్పటిచ్ఛన్నా , ద్వే ఆపత్తియో ద్వీహప్పటిచ్ఛన్నాయో 1, తిస్సో ఆపత్తియో తీహప్పటిచ్ఛన్నాయో, చతస్సో ఆపత్తియో చతూహప్పటిచ్ఛన్నాయో, పఞ్చ ఆపత్తియో పఞ్చాహప్పటిచ్ఛన్నాయో, ఛ ఆపత్తియో ఛాహప్పటిచ్ఛన్నాయో, సత్త ఆపత్తియో సత్తాహప్పటిచ్ఛన్నాయో, అట్ఠ ఆపత్తియో అట్ఠాహప్పటిచ్ఛన్నాయో, నవ ఆపత్తియో నవాహప్పటిచ్ఛన్నాయో, దస ఆపత్తియో దసాహప్పటిచ్ఛన్నాయో. సో భిక్ఖూనం ఆరోచేసి – ‘‘అహం, ఆవుసో, సమ్బహులా సఙ్ఘాదిసేసా ఆపత్తియో ఆపజ్జిం, ఏకా ఆపత్తి ఏకాహప్పటిచ్ఛన్నా…పే॰… దస ఆపత్తియో దసాహప్పటిచ్ఛన్నాయో . కథం ను ఖో మయా పటిపజ్జితబ్బ’’న్తి? భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘తేన హి, భిక్ఖవే, సఙ్ఘో తస్స భిక్ఖునో తాసం ఆపత్తీనం యా ఆపత్తియో సబ్బచిరప్పటిచ్ఛన్నాయో తాసం అగ్ఘేన సమోధానపరివాసం దేతు. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, దాతబ్బో –

    136. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpanno hoti – ekā āpatti ekāhappaṭicchannā , dve āpattiyo dvīhappaṭicchannāyo 2, tisso āpattiyo tīhappaṭicchannāyo, catasso āpattiyo catūhappaṭicchannāyo, pañca āpattiyo pañcāhappaṭicchannāyo, cha āpattiyo chāhappaṭicchannāyo, satta āpattiyo sattāhappaṭicchannāyo, aṭṭha āpattiyo aṭṭhāhappaṭicchannāyo, nava āpattiyo navāhappaṭicchannāyo, dasa āpattiyo dasāhappaṭicchannāyo. So bhikkhūnaṃ ārocesi – ‘‘ahaṃ, āvuso, sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjiṃ, ekā āpatti ekāhappaṭicchannā…pe… dasa āpattiyo dasāhappaṭicchannāyo . Kathaṃ nu kho mayā paṭipajjitabba’’nti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Tena hi, bhikkhave, saṅgho tassa bhikkhuno tāsaṃ āpattīnaṃ yā āpattiyo sabbacirappaṭicchannāyo tāsaṃ agghena samodhānaparivāsaṃ detu. Evañca pana, bhikkhave, dātabbo –

    ‘‘తేన, భిక్ఖవే, భిక్ఖునా సఙ్ఘం ఉపసఙ్కమిత్వా…పే॰… ఏవమస్స వచనీయో – ‘అహం, భన్తే, సమ్బహులా సఙ్ఘాదిసేసా ఆపత్తియో ఆపజ్జిం, ఏకా ఆపత్తి ఏకాహప్పటిచ్ఛన్నా…పే॰… దస ఆపత్తియో దసాహప్పటిచ్ఛన్నాయో. సోహం, భన్తే, సఙ్ఘం తాసం ఆపత్తీనం యా ఆపత్తియో సబ్బచిరప్పటిచ్ఛన్నాయో తాసం అగ్ఘేన సమోధానపరివాసం యాచామీ’తి. దుతియమ్పి యాచితబ్బో. తతియమ్పి యాచితబ్బో. ‘‘బ్యత్తేన భిక్ఖునా పటిబలేన సఙ్ఘో ఞాపేతబ్బో –

    ‘‘Tena, bhikkhave, bhikkhunā saṅghaṃ upasaṅkamitvā…pe… evamassa vacanīyo – ‘ahaṃ, bhante, sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjiṃ, ekā āpatti ekāhappaṭicchannā…pe… dasa āpattiyo dasāhappaṭicchannāyo. Sohaṃ, bhante, saṅghaṃ tāsaṃ āpattīnaṃ yā āpattiyo sabbacirappaṭicchannāyo tāsaṃ agghena samodhānaparivāsaṃ yācāmī’ti. Dutiyampi yācitabbo. Tatiyampi yācitabbo. ‘‘Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –

    ౧౩౭. సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. అయం ఇత్థన్నామో భిక్ఖు సమ్బహులా సఙ్ఘాదిసేసా ఆపత్తియో ఆపజ్జి, ఏకా ఆపత్తి ఏకాహప్పటిచ్ఛన్నా…పే॰… దస ఆపత్తియో దసాహప్పటిచ్ఛన్నాయో. సో సఙ్ఘం తాసం ఆపత్తీనం యా ఆపత్తియో సబ్బచిరప్పటిచ్ఛన్నాయో తాసం అగ్ఘేన సమోధానపరివాసం యాచతి. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం సఙ్ఘో ఇత్థన్నామస్స భిక్ఖునో తాసం ఆపత్తీనం యా ఆపత్తియో సబ్బచిరప్పటిచ్ఛన్నాయో తాసం అగ్ఘేన సమోధానపరివాసం దదేయ్య. ఏసా ఞత్తి.

    137. Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajji, ekā āpatti ekāhappaṭicchannā…pe… dasa āpattiyo dasāhappaṭicchannāyo. So saṅghaṃ tāsaṃ āpattīnaṃ yā āpattiyo sabbacirappaṭicchannāyo tāsaṃ agghena samodhānaparivāsaṃ yācati. Yadi saṅghassa pattakallaṃ saṅgho itthannāmassa bhikkhuno tāsaṃ āpattīnaṃ yā āpattiyo sabbacirappaṭicchannāyo tāsaṃ agghena samodhānaparivāsaṃ dadeyya. Esā ñatti.

    ‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. అయం ఇత్థన్నామో భిక్ఖు సమ్బహులా సఙ్ఘాదిసేసా ఆపత్తియో ఆపజ్జి – ఏకా ఆపత్తి ఏకాహప్పటిచ్ఛన్నా…పే॰… దస ఆపత్తియో దసాహప్పటిచ్ఛన్నాయో. సో సఙ్ఘం తాసం ఆపత్తీనం యా ఆపత్తియో సబ్బచిరప్పటిచ్ఛన్నాయో తాసం అగ్ఘేన సమోధానపరివాసం యాచతి. సఙ్ఘో ఇత్థన్నామస్స భిక్ఖునో తాసం ఆపత్తీనం యా ఆపత్తియో సబ్బచిరప్పటిచ్ఛన్నాయో తాసం అగ్ఘేన సమోధానపరివాసం దేతి. యస్సాయస్మతో ఖమతి ఇత్థన్నామస్స భిక్ఖునో తాసం ఆపత్తీనం యా ఆపత్తియో సబ్బచిరప్పటిచ్ఛన్నాయో తాసం అగ్ఘేన సమోధానపరివాసస్స దానం, సో తుణ్హస్స; యస్స నక్ఖమతి, సో భాసేయ్య.

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajji – ekā āpatti ekāhappaṭicchannā…pe… dasa āpattiyo dasāhappaṭicchannāyo. So saṅghaṃ tāsaṃ āpattīnaṃ yā āpattiyo sabbacirappaṭicchannāyo tāsaṃ agghena samodhānaparivāsaṃ yācati. Saṅgho itthannāmassa bhikkhuno tāsaṃ āpattīnaṃ yā āpattiyo sabbacirappaṭicchannāyo tāsaṃ agghena samodhānaparivāsaṃ deti. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno tāsaṃ āpattīnaṃ yā āpattiyo sabbacirappaṭicchannāyo tāsaṃ agghena samodhānaparivāsassa dānaṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘దుతియమ్పి ఏతమత్థం వదామి…పే॰… తతియమ్పి ఏతమత్థం వదామి…పే॰….

    ‘‘Dutiyampi etamatthaṃ vadāmi…pe… tatiyampi etamatthaṃ vadāmi…pe….

    ‘‘దిన్నో సఙ్ఘేన ఇత్థన్నామస్స భిక్ఖునో తాసం ఆపత్తీనం యా ఆపత్తియో సబ్బచిరప్పటిచ్ఛన్నాయో తాసం అగ్ఘేన సమోధానపరివాసో. ఖమతి సఙ్ఘస్స, తస్మా తుణ్హీ, ఏవమేతం ధారయామీ’’తి.

    ‘‘Dinno saṅghena itthannāmassa bhikkhuno tāsaṃ āpattīnaṃ yā āpattiyo sabbacirappaṭicchannāyo tāsaṃ agghena samodhānaparivāso. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.







    Footnotes:
    1. ద్వీహప్పటిచ్ఛన్నా (క॰ ఏవం యావదసాహప్పటిచ్ఛన్నా)
    2. dvīhappaṭicchannā (ka. evaṃ yāvadasāhappaṭicchannā)

    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact