Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / చరియాపిటక-అట్ఠకథా • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā

    ౮. సచ్చతాపసచరియావణ్ణనా

    8. Saccatāpasacariyāvaṇṇanā

    అట్ఠమే తాపసో సచ్చసవ్హయోతి సచ్చసద్దేన అవ్హాతబ్బో సచ్చనామకో తాపసో యదా యస్మిం కాలే హోమి, తదా. సచ్చేన లోకం పాలేసిన్తి అత్తనో అవిసంవాదిభావేన సత్తలోకం జమ్బుదీపే తత్థ తత్థ సత్తనికాయం పాపతో నానావిధా అనత్థతో చ రక్ఖిం. సమగ్గం జనమకాసహన్తి తత్థ తత్థ కలహవిగ్గహవివాదాపన్నం మహాజనం కలహే ఆదీనవం దస్సేత్వా సామగ్గియం ఆనిసంసకథనేన సమగ్గం అవివదమానం సమ్మోదమానం అహమకాసిం.

    Aṭṭhame tāpaso saccasavhayoti saccasaddena avhātabbo saccanāmako tāpaso yadā yasmiṃ kāle homi, tadā. Saccena lokaṃ pālesinti attano avisaṃvādibhāvena sattalokaṃ jambudīpe tattha tattha sattanikāyaṃ pāpato nānāvidhā anatthato ca rakkhiṃ. Samaggaṃ janamakāsahanti tattha tattha kalahaviggahavivādāpannaṃ mahājanaṃ kalahe ādīnavaṃ dassetvā sāmaggiyaṃ ānisaṃsakathanena samaggaṃ avivadamānaṃ sammodamānaṃ ahamakāsiṃ.

    తదా హి బోధిసత్తో బారాణసియం అఞ్ఞతరస్మిం బ్రాహ్మణమహాసాలకులే నిబ్బత్తి. తస్స ‘‘సచ్చో’’తి నామం కరింసు. సో వయప్పత్తో తక్కసిలం గన్త్వా దిసాపామోక్ఖస్స ఆచరియస్స సన్తికే సిప్పం ఉగ్గణ్హిత్వా నచిరస్సేవ సబ్బసిప్పానం నిప్ఫత్తిం పత్తో. ఆచరియేన అనుఞ్ఞాతో బారాణసిం పచ్చాగన్త్వా మాతాపితరో వన్దిత్వా తేహి అభినన్దియమానో తేసం చిత్తానురక్ఖణత్థం కతిపాహం తేసం సన్తికే వసి. అథ నం మాతాపితరో పతిరూపేన దారేన సంయోజేతుకామా సబ్బం విభవజాతం ఆచిక్ఖిత్వా ఘరావాసేన నిమన్తేసుం.

    Tadā hi bodhisatto bārāṇasiyaṃ aññatarasmiṃ brāhmaṇamahāsālakule nibbatti. Tassa ‘‘sacco’’ti nāmaṃ kariṃsu. So vayappatto takkasilaṃ gantvā disāpāmokkhassa ācariyassa santike sippaṃ uggaṇhitvā nacirasseva sabbasippānaṃ nipphattiṃ patto. Ācariyena anuññāto bārāṇasiṃ paccāgantvā mātāpitaro vanditvā tehi abhinandiyamāno tesaṃ cittānurakkhaṇatthaṃ katipāhaṃ tesaṃ santike vasi. Atha naṃ mātāpitaro patirūpena dārena saṃyojetukāmā sabbaṃ vibhavajātaṃ ācikkhitvā gharāvāsena nimantesuṃ.

    మహాసత్తో నేక్ఖమ్మజ్ఝాసయో అత్తనో నేక్ఖమ్మపారమిం పరిబ్రూహేతుకామో ఘరావాసే ఆదీనవం పబ్బజ్జాయ ఆనిసంసఞ్చ నానప్పకారతో కథేత్వా మాతాపితూనం అస్సుముఖానం రోదమానానం అపరిమాణం భోగక్ఖన్ధం అనన్తం యసం మహన్తఞ్చ ఞాతిపరివట్టం పహాయ మహానాగోవ అయసఙ్ఖలికం ఘరబన్ధనం ఛిన్దన్తో నిక్ఖమిత్వా హిమవన్తప్పదేసం పవిసిత్వా ఇసిపబ్బజ్జం పబ్బజిత్వా వనమూలఫలాఫలేహి యాపేన్తో నచిరస్సేవ అట్ఠ సమాపత్తియో పఞ్చ చ అభిఞ్ఞాయో నిబ్బత్తేత్వా ఝానకీళం కీళయమానో సమాపత్తివిహారేన విహరతి.

    Mahāsatto nekkhammajjhāsayo attano nekkhammapāramiṃ paribrūhetukāmo gharāvāse ādīnavaṃ pabbajjāya ānisaṃsañca nānappakārato kathetvā mātāpitūnaṃ assumukhānaṃ rodamānānaṃ aparimāṇaṃ bhogakkhandhaṃ anantaṃ yasaṃ mahantañca ñātiparivaṭṭaṃ pahāya mahānāgova ayasaṅkhalikaṃ gharabandhanaṃ chindanto nikkhamitvā himavantappadesaṃ pavisitvā isipabbajjaṃ pabbajitvā vanamūlaphalāphalehi yāpento nacirasseva aṭṭha samāpattiyo pañca ca abhiññāyo nibbattetvā jhānakīḷaṃ kīḷayamāno samāpattivihārena viharati.

