Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ယမကပာဠိ • Yamakapāḷi

    ၅. သစ္စယမကံ

    5. Saccayamakaṃ

    ၁. ပဏ္ဏတ္တိဝာရော

    1. Paṇṇattivāro

    (က) ဥဒ္ဒေသော

    (Ka) uddeso

    . စတ္တာရိ သစ္စာနိ – ဒုက္ခသစ္စံ, သမုဒယသစ္စံ နိရောဓသစ္စံ, မဂ္ဂသစ္စံ။

    1. Cattāri saccāni – dukkhasaccaṃ, samudayasaccaṃ nirodhasaccaṃ, maggasaccaṃ.

    ၁. ပဒသောဓနဝာရော

    1. Padasodhanavāro

    (က) အနုလောမံ

    (Ka) anulomaṃ

    . (က) ဒုက္ခံ ဒုက္ခသစ္စံ?

    2. (Ka) dukkhaṃ dukkhasaccaṃ?

    (ခ) ဒုက္ခသစ္စံ ဒုက္ခံ?

    (Kha) dukkhasaccaṃ dukkhaṃ?

    (က) သမုဒယော သမုဒယသစ္စံ?

    (Ka) samudayo samudayasaccaṃ?

    (ခ) သမုဒယသစ္စံ သမုဒယော?

    (Kha) samudayasaccaṃ samudayo?

    (က) နိရောဓော နိရောဓသစ္စံ?

    (Ka) nirodho nirodhasaccaṃ?

    (ခ) နိရောဓသစ္စံ နိရောဓော?

    (Kha) nirodhasaccaṃ nirodho?

    (က) မဂ္ဂော မဂ္ဂသစ္စံ?

    (Ka) maggo maggasaccaṃ?

    (ခ) မဂ္ဂသစ္စံ မဂ္ဂော?

    (Kha) maggasaccaṃ maggo?

    (ခ) ပစ္စနီကံ

    (Kha) paccanīkaṃ

    . (က) န ဒုက္ခံ န ဒုက္ခသစ္စံ?

    3. (Ka) na dukkhaṃ na dukkhasaccaṃ?

    (ခ) န ဒုက္ခသစ္စံ န ဒုက္ခံ?

    (Kha) na dukkhasaccaṃ na dukkhaṃ?

    (က) န သမုဒယော န သမုဒယသစ္စံ?

    (Ka) na samudayo na samudayasaccaṃ?

    (ခ) န သမုဒယသစ္စံ န သမုဒယော?

    (Kha) na samudayasaccaṃ na samudayo?

    (က) န နိရောဓော န နိရောဓသစ္စံ?

    (Ka) na nirodho na nirodhasaccaṃ?

    (ခ) န နိရောဓသစ္စံ န နိရောဓော?

    (Kha) na nirodhasaccaṃ na nirodho?

    (က) န မဂ္ဂော န မဂ္ဂသစ္စံ?

    (Ka) na maggo na maggasaccaṃ?

    (ခ) န မဂ္ဂသစ္စံ န မဂ္ဂော?

    (Kha) na maggasaccaṃ na maggo?

    ၂. ပဒသောဓနမူလစက္ကဝာရော

    2. Padasodhanamūlacakkavāro

    (က) အနုလောမံ

    (Ka) anulomaṃ

    . (က) ဒုက္ခံ ဒုက္ခသစ္စံ?

    4. (Ka) dukkhaṃ dukkhasaccaṃ?

    (ခ) သစ္စာ သမုဒယသစ္စံ?

    (Kha) saccā samudayasaccaṃ?

    (က) ဒုက္ခံ ဒုက္ခသစ္စံ?

    (Ka) dukkhaṃ dukkhasaccaṃ?

    (ခ) သစ္စာ နိရောဓသစ္စံ?

    (Kha) saccā nirodhasaccaṃ?

    (က) ဒုက္ခံ ဒုက္ခသစ္စံ?

    (Ka) dukkhaṃ dukkhasaccaṃ?

    (ခ) သစ္စာ မဂ္ဂသစ္စံ?

    (Kha) saccā maggasaccaṃ?

    (က) သမုဒယော သမုဒယသစ္စံ?

    (Ka) samudayo samudayasaccaṃ?

    (ခ) သစ္စာ ဒုက္ခသစ္စံ?

    (Kha) saccā dukkhasaccaṃ?

    (က) သမုဒယော သမုဒယသစ္စံ?

    (Ka) samudayo samudayasaccaṃ?

    (ခ) သစ္စာ နိရောဓသစ္စံ?

    (Kha) saccā nirodhasaccaṃ?

    (က) သမုဒယော သမုဒယသစ္စံ?

    (Ka) samudayo samudayasaccaṃ?

    (ခ) သစ္စာ မဂ္ဂသစ္စံ?

    (Kha) saccā maggasaccaṃ?

    (က) နိရောဓော နိရောဓသစ္စံ?

    (Ka) nirodho nirodhasaccaṃ?

    (ခ) သစ္စာ ဒုက္ခသစ္စံ?

    (Kha) saccā dukkhasaccaṃ?

    (က) နိရောဓော နိရောဓသစ္စံ?

    (Ka) nirodho nirodhasaccaṃ?

    (ခ) သစ္စာ သမုဒယသစ္စံ?

    (Kha) saccā samudayasaccaṃ?

    (က) နိရောဓော နိရောဓသစ္စံ?

    (Ka) nirodho nirodhasaccaṃ?

    (ခ) သစ္စာ မဂ္ဂသစ္စံ?

    (Kha) saccā maggasaccaṃ?

    (က) မဂ္ဂော မဂ္ဂသစ္စံ ?

    (Ka) maggo maggasaccaṃ ?

    (ခ) သစ္စာ ဒုက္ခသစ္စံ?

    (Kha) saccā dukkhasaccaṃ?

    (က) မဂ္ဂော မဂ္ဂသစ္စံ?

    (Ka) maggo maggasaccaṃ?

    (ခ) သစ္စာ သမုဒယသစ္စံ?

    (Kha) saccā samudayasaccaṃ?

    (က) မဂ္ဂော မဂ္ဂသစ္စံ?

    (Ka) maggo maggasaccaṃ?

    (ခ) သစ္စာ နိရောဓသစ္စံ?

    (Kha) saccā nirodhasaccaṃ?

    (ခ) ပစ္စနီကံ

    (Kha) paccanīkaṃ

    . (က) န ဒုက္ခံ န ဒုက္ခသစ္စံ?

    5. (Ka) na dukkhaṃ na dukkhasaccaṃ?

    (ခ) န သစ္စာ န သမုဒယသစ္စံ?

    (Kha) na saccā na samudayasaccaṃ?

    (က) န ဒုက္ခံ န ဒုက္ခသစ္စံ?

    (Ka) na dukkhaṃ na dukkhasaccaṃ?

    (ခ) န သစ္စာ န နိရောဓသစ္စံ?

    (Kha) na saccā na nirodhasaccaṃ?

    (က) န ဒုက္ခံ န ဒုက္ခသစ္စံ?

    (Ka) na dukkhaṃ na dukkhasaccaṃ?

    (ခ) န သစ္စာ န မဂ္ဂသစ္စံ?

    (Kha) na saccā na maggasaccaṃ?

    (က) န သမုဒယော န သမုဒယသစ္စံ?

    (Ka) na samudayo na samudayasaccaṃ?

    (ခ) န သစ္စာ န ဒုက္ခသစ္စံ?

    (Kha) na saccā na dukkhasaccaṃ?

    (က) န သမုဒယော န သမုဒယသစ္စံ?

    (Ka) na samudayo na samudayasaccaṃ?

    (ခ) န သစ္စာ န နိရောဓသစ္စံ?

    (Kha) na saccā na nirodhasaccaṃ?

    (က) န သမုဒယော န သမုဒယသစ္စံ?

    (Ka) na samudayo na samudayasaccaṃ?

    (ခ) န သစ္စာ န မဂ္ဂသစ္စံ?

    (Kha) na saccā na maggasaccaṃ?

    (က) န နိရောဓော န နိရောဓသစ္စံ?

    (Ka) na nirodho na nirodhasaccaṃ?

    (ခ) န သစ္စာ န ဒုက္ခသစ္စံ?

    (Kha) na saccā na dukkhasaccaṃ?

    (က) န နိရောဓော န နိရောဓသစ္စံ?

    (Ka) na nirodho na nirodhasaccaṃ?

    (ခ) န သစ္စာ န သမုဒယသစ္စံ?

    (Kha) na saccā na samudayasaccaṃ?

    (က) န နိရောဓော န နိရောဓသစ္စံ?

    (Ka) na nirodho na nirodhasaccaṃ?

    (ခ) န သစ္စာ န မဂ္ဂသစ္စံ?

    (Kha) na saccā na maggasaccaṃ?

    (က) န မဂ္ဂော န မဂ္ဂသစ္စံ?

    (Ka) na maggo na maggasaccaṃ?

    (ခ) န သစ္စာ န ဒုက္ခသစ္စံ?

    (Kha) na saccā na dukkhasaccaṃ?

    (က) န မဂ္ဂော န မဂ္ဂသစ္စံ?

    (Ka) na maggo na maggasaccaṃ?

    (ခ) န သစ္စာ န သမုဒယသစ္စံ?

    (Kha) na saccā na samudayasaccaṃ?

    (က) န မဂ္ဂော န မဂ္ဂသစ္စံ?

    (Ka) na maggo na maggasaccaṃ?

    (ခ) န သစ္စာ န နိရောဓသစ္စံ?

    (Kha) na saccā na nirodhasaccaṃ?

    ၃. သုဒ္ဓသစ္စဝာရော

    3. Suddhasaccavāro

    (က) အနုလောမံ

    (Ka) anulomaṃ

    . (က) ဒုက္ခံ သစ္စံ?

    6. (Ka) dukkhaṃ saccaṃ?

    (ခ) သစ္စာ ဒုက္ခံ?

    (Kha) saccā dukkhaṃ?

    (က) သမုဒယော သစ္စံ?

    (Ka) samudayo saccaṃ?

    (ခ) သစ္စာ သမုဒယော?

    (Kha) saccā samudayo?

    (က) နိရောဓော သစ္စံ?

    (Ka) nirodho saccaṃ?

    (ခ) သစ္စာ နိရောဓော?

    (Kha) saccā nirodho?

    (က) မဂ္ဂော သစ္စံ?

    (Ka) maggo saccaṃ?

    (ခ) သစ္စာ မဂ္ဂော?

    (Kha) saccā maggo?

    (ခ) ပစ္စနီကံ

    (Kha) paccanīkaṃ

    . (က) န ဒုက္ခံ န သစ္စံ?

    7. (Ka) na dukkhaṃ na saccaṃ?

    (ခ) န သစ္စာ န ဒုက္ခံ?

    (Kha) na saccā na dukkhaṃ?

    (က) န သမုဒယော န သစ္စံ?

    (Ka) na samudayo na saccaṃ?

    (ခ) န သစ္စာ န သမုဒယော?

    (Kha) na saccā na samudayo?

    (က) န နိရောဓော န သစ္စံ?

    (Ka) na nirodho na saccaṃ?

    (ခ) န သစ္စာ န နိရောဓော?

    (Kha) na saccā na nirodho?

    (က) န မဂ္ဂော န သစ္စံ?

    (Ka) na maggo na saccaṃ?

    (ခ) န သစ္စာ န မဂ္ဂော?

    (Kha) na saccā na maggo?

    ၄. သုဒ္ဓသစ္စမူလစက္ကဝာရော

    4. Suddhasaccamūlacakkavāro

    (က) အနုလောမံ

    (Ka) anulomaṃ

    . (က) ဒုက္ခံ သစ္စံ?

    8. (Ka) dukkhaṃ saccaṃ?

    (ခ) သစ္စာ သမုဒယော?

    (Kha) saccā samudayo?

    (က) ဒုက္ခံ သစ္စံ?

    (Ka) dukkhaṃ saccaṃ?

    (ခ) သစ္စာ နိရောဓော ?

    (Kha) saccā nirodho ?

    (က) ဒုက္ခံ သစ္စံ?

    (Ka) dukkhaṃ saccaṃ?

    (ခ) သစ္စာ မဂ္ဂော?

    (Kha) saccā maggo?

    သမုဒယော သစ္စံ?

    Samudayo saccaṃ?

    သစ္စာ ဒုက္ခံ?။ပေ.။ သစ္စာ မဂ္ဂော?

    Saccā dukkhaṃ?…Pe… saccā maggo?

    နိရောဓော သစ္စံ?

    Nirodho saccaṃ?

    သစ္စာ ဒုက္ခံ?။ပေ.။ သစ္စာ မဂ္ဂော?

    Saccā dukkhaṃ?…Pe… saccā maggo?

    (က) မဂ္ဂော သစ္စံ?

    (Ka) maggo saccaṃ?

    (ခ) သစ္စာ ဒုက္ခံ?

    (Kha) saccā dukkhaṃ?

    (က) မဂ္ဂော သစ္စံ?

    (Ka) maggo saccaṃ?

    (ခ) သစ္စာ သမုဒယော?

    (Kha) saccā samudayo?

    (က) မဂ္ဂော သစ္စံ?

    (Ka) maggo saccaṃ?

    (ခ) သစ္စာ နိရောဓော?

    (Kha) saccā nirodho?

    (ခ) ပစ္စနီကံ

    (Kha) paccanīkaṃ

    . (က) န ဒုက္ခံ န သစ္စံ?

    9. (Ka) na dukkhaṃ na saccaṃ?

    (ခ) န သစ္စာ န သမုဒယော?

    (Kha) na saccā na samudayo?

    (က) န ဒုက္ခံ န သစ္စံ?

    (Ka) na dukkhaṃ na saccaṃ?

    (ခ) န သစ္စာ န နိရောဓော?

    (Kha) na saccā na nirodho?

    (က) န ဒုက္ခံ န သစ္စံ?

    (Ka) na dukkhaṃ na saccaṃ?

    (ခ) န သစ္စာ န မဂ္ဂော?

    (Kha) na saccā na maggo?

    န သမုဒယော န သစ္စံ?

    Na samudayo na saccaṃ?

    န သစ္စာ န ဒုက္ခံ?။ပေ.။ န သစ္စာ န မဂ္ဂော?

    Na saccā na dukkhaṃ?…Pe… na saccā na maggo?

    န နိရောဓော န သစ္စံ?

    Na nirodho na saccaṃ?

    န သစ္စာ န ဒုက္ခံ?။ပေ.။ န သစ္စာ န မဂ္ဂော?

    Na saccā na dukkhaṃ?…Pe… na saccā na maggo?

    (က) န မဂ္ဂော န သစ္စံ?

    (Ka) na maggo na saccaṃ?

    (ခ) န သစ္စာ န ဒုက္ခံ?

    (Kha) na saccā na dukkhaṃ?

    (က) န မဂ္ဂော န သစ္စံ?

    (Ka) na maggo na saccaṃ?

    (ခ) န သစ္စာ န သမုဒယော?

    (Kha) na saccā na samudayo?

    (က) န မဂ္ဂော န သစ္စံ?

    (Ka) na maggo na saccaṃ?

    (ခ) န သစ္စာ န နိရောဓော?

    (Kha) na saccā na nirodho?

    ပဏ္ဏတ္တိဥဒ္ဒေသဝာရော။

    Paṇṇattiuddesavāro.

    ၁. ပဏ္ဏတ္တိဝာရ

    1. Paṇṇattivāra

    (ခ) နိဒ္ဒေသော

    (Kha) niddeso

    ၁. ပဒသောဓနဝာရော

    1. Padasodhanavāro

    (က) အနုလောမံ

    (Ka) anulomaṃ

    ၁၀. (က) ဒုက္ခံ ဒုက္ခသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    10. (Ka) dukkhaṃ dukkhasaccanti? Āmantā.

    (ခ) ဒုက္ခသစ္စံ ဒုက္ခန္တိ?

    (Kha) dukkhasaccaṃ dukkhanti?

    ကာယိကံ ဒုက္ခံ စေတသိကံ ဒုက္ခံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသံ ဒုက္ခသစ္စံ 1, န ဒုက္ခံ။ ကာယိကံ ဒုက္ခံ စေတသိကံ ဒုက္ခံ ဒုက္ခဉ္စေဝ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ။

    Kāyikaṃ dukkhaṃ cetasikaṃ dukkhaṃ ṭhapetvā avasesaṃ dukkhasaccaṃ 2, na dukkhaṃ. Kāyikaṃ dukkhaṃ cetasikaṃ dukkhaṃ dukkhañceva dukkhasaccañca.

    (က) သမုဒယော သမုဒယသစ္စန္တိ?

    (Ka) samudayo samudayasaccanti?

    သမုဒယသစ္စံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသော သမုဒယော, န သမုဒယသစ္စံ။ သမုဒယသစ္စံ သမုဒယော စေဝ သမုဒယသစ္စဉ္စ။

    Samudayasaccaṃ ṭhapetvā avaseso samudayo, na samudayasaccaṃ. Samudayasaccaṃ samudayo ceva samudayasaccañca.

    (ခ) သမုဒယသစ္စံ သမုဒယောတိ? အာမန္တာ။

    (Kha) samudayasaccaṃ samudayoti? Āmantā.

    (က) နိရောဓော နိရောဓသစ္စန္တိ?

    (Ka) nirodho nirodhasaccanti?

    နိရောဓသစ္စံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသော နိရောဓော, န နိရောဓသစ္စံ။ နိရောဓသစ္စံ နိရောဓော စေဝ နိရောဓသစ္စဉ္စ။

    Nirodhasaccaṃ ṭhapetvā avaseso nirodho, na nirodhasaccaṃ. Nirodhasaccaṃ nirodho ceva nirodhasaccañca.

    (ခ) နိရောဓသစ္စံ နိရောဓောတိ? အာမန္တာ။

    (Kha) nirodhasaccaṃ nirodhoti? Āmantā.

    (က) မဂ္ဂော မဂ္ဂသစ္စန္တိ?

    (Ka) maggo maggasaccanti?

    မဂ္ဂသစ္စံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသော မဂ္ဂော, န မဂ္ဂသစ္စံ။ မဂ္ဂသစ္စံ မဂ္ဂော စေဝ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ။

    Maggasaccaṃ ṭhapetvā avaseso maggo, na maggasaccaṃ. Maggasaccaṃ maggo ceva maggasaccañca.

    (ခ) မဂ္ဂသစ္စံ မဂ္ဂောတိ? အာမန္တာ။

    (Kha) maggasaccaṃ maggoti? Āmantā.

    (ခ) ပစ္စနီကံ

    (Kha) paccanīkaṃ

    ၁၁. (က) န ဒုက္ခံ န ဒုက္ခသစ္စန္တိ?

    11. (Ka) na dukkhaṃ na dukkhasaccanti?

    ကာယိကံ ဒုက္ခံ စေတသိကံ ဒုက္ခံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသံ န ဒုက္ခံ 3 ဒုက္ခသစ္စံ။ ဒုက္ခဉ္စ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသံ န စေဝ ဒုက္ခံ န စ ဒုက္ခသစ္စံ။

    Kāyikaṃ dukkhaṃ cetasikaṃ dukkhaṃ ṭhapetvā avasesaṃ na dukkhaṃ 4 dukkhasaccaṃ. Dukkhañca dukkhasaccañca ṭhapetvā avasesaṃ na ceva dukkhaṃ na ca dukkhasaccaṃ.

    (ခ) န ဒုက္ခသစ္စံ န ဒုက္ခန္တိ? အာမန္တာ။

    (Kha) na dukkhasaccaṃ na dukkhanti? Āmantā.

    (က) န သမုဒယော န သမုဒယသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    (Ka) na samudayo na samudayasaccanti? Āmantā.

    (ခ) န သမုဒယသစ္စံ န သမုဒယောတိ?

    (Kha) na samudayasaccaṃ na samudayoti?

    သမုဒယသစ္စံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသော န သမုဒယသစ္စံ, သမုဒယော။ သမုဒယဉ္စ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသော န စေဝ သမုဒယော န စ သမုဒယသစ္စံ။

    Samudayasaccaṃ ṭhapetvā avaseso na samudayasaccaṃ, samudayo. Samudayañca samudayasaccañca ṭhapetvā avaseso na ceva samudayo na ca samudayasaccaṃ.

    (က) န နိရောဓော န နိရောဓသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    (Ka) na nirodho na nirodhasaccanti? Āmantā.

    (ခ) န နိရောဓသစ္စံ န နိရောဓောတိ?

    (Kha) na nirodhasaccaṃ na nirodhoti?

    နိရောဓသစ္စံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသော န နိရောဓသစ္စံ, နိရောဓော။ နိရောဓဉ္စ နိရောဓသစ္စဉ္စ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသော န စေဝ နိရောဓော န စ နိရောဓသစ္စံ။

    Nirodhasaccaṃ ṭhapetvā avaseso na nirodhasaccaṃ, nirodho. Nirodhañca nirodhasaccañca ṭhapetvā avaseso na ceva nirodho na ca nirodhasaccaṃ.

    (က) န မဂ္ဂော န မဂ္ဂသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    (Ka) na maggo na maggasaccanti? Āmantā.

    (ခ) န မဂ္ဂသစ္စံ န မဂ္ဂောတိ?

    (Kha) na maggasaccaṃ na maggoti?

    မဂ္ဂသစ္စံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသော န မဂ္ဂသစ္စံ, မဂ္ဂော။ မဂ္ဂဉ္စ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသော န စေဝ မဂ္ဂော န စ မဂ္ဂသစ္စံ။

    Maggasaccaṃ ṭhapetvā avaseso na maggasaccaṃ, maggo. Maggañca maggasaccañca ṭhapetvā avaseso na ceva maggo na ca maggasaccaṃ.

    ၂. ပဒသောဓနမူလစက္ကဝာရော

    2. Padasodhanamūlacakkavāro

    (က) အနုလောမံ

    (Ka) anulomaṃ

    ၁၂. (က) ဒုက္ခံ ဒုက္ခသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    12. (Ka) dukkhaṃ dukkhasaccanti? Āmantā.

    (ခ) သစ္စာ သမုဒယသစ္စန္တိ?

    (Kha) saccā samudayasaccanti?

    သမုဒယသစ္စံ သစ္စဉ္စေဝ သမုဒယသစ္စဉ္စ။ အဝသေသာ သစ္စာ 5 န သမုဒယသစ္စံ။

    Samudayasaccaṃ saccañceva samudayasaccañca. Avasesā saccā 6 na samudayasaccaṃ.

    ဒုက္ခံ ဒုက္ခသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    Dukkhaṃ dukkhasaccanti? Āmantā.

    သစ္စာ နိရောဓသစ္စန္တိ?။ပေ.။ သစ္စာ မဂ္ဂသစ္စန္တိ?

    Saccā nirodhasaccanti?…Pe… saccā maggasaccanti?

    မဂ္ဂသစ္စံ သစ္စဉ္စေဝ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ။ အဝသေသာ သစ္စာ န မဂ္ဂသစ္စံ။

    Maggasaccaṃ saccañceva maggasaccañca. Avasesā saccā na maggasaccaṃ.

    ၁၃. သမုဒယော သမုဒယသစ္စန္တိ?

    13. Samudayo samudayasaccanti?

    သမုဒယသစ္စံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသော သမုဒယော, န သမုဒယသစ္စံ။ သမုဒယသစ္စံ သမုဒယော စေဝ သမုဒယသစ္စဉ္စ။ သစ္စာ ဒုက္ခသစ္စန္တိ? ။ပေ.။ သစ္စာ နိရောဓသစ္စန္တိ?။ပေ.။ သစ္စာ မဂ္ဂသစ္စန္တိ?

    Samudayasaccaṃ ṭhapetvā avaseso samudayo, na samudayasaccaṃ. Samudayasaccaṃ samudayo ceva samudayasaccañca. Saccā dukkhasaccanti? …Pe… saccā nirodhasaccanti?…Pe… saccā maggasaccanti?

    မဂ္ဂသစ္စံ သစ္စဉ္စေဝ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ။ အဝသေသာ သစ္စာ န မဂ္ဂသစ္စံ။

    Maggasaccaṃ saccañceva maggasaccañca. Avasesā saccā na maggasaccaṃ.

    ၁၄. နိရောဓော နိရောဓသစ္စန္တိ?

    14. Nirodho nirodhasaccanti?

    နိရောဓသစ္စံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသော နိရောဓော, န နိရောဓသစ္စံ။ နိရောဓသစ္စံ နိရောဓော စေဝ နိရောဓသစ္စဉ္စ။

    Nirodhasaccaṃ ṭhapetvā avaseso nirodho, na nirodhasaccaṃ. Nirodhasaccaṃ nirodho ceva nirodhasaccañca.

    သစ္စာ ဒုက္ခသစ္စန္တိ?။ပေ.။ သစ္စာ သမုဒယသစ္စန္တိ? ။ပေ.။ သစ္စာ မဂ္ဂသစ္စန္တိ?

    Saccā dukkhasaccanti?…Pe… saccā samudayasaccanti? …Pe… saccā maggasaccanti?

    မဂ္ဂသစ္စံ သစ္စဉ္စေဝ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ။ အဝသေသာ သစ္စာ န မဂ္ဂသစ္စံ။

    Maggasaccaṃ saccañceva maggasaccañca. Avasesā saccā na maggasaccaṃ.

    ၁၅. မဂ္ဂော မဂ္ဂသစ္စန္တိ?

    15. Maggo maggasaccanti?

    မဂ္ဂသစ္စံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသော မဂ္ဂော, န မဂ္ဂသစ္စံ။ မဂ္ဂသစ္စံ မဂ္ဂော စေဝ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ။

    Maggasaccaṃ ṭhapetvā avaseso maggo, na maggasaccaṃ. Maggasaccaṃ maggo ceva maggasaccañca.

    သစ္စာ ဒုက္ခသစ္စန္တိ?။ပေ.။ သစ္စာ သမုဒယသစ္စန္တိ? ။ပေ.။ သစ္စာ နိရောဓသစ္စန္တိ?

    Saccā dukkhasaccanti?…Pe… saccā samudayasaccanti? …Pe… saccā nirodhasaccanti?

    နိရောဓသစ္စံ သစ္စဉ္စေဝ နိရောဓသစ္စဉ္စ။ အဝသေသာ သစ္စာ န နိရောဓသစ္စံ။

    Nirodhasaccaṃ saccañceva nirodhasaccañca. Avasesā saccā na nirodhasaccaṃ.

    (ခ) ပစ္စနီကံ

    (Kha) paccanīkaṃ

    ၁၆. (က) န ဒုက္ခံ န ဒုက္ခသစ္စန္တိ?

    16. (Ka) na dukkhaṃ na dukkhasaccanti?

    ကာယိကံ ဒုက္ခံ စေတသိကံ ဒုက္ခံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသံ န ဒုက္ခံ, ဒုက္ခသစ္စံ။ ဒုက္ခဉ္စ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသံ န စေဝ ဒုက္ခံ န စ ဒုက္ခသစ္စံ။

    Kāyikaṃ dukkhaṃ cetasikaṃ dukkhaṃ ṭhapetvā avasesaṃ na dukkhaṃ, dukkhasaccaṃ. Dukkhañca dukkhasaccañca ṭhapetvā avasesaṃ na ceva dukkhaṃ na ca dukkhasaccaṃ.

    (ခ) န သစ္စာ န သမုဒယသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    (Kha) na saccā na samudayasaccanti? Āmantā.

    န ဒုက္ခံ န ဒုက္ခသစ္စန္တိ?

    Na dukkhaṃ na dukkhasaccanti?

    ကာယိကံ ဒုက္ခံ စေတသိကံ ဒုက္ခံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသံ န ဒုက္ခံ, ဒုက္ခသစ္စံ။ ဒုက္ခဉ္စ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသံ န စေဝ ဒုက္ခံ န စ ဒုက္ခသစ္စံ။

    Kāyikaṃ dukkhaṃ cetasikaṃ dukkhaṃ ṭhapetvā avasesaṃ na dukkhaṃ, dukkhasaccaṃ. Dukkhañca dukkhasaccañca ṭhapetvā avasesaṃ na ceva dukkhaṃ na ca dukkhasaccaṃ.

    န သစ္စာ န နိရောဓသစ္စန္တိ?။ပေ.။ န သစ္စာ န မဂ္ဂသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    Na saccā na nirodhasaccanti?…Pe… na saccā na maggasaccanti? Āmantā.

    ၁၇. (က) န သမုဒယော န သမုဒယသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    17. (Ka) na samudayo na samudayasaccanti? Āmantā.

    (ခ) န သစ္စာ န ဒုက္ခသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    (Kha) na saccā na dukkhasaccanti? Āmantā.

    န သမုဒယော န သမုဒယသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    Na samudayo na samudayasaccanti? Āmantā.

    န သစ္စာ န နိရောဓသစ္စန္တိ?။ပေ.။ န သစ္စာ န မဂ္ဂသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    Na saccā na nirodhasaccanti?…Pe… na saccā na maggasaccanti? Āmantā.

    ၁၈. န နိရောဓော န နိရောဓသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    18. Na nirodho na nirodhasaccanti? Āmantā.

    န သစ္စာ န ဒုက္ခသစ္စန္တိ?။ပေ.။ န သစ္စာ န သမုဒယသစ္စန္တိ?။ပေ.။ န သစ္စာ န မဂ္ဂသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    Na saccā na dukkhasaccanti?…Pe… na saccā na samudayasaccanti?…Pe… na saccā na maggasaccanti? Āmantā.

    ၁၉. (က) န မဂ္ဂော န မဂ္ဂသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    19. (Ka) na maggo na maggasaccanti? Āmantā.

    (ခ) န သစ္စာ န ဒုက္ခသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    (Kha) na saccā na dukkhasaccanti? Āmantā.

    န မဂ္ဂော န မဂ္ဂသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    Na maggo na maggasaccanti? Āmantā.

    န သစ္စာ န သမုဒယသစ္စန္တိ?။ပေ.။ န သစ္စာ န နိရောဓသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    Na saccā na samudayasaccanti?…Pe… na saccā na nirodhasaccanti? Āmantā.

    ၃. သုဒ္ဓသစ္စဝာရော

    3. Suddhasaccavāro

    (က) အနုလောမံ

    (Ka) anulomaṃ

    ၂၀. (က) ဒုက္ခံ သစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    20. (Ka) dukkhaṃ saccanti? Āmantā.

    (ခ) သစ္စာ ဒုက္ခသစ္စန္တိ?

    (Kha) saccā dukkhasaccanti?

    ဒုက္ခသစ္စံ သစ္စဉ္စေဝ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ။ အဝသေသာ သစ္စာ န ဒုက္ခသစ္စံ။

    Dukkhasaccaṃ saccañceva dukkhasaccañca. Avasesā saccā na dukkhasaccaṃ.

    သမုဒယော သစ္စန္တိ? အာမန္တာ။ပေ.။။

    Samudayo saccanti? Āmantā…pe….

    နိရောဓော သစ္စန္တိ? အာမန္တာ။ပေ.။။

    Nirodho saccanti? Āmantā…pe….

    (က) မဂ္ဂော သစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    (Ka) maggo saccanti? Āmantā.

    (ခ) သစ္စာ မဂ္ဂသစ္စန္တိ?

    (Kha) saccā maggasaccanti?

    မဂ္ဂသစ္စံ သစ္စဉ္စေဝ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ။ အဝသေသာ သစ္စာ န မဂ္ဂသစ္စံ။

    Maggasaccaṃ saccañceva maggasaccañca. Avasesā saccā na maggasaccaṃ.

    (ခ) ပစ္စနီကံ

    (Kha) paccanīkaṃ

    ၂၁. (က) န ဒုက္ခံ န သစ္စန္တိ?

    21. (Ka) na dukkhaṃ na saccanti?

    ဒုက္ခံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသာ သစ္စာ န ဒုက္ခံ, သစ္စာ။ ဒုက္ခဉ္စ သစ္စဉ္စ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသံ န စေဝ ဒုက္ခံ န စ သစ္စာ။

    Dukkhaṃ ṭhapetvā avasesā saccā na dukkhaṃ, saccā. Dukkhañca saccañca ṭhapetvā avasesaṃ na ceva dukkhaṃ na ca saccā.

    (ခ) န သစ္စာ န ဒုက္ခသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    (Kha) na saccā na dukkhasaccanti? Āmantā.

    န သမုဒယော န သစ္စန္တိ?

    Na samudayo na saccanti?

    သမုဒယံ ဌပေတ္ဝာ။ပေ.။ နိရောဓံ ဌပေတ္ဝာ။ပေ.။။

    Samudayaṃ ṭhapetvā…pe… nirodhaṃ ṭhapetvā…pe….

    (က) န မဂ္ဂော န သစ္စန္တိ?

    (Ka) na maggo na saccanti?

    မဂ္ဂံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသာ သစ္စာ န မဂ္ဂော, သစ္စာ။ မဂ္ဂဉ္စ သစ္စဉ္စ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသာ န စေဝ မဂ္ဂော န စ သစ္စာ။

    Maggaṃ ṭhapetvā avasesā saccā na maggo, saccā. Maggañca saccañca ṭhapetvā avasesā na ceva maggo na ca saccā.

    (ခ) န သစ္စာ န မဂ္ဂသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    (Kha) na saccā na maggasaccanti? Āmantā.

    ၄. သုဒ္ဓသစ္စမူလစက္ကဝာရော

    4. Suddhasaccamūlacakkavāro

    (က) အနုလောမံ

    (Ka) anulomaṃ

    ၂၂. (က) ဒုက္ခံ သစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    22. (Ka) dukkhaṃ saccanti? Āmantā.

    (ခ) သစ္စာ သမုဒယသစ္စန္တိ?

    (Kha) saccā samudayasaccanti?

    သမုဒယသစ္စံ သစ္စဉ္စေဝ သမုဒယသစ္စဉ္စ။ အဝသေသာ သစ္စာ န သမုဒယသစ္စံ။

    Samudayasaccaṃ saccañceva samudayasaccañca. Avasesā saccā na samudayasaccaṃ.

    ဒုက္ခံ သစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    Dukkhaṃ saccanti? Āmantā.

    သစ္စာ နိရောဓသစ္စန္တိ?။ပေ.။။ သစ္စာ မဂ္ဂသစ္စန္တိ?

    Saccā nirodhasaccanti?…Pe…. Saccā maggasaccanti?

    မဂ္ဂသစ္စံ သစ္စဉ္စေဝ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ။ အဝသေသာ သစ္စာ န မဂ္ဂသစ္စံ။

    Maggasaccaṃ saccañceva maggasaccañca. Avasesā saccā na maggasaccaṃ.

    သမုဒယော သစ္စန္တိ? အာမန္တာ။။ပေ.။။

    Samudayo saccanti? Āmantā.…Pe….

    နိရောဓော သစ္စန္တိ? အာမန္တာ။။ပေ.။။

    Nirodho saccanti? Āmantā.…Pe….

    မဂ္ဂော သစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    Maggo saccanti? Āmantā.

    သစ္စာ ဒုက္ခသစ္စန္တိ?။ပေ.။ သစ္စာ သမုဒယသစ္စန္တိ? ။ပေ.။ သစ္စာ နိရောဓသစ္စန္တိ?

    Saccā dukkhasaccanti?…Pe… saccā samudayasaccanti? …Pe… saccā nirodhasaccanti?

    နိရောဓသစ္စံ သစ္စဉ္စေဝ နိရောဓသစ္စဉ္စ။ အဝသေသာ သစ္စာ န နိရောဓသစ္စံ။

    Nirodhasaccaṃ saccañceva nirodhasaccañca. Avasesā saccā na nirodhasaccaṃ.

    (ခ) ပစ္စနီကံ

    (Kha) paccanīkaṃ

    ၂၃. (က) န ဒုက္ခံ န သစ္စန္တိ?

    23. (Ka) na dukkhaṃ na saccanti?

    ဒုက္ခံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသာ သစ္စာ န ဒုက္ခံ, သစ္စာ။ ဒုက္ခဉ္စ သစ္စဉ္စ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသာ န စေဝ ဒုက္ခံ န စ သစ္စာ။

    Dukkhaṃ ṭhapetvā avasesā saccā na dukkhaṃ, saccā. Dukkhañca saccañca ṭhapetvā avasesā na ceva dukkhaṃ na ca saccā.

    (ခ) န သစ္စာ န သမုဒယသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    (Kha) na saccā na samudayasaccanti? Āmantā.

    န ဒုက္ခံ န သစ္စန္တိ?

    Na dukkhaṃ na saccanti?

    ဒုက္ခံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသာ သစ္စာ န ဒုက္ခံ, သစ္စာ။ ဒုက္ခဉ္စ သစ္စဉ္စ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသာ န စေဝ ဒုက္ခံ န စ သစ္စာ။

    Dukkhaṃ ṭhapetvā avasesā saccā na dukkhaṃ, saccā. Dukkhañca saccañca ṭhapetvā avasesā na ceva dukkhaṃ na ca saccā.

    န သစ္စာ န နိရောဓသစ္စန္တိ?။ပေ.။ န သစ္စာ န မဂ္ဂသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    Na saccā na nirodhasaccanti?…Pe… na saccā na maggasaccanti? Āmantā.

    ၂၄. န သမုဒယော န သစ္စန္တိ?

    24. Na samudayo na saccanti?

    သမုဒယံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသာ သစ္စာ န သမုဒယော, သစ္စာ။ သမုဒယဉ္စ သစ္စဉ္စ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသာ န စေဝ သမုဒယော န စ သစ္စာ။

    Samudayaṃ ṭhapetvā avasesā saccā na samudayo, saccā. Samudayañca saccañca ṭhapetvā avasesā na ceva samudayo na ca saccā.

    န သစ္စာ န ဒုက္ခသစ္စန္တိ?။ပေ.။။

    Na saccā na dukkhasaccanti?…Pe….

    ၂၅. န နိရောဓော န သစ္စန္တိ?

    25. Na nirodho na saccanti?

    နိရောဓံ ဌပေတ္ဝာ။ပေ.။။

    Nirodhaṃ ṭhapetvā…pe….

    ၂၆. (က) န မဂ္ဂော န သစ္စန္တိ?

    26. (Ka) na maggo na saccanti?

    မဂ္ဂံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသာ သစ္စာ န မဂ္ဂော, သစ္စာ။ မဂ္ဂဉ္စ သစ္စဉ္စ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသာ န စေဝ မဂ္ဂော န စ သစ္စာ။

    Maggaṃ ṭhapetvā avasesā saccā na maggo, saccā. Maggañca saccañca ṭhapetvā avasesā na ceva maggo na ca saccā.

    (ခ) န သစ္စာ န ဒုက္ခသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    (Kha) na saccā na dukkhasaccanti? Āmantā.

    န မဂ္ဂော န သစ္စန္တိ?

    Na maggo na saccanti?

    မဂ္ဂံ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသာ သစ္စာ န မဂ္ဂော, သစ္စာ။ မဂ္ဂဉ္စ သစ္စဉ္စ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသာ န စေဝ မဂ္ဂော န စ သစ္စာ။

    Maggaṃ ṭhapetvā avasesā saccā na maggo, saccā. Maggañca saccañca ṭhapetvā avasesā na ceva maggo na ca saccā.

    န သစ္စာ န သမုဒယသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။။ပေ.။။

    Na saccā na samudayasaccanti? Āmantā.…Pe….

    န သစ္စာ န နိရောဓသစ္စန္တိ? အာမန္တာ။

    Na saccā na nirodhasaccanti? Āmantā.

    ပဏ္ဏတ္တိနိဒ္ဒေသဝာရော။

    Paṇṇattiniddesavāro.

    ၂. ပဝတ္တိဝာရော ၁. ဥပ္ပာဒဝာရော

    2. Pavattivāro 1. uppādavāro

    (၁) ပစ္စုပ္ပန္နဝာရော

    (1) Paccuppannavāro

    (က) အနုလောမပုဂ္ဂလော

    (Ka) anulomapuggalo

    ၂၇. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    27. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjati tassa samudayasaccaṃ uppajjatīti?

    သဗ္ဗေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte taṇhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ uppajjati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ uppajjati. Taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca uppajjati samudayasaccañca uppajjati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ? အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ uppajjati tassa dukkhasaccaṃ uppajjatīti? Āmantā.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjati tassa maggasaccaṃ uppajjatīti?

    သဗ္ဗေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ မဂ္ဂဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ပဉ္စဝောကာရေ မဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte maggavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ uppajjati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ uppajjati. Pañcavokāre maggassa uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca uppajjati maggasaccañca uppajjati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ uppajjati tassa dukkhasaccaṃ uppajjatīti?

    အရူပေ မဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ပဉ္စဝောကာရေ မဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Arūpe maggassa uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ uppajjati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ uppajjati. Pañcavokāre maggassa uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccañca uppajjati dukkhasaccañca uppajjati.

    ၂၈. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ? နော။

    28. (Ka) yassa samudayasaccaṃ uppajjati tassa maggasaccaṃ uppajjatīti? No.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ? နော။

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ uppajjati tassa samudayasaccaṃ uppajjatīti? No.

    (ခ) အနုလောမဩကာသော

    (Kha) anulomaokāso

    ၂၉. (က) ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    29. (Ka) yattha dukkhasaccaṃ uppajjati tattha samudayasaccaṃ uppajjatīti?

    အသညသတ္တေ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ စတုဝောကာရေ ပဉ္စဝောကာရေ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Asaññasatte tattha dukkhasaccaṃ uppajjati, no ca tattha samudayasaccaṃ uppajjati. Catuvokāre pañcavokāre tattha dukkhasaccañca uppajjati samudayasaccañca uppajjati.

    (ခ) ယတ္ထ ဝာ ပန။ပေ.။? အာမန္တာ။

    (Kha) yattha vā pana…pe…? Āmantā.

    (က) ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Ka) yattha dukkhasaccaṃ uppajjati tattha maggasaccaṃ uppajjatīti?

    အပာယေ အသညသတ္တေ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ အဝသေသေ စတုဝောကာရေ ပဉ္စဝောကာရေ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Apāye asaññasatte tattha dukkhasaccaṃ uppajjati, no ca tattha maggasaccaṃ uppajjati. Avasese catuvokāre pañcavokāre tattha dukkhasaccañca uppajjati maggasaccañca uppajjati.

    (ခ) ယတ္ထ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ? အာမန္တာ။

    (Kha) yattha vā pana maggasaccaṃ uppajjati tattha dukkhasaccaṃ uppajjatīti? Āmantā.

    ၃၀. (က) ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    30. (Ka) yattha samudayasaccaṃ uppajjati tattha maggasaccaṃ uppajjatīti?

    အပာယေ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ အဝသေသေ စတုဝောကာရေ ပဉ္စဝောကာရေ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Apāye tattha samudayasaccaṃ uppajjati, no ca tattha maggasaccaṃ uppajjati. Avasese catuvokāre pañcavokāre tattha samudayasaccañca uppajjati maggasaccañca uppajjati.

    (ခ) ယတ္ထ ဝာ ပန။ပေ.။? အာမန္တာ။

    (Kha) yattha vā pana…pe…? Āmantā.

    (ဂ) အနုလောမပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ga) anulomapuggalokāsā

    ၃၁. ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?။ပေ.။။

    31. Yassa yattha dukkhasaccaṃ uppajjati tassa tattha samudayasaccaṃ uppajjatīti?…Pe….

    (ယသ္သကမ္ပိ ယသ္သယတ္ထကမ္ပိ သဒိသံ ဝိတ္ထာရေတဗ္ဗံ)။

    (Yassakampi yassayatthakampi sadisaṃ vitthāretabbaṃ).

    (ဃ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလော

    (Gha) paccanīkapuggalo

    ၃၂. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ? အာမန္တာ။

    32. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa samudayasaccaṃ nuppajjatīti? Āmantā.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ nuppajjati tassa dukkhasaccaṃ nuppajjatīti?

    သဗ္ဗေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ သဗ္ဗေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte taṇhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ samudayasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ nuppajjati. Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ samudayasaccañca nuppajjati dukkhasaccañca nuppajjati.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa maggasaccaṃ nuppajjatīti?

    အရူပေ မဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ သဗ္ဗေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ ဖလသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Arūpe maggassa uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ nuppajjati. Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe phalassa uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca nuppajjati maggasaccañca nuppajjati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nuppajjati tassa dukkhasaccaṃ nuppajjatīti?

    သဗ္ဗေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ မဂ္ဂဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ သဗ္ဗေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ ဖလသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte maggavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ nuppajjati. Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe phalassa uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccañca nuppajjati dukkhasaccañca nuppajjati.

    ၃၃. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    33. (Ka) yassa samudayasaccaṃ nuppajjati tassa maggasaccaṃ nuppajjatīti?

    မဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ သဗ္ဗေသံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တမဂ္ဂဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ နိရောဓသမာပန္နာနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Maggassa uppādakkhaṇe tesaṃ samudayasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ nuppajjati. Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttamaggavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ samudayasaccañca nuppajjati maggasaccañca nuppajjati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nuppajjati tassa samudayasaccaṃ nuppajjatīti?

    တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ သဗ္ဗေသံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ မဂ္ဂဝိပ္ပယုတ္တတဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ 7 ဥပ္ပာဒက္ခဏေ နိရောဓသမာပန္နာနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ nuppajjati. Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe maggavippayuttataṇhāvippayuttacittassa 8 uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ maggasaccañca nuppajjati samudayasaccañca nuppajjati.

    (င) ပစ္စနီကဩကာသော

    (Ṅa) paccanīkaokāso

    ၃၄. (က) ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ? နတ္ထိ။

    34. (Ka) yattha dukkhasaccaṃ nuppajjati tattha samudayasaccaṃ nuppajjatīti? Natthi.

    (ခ) ယတ္ထ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ? ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    (Kha) yattha vā pana samudayasaccaṃ nuppajjati tattha dukkhasaccaṃ nuppajjatīti? Uppajjati.

    (က) ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ? နတ္ထိ။

    (Ka) yattha dukkhasaccaṃ nuppajjati tattha maggasaccaṃ nuppajjatīti? Natthi.

    (ခ) ယတ္ထ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ ? ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    (Kha) yattha vā pana maggasaccaṃ nuppajjati tattha dukkhasaccaṃ nuppajjatīti ? Uppajjati.

    ၃၅. (က) ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ? အာမန္တာ။

    35. (Ka) yattha samudayasaccaṃ nuppajjati tattha maggasaccaṃ nuppajjatīti? Āmantā.

    (ခ) ယတ္ထ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yattha vā pana maggasaccaṃ nuppajjati tattha samudayasaccaṃ nuppajjatīti?

    အပာယေ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ အသညသတ္တေ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Apāye tattha maggasaccaṃ nuppajjati, no ca tattha samudayasaccaṃ nuppajjati. Asaññasatte tattha maggasaccañca nuppajjati samudayasaccañca nuppajjati.

    (စ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ca) paccanīkapuggalokāsā

    ၃၆. (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ? အာမန္တာ။

    36. (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa tattha samudayasaccaṃ nuppajjatīti? Āmantā.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha samudayasaccaṃ nuppajjati tassa tattha dukkhasaccaṃ nuppajjatīti?

    သဗ္ဗေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ သဗ္ဗေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte taṇhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nuppajjati. Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccañca nuppajjati dukkhasaccañca nuppajjati.

    (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa tattha maggasaccaṃ nuppajjatīti?

    အရူပေ မဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ သဗ္ဗေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ ဖလသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Arūpe maggassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ nuppajjati. Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe phalassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccañca nuppajjati maggasaccañca nuppajjati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ nuppajjati tassa tattha dukkhasaccaṃ nuppajjatīti?

    သဗ္ဗေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ မဂ္ဂဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ သဗ္ဗေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ ဖလသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte maggavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nuppajjati. Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe phalassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccañca nuppajjati dukkhasaccañca nuppajjati.

    ၃၇. (က) ယသ္သ ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    37. (Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ nuppajjati tassa tattha maggasaccaṃ nuppajjatīti?

    မဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ သဗ္ဗေသံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တမဂ္ဂဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Maggassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ nuppajjati. Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttamaggavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccañca nuppajjati maggasaccañca nuppajjati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ nuppajjati tassa tattha samudayasaccaṃ nuppajjatīti?

    တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ သဗ္ဗေသံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ မဂ္ဂဝိပ္ပယုတ္တတဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nuppajjati. Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe maggavippayuttataṇhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha maggasaccañca nuppajjati samudayasaccañca nuppajjati.

