Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਜਾਤਕ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Jātaka-aṭṭhakathā |
[੩੧੫] ੫. ਸਬ੍ਬਮਂਸਲਾਭਜਾਤਕવਣ੍ਣਨਾ
[315] 5. Sabbamaṃsalābhajātakavaṇṇanā
ਫਰੁਸਾ વਤ ਤੇ વਾਚਾਤਿ ਇਦਂ ਸਤ੍ਥਾ ਜੇਤવਨੇ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰੇਨ ਪੀਤવਿਰੇਚਨਾਨਂ ਦਿਨ੍ਨਰਸਪਿਣ੍ਡਪਾਤਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਥੇਸਿ। ਤਦਾ ਕਿਰ ਜੇਤવਨੇ ਏਕਚ੍ਚੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਸ੍ਨੇਹવਿਰੇਚਨਂ ਪਿવਿਂਸੁ। ਤੇਸਂ ਰਸਪਿਣ੍ਡਪਾਤੇਨ ਅਤ੍ਥੋ ਹੋਤਿ, ਗਿਲਾਨੁਪਟ੍ਠਾਕਾ ‘‘ਰਸਭਤ੍ਤਂ ਆਹਰਿਸ੍ਸਾਮਾ’’ਤਿ ਸਾવਤ੍ਥਿਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਓਦਨਿਕਘਰવੀਥਿਯਂ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਿਤ੍વਾਪਿ ਰਸਭਤ੍ਤਂ ਅਲਭਿਤ੍વਾ ਨਿવਤ੍ਤਿਂਸੁ। ਥੇਰੋ ਦਿવਾਤਰਂ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਪવਿਸਮਾਨੋ ਤੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਕਿਂ, ਆવੁਸੋ, ਅਤਿਪਗੇવ ਨਿવਤ੍ਤਥਾ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਤੇ ਤਮਤ੍ਥਂ ਆਰੋਚੇਸੁਂ। ਥੇਰੋ ‘‘ਤੇਨ ਹਿ ਏਥਾ’’ਤਿ ਤੇ ਗਹੇਤ੍વਾ ਤਮੇવ વੀਥਿਂ ਅਗਮਾਸਿ, ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਪੂਰੇਤ੍વਾ ਰਸਭਤ੍ਤਂ ਅਦਂਸੁ। ਗਿਲਾਨੁਪਟ੍ਠਾਕਾ ਰਸਭਤ੍ਤਂ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ਗਿਲਾਨਾਨਂ ਅਦਂਸੁ, ਤੇ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਿਂਸੁ । ਅਥੇਕਦਿવਸਂ ਧਮ੍ਮਸਭਾਯਂ ਭਿਕ੍ਖੂ ਕਥਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਸੁਂ ‘‘ਆવੁਸੋ, ਥੇਰੋ ਕਿਰ ਪੀਤવਿਰੇਚਨਾਨਂ ਉਪਟ੍ਠਾਕੇ ਰਸਭਤ੍ਤਂ ਅਲਭਿਤ੍વਾ ਨਿਕ੍ਖਮਨ੍ਤੇ ਗਹੇਤ੍વਾ ਓਦਨਿਕਘਰવੀਥਿਯਂ ਚਰਿਤ੍વਾ ਬਹੁਂ ਰਸਪਿਣ੍ਡਪਾਤਂ ਪੇਸੇਸੀ’’ਤਿ। ਸਤ੍ਥਾ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ‘‘ਕਾਯ ਨੁਤ੍ਥ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਏਤਰਹਿ ਕਥਾਯ ਸਨ੍ਨਿਸਿਨ੍ਨਾ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ‘‘ਇਮਾਯ ਨਾਮਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ‘‘ਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਇਦਾਨਿ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤੋવ ਮਂਸਂ ਲਭਿ, ਪੁਬ੍ਬੇਪਿ ਮੁਦੁવਾਚਾ ਪਿਯવਚਨਾ વਤ੍ਤੁਂ ਛੇਕਾ ਪਣ੍ਡਿਤਾ ਲਭਿਂਸੂ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਅਤੀਤਂ ਆਹਰਿ।
Pharusā vata te vācāti idaṃ satthā jetavane viharanto sāriputtattherena pītavirecanānaṃ dinnarasapiṇḍapātaṃ ārabbha kathesi. Tadā kira jetavane ekacce bhikkhū snehavirecanaṃ piviṃsu. Tesaṃ rasapiṇḍapātena attho hoti, gilānupaṭṭhākā ‘‘rasabhattaṃ āharissāmā’’ti sāvatthiṃ pavisitvā odanikagharavīthiyaṃ piṇḍāya caritvāpi rasabhattaṃ alabhitvā nivattiṃsu. Thero divātaraṃ piṇḍāya pavisamāno te bhikkhū disvā ‘‘kiṃ, āvuso, atipageva