    సో ఏకదివసం దిబ్బచక్ఖునా లోకం ఓలోకేన్తో అద్దస సకలజమ్బుదీపే మనుస్సే యేభుయ్యేన పాణాతిపాతాదిదసఅకుసలకమ్మపథపసుతే కామనిదానం కామాధికరణం అఞ్ఞమఞ్ఞం వివాదాపన్నే. దిస్వా ఏవం చిన్తేసి – ‘‘న ఖో పన మేతం పతిరూపం, యదిదం ఇమే సత్తే ఏవం పాపపసుతే వివాదాపన్నే చ దిస్వా అజ్ఝుపేక్ఖణం. అహఞ్హి ‘సత్తే సంసారపఙ్కతో ఉద్ధరిత్వా నిబ్బానథలే పతిట్ఠపేస్సామీ’తి మహాసమ్బోధియానం పటిపన్నో, తస్మా తం పటిఞ్ఞం అవిసంవాదేన్తో యంనూనాహం మనుస్సపథం గన్త్వా తే తే సత్తే పాపతో ఓరమాపేయ్యం, వివాదఞ్చ నేసం వూపసమేయ్య’’న్తి.

    So ekadivasaṃ dibbacakkhunā lokaṃ olokento addasa sakalajambudīpe manusse yebhuyyena pāṇātipātādidasaakusalakammapathapasute kāmanidānaṃ kāmādhikaraṇaṃ aññamaññaṃ vivādāpanne. Disvā evaṃ cintesi – ‘‘na kho pana metaṃ patirūpaṃ, yadidaṃ ime satte evaṃ pāpapasute vivādāpanne ca disvā ajjhupekkhaṇaṃ. Ahañhi ‘satte saṃsārapaṅkato uddharitvā nibbānathale patiṭṭhapessāmī’ti mahāsambodhiyānaṃ paṭipanno, tasmā taṃ paṭiññaṃ avisaṃvādento yaṃnūnāhaṃ manussapathaṃ gantvā te te satte pāpato oramāpeyyaṃ, vivādañca nesaṃ vūpasameyya’’nti.

    ఏవం పన చిన్తేత్వా మహాసత్తో మహాకరుణాయ సముస్సాహితో సన్తం సమాపత్తిసుఖం పహాయ ఇద్ధియా తత్థ తత్థ గన్త్వా తేసం చిత్తానుకూలం ధమ్మం దేసేన్తో కలహవిగ్గహవివాదాపన్నే సత్తే దిట్ఠధమ్మికఞ్చ సమ్పరాయికఞ్చ విరోధే ఆదీనవం దస్సేత్వా అఞ్ఞమఞ్ఞం సమగ్గే సహితే అకాసి. అనేకాకారవోకారఞ్చ పాపే ఆదీనవం విభావేన్తో తతో సత్తే వివేచేత్వా ఏకచ్చే దససు కుసలకమ్మపథధమ్మేసు పతిట్ఠాపేసి. ఏకచ్చే పబ్బాజేత్వా సీలసంవరే ఇన్ద్రియగుత్తియం సతిసమ్పజఞ్ఞే పవివేకవాసే ఝానాభిఞ్ఞాసు చ యథారహం పతిట్ఠాపేసి. తేన వుత్తం –

    Evaṃ pana cintetvā mahāsatto mahākaruṇāya samussāhito santaṃ samāpattisukhaṃ pahāya iddhiyā tattha tattha gantvā tesaṃ cittānukūlaṃ dhammaṃ desento kalahaviggahavivādāpanne satte diṭṭhadhammikañca samparāyikañca virodhe ādīnavaṃ dassetvā aññamaññaṃ samagge sahite akāsi. Anekākāravokārañca pāpe ādīnavaṃ vibhāvento tato satte vivecetvā ekacce dasasu kusalakammapathadhammesu patiṭṭhāpesi. Ekacce pabbājetvā sīlasaṃvare indriyaguttiyaṃ satisampajaññe pavivekavāse jhānābhiññāsu ca yathārahaṃ patiṭṭhāpesi. Tena vuttaṃ –

    ౭౧.

    71.

    ‘‘పునాపరం యదా హోమి, తాపసో సచ్చసవ్హయో;

    ‘‘Punāparaṃ yadā homi, tāpaso saccasavhayo;

    సచ్చేన లోకం పాలేసిం, సమగ్గం జనమకాసహ’’న్తి.

    Saccena lokaṃ pālesiṃ, samaggaṃ janamakāsaha’’nti.

    ఇధాపి మహాపురిసస్స హేట్ఠా వుత్తనయేనేవ సేసపారమియో నిద్ధారేతబ్బా. తథా గుణానుభావా చ విభావేతబ్బాతి.

    Idhāpi mahāpurisassa heṭṭhā vuttanayeneva sesapāramiyo niddhāretabbā. Tathā guṇānubhāvā ca vibhāvetabbāti.

    సచ్చతాపసచరియావణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Saccatāpasacariyāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / చరియాపిటకపాళి • Cariyāpiṭakapāḷi / ౮. సచ్చతాపసచరియా • 8. Saccatāpasacariyā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact