Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဇာတက-အဋ္ဌကထာ • Jātaka-aṭṭhakathā |
[၃၁၅] ၅. သဗ္ဗမံသလာဘဇာတကဝဏ္ဏနာ
[315] 5. Sabbamaṃsalābhajātakavaṇṇanā
ဖရုသာ ဝတ တေ ဝာစာတိ ဣဒံ သတ္ထာ ဇေတဝနေ ဝိဟရန္တော သာရိပုတ္တတ္ထေရေန ပီတဝိရေစနာနံ ဒိန္နရသပိဏ္ဍပာတံ အာရဗ္ဘ ကထေသိ။ တဒာ ကိရ ဇေတဝနေ ဧကစ္စေ ဘိက္ခူ သ္နေဟဝိရေစနံ ပိဝိံသု။ တေသံ ရသပိဏ္ဍပာတေန အတ္ထော ဟောတိ, ဂိလာနုပဋ္ဌာကာ ‘‘ရသဘတ္တံ အာဟရိသ္သာမာ’’တိ သာဝတ္ထိံ ပဝိသိတ္ဝာ ဩဒနိကဃရဝီထိယံ ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာပိ ရသဘတ္တံ အလဘိတ္ဝာ နိဝတ္တိံသု။ ထေရော ဒိဝာတရံ ပိဏ္ဍာယ ပဝိသမာနော တေ ဘိက္ခူ ဒိသ္ဝာ ‘‘ကိံ, အာဝုသော, အတိပဂေဝ နိဝတ္တထာ’’တိ ပုစ္ဆိ။ တေ တမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ထေရော ‘‘တေန ဟိ ဧထာ’’တိ တေ ဂဟေတ္ဝာ တမေဝ ဝီထိံ အဂမာသိ, မနုသ္သာ ပူရေတ္ဝာ ရသဘတ္တံ အဒံသု။ ဂိလာနုပဋ္ဌာကာ ရသဘတ္တံ အာဟရိတ္ဝာ ဂိလာနာနံ အဒံသု, တေ ပရိဘုဉ္ဇိံသု ။ အထေကဒိဝသံ ဓမ္မသဘာယံ ဘိက္ခူ ကထံ သမုဋ္ဌာပေသုံ ‘‘အာဝုသော, ထေရော ကိရ ပီတဝိရေစနာနံ ဥပဋ္ဌာကေ ရသဘတ္တံ အလဘိတ္ဝာ နိက္ခမန္တေ ဂဟေတ္ဝာ ဩဒနိကဃရဝီထိယံ စရိတ္ဝာ ဗဟုံ ရသပိဏ္ဍပာတံ ပေသေသီ’’တိ။ သတ္ထာ အာဂန္တ္ဝာ ‘‘ကာယ နုတ္ထ, ဘိက္ခဝေ, ဧတရဟိ ကထာယ သန္နိသိန္နာ’’တိ ပုစ္ဆိတ္ဝာ ‘‘ဣမာယ နာမာ’’တိ ဝုတ္တေ ‘‘န, ဘိက္ခဝေ, ဣဒာနိ သာရိပုတ္တောဝ မံသံ လဘိ, ပုဗ္ဗေပိ မုဒုဝာစာ ပိယဝစနာ ဝတ္တုံ ဆေကာ ပဏ္ဍိတာ လဘိံသူ’’တိ ဝတ္ဝာ အတီတံ အာဟရိ။
Pharusā vata te vācāti idaṃ satthā jetavane viharanto sāriputtattherena pītavirecanānaṃ dinnarasapiṇḍapātaṃ ārabbha kathesi. Tadā kira jetavane ekacce bhikkhū snehavirecanaṃ piviṃsu. Tesaṃ rasapiṇḍapātena attho hoti, gilānupaṭṭhākā ‘‘rasabhattaṃ āharissāmā’’ti sāvatthiṃ pavisitvā odanikagharavīthiyaṃ piṇḍāya caritvāpi rasabhattaṃ alabhitvā nivattiṃsu. Thero divātaraṃ piṇḍāya pavisamāno te bhikkhū disvā ‘‘kiṃ, āvuso, atipageva nivattathā’’ti pucchi. Te tamatthaṃ ārocesuṃ. Thero ‘‘tena hi ethā’’ti te gahetvā tameva vīthiṃ agamāsi, manussā pūretvā rasabhattaṃ adaṃsu. Gilānupaṭṭhākā rasabhattaṃ āharitvā gilānānaṃ adaṃsu, te paribhuñjiṃsu . Athekadivasaṃ dhammasabhāyaṃ bhikkhū kathaṃ samuṭṭhāpesuṃ ‘‘āvuso, thero kira pītavirecanānaṃ upaṭṭhāke rasabhattaṃ alabhitvā nikkhamante gahetvā odanikagharavīthiyaṃ caritvā bahuṃ rasapiṇḍapātaṃ pesesī’’ti. Satthā āgantvā ‘‘kāya nuttha, bhikkhave, etarahi kathāya sannisinnā’’ti pucchitvā ‘‘imāya nāmā’’ti vutte ‘‘na, bhikkhave, idāni sāriputtova maṃsaṃ labhi, pubbepi muduvācā piyavacanā vattuṃ chekā paṇḍitā labhiṃsū’’ti vatvā atītaṃ āhari.
အတီတေ ဗာရာဏသိယံ ဗ္ရဟ္မဒတ္တေ ရဇ္ဇံ ကာရေန္တေ ဗောဓိသတ္တော သေဋ္ဌိပုတ္တော အဟောသိ။ အထေကဒိဝသံ ဧကော မိဂလုဒ္ဒကော ဗဟုံ မံသံ လဘိတ္ဝာ ယာနကံ ပူရေတ္ဝာ ‘‘ဝိက္ကိဏိသ္သာမီ’’တိ နဂရံ အာဂစ္ဆတိ။ တဒာ ဗာရာဏသိဝာသိကာ စတ္တာရော သေဋ္ဌိပုတ္တာ နဂရာ နိက္ခမိတ္ဝာ ဧကသ္မိံ မဂ္ဂသဘာဂဋ္ဌာနေ ကိဉ္စိ ဒိဋ္ဌံ သုတံ သလ္လပန္တာ နိသီဒိံသု။ ဧတေသု ဧကော သေဋ္ဌိပုတ္တော တံ မံသယာနကံ ဒိသ္ဝာ ‘‘ဧတံ လုဒ္ဒကံ မံသခဏ္ဍံ အာဟရာပေမီ’’တိ အာဟ။ ‘‘ဂစ္ဆ အာဟရာပေဟီ’’တိ။ သော တံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ‘‘အရေ, လုဒ္ဒက, ဒေဟိ မေ မံသခဏ္ဍ’’န္တိ အာဟ။ လုဒ္ဒကော ‘‘မာရိသ, ပရံ ကိဉ္စိ ယာစန္တေန နာမ ပိယဝစနေန ဘဝိတဗ္ဗံ, တယာ ကထိတဝာစာယ အနုစ္ဆဝိကံ မံသခဏ္ဍံ လဘိသ္သသီ’’တိ ဝတ္ဝာ ပဌမံ ဂာထမာဟ –
Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto seṭṭhiputto ahosi. Athekadivasaṃ eko migaluddako bahuṃ maṃsaṃ labhitvā yānakaṃ pūretvā ‘‘vikkiṇissāmī’’ti nagaraṃ āgacchati. Tadā bārāṇasivāsikā cattāro seṭṭhiputtā nagarā nikkhamitvā ekasmiṃ maggasabhāgaṭṭhāne kiñci diṭṭhaṃ sutaṃ sallapantā nisīdiṃsu. Etesu eko seṭṭhiputto taṃ maṃsayānakaṃ disvā ‘‘etaṃ luddakaṃ maṃsakhaṇḍaṃ āharāpemī’’ti āha. ‘‘Gaccha āharāpehī’’ti. So taṃ upasaṅkamitvā ‘‘are, luddaka, dehi me maṃsakhaṇḍa’’nti āha. Luddako ‘‘mārisa, paraṃ kiñci yācantena nāma piyavacanena bhavitabbaṃ, tayā kathitavācāya anucchavikaṃ maṃsakhaṇḍaṃ labhissasī’’ti vatvā paṭhamaṃ gāthamāha –
၅၇.
57.
‘‘ဖရုသာ ဝတ တေ ဝာစာ၊ မံသံ ယာစနကော အသိ။
‘‘Pharusā vata te vācā, maṃsaṃ yācanako asi;
ကိလောမသဒိသီ ဝာစာ၊ ကိလောမံ သမ္မ ဒမ္မိ တေ’’တိ။
Kilomasadisī vācā, kilomaṃ samma dammi te’’ti.
တတ္ထ ကိလောမသဒိသီတိ ဖရုသတာယ ကိလောမသဒိသီ။ ကိလောမံ သမ္မ ဒမ္မိ တေတိ ဟန္ဒ ဂဏ္ဟ, ဣဒံ တေ ဝာစာယ သဒိသံ ကိလောမံ ဒမ္မီတိ နိရသံ နိမံသလောဟိတံ ကိလောမကခဏ္ဍံ ဥက္ခိပိတ္ဝာ အဒာသိ။
Tattha kilomasadisīti pharusatāya kilomasadisī. Kilomaṃ samma dammi teti handa gaṇha, idaṃ te vācāya sadisaṃ kilomaṃ dammīti nirasaṃ nimaṃsalohitaṃ kilomakakhaṇḍaṃ ukkhipitvā adāsi.
အထ နံ အပရော သေဋ္ဌိပုတ္တော ‘‘ကိန္တိ ဝတ္ဝာ ယာစသီ’’တိ ပုစ္ဆိ။ ‘‘အရေ’’တိ ဝတ္ဝာတိ။ သော ‘‘အဟမ္ပိ နံ ယာစိသ္သာမီ’’တိ ဝတ္ဝာ ဂန္တ္ဝာ ‘‘ဇေဋ္ဌဘာတိက, မံသခဏ္ဍံ မေ ဒေဟီ’’တိ အာဟ။ ဣတရော ‘‘တဝ ဝစနသ္သ္သ အနုစ္ဆဝိကံ မံသခဏ္ဍံ လဘိသ္သသီ’’တိ ဝတ္ဝာ ဒုတိယံ ဂာထမာဟ –
Atha naṃ aparo seṭṭhiputto ‘‘kinti vatvā yācasī’’ti pucchi. ‘‘Are’’ti vatvāti. So ‘‘ahampi naṃ yācissāmī’’ti vatvā gantvā ‘‘jeṭṭhabhātika, maṃsakhaṇḍaṃ me dehī’’ti āha. Itaro ‘‘tava vacanasssa anucchavikaṃ maṃsakhaṇḍaṃ labhissasī’’ti vatvā dutiyaṃ gāthamāha –
၅၈.
58.
‘‘အင္ဂမေတံ မနုသ္သာနံ၊ ဘာတာ လောကေ ပဝုစ္စတိ။
‘‘Aṅgametaṃ manussānaṃ, bhātā loke pavuccati;
အင္ဂသ္သ သဒိသီ ဝာစာ၊ အင္ဂံ သမ္မ ဒဒာမိ တေ’’တိ။
Aṅgassa sadisī vācā, aṅgaṃ samma dadāmi te’’ti.