    (၂) အတီတဝာရော

    (2) Atītavāro

    (က) အနုလောမပုဂ္ဂလော

    (Ka) anulomapuggalo

    ၃၈. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? အာမန္တာ။

    38. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjittha tassa samudayasaccaṃ uppajjitthāti? Āmantā.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ uppajjittha tassa dukkhasaccaṃ uppajjitthāti? Āmantā.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ?

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjittha tassa maggasaccaṃ uppajjitthāti?

    အနဘိသမေတာဝီနံ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ ။ အဘိသမေတာဝီနံ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    Anabhisametāvīnaṃ tesaṃ dukkhasaccaṃ uppajjittha, no ca tesaṃ maggasaccaṃ uppajjittha . Abhisametāvīnaṃ tesaṃ dukkhasaccañca uppajjittha maggasaccañca uppajjittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန။ပေ.။ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana…pe… uppajjitthāti? Āmantā.

    ၃၉. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ?

    39. (Ka) yassa samudayasaccaṃ uppajjittha tassa maggasaccaṃ uppajjitthāti?

    အနဘိသမေတာဝီနံ တေသံ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ အဘိသမေတာဝီနံ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    Anabhisametāvīnaṃ tesaṃ samudayasaccaṃ uppajjittha, no ca tesaṃ maggasaccaṃ uppajjittha. Abhisametāvīnaṃ tesaṃ samudayasaccañca uppajjittha maggasaccañca uppajjittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန။ပေ.။ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana…pe… uppajjitthāti? Āmantā.

    (ခ) အနုလောမဩကာသော

    (Kha) anulomaokāso

    ၄၀. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ပေ.။။

    40. Yattha dukkhasaccaṃ uppajjittha…pe….

    (ယတ္ထကမ္ပိ သဗ္ဗတ္ထ သဒိသံ။ တန္တိနာနာကရဏံ ဟေဋ္ဌာ ယတ္ထကသဒိသံ)။

    (Yatthakampi sabbattha sadisaṃ. Tantinānākaraṇaṃ heṭṭhā yatthakasadisaṃ).

    (ဂ) အနုလောမပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ga) anulomapuggalokāsā

    ၄၁. (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ?

    41. (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ uppajjittha tassa tattha samudayasaccaṃ uppajjitthāti?

    သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဒုတိယေ စိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ ဣတရေသံ စတုဝောကာရာနံ ပဉ္စဝောကာရာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ uppajjittha, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ uppajjittha. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccañca uppajjittha samudayasaccañca uppajjittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ။ပေ.။ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana yattha…pe… uppajjitthāti? Āmantā.

    (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ?

    (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ uppajjittha tassa tattha maggasaccaṃ uppajjitthāti?

    သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဒုတိယေ စိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အနဘိသမေတာဝီနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ အဘိသမေတာဝီနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne anabhisametāvīnaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ uppajjittha, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ uppajjittha. Abhisametāvīnaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccañca uppajjittha maggasaccañca uppajjittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ။ပေ.။ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana yattha…pe… uppajjitthāti? Āmantā.

    ၄၂. (က) ယသ္သ ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ?

    42. (Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ uppajjittha tassa tattha maggasaccaṃ uppajjitthāti?

    သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဒုတိယေ အကုသလေ စိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အနဘိသမေတာဝီနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ အဘိသမေတာဝီနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    Suddhāvāsānaṃ dutiye akusale citte vattamāne anabhisametāvīnaṃ tesaṃ tattha samudayasaccaṃ uppajjittha, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ uppajjittha. Abhisametāvīnaṃ tesaṃ tattha samudayasaccañca uppajjittha maggasaccañca uppajjittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ။ပေ.။ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana yattha…pe… uppajjitthāti? Āmantā.

    (ဃ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလော

    (Gha) paccanīkapuggalo

    ၄၃. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? နတ္ထိ။

    43. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjittha tassa samudayasaccaṃ nuppajjitthāti? Natthi.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန။ပေ.။ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? နတ္ထိ။

    (Kha) yassa vā pana…pe… nuppajjitthāti? Natthi.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? နတ္ထိ။

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjittha tassa maggasaccaṃ nuppajjitthāti? Natthi.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nuppajjittha tassa dukkhasaccaṃ nuppajjitthāti? Uppajjittha.

    ၄၄. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? နတ္ထိ။

    44. (Ka) yassa samudayasaccaṃ nuppajjittha tassa maggasaccaṃ nuppajjitthāti? Natthi.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန။ပေ.။ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    (Kha) yassa vā pana…pe… nuppajjitthāti? Uppajjittha.

    (င) ပစ္စနီကဩကာသော

    (Ṅa) paccanīkaokāso

    ၄၅. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ပေ.။။

    45. Yattha dukkhasaccaṃ nuppajjittha…pe….

    (စ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ca) paccanīkapuggalokāsā

    ၄၆. (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? အာမန္တာ။

    46. (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nuppajjittha tassa tattha samudayasaccaṃ nuppajjitthāti? Āmantā.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha samudayasaccaṃ nuppajjittha tassa tattha dukkhasaccaṃ nuppajjitthāti?

    သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဒုတိယေ စိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ သုဒ္ဓာဝာသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nuppajjittha, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nuppajjittha. Suddhāvāsaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccañca nuppajjittha dukkhasaccañca nuppajjittha.

    (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? အာမန္တာ။

    (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nuppajjittha tassa tattha maggasaccaṃ nuppajjitthāti? Āmantā.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ nuppajjittha tassa tattha dukkhasaccaṃ nuppajjitthāti?

    သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဒုတိယေ စိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အနဘိသမေတာဝီနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ သုဒ္ဓာဝာသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne anabhisametāvīnaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ tattha maggasaccaṃ nuppajjittha, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nuppajjittha. Suddhāvāsaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha maggasaccañca nuppajjittha dukkhasaccañca nuppajjittha.

    ၄၇. (က) ယသ္သ ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? အာမန္တာ။

    47. (Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ nuppajjittha tassa tattha maggasaccaṃ nuppajjitthāti? Āmantā.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ nuppajjittha tassa tattha samudayasaccaṃ nuppajjitthāti?

    သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဒုတိယေ အကုသလေ စိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အနဘိသမေတာဝီနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဒုတိယေ စိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    Suddhāvāsānaṃ dutiye akusale citte vattamāne anabhisametāvīnaṃ tesaṃ tattha maggasaccaṃ nuppajjittha, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nuppajjittha. Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha maggasaccañca nuppajjittha samudayasaccañca nuppajjittha.

    (၃) အနာဂတဝာရော

    (3) Anāgatavāro

    (က) အနုလောမပုဂ္ဂလော

    (Ka) anulomapuggalo

    ၄၈. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    48. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjissati tassa samudayasaccaṃ uppajjissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ဣတရေသံ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ dukkhasaccaṃ uppajjissati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ uppajjissati. Itaresaṃ tesaṃ dukkhasaccañca uppajjissati samudayasaccañca uppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန။ပေ.။? အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana…pe…? Āmantā.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjissati tassa maggasaccaṃ uppajjissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ dukkhasaccaṃ uppajjissati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ uppajjissati. Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ dukkhasaccañca uppajjissati maggasaccañca uppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန။ပေ.။ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ? အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana…pe… uppajjissatīti? Āmantā.

    ၄၉. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    49. (Ka) yassa samudayasaccaṃ uppajjissati tassa maggasaccaṃ uppajjissatīti?

    ယေ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ , နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ယေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Ye puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ samudayasaccaṃ uppajjissati , no ca tesaṃ maggasaccaṃ uppajjissati. Ye maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ samudayasaccañca uppajjissati maggasaccañca uppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ uppajjissati tassa samudayasaccaṃ uppajjissatīti?

    ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ယေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ maggasaccaṃ uppajjissati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ uppajjissati. Ye maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ maggasaccañca uppajjissati samudayasaccañca uppajjissati.

    (ခ) အနုလောမဩကာသော

    (Kha) anulomaokāso

    ၅၀. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ပေ.။။

    50. Yattha dukkhasaccaṃ uppajjissati…pe….

    (ဂ) အနုလောမပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ga) anulomapuggalokāsā

    ၅၁. (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    51. (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ uppajjissati tassa tattha samudayasaccaṃ uppajjissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ဣတရေသံ စတုဝောကာရာနံ ပဉ္စဝောကာရာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti asaññasattānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ uppajjissati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ uppajjissati. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccañca uppajjissati samudayasaccañca uppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ပေ.။ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ? အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana yattha samudayasaccaṃ uppajjissati…pe… uppajjissatīti? Āmantā.

    (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ uppajjissati tassa tattha maggasaccaṃ uppajjissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ အာပာယိကာနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ, ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti āpāyikānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ uppajjissati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ uppajjissati. Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti, ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha dukkhasaccañca uppajjissati maggasaccañca uppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ? အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ uppajjissati tassa tattha dukkhasaccaṃ uppajjissatīti? Āmantā.

    ၅၂. (က) ယသ္သ ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    52. (Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ uppajjissati tassa tattha maggasaccaṃ uppajjissatīti?

    အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ယေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ tattha samudayasaccaṃ uppajjissati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ uppajjissati. Ye maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha samudayasaccañca uppajjissati maggasaccañca uppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ uppajjissati tassa tattha samudayasaccaṃ uppajjissatīti?

    ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ , နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ယေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha maggasaccaṃ uppajjissati , no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ uppajjissati. Ye maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha maggasaccañca uppajjissati samudayasaccañca uppajjissati.

    (ဃ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလော

    (Gha) paccanīkapuggalo

    ၅၃. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ? အာမန္တာ။

    53. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjissati tassa samudayasaccaṃ nuppajjissatīti? Āmantā.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ nuppajjissati tassa dukkhasaccaṃ nuppajjissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ပစ္ဆိမစိတ္တသမင္ဂီနံ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ samudayasaccaṃ nuppajjissati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ nuppajjissati. Pacchimacittasamaṅgīnaṃ tesaṃ samudayasaccañca nuppajjissati dukkhasaccañca nuppajjissati.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ? အာမန္တာ။

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjissati tassa maggasaccaṃ nuppajjissatīti? Āmantā.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nuppajjissati tassa dukkhasaccaṃ nuppajjissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ပစ္ဆိမစိတ္တသမင္ဂီနံ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ maggasaccaṃ nuppajjissati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ nuppajjissati. Pacchimacittasamaṅgīnaṃ tesaṃ maggasaccañca nuppajjissati dukkhasaccañca nuppajjissati.

    ၅၄. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    54. (Ka) yassa samudayasaccaṃ nuppajjissati tassa maggasaccaṃ nuppajjissatīti?

    ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ samudayasaccaṃ nuppajjissati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ nuppajjissati. Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ tesaṃ samudayasaccañca nuppajjissati maggasaccañca nuppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nuppajjissati tassa samudayasaccaṃ nuppajjissatīti?

    ယေ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Ye puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ maggasaccaṃ nuppajjissati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ nuppajjissati. Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ tesaṃ maggasaccañca nuppajjissati samudayasaccañca nuppajjissati.

    (င) ပစ္စနီကဩကာသော

    (Ṅa) paccanīkaokāso

    ၅၅. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ပေ.။။

    55. Yattha dukkhasaccaṃ nuppajjissati…pe….

    (စ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ca) paccanīkapuggalokāsā

    ၅၆. (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ? အာမန္တာ။

    56. (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nuppajjissati tassa tattha samudayasaccaṃ nuppajjissatīti? Āmantā.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha samudayasaccaṃ nuppajjissati tassa tattha dukkhasaccaṃ nuppajjissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ပစ္ဆိမစိတ္တသမင္ဂီနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti asaññasattānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nuppajjissati, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nuppajjissati. Pacchimacittasamaṅgīnaṃ tesaṃ tattha samudayasaccañca nuppajjissati dukkhasaccañca nuppajjissati.

    (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ? အာမန္တာ။

    (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nuppajjissati tassa tattha maggasaccaṃ nuppajjissatīti? Āmantā.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ nuppajjissati tassa tattha dukkhasaccaṃ nuppajjissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ အာပာယိကာနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ပစ္ဆိမစိတ္တသမင္ဂီနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti āpāyikānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ tattha maggasaccaṃ nuppajjissati, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nuppajjissati. Pacchimacittasamaṅgīnaṃ tesaṃ tattha maggasaccañca nuppajjissati dukkhasaccañca nuppajjissati.

    ၅၇. (က) ယသ္သ ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ ?

    57. (Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ nuppajjissati tassa tattha maggasaccaṃ nuppajjissatīti ?

    ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nuppajjissati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ nuppajjissati. Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccañca nuppajjissati maggasaccañca nuppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ nuppajjissati tassa tattha samudayasaccaṃ nuppajjissatīti?

    အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ tattha maggasaccaṃ nuppajjissati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nuppajjissati. Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ tattha maggasaccañca nuppajjissati samudayasaccañca nuppajjissati.

    (၄) ပစ္စုပ္ပန္နာတီတဝာရော

    (4) Paccuppannātītavāro

    (က) အနုလောမပုဂ္ဂလော

    (Ka) anulomapuggalo

    ၅၈. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? အာမန္တာ။

    58. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjati tassa samudayasaccaṃ uppajjitthāti? Āmantā.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ uppajjittha tassa dukkhasaccaṃ uppajjatīti?

    သဗ္ဗေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ သဗ္ဗေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ samudayasaccaṃ uppajjittha, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ uppajjati. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ samudayasaccañca uppajjittha dukkhasaccañca uppajjati.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? အနဘိသမေတာဝီနံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ အဘိသမေတာဝီနံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjati tassa maggasaccaṃ uppajjitthāti? Anabhisametāvīnaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ uppajjati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ uppajjittha. Abhisametāvīnaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca uppajjati maggasaccañca uppajjittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ uppajjittha tassa dukkhasaccaṃ uppajjatīti?

    အဘိသမေတာဝီနံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ အဘိသမေတာဝီနံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Abhisametāvīnaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ uppajjittha, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ uppajjati. Abhisametāvīnaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccañca uppajjittha dukkhasaccañca uppajjati.

    ၅၉. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ?

    59. (Ka) yassa samudayasaccaṃ uppajjati tassa maggasaccaṃ uppajjitthāti?

    အနဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ အဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    Anabhisametāvīnaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ samudayasaccaṃ uppajjati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ uppajjittha. Abhisametāvīnaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ samudayasaccañca uppajjati maggasaccañca uppajjittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ uppajjittha tassa samudayasaccaṃ uppajjatīti?

    အဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ နိရောဓသမာပန္နာနံ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ အဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Abhisametāvīnaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne nirodhasamāpannānaṃ tesaṃ maggasaccaṃ uppajjittha, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ uppajjati. Abhisametāvīnaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccañca uppajjittha samudayasaccañca uppajjati.

    (ခ) အနုလောမဩကာသော

    (Kha) anulomaokāso

    ၆၀. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ပေ.။ (ယတ္ထကာ သဒိသာ သဗ္ဗေ)။

    60. Yattha dukkhasaccaṃ uppajjati…pe… (yatthakā sadisā sabbe).

    (ဂ) အနုလောမပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ga) anulomapuggalokāsā

    ၆၁. (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ?

    61. (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ uppajjati tassa tattha samudayasaccaṃ uppajjitthāti?

    သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဥပပတ္တိစိတ္တသ္သ 9 ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ ဣတရေသံ စတုဝောကာရံ ပဉ္စဝောကာရံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    Suddhāvāsānaṃ upapatticittassa 10 uppādakkhaṇe asaññasattaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ uppajjati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ uppajjittha. Itaresaṃ catuvokāraṃ pañcavokāraṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccañca uppajjati samudayasaccañca uppajjittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha samudayasaccaṃ uppajjittha tassa tattha dukkhasaccaṃ uppajjatīti?

    စတုဝောကာရာ ပဉ္စဝောကာရာ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ စတုဝောကာရံ ပဉ္စဝောကာရံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Catuvokārā pañcavokārā cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccaṃ uppajjittha, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ uppajjati. Catuvokāraṃ pañcavokāraṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccañca uppajjittha dukkhasaccañca uppajjati.

    (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ?

    (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ uppajjati tassa tattha maggasaccaṃ uppajjitthāti?

    သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဥပပတ္တိစိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အနဘိသမေတာဝီနံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ အဘိသမေတာဝီနံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    Suddhāvāsānaṃ upapatticittassa uppādakkhaṇe anabhisametāvīnaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ uppajjati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ uppajjittha. Abhisametāvīnaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccañca uppajjati maggasaccañca uppajjittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ uppajjittha tassa tattha dukkhasaccaṃ uppajjatīti?

    အဘိသမေတာဝီနံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ အဘိသမေတာဝီနံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Abhisametāvīnaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccaṃ uppajjittha, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ uppajjati. Abhisametāvīnaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccañca uppajjittha dukkhasaccañca uppajjati.

    ၆၂. (က) ယသ္သ ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ?

    62. (Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ uppajjati tassa tattha maggasaccaṃ uppajjitthāti?

    အနဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ အဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    Anabhisametāvīnaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccaṃ uppajjati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ uppajjittha. Abhisametāvīnaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccañca uppajjati maggasaccañca uppajjittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ uppajjittha tassa tattha samudayasaccaṃ uppajjatīti?

    အဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ အဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Abhisametāvīnaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne tesaṃ tattha maggasaccaṃ uppajjittha, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ uppajjati. Abhisametāvīnaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccañca uppajjittha samudayasaccañca uppajjati.

    (ဃ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလော

    (Gha) paccanīkapuggalo

    ၆၃. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ?

    63. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa samudayasaccaṃ nuppajjitthāti?

    ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    Uppajjittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ? နတ္ထိ။

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ nuppajjittha tassa dukkhasaccaṃ nuppajjatīti? Natthi.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ?

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa maggasaccaṃ nuppajjitthāti?

    အဘိသမေတာဝီနံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ အနဘိသမေတာဝီနံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    Abhisametāvīnaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ nuppajjittha. Anabhisametāvīnaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca nuppajjati maggasaccañca nuppajjittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nuppajjittha tassa dukkhasaccaṃ nuppajjatīti ?

    အနဘိသမေတာဝီနံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ အနဘိသမေတာဝီနံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Anabhisametāvīnaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ nuppajjittha, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ nuppajjati. Anabhisametāvīnaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ maggasaccañca nuppajjittha dukkhasaccañca nuppajjati.

    ၆၄. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ?

    64. (Ka) yassa samudayasaccaṃ nuppajjati tassa maggasaccaṃ nuppajjitthāti?

    အဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ နိရောဓသမာပန္နာနံ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ အနဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အသညသတ္တာနံ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    Abhisametāvīnaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne nirodhasamāpannānaṃ tesaṃ samudayasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ nuppajjittha. Anabhisametāvīnaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ samudayasaccañca nuppajjati maggasaccañca nuppajjittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nuppajjittha tassa samudayasaccaṃ nuppajjatīti?

    အနဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ အနဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အသညသတ္တာနံ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Anabhisametāvīnaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ nuppajjittha, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ nuppajjati. Anabhisametāvīnaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ maggasaccañca nuppajjittha samudayasaccañca nuppajjati.

    (င) ပစ္စနီကဩကာသော

    (Ṅa) paccanīkaokāso

    ၆၅. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ပေ.။။

    65. Yattha dukkhasaccaṃ nuppajjati…pe….

    (စ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ca) paccanīkapuggalokāsā

    ၆၆. (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ?

    66. (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa tattha samudayasaccaṃ nuppajjitthāti?

    စတုဝောကာရာ ပဉ္စဝောကာရာ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဥပပတ္တိစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အသညသတ္တာ စဝန္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    Catuvokārā pañcavokārā cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nuppajjittha. Suddhāvāsānaṃ upapatticittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccañca nuppajjati samudayasaccañca nuppajjittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha samudayasaccaṃ nuppajjittha tassa tattha dukkhasaccaṃ nuppajjatīti?

    သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဥပပတ္တိစိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဥပပတ္တိစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အသညသတ္တာ စဝန္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Suddhāvāsānaṃ upapatticittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nuppajjittha, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nuppajjati. Suddhāvāsānaṃ upapatticittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccañca nuppajjittha dukkhasaccañca nuppajjati.

    (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ?

    (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa tattha maggasaccaṃ nuppajjitthāti?

    အဘိသမေတာဝီနံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဥပပတ္တိစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အနဘိသမေတာဝီနံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အသညသတ္တာ စဝန္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    Abhisametāvīnaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ nuppajjittha. Suddhāvāsānaṃ upapatticittassa bhaṅgakkhaṇe anabhisametāvīnaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccañca nuppajjati maggasaccañca nuppajjittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ nuppajjittha tassa tattha dukkhasaccaṃ nuppajjatīti?

    သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဥပပတ္တိစိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အနဘိသမေတာဝီနံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဥပပတ္တိစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အနဘိသမေတာဝီနံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အသညသတ္တာ စဝန္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Suddhāvāsānaṃ upapatticittassa uppādakkhaṇe anabhisametāvīnaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha maggasaccaṃ nuppajjittha, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nuppajjati. Suddhāvāsānaṃ upapatticittassa bhaṅgakkhaṇe anabhisametāvīnaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṃ tesaṃ tattha maggasaccañca nuppajjittha dukkhasaccañca nuppajjati.

    ၆၇. (က) ယသ္သ ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ?

    67. (Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ nuppajjati tassa tattha maggasaccaṃ nuppajjitthāti?

    အဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဒုတိယေ စိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အနဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    Abhisametāvīnaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ nuppajjittha. Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne anabhisametāvīnaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccañca nuppajjati maggasaccañca nuppajjittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ nuppajjittha tassa tattha samudayasaccaṃ nuppajjatīti?

    အနဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဒုတိယေ စိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အနဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Anabhisametāvīnaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccaṃ nuppajjittha, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nuppajjati. Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne anabhisametāvīnaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha maggasaccañca nuppajjittha samudayasaccañca nuppajjati.

    (၅) ပစ္စုပ္ပန္နာနာဂတဝာရော

    (5) Paccuppannānāgatavāro

    (က) အနုလောမပုဂ္ဂလော

    (Ka) anulomapuggalo

    ၆၈. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    68. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjati tassa samudayasaccaṃ uppajjissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ ။ ဣတရေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ uppajjati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ uppajjissati . Itaresaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca uppajjati samudayasaccañca uppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ uppajjissati tassa dukkhasaccaṃ uppajjatīti?

    သဗ္ဗေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ သဗ္ဗေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ samudayasaccaṃ uppajjissati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ uppajjati. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ samudayasaccañca uppajjissati dukkhasaccañca uppajjati.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjati tassa maggasaccaṃ uppajjissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ uppajjati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ uppajjissati. Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca uppajjati maggasaccañca uppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ uppajjissati tassa dukkhasaccaṃ uppajjatīti?

    ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ uppajjissati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ uppajjati. Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccañca uppajjissati dukkhasaccañca uppajjati.

    ၆၉. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    69. (Ka) yassa samudayasaccaṃ uppajjati tassa maggasaccaṃ uppajjissatīti?

    ယေ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ယေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Ye puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ samudayasaccaṃ uppajjati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ uppajjissati. Ye maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ samudayasaccañca uppajjati maggasaccañca uppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ uppajjissati tassa samudayasaccaṃ uppajjatīti?

    ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ 11 စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ နိရောဓသမာပန္နာနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ယေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye 12 caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ maggasaccaṃ uppajjissati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ uppajjati. Ye maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccañca uppajjissati samudayasaccañca uppajjati.

    (ခ) အနုလောမဩကာသော

    (Kha) anulomaokāso

    ၇၀. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ပေ.။ (ယတ္ထကမ္ပိ ယသ္သယတ္ထကသဒိသံ ကာတဗ္ဗံ)။

    70. Yattha dukkhasaccaṃ uppajjati…pe… (yatthakampi yassayatthakasadisaṃ kātabbaṃ).

    (ဂ) အနုလောမပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ga) anulomapuggalokāsā

    ၇၁. (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ ?

    71. (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ uppajjati tassa tattha samudayasaccaṃ uppajjissatīti ?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ဣတရေသံ စတုဝောကာရံ ပဉ္စဝောကာရံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ uppajjati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ uppajjissati. Itaresaṃ catuvokāraṃ pañcavokāraṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccañca uppajjati samudayasaccañca uppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha samudayasaccaṃ uppajjissati tassa tattha dukkhasaccaṃ uppajjatīti?

    စတုဝောကာရာ ပဉ္စဝောကာရာ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ စတုဝောကာရံ ပဉ္စဝောကာရံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Catuvokārā pañcavokārā cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccaṃ uppajjissati, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ uppajjati. Catuvokāraṃ pañcavokāraṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccañca uppajjissati dukkhasaccañca uppajjati.

    (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ uppajjati tassa tattha maggasaccaṃ uppajjissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ uppajjati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ uppajjissati. Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccañca uppajjati maggasaccañca uppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ uppajjissati tassa tattha dukkhasaccaṃ uppajjatīti?

    ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccaṃ uppajjissati, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ uppajjati. Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccañca uppajjissati dukkhasaccañca uppajjati.

    ၇၂. (က) ယသ္သ ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    72. (Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ uppajjati tassa tattha maggasaccaṃ uppajjissatīti?

    အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ယေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccaṃ uppajjati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ uppajjissati. Ye maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccañca uppajjati maggasaccañca uppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ uppajjissati tassa tattha samudayasaccaṃ uppajjatīti?

    ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ယေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne tesaṃ tattha maggasaccaṃ uppajjissati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ uppajjati. Ye maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccañca uppajjissati samudayasaccañca uppajjati.

    (ဃ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလော

    (Gha) paccanīkapuggalo

    ၇၃. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    73. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa samudayasaccaṃ nuppajjissatīti?

    သဗ္ဗေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ nuppajjissati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe aggamaggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca nuppajjati samudayasaccañca nuppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ nuppajjissati tassa dukkhasaccaṃ nuppajjatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ samudayasaccaṃ nuppajjissati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ nuppajjati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe aggamaggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ samudayasaccañca nuppajjissati dukkhasaccañca nuppajjati.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa maggasaccaṃ nuppajjissatīti?

    ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ nuppajjissati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe aggamaggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca nuppajjati maggasaccañca nuppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nuppajjissati tassa dukkhasaccaṃ nuppajjatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ nuppajjissati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ nuppajjati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe aggamaggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccañca nuppajjissati dukkhasaccañca nuppajjati.

    ၇၄. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    74. (Ka) yassa samudayasaccaṃ nuppajjati tassa maggasaccaṃ nuppajjissatīti?

    ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သာန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ နိရောဓသမာပန္နာနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissānti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ samudayasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ nuppajjissati. Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne tesaṃ samudayasaccañca nuppajjati maggasaccañca nuppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nuppajjissati tassa samudayasaccaṃ nuppajjatīti?

    ယေ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Ye puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ nuppajjissati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ nuppajjati. Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne tesaṃ maggasaccañca nuppajjissati samudayasaccañca nuppajjati.

    (င) ပစ္စနီကဩကာသော

    (Ṅa) paccanīkaokāso

    ၇၅. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ပေ.။။

    75. Yattha dukkhasaccaṃ nuppajjati…pe….

    (စ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ca) paccanīkapuggalokāsā

    ၇၆. (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    76. (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa tattha samudayasaccaṃ nuppajjissatīti?

    စတုဝောကာရာ ပဉ္စဝောကာရာ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အသညသတ္တာ စဝန္တာနံ အရူပေ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Catuvokārā pañcavokārā cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nuppajjissati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṃ arūpe aggamaggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccañca nuppajjati samudayasaccañca nuppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha samudayasaccaṃ nuppajjissati tassa tattha dukkhasaccaṃ nuppajjatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တာ စဝန္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nuppajjissati, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nuppajjati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe aggamaggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe asaññasattā cavantānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccañca nuppajjissati dukkhasaccañca nuppajjati.

    (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa tattha maggasaccaṃ nuppajjissatīti?

    ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အသညတ္တာ စဝန္တာနံ အရူပေ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တာ စဝန္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ nuppajjissati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññattā cavantānaṃ arūpe aggamaggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe asaññasattā cavantānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccañca nuppajjati maggasaccañca nuppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ nuppajjissati tassa tattha dukkhasaccaṃ nuppajjatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တာ စဝန္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha maggasaccaṃ nuppajjissati, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nuppajjati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe aggamaggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe asaññasattā cavantānaṃ tesaṃ tattha maggasaccañca nuppajjissati dukkhasaccañca nuppajjati.

    ၇၇. (က) ယသ္သ ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    77. (Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ nuppajjati tassa tattha maggasaccaṃ nuppajjissatīti?

    ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ, အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ nuppajjissati. Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ, āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccañca nuppajjati maggasaccañca nuppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ nuppajjissati tassa tattha samudayasaccaṃ nuppajjatīti?

    အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccaṃ nuppajjissati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nuppajjati. Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha maggasaccañca nuppajjissati samudayasaccañca nuppajjati.

    (၆) အတီတာနာဂတဝာရော

    (6) Atītānāgatavāro

    (က) အနုလောမပုဂ္ဂလော

    (Ka) anulomapuggalo

    ၇၈. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    78. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjittha tassa samudayasaccaṃ uppajjissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ဣတရေသံ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ dukkhasaccaṃ uppajjittha, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ uppajjissati. Itaresaṃ tesaṃ dukkhasaccañca uppajjittha samudayasaccañca uppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ uppajjissati tassa dukkhasaccaṃ uppajjitthāti? Āmantā.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjittha tassa maggasaccaṃ uppajjissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ ။ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ dukkhasaccaṃ uppajjittha, no ca tesaṃ maggasaccaṃ uppajjissati . Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ dukkhasaccañca uppajjittha maggasaccañca uppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန။ပေ.။? အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana…pe…? Āmantā.

    ၇၉. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ ? အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ, ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    79. (Ka) yassa samudayasaccaṃ uppajjittha tassa maggasaccaṃ uppajjissatīti ? Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ samudayasaccaṃ uppajjittha, no ca tesaṃ maggasaccaṃ uppajjissati. Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti, ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ samudayasaccañca uppajjittha maggasaccañca uppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန။ပေ.။? အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana…pe…? Āmantā.

    (ခ) အနုလောမဩကာသော

    (Kha) anulomaokāso

    ၈၀. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ပေ.။။

    80. Yattha dukkhasaccaṃ uppajjittha…pe….

    (ဂ) အနုလောမပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ga) anulomapuggalokāsā

    ၈၁. (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    81. (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ uppajjittha tassa tattha samudayasaccaṃ uppajjissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ဣတရေသံ စတုဝောကာရာနံ ပဉ္စဝောကာရာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti asaññasattānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ uppajjittha, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ uppajjissati. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccañca uppajjittha samudayasaccañca uppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha samudayasaccaṃ uppajjissati tassa tattha dukkhasaccaṃ uppajjitthāti?

    သုဒ္ဓာဝာသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ ဣတရေသံ စတုဝောကာရာနံ ပဉ္စဝောကာရာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    Suddhāvāsaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccaṃ uppajjissati, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ uppajjittha. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccañca uppajjissati dukkhasaccañca uppajjittha.

    (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ uppajjittha tassa tattha maggasaccaṃ uppajjissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ အာပာယိကာနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti āpāyikānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ uppajjittha, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ uppajjissati. Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha dukkhasaccañca uppajjittha maggasaccañca uppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ uppajjissati tassa tattha dukkhasaccaṃ uppajjitthāti?

    သုဒ္ဓာဝာသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    Suddhāvāsaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha maggasaccaṃ uppajjissati, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ uppajjittha. Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha maggasaccañca uppajjissati dukkhasaccañca uppajjittha.

    ၈၂. (က) ယသ္သ ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    82. (Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ uppajjittha tassa tattha maggasaccaṃ uppajjissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ အာပာယိကာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti āpāyikānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccaṃ uppajjittha, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ uppajjissati. Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha samudayasaccañca uppajjittha maggasaccañca uppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ uppajjissati tassa tattha samudayasaccaṃ uppajjitthāti?

    သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဒုတိယေ စိတ္တေ ဝတ္တမာနေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne tesaṃ tattha maggasaccaṃ uppajjissati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ uppajjittha. Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha maggasaccañca uppajjissati samudayasaccañca uppajjittha.

    (ဃ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလော

    (Gha) paccanīkapuggalo

    ၈၃. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ? နတ္ထိ။

    83. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjittha tassa samudayasaccaṃ nuppajjissatīti? Natthi.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ nuppajjissati tassa dukkhasaccaṃ nuppajjitthāti? Uppajjittha.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ? နတ္ထိ။

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjittha tassa maggasaccaṃ nuppajjissatīti? Natthi.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nuppajjissati tassa dukkhasaccaṃ nuppajjitthāti? Uppajjittha.

    ၈၄. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ? နတ္ထိ။

    84. (Ka) yassa samudayasaccaṃ nuppajjittha tassa maggasaccaṃ nuppajjissatīti? Natthi.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nuppajjissati tassa samudayasaccaṃ nuppajjitthāti? Uppajjittha.

    (င) ပစ္စနီကဩကာသော

    (Ṅa) paccanīkaokāso

    ၈၅. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ပေ.။။

    85. Yattha dukkhasaccaṃ nuppajjittha…pe….

    (စ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ca) paccanīkapuggalokāsā

    ၈၆. (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ? ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    86. (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nuppajjittha tassa tattha samudayasaccaṃ nuppajjissatīti? Uppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    (Kha) yassa vā pana yattha samudayasaccaṃ nuppajjissati tassa tattha dukkhasaccaṃ nuppajjitthāti? Uppajjittha.

    (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ? ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nuppajjittha tassa tattha maggasaccaṃ nuppajjissatīti? Uppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ? ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ nuppajjissati tassa tattha dukkhasaccaṃ nuppajjitthāti? Uppajjittha.

    ၈၇. (က) ယသ္သ ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    87. (Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ nuppajjittha tassa tattha maggasaccaṃ nuppajjissatīti?

    သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဒုတိယေ စိတ္တေ ဝတ္တမာနေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nuppajjittha, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ nuppajjissati. Asaññasattānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccañca nuppajjittha maggasaccañca nuppajjissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ nuppajjissati tassa tattha samudayasaccaṃ nuppajjitthāti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ အာပာယိကာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထ။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti āpāyikānaṃ tesaṃ tattha maggasaccaṃ nuppajjissati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nuppajjittha. Asaññasattānaṃ tesaṃ tattha maggasaccañca nuppajjissati samudayasaccañca nuppajjittha.

    ဥပ္ပာဒဝာရော။

    Uppādavāro.

    ၂. ပဝတ္တိ ၂. နိရောဓဝာရော

    2. Pavatti 2. nirodhavāro

    (၁) ပစ္စုပ္ပန္နဝာရော

    (1) Paccuppannavāro

    (က) အနုလောမပုဂ္ဂလော

    (Ka) anulomapuggalo

    ၈၈. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ?

    88. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nirujjhati tassa samudayasaccaṃ nirujjhatīti?

    သဗ္ဗေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ။ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ။

    Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte taṇhāvippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ nirujjhati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ nirujjhati. Taṇhāya bhaṅgakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca nirujjhati samudayasaccañca nirujjhati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ? အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ nirujjhati tassa dukkhasaccaṃ nirujjhatīti? Āmantā.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nirujjhati tassa maggasaccaṃ nirujjhatīti?

    သဗ္ဗေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ မဂ္ဂဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ။ ပဉ္စဝောကာရေ မဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ ။

    Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte maggavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ nirujjhati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ nirujjhati. Pañcavokāre maggassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca nirujjhati maggasaccañca nirujjhati .

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nirujjhati tassa dukkhasaccaṃ nirujjhatīti?

    အရူပေ မဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ။ ပဉ္စဝောကာရေ မဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ။

    Arūpe maggassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ nirujjhati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ nirujjhati. Pañcavokāre maggassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ maggasaccañca nirujjhati dukkhasaccañca nirujjhati.

    ၈၉. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ? နော။

    89. (Ka) yassa samudayasaccaṃ nirujjhati tassa maggasaccaṃ nirujjhatīti? No.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ? နော။

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nirujjhati tassa samudayasaccaṃ nirujjhatīti? No.

    (ခ) အနုလောမဩကာသော

    (Kha) anulomaokāso

    ၉၀. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ?

    90. Yattha dukkhasaccaṃ nirujjhati tattha samudayasaccaṃ nirujjhatīti?

    အသညသတ္တေ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ။ပေ.။။

    Asaññasatte tattha dukkhasaccaṃ nirujjhati…pe….

    (ယတ္ထကံ ဥပ္ပာဒေပိ နိရောဓေပိ ဥပ္ပာဒနိရောဓေပိ သဒိသံ, နတ္ထိ နာနာကရဏံ)။

    (Yatthakaṃ uppādepi nirodhepi uppādanirodhepi sadisaṃ, natthi nānākaraṇaṃ).

    (ဂ) အနုလောမပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ga) anulomapuggalokāsā

    ၉၁. ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ။ပေ.။။

    91. Yassa yattha dukkhasaccaṃ nirujjhati…pe….

    (ယသ္သယတ္ထကမ္ပိ သဒိသံ ဝိတ္ထာရေတဗ္ဗံ)။

    (Yassayatthakampi sadisaṃ vitthāretabbaṃ).

    (ဃ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလော

    (Gha) paccanīkapuggalo

    ၉၂. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတီတိ? အာမန္တာ။

    92. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ na nirujjhati tassa samudayasaccaṃ na nirujjhatīti? Āmantā.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ na nirujjhati tassa dukkhasaccaṃ na nirujjhatīti?

    သဗ္ဗေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ သဗ္ဗေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ။

    Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte taṇhāvippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ samudayasaccaṃ na nirujjhati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ na nirujjhati. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe tesaṃ samudayasaccañca na nirujjhati dukkhasaccañca na nirujjhati.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ na nirujjhati tassa maggasaccaṃ na nirujjhatīti?

    အရူပေ မဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ သဗ္ဗေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ ဖလသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ။

    Arūpe maggassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ na nirujjhati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhati. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe phalassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca na nirujjhati maggasaccañca na nirujjhati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ na nirujjhati tassa dukkhasaccaṃ na nirujjhatīti?

    သဗ္ဗေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ မဂ္ဂဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ သဗ္ဗေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ ဖလသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ။

    Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte maggavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ na nirujjhati. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe phalassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ maggasaccañca na nirujjhati dukkhasaccañca na nirujjhati.

    ၉၃. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတီတိ?

    93. (Ka) yassa samudayasaccaṃ na nirujjhati tassa maggasaccaṃ na nirujjhatīti?

    မဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ သဗ္ဗေသံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တမဂ္ဂဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ နိရောဓသမာပန္နာနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ။

    Maggassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ samudayasaccaṃ na nirujjhati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhati. Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe taṇhāvippayuttamaggavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ samudayasaccañca na nirujjhati maggasaccañca na nirujjhati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ na nirujjhati tassa samudayasaccaṃ na nirujjhatīti?

    တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ သဗ္ဗေသံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ မဂ္ဂဝိပ္ပယုတ္တတဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ နိရောဓသမာပန္နာနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ။

    Taṇhāya bhaṅgakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ na nirujjhati. Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe maggavippayuttataṇhāvippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ maggasaccañca na nirujjhati samudayasaccañca na nirujjhati.

    (င) ပစ္စနီကဩကာသော

    (Ṅa) paccanīkaokāso

    ၉၄. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ပေ.။။

    94. Yattha dukkhasaccaṃ na nirujjhati…pe….

    (စ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ca) paccanīkapuggalokāsā

    ၉၅. ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ပေ.။။

    95. Yassa yattha dukkhasaccaṃ na nirujjhati…pe….

    (ယသ္သကမ္ပိ 13 ယသ္သယတ္ထကမ္ပိ သဒိသံ, ယသ္သယတ္ထကေပိ နိရောဓသမာပန္နာနန္တိ စေတံ န ကာတဗ္ဗံ)။

    (Yassakampi 14 yassayatthakampi sadisaṃ, yassayatthakepi nirodhasamāpannānanti cetaṃ na kātabbaṃ).

    (၂) အတီတဝာရော

    (2) Atītavāro

    (က) အနုလောမပုဂ္ဂလော

    (Ka) anulomapuggalo

    ၉၆. ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ? အာမန္တာ။

    96. Yassa dukkhasaccaṃ nirujjhittha tassa samudayasaccaṃ nirujjhitthāti? Āmantā.

    (ယထာ ဥပ္ပာဒဝာရေ အတီတာ ပုစ္ဆာ အနုလောမမ္ပိ ပစ္စနီကမ္ပိ ဝိဘတ္တာ ဧဝံ နိရောဓေပိ ဝိဘဇိတဗ္ဗာ, နတ္ထိ နာနာကရဏံ)။

    (Yathā uppādavāre atītā pucchā anulomampi paccanīkampi vibhattā evaṃ nirodhepi vibhajitabbā, natthi nānākaraṇaṃ).

    (၃) အနာဂတဝာရော

    (3) Anāgatavāro

    (က) အနုလောမပုဂ္ဂလော

    (Ka) anulomapuggalo

    ၉၇. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    97. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nirujjhissati tassa samudayasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ 15 တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ ဣတရေသံ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti 16 tesaṃ dukkhasaccaṃ nirujjhissati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ nirujjhissati. Itaresaṃ tesaṃ dukkhasaccañca nirujjhissati samudayasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန။ပေ.။? အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana…pe…? Āmantā.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nirujjhissati tassa maggasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ dukkhasaccaṃ nirujjhissati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ nirujjhissati. Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ dukkhasaccañca nirujjhissati maggasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန။ပေ.။ ။ အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana…pe… . Āmantā.

    ၉၈. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    98. (Ka) yassa samudayasaccaṃ nirujjhissati tassa maggasaccaṃ nirujjhissatīti?

    ယေ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ ယေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Ye puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ samudayasaccaṃ nirujjhissati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ nirujjhissati. Ye maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ samudayasaccañca nirujjhissati maggasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nirujjhissati tassa samudayasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ ယေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ maggasaccaṃ nirujjhissati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ nirujjhissati. Ye maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ maggasaccañca nirujjhissati samudayasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) အနုလောမဩကာသော

    (Kha) anulomaokāso

    ၉၉. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ပေ.။။

    99. Yattha dukkhasaccaṃ nirujjhissati…pe….

    (ဂ) အနုလောမပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ga) anulomapuggalokāsā

    ၁၀၀. ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    100. Yassa yattha dukkhasaccaṃ nirujjhissati tassa tattha samudayasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ ဣတရေသံ စတုဝောကာရာနံ ပဉ္စဝောကာရာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ပေ.။။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti asaññasattānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nirujjhissati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nirujjhissati. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccañca nirujjhissati samudayasaccañca nirujjhissati…pe….

    (ယသ္သကမ္ပိ ယသ္သယတ္ထကမ္ပိ သဒိသံ)။

    (Yassakampi yassayatthakampi sadisaṃ).

    (ဃ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလော

    (Gha) paccanīkapuggalo

    ၁၀၁. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ? အာမန္တာ။

    101. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ na nirujjhissati tassa samudayasaccaṃ na nirujjhissatīti? Āmantā.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ na nirujjhissati tassa dukkhasaccaṃ na nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ ပစ္ဆိမစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ samudayasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ na nirujjhissati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ samudayasaccañca na nirujjhissati dukkhasaccañca na nirujjhissati.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ? အာမန္တာ။

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ na nirujjhissati tassa maggasaccaṃ na nirujjhissatīti? Āmantā.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ na nirujjhissati tassa dukkhasaccaṃ na nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ ပစ္ဆိမစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ na nirujjhissati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ maggasaccañca na nirujjhissati dukkhasaccañca na nirujjhissati.

    ၁၀၂. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    102. (Ka) yassa samudayasaccaṃ na nirujjhissati tassa maggasaccaṃ na nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ samudayasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhissati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ tesaṃ samudayasaccañca na nirujjhissati maggasaccañca na nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ na nirujjhissati tassa samudayasaccaṃ na nirujjhissatīti?

    ယေ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Ye puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ na nirujjhissati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ tesaṃ maggasaccañca na nirujjhissati samudayasaccañca na nirujjhissati.

    (င) ပစ္စနီကဩကာသော

    (Ṅa) paccanīkaokāso

    ၁၀၃. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ပေ.။။

    103. Yattha dukkhasaccaṃ na nirujjhissati…pe….

    (စ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ca) paccanīkapuggalokāsā

    ၁၀၄. (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ? အာမန္တာ။

    104. (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ na nirujjhissati tassa tattha samudayasaccaṃ na nirujjhissatīti? Āmantā.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha samudayasaccaṃ na nirujjhissati tassa tattha dukkhasaccaṃ na nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ ပစ္ဆိမစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti asaññasattānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ na nirujjhissati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccañca na nirujjhissati dukkhasaccañca na nirujjhissati.

    (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ? အာမန္တာ။

    (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ na nirujjhissati tassa tattha maggasaccaṃ na nirujjhissatīti? Āmantā.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ na nirujjhissati tassa tattha dukkhasaccaṃ na nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ အာပာယိကာနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ ပစ္ဆိမစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti āpāyikānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ tattha maggasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ na nirujjhissati. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccañca na nirujjhissati dukkhasaccañca na nirujjhissati.

    ၁၀၅. (က) ယသ္သ ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    105. (Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ na nirujjhissati tassa tattha maggasaccaṃ na nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha samudayasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ na nirujjhissati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccañca na nirujjhissati maggasaccañca na nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ na nirujjhissati tassa tattha samudayasaccaṃ na nirujjhissatīti?

    အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ tattha maggasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ na nirujjhissati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ tattha maggasaccañca na nirujjhissati samudayasaccañca na nirujjhissati.

    (၄) ပစ္စုပ္ပန္နာတီတဝာရော

    (4) Paccuppannātītavāro

    (က) အနုလောမပုဂ္ဂလော

    (Ka) anulomapuggalo

    ၁၀၆. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ? အာမန္တာ။

    106. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nirujjhati tassa samudayasaccaṃ nirujjhitthāti? Āmantā.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ nirujjhittha tassa dukkhasaccaṃ nirujjhatīti?

    သဗ္ဗေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ။ သဗ္ဗေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ။

    Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe tesaṃ samudayasaccaṃ nirujjhittha, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ nirujjhati. Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ samudayasaccañca nirujjhittha dukkhasaccañca nirujjhati.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ?

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nirujjhati tassa maggasaccaṃ nirujjhitthāti?

    အနဘိသမေတာဝီနံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ။ အဘိသမေတာဝီနံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိတ္ထ။

    Anabhisametāvīnaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ nirujjhati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ nirujjhittha. Abhisametāvīnaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca nirujjhati maggasaccañca nirujjhittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nirujjhittha tassa dukkhasaccaṃ nirujjhatīti?

    အဘိသမေတာဝီနံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ။ အဘိသမေတာဝီနံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ။

    Abhisametāvīnaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ nirujjhittha, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ nirujjhati. Abhisametāvīnaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ maggasaccañca nirujjhittha dukkhasaccañca nirujjhati.

    ၁၀၇. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ?

    107. (Ka) yassa samudayasaccaṃ nirujjhati tassa maggasaccaṃ nirujjhitthāti?

    အနဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ။ အဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိတ္ထ။

    Anabhisametāvīnaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe tesaṃ samudayasaccaṃ nirujjhati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ nirujjhittha. Abhisametāvīnaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe tesaṃ samudayasaccañca nirujjhati maggasaccañca nirujjhittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nirujjhittha tassa samudayasaccaṃ nirujjhatīti?

    အဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ နိရောဓသမာပန္နာနံ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ။ အဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ။

    Abhisametāvīnaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne nirodhasamāpannānaṃ tesaṃ maggasaccaṃ nirujjhittha, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ nirujjhati. Abhisametāvīnaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe tesaṃ maggasaccañca nirujjhittha samudayasaccañca nirujjhati.

    (ခ) အနုလောမဩကာသော

    (Kha) anulomaokāso

    ၁၀၈. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ။ပေ.။။

    108. Yattha dukkhasaccaṃ nirujjhati…pe….

    (ဂ) အနုလောမပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ga) anulomapuggalokāsā

    ၁၀၉. (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ?

    109. (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nirujjhati tassa tattha samudayasaccaṃ nirujjhitthāti?

    သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဥပပတ္တိစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အသညသတ္တာ စဝန္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ။ ဣတရေသံ စတုဝောကာရာ ပဉ္စဝောကာရာ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိတ္ထ။

    Suddhāvāsānaṃ upapatticittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nirujjhati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nirujjhittha. Itaresaṃ catuvokārā pañcavokārā cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccañca nirujjhati samudayasaccañca nirujjhittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha samudayasaccaṃ nirujjhittha tassa tattha dukkhasaccaṃ nirujjhatīti?