nivattathā’’ti pucchi. Te tamatthaṃ ārocesuṃ. Thero ‘‘tena hi ethā’’ti te gahetvā tameva vīthiṃ agamāsi, manussā pūretvā rasabhattaṃ adaṃsu. Gilānupaṭṭhākā rasabhattaṃ āharitvā gilānānaṃ adaṃsu, te paribhuñjiṃsu . Athekadivasaṃ dhammasabhāyaṃ bhikkhū kathaṃ samuṭṭhāpesuṃ ‘‘āvuso, thero kira pītavirecanānaṃ upaṭṭhāke rasabhattaṃ alabhitvā nikkhamante gahetvā odanikagharavīthiyaṃ caritvā bahuṃ rasapiṇḍapātaṃ pesesī’’ti. Satthā āgantvā ‘‘kāya nuttha, bhikkhave, etarahi kathāya sannisinnā’’ti pucchitvā ‘‘imāya nāmā’’ti vutte ‘‘na, bhikkhave, idāni sāriputtova maṃsaṃ labhi, pubbepi muduvācā piyavacanā vattuṃ chekā paṇḍitā labhiṃsū’’ti vatvā atītaṃ āhari.
ਅਤੀਤੇ ਬਾਰਾਣਸਿਯਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਦਤ੍ਤੇ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਨ੍ਤੇ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ਸੇਟ੍ਠਿਪੁਤ੍ਤੋ ਅਹੋਸਿ। ਅਥੇਕਦਿવਸਂ ਏਕੋ ਮਿਗਲੁਦ੍ਦਕੋ ਬਹੁਂ ਮਂਸਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਯਾਨਕਂ ਪੂਰੇਤ੍વਾ ‘‘વਿਕ੍ਕਿਣਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਨਗਰਂ ਆਗਚ੍ਛਤਿ। ਤਦਾ ਬਾਰਾਣਸਿવਾਸਿਕਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਸੇਟ੍ਠਿਪੁਤ੍ਤਾ ਨਗਰਾ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਮਗ੍ਗਸਭਾਗਟ੍ਠਾਨੇ ਕਿਞ੍ਚਿ ਦਿਟ੍ਠਂ ਸੁਤਂ ਸਲ੍ਲਪਨ੍ਤਾ ਨਿਸੀਦਿਂਸੁ। ਏਤੇਸੁ ਏਕੋ ਸੇਟ੍ਠਿਪੁਤ੍ਤੋ ਤਂ ਮਂਸਯਾਨਕਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਏਤਂ ਲੁਦ੍ਦਕਂ ਮਂਸਖਣ੍ਡਂ ਆਹਰਾਪੇਮੀ’’ਤਿ ਆਹ। ‘‘ਗਚ੍ਛ ਆਹਰਾਪੇਹੀ’’ਤਿ। ਸੋ ਤਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ‘‘ਅਰੇ, ਲੁਦ੍ਦਕ, ਦੇਹਿ ਮੇ ਮਂਸਖਣ੍ਡ’’ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਲੁਦ੍ਦਕੋ ‘‘ਮਾਰਿਸ, ਪਰਂ ਕਿਞ੍ਚਿ ਯਾਚਨ੍ਤੇਨ ਨਾਮ ਪਿਯવਚਨੇਨ ਭવਿਤਬ੍ਬਂ, ਤਯਾ ਕਥਿਤવਾਚਾਯ ਅਨੁਚ੍ਛવਿਕਂ ਮਂਸਖਣ੍ਡਂ ਲਭਿਸ੍ਸਸੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਪਠਮਂ ਗਾਥਮਾਹ –
Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto seṭṭhiputto ahosi. Athekadivasaṃ eko migaluddako bahuṃ maṃsaṃ labhitvā yānakaṃ pūretvā ‘‘vikkiṇissāmī’’ti nagaraṃ āgacchati. Tadā bārāṇasivāsikā cattāro seṭṭhiputtā nagarā nikkhamitvā ekasmiṃ maggasabhāgaṭṭhāne kiñci diṭṭhaṃ sutaṃ sallapantā nisīdiṃsu. Etesu eko seṭṭhiputto taṃ maṃsayānakaṃ disvā ‘‘etaṃ luddakaṃ maṃsakhaṇḍaṃ āharāpemī’’ti āha. ‘‘Gaccha āharāpehī’’ti. So taṃ upasaṅkamitvā ‘‘are, luddaka, dehi me maṃsakhaṇḍa’’nti āha. Luddako ‘‘mārisa, paraṃ kiñci yācantena nāma piyavacanena bhavitabbaṃ, tayā kathitavācāya anucchavikaṃ maṃsakhaṇḍaṃ labhissasī’’ti vatvā paṭhamaṃ gāthamāha –
੫੭.
57.
‘‘ਫਰੁਸਾ વਤ ਤੇ વਾਚਾ, ਮਂਸਂ ਯਾਚਨਕੋ ਅਸਿ।
‘‘Pharusā vata te vācā, maṃsaṃ yācanako asi;
ਕਿਲੋਮਸਦਿਸੀ વਾਚਾ, ਕਿਲੋਮਂ ਸਮ੍ਮ ਦਮ੍ਮਿ ਤੇ’’ਤਿ॥
Kilomasadisī vācā, kilomaṃ samma dammi te’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਕਿਲੋਮਸਦਿਸੀਤਿ ਫਰੁਸਤਾਯ ਕਿਲੋਮਸਦਿਸੀ। ਕਿਲੋਮਂ ਸਮ੍ਮ ਦਮ੍ਮਿ ਤੇਤਿ ਹਨ੍ਦ ਗਣ੍ਹ, ਇਦਂ ਤੇ વਾਚਾਯ ਸਦਿਸਂ ਕਿਲੋਮਂ ਦਮ੍ਮੀਤਿ ਨਿਰਸਂ ਨਿਮਂਸਲੋਹਿਤਂ ਕਿਲੋਮਕਖਣ੍ਡਂ ਉਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਅਦਾਸਿ।
Tattha kilomasadisīti pharusatāya kilomasadisī. Kilomaṃ samma dammi teti handa gaṇha, idaṃ te vācāya sadisaṃ kilomaṃ dammīti nirasaṃ nimaṃsalohitaṃ kilomakakhaṇḍaṃ ukkhipitvā adāsi.
ਅਥ ਨਂ ਅਪਰੋ ਸੇਟ੍ਠਿਪੁਤ੍ਤੋ ‘‘ਕਿਨ੍ਤਿ વਤ੍વਾ ਯਾਚਸੀ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ‘‘ਅਰੇ’’ਤਿ વਤ੍વਾਤਿ। ਸੋ ‘‘ਅਹਮ੍ਪਿ ਨਂ ਯਾਚਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ‘‘ਜੇਟ੍ਠਭਾਤਿਕ, ਮਂਸਖਣ੍ਡਂ ਮੇ ਦੇਹੀ’’ਤਿ ਆਹ। ਇਤਰੋ ‘‘ਤવ વਚਨਸ੍ਸ੍ਸ ਅਨੁਚ੍ਛવਿਕਂ ਮਂਸਖਣ੍ਡਂ ਲਭਿਸ੍ਸਸੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਦੁਤਿਯਂ ਗਾਥਮਾਹ –
Atha naṃ aparo seṭṭhiputto ‘‘kinti vatvā yācasī’’ti pucchi. ‘‘Are’’ti vatvāti. So ‘‘ahampi naṃ yācissāmī’’ti vatvā gantvā ‘‘jeṭṭhabhātika, maṃsakhaṇḍaṃ me dehī’’ti āha. Itaro ‘‘tava vacanasssa anucchavikaṃ maṃsakhaṇḍaṃ labhissasī’’ti vatvā dutiyaṃ gāthamāha –
੫੮.
58.
‘‘ਅਙ੍ਗਮੇਤਂ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ, ਭਾਤਾ ਲੋਕੇ ਪવੁਚ੍ਚਤਿ।
‘‘Aṅgametaṃ manussānaṃ, bhātā loke pavuccati;
ਅਙ੍ਗਸ੍ਸ ਸਦਿਸੀ વਾਚਾ, ਅਙ੍ਗਂ ਸਮ੍ਮ ਦਦਾਮਿ ਤੇ’’ਤਿ॥
Aṅgassa sadisī vācā, aṅgaṃ samma dadāmi te’’ti.
ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਲੋਕੇ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਅਙ੍ਗਸਦਿਸਤ੍ਤਾ ਅਙ੍ਗਮੇਤਂ ਯਦਿਦਂ ਭਾਤਾ ਭਗਿਨੀਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤવੇਸਾ ਅਙ੍ਗਸਦਿਸੀ વਾਚਾਤਿ ਏਤਿਸ੍ਸਾ ਅਨੁਚ੍ਛવਿਕਂ ਅਙ੍ਗਮੇવ ਦਦਾਮਿ ਤੇਤਿ। ਏવਞ੍ਚ ਪਨ વਤ੍વਾ ਅਙ੍ਗਮਂਸਂ ਉਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਅਦਾਸਿ।
Tassattho – imasmiṃ loke manussānaṃ aṅgasadisattā aṅgametaṃ yadidaṃ bhātā bhaginīti, tasmā tavesā aṅgasadisī vācāti etissā anucchavikaṃ aṅgameva dadāmi teti. Evañca pana vatvā aṅgamaṃsaṃ ukkhipitvā adāsi.
ਤਮ੍ਪਿ ਅਪਰੋ ਸੇਟ੍ਠਿਪੁਤ੍ਤੋ ‘‘ਕਿਨ੍ਤਿ વਤ੍વਾ ਯਾਚਸੀ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ‘‘ਭਾਤਿਕਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾਤਿ। ਸੋ ‘‘ਅਹਮ੍ਪਿ ਨਂ ਯਾਚਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ‘‘ਤਾਤ, ਮਂਸਖਣ੍ਡਂ ਮੇ ਦੇਹੀ’’ਤਿ ਆਹ। ਲੁਦ੍ਦਕੋ ਤવ વਚਨਾਨੂਰੂਪਂ ਲਚ੍ਛਸੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਤਤਿਯਂ ਗਾਥਮਾਹ –
Tampi aparo seṭṭhiputto ‘‘kinti vatvā yācasī’’ti pucchi. ‘‘Bhātikā’’ti vatvāti. So ‘‘ahampi naṃ yācissāmī’’ti vatvā gantvā ‘‘tāta, maṃsakhaṇḍaṃ me dehī’’ti āha. Luddako tava vacanānūrūpaṃ lacchasī’’ti vatvā tatiyaṃ gāthamāha –
੫੯.
59.
‘‘ਤਾਤਾਤਿ ਪੁਤ੍ਤੋ વਦਮਾਨੋ, ਕਮ੍ਪੇਤਿ ਹਦਯਂ ਪਿਤੁ।
‘‘Tātāti putto vadamāno, kampeti hadayaṃ pitu;
ਹਦਯਸ੍ਸ ਸਦਿਸੀ વਾਚਾ, ਹਦਯਂ ਸਮ੍ਮ ਦਮ੍ਮਿ ਤੇ’’ਤਿ॥
Hadayassa sadisī vācā, hadayaṃ samma dammi te’’ti.
ਏવਞ੍ਚ ਪਨ વਤ੍વਾ ਹਦਯਮਂਸੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਮਧੁਰਮਂਸਂ ਉਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਅਦਾਸਿ।
Evañca pana vatvā hadayamaṃsena saddhiṃ madhuramaṃsaṃ ukkhipitvā adāsi.
ਤਂ ਚਤੁਤ੍ਥੋ ਸੇਟ੍ਠਿਪੁਤ੍ਤੋ ‘‘ਕਿਨ੍ਤਿ વਤ੍વਾ ਯਾਚਸੀ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਸੋ ‘‘ਤਾਤਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾਤਿ। ਸੋ ‘‘ਅਹਮ੍ਪਿ ਯਾਚਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ‘‘ਸਹਾਯ ਮਂਸਖਣ੍ਡਂ ਮੇ ਦੇਹੀ’’ਤਿ ਆਹ। ਲੁਦ੍ਦਕੋ ‘‘ਤવ વਚਨਾਨੁਰੂਪਂ ਲਚ੍ਛਸੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਚਤੁਤ੍ਥਂ ਗਾਥਮਾਹ –
Taṃ catuttho seṭṭhiputto ‘‘kinti vatvā yācasī’’ti pucchi. So ‘‘tātā’’ti vatvāti. So ‘‘ahampi yācissāmī’’ti vatvā gantvā ‘‘sahāya maṃsakhaṇḍaṃ me dehī’’ti āha. Luddako ‘‘tava vacanānurūpaṃ lacchasī’’ti vatvā catutthaṃ gāthamāha –
੬੦.
60.
‘‘ਯਸ੍ਸ ਗਾਮੇ ਸਖਾ ਨਤ੍ਥਿ, ਯਥਾਰਞ੍ਞਂ ਤਥੇવ ਤਂ।
‘‘Yassa gāme sakhā natthi, yathāraññaṃ tatheva taṃ;
ਸਬ੍ਬਸ੍ਸ ਸਦਿਸੀ વਾਚਾ, ਸਬ੍ਬਂ ਸਮ੍ਮ ਦਦਾਮਿ ਤੇ’’ਤਿ॥
Sabbassa sadisī vācā, sabbaṃ samma dadāmi te’’ti.
ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਯਸ੍ਸ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਗਾਮੇ ਸੁਖਦੁਕ੍ਖੇਸੁ ਸਹ ਅਯਨਤੋ ਸਹਾਯਸਙ੍ਖਾਤੋ ਸਖਾ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਸ ਤਂ ਠਾਨਂ ਯਥਾ ਅਮਨੁਸ੍ਸਂ ਅਰਞ੍ਞਂ ਤਥੇવ ਹੋਤਿ, ਇਤਿ ਅਯਂ ਤવ વਾਚਾ ਸਬ੍ਬਸ੍ਸ ਸਦਿਸੀ, ਸਬ੍ਬੇਨ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਨ੍ਤਕੇਨ વਿਭવੇਨ ਸਦਿਸੀ, ਤਸ੍ਮਾ ਸਬ੍ਬਮੇવ ਇਮਂ ਮਮ ਸਨ੍ਤਕਂ ਮਂਸਯਾਨਕਂ ਦਦਾਮਿ ਤੇਤਿ।
Tassattho – yassa purisassa gāme sukhadukkhesu saha ayanato sahāyasaṅkhāto sakhā natthi, tassa taṃ ṭhānaṃ yathā amanussaṃ araññaṃ tatheva hoti, iti ayaṃ tava vācā sabbassa sadisī, sabbena attano santakena vibhavena sadisī, tasmā sabbameva imaṃ mama santakaṃ maṃsayānakaṃ dadāmi teti.
ਏવਞ੍ਚ ਪਨ વਤ੍વਾ ‘‘ਏਹਿ, ਸਮ੍ਮ, ਸਬ੍ਬਮੇવ ਇਦਂ ਮਂਸਯਾਨਕਂ ਤવ ਗੇਹਂ ਆਹਰਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਆਹ। ਸੇਟ੍ਠਿਪੁਤ੍ਤੋ ਤੇਨ ਯਾਨਕਂ ਪਾਜਾਪੇਨ੍ਤੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਘਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਂਸਂ ਓਤਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਲੁਦ੍ਦਕਸ੍ਸ ਸਕ੍ਕਾਰਸਮ੍ਮਾਨਂ ਕਤ੍વਾ ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਮ੍ਪਿਸ੍ਸ ਪਕ੍ਕੋਸਾਪੇਤ੍વਾ ਲੁਦ੍ਦਕਮ੍ਮਤੋ ਅਪਨੇਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕੁਟੁਮ੍ਬਮਜ੍ਝੇ વਸਾਪੇਨ੍ਤੋ ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਭੇਜ੍ਜਸਹਾਯੋ ਹੁਤ੍વਾ ਯਾવਜੀવਂ ਸਮਗ੍ਗવਾਸਂ વਸਿ।
Evañca pana vatvā ‘‘ehi, samma, sabbameva idaṃ maṃsayānakaṃ tava gehaṃ āharissāmī’’ti āha. Seṭṭhiputto tena yānakaṃ pājāpento attano gharaṃ gantvā maṃsaṃ otārāpetvā luddakassa sakkārasammānaṃ katvā puttadārampissa pakkosāpetvā luddakammato apanetvā attano kuṭumbamajjhe vasāpento tena saddhiṃ abhejjasahāyo hutvā yāvajīvaṃ samaggavāsaṃ vasi.
ਸਤ੍ਥਾ ਇਮਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਂ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ਜਾਤਕਂ ਸਮੋਧਾਨੇਸਿ – ‘‘ਤਦਾ ਲੁਦ੍ਦਕੋ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤੋ ਅਹੋਸਿ, ਸਬ੍ਬਮਂਸਲਾਭੀ ਸੇਟ੍ਠਿਪੁਤ੍ਤੋ ਪਨ ਅਹਮੇવ ਅਹੋਸਿ’’ਨ੍ਤਿ।
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā luddako sāriputto ahosi, sabbamaṃsalābhī seṭṭhiputto pana ahameva ahosi’’nti.
ਸਬ੍ਬਮਂਸਲਾਭਜਾਤਕવਣ੍ਣਨਾ ਪਞ੍ਚਮਾ।
Sabbamaṃsalābhajātakavaṇṇanā pañcamā.
Related texts:
ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਜਾਤਕਪਾਲ਼ਿ • Jātakapāḷi / ੩੧੫. ਸਬ੍ਬਮਂਸਲਾਭਜਾਤਕਂ • 315. Sabbamaṃsalābhajātakaṃ