တသ္သတ္ထော – ဣမသ္မိံ လောကေ မနုသ္သာနံ အင္ဂသဒိသတ္တာ အင္ဂမေတံ ယဒိဒံ ဘာတာ ဘဂိနီတိ, တသ္မာ တဝေသာ အင္ဂသဒိသီ ဝာစာတိ ဧတိသ္သာ အနုစ္ဆဝိကံ အင္ဂမေဝ ဒဒာမိ တေတိ။ ဧဝဉ္စ ပန ဝတ္ဝာ အင္ဂမံသံ ဥက္ခိပိတ္ဝာ အဒာသိ။
Tassattho – imasmiṃ loke manussānaṃ aṅgasadisattā aṅgametaṃ yadidaṃ bhātā bhaginīti, tasmā tavesā aṅgasadisī vācāti etissā anucchavikaṃ aṅgameva dadāmi teti. Evañca pana vatvā aṅgamaṃsaṃ ukkhipitvā adāsi.
တမ္ပိ အပရော သေဋ္ဌိပုတ္တော ‘‘ကိန္တိ ဝတ္ဝာ ယာစသီ’’တိ ပုစ္ဆိ။ ‘‘ဘာတိကာ’’တိ ဝတ္ဝာတိ။ သော ‘‘အဟမ္ပိ နံ ယာစိသ္သာမီ’’တိ ဝတ္ဝာ ဂန္တ္ဝာ ‘‘တာတ, မံသခဏ္ဍံ မေ ဒေဟီ’’တိ အာဟ။ လုဒ္ဒကော တဝ ဝစနာနူရူပံ လစ္ဆသီ’’တိ ဝတ္ဝာ တတိယံ ဂာထမာဟ –
Tampi aparo seṭṭhiputto ‘‘kinti vatvā yācasī’’ti pucchi. ‘‘Bhātikā’’ti vatvāti. So ‘‘ahampi naṃ yācissāmī’’ti vatvā gantvā ‘‘tāta, maṃsakhaṇḍaṃ me dehī’’ti āha. Luddako tava vacanānūrūpaṃ lacchasī’’ti vatvā tatiyaṃ gāthamāha –
၅၉.
59.
‘‘တာတာတိ ပုတ္တော ဝဒမာနော၊ ကမ္ပေတိ ဟဒယံ ပိတု။
‘‘Tātāti putto vadamāno, kampeti hadayaṃ pitu;
ဟဒယသ္သ သဒိသီ ဝာစာ၊ ဟဒယံ သမ္မ ဒမ္မိ တေ’’တိ။
Hadayassa sadisī vācā, hadayaṃ samma dammi te’’ti.
ဧဝဉ္စ ပန ဝတ္ဝာ ဟဒယမံသေန သဒ္ဓိံ မဓုရမံသံ ဥက္ခိပိတ္ဝာ အဒာသိ။
Evañca pana vatvā hadayamaṃsena saddhiṃ madhuramaṃsaṃ ukkhipitvā adāsi.
တံ စတုတ္ထော သေဋ္ဌိပုတ္တော ‘‘ကိန္တိ ဝတ္ဝာ ယာစသီ’’တိ ပုစ္ဆိ။ သော ‘‘တာတာ’’တိ ဝတ္ဝာတိ။ သော ‘‘အဟမ္ပိ ယာစိသ္သာမီ’’တိ ဝတ္ဝာ ဂန္တ္ဝာ ‘‘သဟာယ မံသခဏ္ဍံ မေ ဒေဟီ’’တိ အာဟ။ လုဒ္ဒကော ‘‘တဝ ဝစနာနုရူပံ လစ္ဆသီ’’တိ ဝတ္ဝာ စတုတ္ထံ ဂာထမာဟ –
Taṃ catuttho seṭṭhiputto ‘‘kinti vatvā yācasī’’ti pucchi. So ‘‘tātā’’ti vatvāti. So ‘‘ahampi yācissāmī’’ti vatvā gantvā ‘‘sahāya maṃsakhaṇḍaṃ me dehī’’ti āha. Luddako ‘‘tava vacanānurūpaṃ lacchasī’’ti vatvā catutthaṃ gāthamāha –
၆၀.
60.
‘‘ယသ္သ ဂာမေ သခာ နတ္ထိ၊ ယထာရညံ တထေဝ တံ။
‘‘Yassa gāme sakhā natthi, yathāraññaṃ tatheva taṃ;
သဗ္ဗသ္သ သဒိသီ ဝာစာ၊ သဗ္ဗံ သမ္မ ဒဒာမိ တေ’’တိ။
Sabbassa sadisī vācā, sabbaṃ samma dadāmi te’’ti.
တသ္သတ္ထော – ယသ္သ ပုရိသသ္သ ဂာမေ သုခဒုက္ခေသု သဟ အယနတော သဟာယသင္ခာတော သခာ နတ္ထိ, တသ္သ တံ ဌာနံ ယထာ အမနုသ္သံ အရညံ တထေဝ ဟောတိ, ဣတိ အယံ တဝ ဝာစာ သဗ္ဗသ္သ သဒိသီ, သဗ္ဗေန အတ္တနော သန္တကေန ဝိဘဝေန သဒိသီ, တသ္မာ သဗ္ဗမေဝ ဣမံ မမ သန္တကံ မံသယာနကံ ဒဒာမိ တေတိ။
Tassattho – yassa purisassa gāme sukhadukkhesu saha ayanato sahāyasaṅkhāto sakhā natthi, tassa taṃ ṭhānaṃ yathā amanussaṃ araññaṃ tatheva hoti, iti ayaṃ tava vācā sabbassa sadisī, sabbena attano santakena vibhavena sadisī, tasmā sabbameva imaṃ mama santakaṃ maṃsayānakaṃ dadāmi teti.
ဧဝဉ္စ ပန ဝတ္ဝာ ‘‘ဧဟိ, သမ္မ, သဗ္ဗမေဝ ဣဒံ မံသယာနကံ တဝ ဂေဟံ အာဟရိသ္သာမီ’’တိ အာဟ။ သေဋ္ဌိပုတ္တော တေန ယာနကံ ပာဇာပေန္တော အတ္တနော ဃရံ ဂန္တ္ဝာ မံသံ ဩတာရာပေတ္ဝာ လုဒ္ဒကသ္သ သက္ကာရသမ္မာနံ ကတ္ဝာ ပုတ္တဒာရမ္ပိသ္သ ပက္ကောသာပေတ္ဝာ လုဒ္ဒကမ္မတော အပနေတ္ဝာ အတ္တနော ကုဋုမ္ဗမဇ္ဈေ ဝသာပေန္တော တေန သဒ္ဓိံ အဘေဇ္ဇသဟာယော ဟုတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ သမဂ္ဂဝာသံ ဝသိ။
Evañca pana vatvā ‘‘ehi, samma, sabbameva idaṃ maṃsayānakaṃ tava gehaṃ āharissāmī’’ti āha. Seṭṭhiputto tena yānakaṃ pājāpento attano gharaṃ gantvā maṃsaṃ otārāpetvā luddakassa sakkārasammānaṃ katvā puttadārampissa pakkosāpetvā luddakammato apanetvā attano kuṭumbamajjhe vasāpento tena saddhiṃ abhejjasahāyo hutvā yāvajīvaṃ samaggavāsaṃ vasi.
သတ္ထာ ဣမံ ဓမ္မဒေသနံ အာဟရိတ္ဝာ ဇာတကံ သမောဓာနေသိ – ‘‘တဒာ လုဒ္ဒကော သာရိပုတ္တော အဟောသိ, သဗ္ဗမံသလာဘီ သေဋ္ဌိပုတ္တော ပန အဟမေဝ အဟောသိ’’န္တိ။
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā luddako sāriputto ahosi, sabbamaṃsalābhī seṭṭhiputto pana ahameva ahosi’’nti.
သဗ္ဗမံသလာဘဇာတကဝဏ္ဏနာ ပဉ္စမာ။
Sabbamaṃsalābhajātakavaṇṇanā pañcamā.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ဇာတကပာဠိ • Jātakapāḷi / ၃၁၅. သဗ္ဗမံသလာဘဇာတကံ • 315. Sabbamaṃsalābhajātakaṃ