    စတုဝောကာရံ ပဉ္စဝောကာရံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ။ စတုဝောကာရာ ပဉ္စဝောကာရာ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ။

    Catuvokāraṃ pañcavokāraṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nirujjhati. Catuvokārā pañcavokārā cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccañca nirujjhittha dukkhasaccañca nirujjhati.

    (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ?

    (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nirujjhati tassa tattha maggasaccaṃ nirujjhitthāti?

    သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဥပပတ္တိစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အနဘိသမေတာဝီနံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အသညသတ္တာ စဝန္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ။ အဘိသမေတာဝီနံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိတ္ထ။

    Suddhāvāsānaṃ upapatticittassa bhaṅgakkhaṇe anabhisametāvīnaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nirujjhati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ nirujjhittha. Abhisametāvīnaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccañca nirujjhati maggasaccañca nirujjhittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ nirujjhittha tassa tattha dukkhasaccaṃ nirujjhatīti?

    အဘိသမေတာဝီနံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ။ အဘိသမေတာဝီနံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ။

    Abhisametāvīnaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccaṃ nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nirujjhati. Abhisametāvīnaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccañca nirujjhittha dukkhasaccañca nirujjhati.

    ၁၁၀. (က) ယသ္သ ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ?

    110. (Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ nirujjhati tassa tattha maggasaccaṃ nirujjhitthāti?

    အနဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ။ အဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိတ္ထ။

    Anabhisametāvīnaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nirujjhati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ nirujjhittha. Abhisametāvīnaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccañca nirujjhati maggasaccañca nirujjhittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ nirujjhittha tassa tattha samudayasaccaṃ nirujjhatīti?

    အဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ။ အဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ။

    Abhisametāvīnaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne tesaṃ tattha maggasaccaṃ nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nirujjhati. Abhisametāvīnaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccañca nirujjhittha samudayasaccañca nirujjhati.

    (ဃ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလော

    (Gha) paccanīkapuggalo

    ၁၁၁. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ? နိရုဇ္ဈိတ္ထ။

    111. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ na nirujjhati tassa samudayasaccaṃ na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတီတိ? နတ္ထိ။

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ na nirujjhittha tassa dukkhasaccaṃ na nirujjhatīti? Natthi.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ?

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ na nirujjhati tassa maggasaccaṃ na nirujjhitthāti?

    အဘိသမေတာဝီနံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ။ အနဘိသမေတာဝီနံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ။

    Abhisametāvīnaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ na nirujjhati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhittha. Anabhisametāvīnaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca na nirujjhati maggasaccañca na nirujjhittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ na nirujjhittha tassa dukkhasaccaṃ na nirujjhatīti?

    အနဘိသမေတာဝီနံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ အနဘိသမေတာဝီနံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ။

    Anabhisametāvīnaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhittha, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ na nirujjhati. Anabhisametāvīnaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccañca na nirujjhittha dukkhasaccañca na nirujjhati.

    ၁၁၂. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ?

    112. (Ka) yassa samudayasaccaṃ na nirujjhati tassa maggasaccaṃ na nirujjhitthāti?

    အဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ နိရောဓသမာပန္နာနံ တေသံ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ။ အနဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အသညသတ္တာနံ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ။

    Abhisametāvīnaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne nirodhasamāpannānaṃ tesaṃ samudayasaccaṃ na nirujjhati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhittha. Anabhisametāvīnaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ samudayasaccañca na nirujjhati maggasaccañca na nirujjhittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ na nirujjhittha tassa samudayasaccaṃ na nirujjhatīti?

    အနဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ အနဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အသညသတ္တာနံ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ။

    Anabhisametāvīnaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhittha, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ na nirujjhati. Anabhisametāvīnaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ maggasaccañca na nirujjhittha samudayasaccañca na nirujjhati.

    (င) ပစ္စနီကဩကာသော

    (Ṅa) paccanīkaokāso

    ၁၁၃. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ပေ.။။

    113. Yattha dukkhasaccaṃ na nirujjhati…pe….

    (စ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ca) paccanīkapuggalokāsā

    ၁၁၄. (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ?

    114. (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ na nirujjhati tassa tattha samudayasaccaṃ na nirujjhitthāti?

    စတုဝောကာရံ ပဉ္စဝောကာရံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ။ သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဥပပတ္တိစိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ။

    Catuvokāraṃ pañcavokāraṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ na nirujjhati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ na nirujjhittha. Suddhāvāsānaṃ upapatticittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccañca na nirujjhati samudayasaccañca na nirujjhittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha samudayasaccaṃ na nirujjhittha tassa tattha dukkhasaccaṃ na nirujjhatīti?

    သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဥပပတ္တိစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အသညသတ္တာ စဝန္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဥပပတ္တိစိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ။

    Suddhāvāsānaṃ upapatticittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccaṃ na nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ na nirujjhati. Suddhāvāsānaṃ upapatticittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccañca na nirujjhittha dukkhasaccañca na nirujjhati.

    (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ?

    (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ na nirujjhati tassa tattha maggasaccaṃ na nirujjhitthāti?

    အဘိသမေတာဝီနံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ။ သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဥပပတ္တိစိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အနဘိသမေတာဝီနံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ။

    Abhisametāvīnaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ na nirujjhati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ na nirujjhittha. Suddhāvāsānaṃ upapatticittassa uppādakkhaṇe anabhisametāvīnaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccañca na nirujjhati maggasaccañca na nirujjhittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ na nirujjhittha tassa tattha dukkhasaccaṃ na nirujjhatīti?

    သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဥပပတ္တိစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အနဘိသမေတာဝီနံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အသညသတ္တာ စဝန္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဥပပတ္တိစိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အနဘိသမေတာဝီနံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ။

    Suddhāvāsānaṃ upapatticittassa bhaṅgakkhaṇe anabhisametāvīnaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṃ tesaṃ tattha maggasaccaṃ na nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ na nirujjhati. Suddhāvāsānaṃ upapatticittassa uppādakkhaṇe anabhisametāvīnaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha maggasaccañca na nirujjhittha dukkhasaccañca na nirujjhati.

    ၁၁၅. (က) ယသ္သ ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ?

    115. (Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ na nirujjhati tassa tattha maggasaccaṃ na nirujjhitthāti?

    အဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ။ သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဒုတိယေ စိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အနဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ။

    Abhisametāvīnaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne tesaṃ tattha samudayasaccaṃ na nirujjhati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ na nirujjhittha. Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne anabhisametāvīnaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccañca na nirujjhati maggasaccañca na nirujjhittha.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ na nirujjhittha tassa tattha samudayasaccaṃ na nirujjhatīti?

    အနဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဒုတိယေ စိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အနဘိသမေတာဝီနံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ။

    Anabhisametāvīnaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccaṃ na nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ na nirujjhati. Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne anabhisametāvīnaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha maggasaccañca na nirujjhittha samudayasaccañca na nirujjhati.

    (၅) ပစ္စုပ္ပန္နာနာဂတဝာရော

    (5) Paccuppannānāgatavāro

    (က) အနုလောမပုဂ္ဂလော

    (Ka) anulomapuggalo

    ၁၁၆. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    116. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nirujjhati tassa samudayasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ ဣတရေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ nirujjhati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ nirujjhissati. Itaresaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca nirujjhati samudayasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ nirujjhissati tassa dukkhasaccaṃ nirujjhatīti?

    သဗ္ဗေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ။ သဗ္ဗေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ။

    Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe tesaṃ samudayasaccaṃ nirujjhissati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ nirujjhati. Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ samudayasaccañca nirujjhissati dukkhasaccañca nirujjhati.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nirujjhati tassa maggasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ nirujjhati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ nirujjhissati. Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca nirujjhati maggasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nirujjhissati tassa dukkhasaccaṃ nirujjhatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ။ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ nirujjhissati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ nirujjhati. Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ maggasaccañca nirujjhissati dukkhasaccañca nirujjhati.

    ၁၁၇. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    117. (Ka) yassa samudayasaccaṃ nirujjhati tassa maggasaccaṃ nirujjhissatīti?

    ယေ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ ယေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Ye puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe tesaṃ samudayasaccaṃ nirujjhati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ nirujjhissati. Ye maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe tesaṃ samudayasaccañca nirujjhati maggasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nirujjhissati tassa samudayasaccaṃ nirujjhatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ နိရောဓသမာပန္နာနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ။ ယေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ maggasaccaṃ nirujjhissati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ nirujjhati. Ye maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe tesaṃ maggasaccañca nirujjhissati samudayasaccañca nirujjhati.

    (ခ) အနုလောမဩကာသော

    (Kha) anulomaokāso

    ၁၁၈. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ။ပေ.။။

    118. Yattha dukkhasaccaṃ nirujjhati…pe….

    (ဂ) အနုလောမပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ga) anulomapuggalokāsā

    ၁၁၉. (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    119. (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nirujjhati tassa tattha samudayasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အသညသတ္တာ စဝန္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ ဣတရေသံ စတုဝောကာရာ ပဉ္စဝောကာရာ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nirujjhati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nirujjhissati. Itaresaṃ catuvokārā pañcavokārā cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccañca nirujjhati samudayasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha samudayasaccaṃ nirujjhissati tassa tattha dukkhasaccaṃ nirujjhatīti?

    စတုဝောကာရံ ပဉ္စဝောကာရံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ။ စတုဝောကာရာ ပဉ္စဝောကာရာ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ။

    Catuvokāraṃ pañcavokāraṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nirujjhissati, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nirujjhati. Catuvokārā pañcavokārā cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccañca nirujjhissati dukkhasaccañca nirujjhati.

    (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nirujjhati tassa tattha maggasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အသညသတ္တာ စဝန္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nirujjhati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ nirujjhissati. Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccañca nirujjhati maggasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ nirujjhissati tassa tattha dukkhasaccaṃ nirujjhatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ , နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ။ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccaṃ nirujjhissati , no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nirujjhati. Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccañca nirujjhissati dukkhasaccañca nirujjhati.

    ၁၂၀. (က) ယသ္သ ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    120. (Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ nirujjhati tassa tattha maggasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ ယေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nirujjhati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ nirujjhissati. Ye maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccañca nirujjhati maggasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ nirujjhissati tassa tattha samudayasaccaṃ nirujjhatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ။ ယေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne tesaṃ tattha maggasaccaṃ nirujjhissati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nirujjhati. Ye maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccañca nirujjhissati samudayasaccañca nirujjhati.

    (ဃ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလော

    (Gha) paccanīkapuggalo

    ၁၂၁. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    121. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ na nirujjhati tassa samudayasaccaṃ na nirujjhissatīti?

    သဗ္ဗေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ na nirujjhati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ na nirujjhissati. Aggamaggassa uppādakkhaṇe arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe arūpe aggamaggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca na nirujjhati samudayasaccañca na nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ na nirujjhissati tassa dukkhasaccaṃ na nirujjhatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ။

    Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ samudayasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ na nirujjhati. Aggamaggassa uppādakkhaṇe arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe arūpe aggamaggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe tesaṃ samudayasaccañca na nirujjhissati dukkhasaccañca na nirujjhati.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ na nirujjhati tassa maggasaccaṃ na nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ na nirujjhati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhissati. Arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe aggamaggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca na nirujjhati maggasaccañca na nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ na nirujjhissati tassa dukkhasaccaṃ na nirujjhatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ။

    Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ na nirujjhati. Arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe aggamaggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe tesaṃ maggasaccañca na nirujjhissati dukkhasaccañca na nirujjhati.

    ၁၂၂. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    122. (Ka) yassa samudayasaccaṃ na nirujjhati tassa maggasaccaṃ na nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ နိရောဓသမာပန္နာနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ samudayasaccaṃ na nirujjhati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhissati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne tesaṃ samudayasaccañca na nirujjhati maggasaccañca na nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ na nirujjhissati tassa samudayasaccaṃ na nirujjhatīti?

    ယေ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ 17 တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ။

    Ye puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ na nirujjhati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne 18 tesaṃ maggasaccañca na nirujjhissati samudayasaccañca na nirujjhati.

    (င) ပစ္စနီကဩကာသော

    (Ṅa) paccanīkaokāso

    ၁၂၃. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ပေ.။။

    123. Yattha dukkhasaccaṃ na nirujjhati…pe….

    (စ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ca) paccanīkapuggalokāsā

    ၁၂၄. (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    124. (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ na nirujjhati tassa tattha samudayasaccaṃ na nirujjhissatīti?

    စတုဝောကာရံ ပဉ္စဝောကာရံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ အရူပေ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ အသညသတ္တံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Catuvokāraṃ pañcavokāraṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ na nirujjhati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ na nirujjhissati. Aggamaggassa uppādakkhaṇe arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṃ upapajjantānaṃ arūpe aggamaggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe asaññasattaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccañca na nirujjhati samudayasaccañca na nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha samudayasaccaṃ na nirujjhissati tassa tattha dukkhasaccaṃ na nirujjhatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အသညသတ္တာ စဝန္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ အသညသတ္တံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ။

    Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ na nirujjhati. Aggamaggassa uppādakkhaṇe arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe arūpe aggamaggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe asaññasattaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccañca na nirujjhissati dukkhasaccañca na nirujjhati.

    (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ na nirujjhati tassa tattha maggasaccaṃ na nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ အရူပေ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ na nirujjhati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ na nirujjhissati. Arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṃ upapajjantānaṃ arūpe aggamaggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccañca na nirujjhati maggasaccañca na nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ na nirujjhissati tassa tattha dukkhasaccaṃ na nirujjhatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အသညသတ္တာ စဝန္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရူပေ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဘင္ဂက္ခဏေ အသညသတ္တံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ။

    Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattā cavantānaṃ tesaṃ tattha maggasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ na nirujjhati. Arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe aggamaggassa ca phalassa ca bhaṅgakkhaṇe asaññasattaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha maggasaccañca na nirujjhissati dukkhasaccañca na nirujjhati.

    ၁၂၅. (က) ယသ္သ ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    125. (Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ na nirujjhati tassa tattha maggasaccaṃ na nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne tesaṃ tattha samudayasaccaṃ na nirujjhati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ na nirujjhissati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccañca na nirujjhati maggasaccañca na nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ na nirujjhissati tassa tattha samudayasaccaṃ na nirujjhatīti?

    အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိတိ။

    Āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ na nirujjhati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha maggasaccañca na nirujjhissati samudayasaccañca na nirujjhiti.

    (၆) အတီတာနာဂတဝာရော

    (6) Atītānāgatavāro

    (က) အနုလောမပုဂ္ဂလော

    (Ka) anulomapuggalo

    ၁၂၆. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    126. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nirujjhittha tassa samudayasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ ဣတရေသံ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ dukkhasaccaṃ nirujjhittha, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ nirujjhissati. Itaresaṃ tesaṃ dukkhasaccañca nirujjhittha samudayasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန။ပေ.။? အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana…pe…? Āmantā.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nirujjhittha tassa maggasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ dukkhasaccaṃ nirujjhittha, no ca tesaṃ maggasaccaṃ nirujjhissati. Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ dukkhasaccañca nirujjhittha maggasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန။ပေ.။? အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana…pe…? Āmantā.

    ၁၂၇. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    127. (Ka) yassa samudayasaccaṃ nirujjhittha tassa maggasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ samudayasaccaṃ nirujjhittha, no ca tesaṃ maggasaccaṃ nirujjhissati. Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ samudayasaccañca nirujjhittha maggasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန။ပေ.။? အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana…pe…? Āmantā.

    (ခ) အနုလောမဩကာသော

    (Kha) anulomaokāso

    ၁၂၈. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ။ပေ.။။

    128. Yattha dukkhasaccaṃ nirujjhittha…pe….

    (ဂ) အနုလောမပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ga) anulomapuggalokāsā

    ၁၂၉. (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    129. (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nirujjhittha tassa tattha samudayasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ ဣတရေသံ စတုဝောကာရာနံ ပဉ္စဝောကာရာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti asaññasattānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nirujjhissati. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccañca nirujjhittha samudayasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ ?

    (Kha) yassa vā pana yattha samudayasaccaṃ nirujjhissati tassa tattha dukkhasaccaṃ nirujjhitthāti ?

    သုဒ္ဓာဝာသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ။ ဣတရေသံ စတုဝောကာရာနံ ပဉ္စဝောကာရာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိတ္ထ။

    Suddhāvāsaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nirujjhissati, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nirujjhittha. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccañca nirujjhissati dukkhasaccañca nirujjhittha.

    (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nirujjhittha tassa tattha maggasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ အာပာယိကာနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti āpāyikānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ nirujjhissati. Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha dukkhasaccañca nirujjhittha maggasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ nirujjhissati tassa tattha dukkhasaccaṃ nirujjhitthāti?

    သုဒ္ဓာဝာသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိတ္ထ။

    Suddhāvāsaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha maggasaccaṃ nirujjhissati, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nirujjhittha. Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha maggasaccañca nirujjhissati dukkhasaccañca nirujjhittha.

    ၁၃၀. (က) ယသ္သ ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    130. (Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ nirujjhittha tassa tattha maggasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ အာပာယိကာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti āpāyikānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ nirujjhissati. Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha samudayasaccañca nirujjhittha maggasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ။

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ nirujjhissati tassa tattha samudayasaccaṃ nirujjhitthāti.

    သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဒုတိယေ စိတ္တေ ဝတ္တမာနေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိတ္ထ။

    Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne tesaṃ tattha maggasaccaṃ nirujjhissati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nirujjhittha. Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha maggasaccañca nirujjhissati samudayasaccañca nirujjhittha.

    (ဃ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလော

    (Gha) paccanīkapuggalo

    ၁၃၁. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ? နတ္ထိ။

    131. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ na nirujjhittha tassa samudayasaccaṃ na nirujjhissatīti? Natthi.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ? နိရုဇ္ဈိတ္ထ။

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ na nirujjhissati tassa dukkhasaccaṃ na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ ? နတ္ထိ။

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ na nirujjhittha tassa maggasaccaṃ na nirujjhissatīti ? Natthi.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ? နိရုဇ္ဈိတ္ထ။

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ na nirujjhissati tassa dukkhasaccaṃ na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.

    ၁၃၂. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ? နတ္ထိ။

    132. (Ka) yassa samudayasaccaṃ na nirujjhittha tassa maggasaccaṃ na nirujjhissatīti? Natthi.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ? နိရုဇ္ဈိတ္ထ။

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ na nirujjhissati tassa samudayasaccaṃ na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.

    (င) ပစ္စနီကဩကာသော

    (Ṅa) paccanīkaokāso

    ၁၃၃. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ။ပေ.။။

    133. Yattha dukkhasaccaṃ na nirujjhittha…pe….

    (စ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ca) paccanīkapuggalokāsā

    ၁၃၄. (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ? နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    134. (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ na nirujjhittha tassa tattha samudayasaccaṃ na nirujjhissatīti? Nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ? နိရုဇ္ဈိတ္ထ။

    (Kha) yassa vā pana yattha samudayasaccaṃ na nirujjhissati tassa tattha dukkhasaccaṃ na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.

    (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ? နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ na nirujjhittha tassa tattha maggasaccaṃ na nirujjhissatīti? Nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ? နိရုဇ္ဈိတ္ထ။

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ na nirujjhissati tassa tattha dukkhasaccaṃ na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.

    ၁၃၅. (က) ယသ္သ ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    135. (Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ na nirujjhittha tassa tattha maggasaccaṃ na nirujjhissatīti?

    သုဒ္ဓာဝာသာနံ ဒုတိယေ စိတ္တေ ဝတ္တမာနေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne tesaṃ tattha samudayasaccaṃ na nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ na nirujjhissati. Asaññasattānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccañca na nirujjhittha maggasaccañca na nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ na nirujjhissati tassa tattha samudayasaccaṃ na nirujjhitthāti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ အာပာယိကာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ။ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိတ္ထ။

    Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti āpāyikānaṃ tesaṃ tattha maggasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ na nirujjhittha. Asaññasattānaṃ tesaṃ tattha maggasaccañca na nirujjhissati samudayasaccañca na nirujjhittha.

    နိရောဓဝာရော။

    Nirodhavāro.

    ၂. ပဝတ္တိ ၃. ဥပ္ပာဒနိရောဓဝာရော

    2. Pavatti 3. uppādanirodhavāro

    (၁) ပစ္စုပ္ပန္နဝာရော

    (1) Paccuppannavāro

    (က) အနုလောမပုဂ္ဂလော

    (Ka) anulomapuggalo

    ၁၃၆. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ? နော။

    136. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjati tassa samudayasaccaṃ nirujjhatīti? No.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ? နော။

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ nirujjhati tassa dukkhasaccaṃ uppajjatīti? No.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ? နော။

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjati tassa maggasaccaṃ nirujjhatīti? No.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ? နော။

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nirujjhati tassa dukkhasaccaṃ uppajjatīti? No.

    ၁၃၇. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ? နော။

    137. (Ka) yassa samudayasaccaṃ uppajjati tassa maggasaccaṃ nirujjhatīti? No.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ? နော။

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nirujjhati tassa samudayasaccaṃ uppajjatīti? No.

    (ခ) အနုလောမဩကာသော

    (Kha) anulomaokāso

    ၁၃၈. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ?

    138. Yattha dukkhasaccaṃ uppajjati tattha samudayasaccaṃ nirujjhatīti?

    အသညသတ္တေ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ။ပေ.။။

    Asaññasatte tattha dukkhasaccaṃ uppajjati, no ca tattha samudayasaccaṃ nirujjhati…pe….

    (ယတ္ထကံ ဥပ္ပာဒဝာရေပိ နိရောဓဝာရေပိ ဥပ္ပာဒနိရောဓဝာရေပိ သဒိသံ နတ္ထိ နာနာကရဏံ)။

    (Yatthakaṃ uppādavārepi nirodhavārepi uppādanirodhavārepi sadisaṃ natthi nānākaraṇaṃ).

    (ဂ) အနုလောမပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ga) anulomapuggalokāsā

    ၁၃၉. ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီတိ? နော။

    139. Yassa yattha dukkhasaccaṃ uppajjati tassa tattha samudayasaccaṃ nirujjhatīti? No.

    (ယသ္သကမ္ပိ ယသ္သယတ္ထကမ္ပိ သဒိသံ)။

    (Yassakampi yassayatthakampi sadisaṃ).

    (ဃ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလော

    (Gha) paccanīkapuggalo

    ၁၄၀. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတီတိ?

    140. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa samudayasaccaṃ na nirujjhatīti?

    တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ သဗ္ဗေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ။

    Taṇhāya bhaṅgakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ na nirujjhati. Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte taṇhāvippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca nuppajjati samudayasaccañca na nirujjhati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ na nirujjhati tassa dukkhasaccaṃ nuppajjatīti?

    သဗ္ဗေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ သဗ္ဗေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ samudayasaccaṃ na nirujjhati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ nuppajjati. Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte taṇhāvippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ samudayasaccañca na nirujjhati dukkhasaccañca nuppajjati.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတီတိ?

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa maggasaccaṃ na nirujjhatīti?

    မဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ သဗ္ဗေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ မဂ္ဂဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ။

    Maggassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhati. Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte maggavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca nuppajjati maggasaccañca na nirujjhati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ na nirujjhati tassa dukkhasaccaṃ nuppajjatīti?

    သဗ္ဗေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ သဗ္ဗေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ မဂ္ဂဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ nuppajjati. Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte maggavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccañca na nirujjhati dukkhasaccañca nuppajjati.

    ၁၄၁. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတီတိ?

    141. (Ka) yassa samudayasaccaṃ nuppajjati tassa maggasaccaṃ na nirujjhatīti?

    မဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ။ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ မဂ္ဂဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ နိရောဓသမာပန္နာနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ။

    Maggassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ samudayasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhati. Taṇhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe maggavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ samudayasaccañca nuppajjati maggasaccañca na nirujjhati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ na nirujjhati tassa samudayasaccaṃ nuppajjatīti?

    တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ မဂ္ဂဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ နိရောဓသမာပန္နာနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ nuppajjati. Maggavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ maggasaccañca na nirujjhati samudayasaccañca nuppajjati.

    (င) ပစ္စနီကဩကာသော

    (Ṅa) paccanīkaokāso

    ၁၄၂. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ပေ.။။

    142. Yattha dukkhasaccaṃ nuppajjati…pe….

    (စ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ca) paccanīkapuggalokāsā

    ၁၄၃. ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ပေ.။။

    143. Yassa yattha dukkhasaccaṃ nuppajjati…pe….

    (ယသ္သကမ္ပိ ယသ္သယတ္ထကမ္ပိ သဒိသံ, ယသ္သယတ္ထကေပိ နိရောဓသမာပန္နာနန္တိ န ကာတဗ္ဗံ)။

    (Yassakampi yassayatthakampi sadisaṃ, yassayatthakepi nirodhasamāpannānanti na kātabbaṃ).

    (၂) အတီတဝာရော

    (2) Atītavāro

    (က) အနုလောမပုဂ္ဂလော

    (Ka) anulomapuggalo

    ၁၄၄. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ? အာမန္တာ။

    144. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjittha tassa samudayasaccaṃ nirujjhitthāti? Āmantā.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန။ပေ.။? အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana…pe…? Āmantā.

    (အတီတာ ပုစ္ဆာ ယထာ ဥပ္ပာဒဝာရေ ဝိဘတ္တာ ဧဝံ ဥပ္ပာဒနိရောဓဝာရေပိ အနုလောမမ္ပိ ပစ္စနီကမ္ပိ ဝိဘဇိတဗ္ဗံ)။

    (Atītā pucchā yathā uppādavāre vibhattā evaṃ uppādanirodhavārepi anulomampi paccanīkampi vibhajitabbaṃ).

    (၃) အနာဂတဝာရော

    (3) Anāgatavāro

    (က) အနုလောမပုဂ္ဂလော

    (Ka) anulomapuggalo

    ၁၄၅. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    145. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjissati tassa samudayasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ ဣတရေသံ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ dukkhasaccaṃ uppajjissati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ nirujjhissati. Itaresaṃ tesaṃ dukkhasaccañca uppajjissati samudayasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန။ပေ.။? အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana…pe…? Āmantā.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjissati tassa maggasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ dukkhasaccaṃ uppajjissati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ nirujjhissati. Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ dukkhasaccañca uppajjissati maggasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန။ပေ.။? အာမန္တာ။

    (Kha) yassa vā pana…pe…? Āmantā.

    ၁၄၆. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    146. (Ka) yassa samudayasaccaṃ uppajjissati tassa maggasaccaṃ nirujjhissatīti?

    ယေ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ ယေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Ye puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ samudayasaccaṃ uppajjissati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ nirujjhissati. Ye maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ samudayasaccañca uppajjissati maggasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nirujjhissati tassa samudayasaccaṃ uppajjissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ယေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ maggasaccaṃ nirujjhissati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ uppajjissati. Ye maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ maggasaccañca nirujjhissati samudayasaccañca uppajjissati.

    (ခ) အနုလောမဩကာသော

    (Kha) anulomaokāso

    ၁၄၇. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ပေ.။။

    147. Yattha dukkhasaccaṃ uppajjissati…pe….

    (ဂ) အနုလောမပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ga) anulomapuggalokāsā

    ၁၄၈. ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    148. Yassa yattha dukkhasaccaṃ uppajjissati tassa tattha samudayasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ ။ပေ.။ ဣတရေသံ စတုဝောကာရာနံ ပဉ္စဝောကာရာနံ တေသံ တတ္ထ။ပေ.။။ (ယသ္သကမ္ပိ ယသ္သယတ္ထကမ္ပိ သဒိသံ)။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti asaññasattānaṃ tesaṃ tattha …pe… itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha…pe…. (Yassakampi yassayatthakampi sadisaṃ).

    (ဃ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလော

    (Gha) paccanīkapuggalo

    ၁၄၉. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ? အာမန္တာ။

    149. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjissati tassa samudayasaccaṃ na nirujjhissatīti? Āmantā.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ na nirujjhissati tassa dukkhasaccaṃ nuppajjissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီနံ အရဟန္တာနံ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ပစ္ဆိမစိတ္တသမင္ဂီနံ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ samudayasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ nuppajjissati. Pacchimacittasamaṅgīnaṃ tesaṃ samudayasaccañca na nirujjhissati dukkhasaccañca nuppajjissati.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ? အာမန္တာ။

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjissati tassa maggasaccaṃ na nirujjhissatīti? Āmantā.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ na nirujjhissati tassa dukkhasaccaṃ nuppajjissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ ပစ္ဆိမစိတ္တသမင္ဂီနံ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ nuppajjissati. Pacchimacittasamaṅgīnaṃ tesaṃ maggasaccañca na nirujjhissati dukkhasaccañca nuppajjissati.

    ၁၅၀. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    150. (Ka) yassa samudayasaccaṃ nuppajjissati tassa maggasaccaṃ na nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ samudayasaccaṃ nuppajjissati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhissati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ tesaṃ samudayasaccañca nuppajjissati maggasaccañca na nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ na nirujjhissati tassa samudayasaccaṃ nuppajjissatīti?

    ယေ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။

    Ye puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ nuppajjissati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ tesaṃ maggasaccañca na nirujjhissati samudayasaccañca nuppajjissati.

    (င) ပစ္စနီကဩကာသော

    (Ṅa) paccanīkaokāso

    ၁၅၁. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ပေ.။။

    151. Yattha dukkhasaccaṃ nuppajjissati…pe….

    (စ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ca) paccanīkapuggalokāsā

    ၁၅၂. ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ။ပေ.။။

    152. Yassa yattha dukkhasaccaṃ nuppajjissati…pe….

    (ယသ္သကမ္ပိ ယသ္သယတ္ထကမ္ပိ သဒိသံ, သမုဒယသစ္စံ မဂ္ဂသစ္စံ နာနာကရဏံ, အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ, အရဟန္တာနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ)။

    (Yassakampi yassayatthakampi sadisaṃ, samudayasaccaṃ maggasaccaṃ nānākaraṇaṃ, aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe, arahantānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ tattha maggasaccañca na nirujjhissati samudayasaccañca nuppajjissati).

    (၄) ပစ္စုပ္ပန္နာတီတဝာရော

    (4) Paccuppannātītavāro

    (က) အနုလောမပုဂ္ဂလော

    (Ka) anulomapuggalo

    ၁၅၃. ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိတ္ထာတိ? အာမန္တာ။

    153. Yassa dukkhasaccaṃ uppajjati tassa samudayasaccaṃ nirujjhitthāti? Āmantā.

    ယသ္သ ဝာ ပန။ပေ.။။

    Yassa vā pana…pe….

    (ပစ္စုပ္ပန္နအတီတာ 19 ပုစ္ဆာ ဥပ္ပာဒဝာရေပိ ဥပ္ပာဒနိရောဓဝာရေပိ ယသ္သကမ္ပိ ယတ္ထကမ္ပိ ယသ္သယတ္ထကမ္ပိ အနုလောမမ္ပိ ပစ္စနီကမ္ပိ သဒိသံ, အသမ္မောဟန္တေန ဝိဘဇိတဗ္ဗာ)။

    (Paccuppannaatītā 20 pucchā uppādavārepi uppādanirodhavārepi yassakampi yatthakampi yassayatthakampi anulomampi paccanīkampi sadisaṃ, asammohantena vibhajitabbā).

    (၅) ပစ္စုပ္ပန္နာနာဂတဝာရော

    (5) Paccuppannānāgatavāro

    (က) အနုလောမပုဂ္ဂလော

    (Ka) anulomapuggalo

    ၁၅၄. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    154. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjati tassa samudayasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ ဣတရေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ uppajjati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ nirujjhissati. Itaresaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca uppajjati samudayasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ nirujjhissati tassa dukkhasaccaṃ uppajjatīti?

    သဗ္ဗေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ သဗ္ဗေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ samudayasaccaṃ nirujjhissati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ uppajjati. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ samudayasaccañca nirujjhissati dukkhasaccañca uppajjati.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ uppajjati tassa maggasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ uppajjati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ nirujjhissati. Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca uppajjati maggasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nirujjhissati tassa dukkhasaccaṃ uppajjatīti?

    ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ nirujjhissati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ uppajjati. Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccañca nirujjhissati dukkhasaccañca uppajjati.

    ၁၅၅. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    155. (Ka) yassa samudayasaccaṃ uppajjati tassa maggasaccaṃ nirujjhissatīti?

    ယေ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ ယေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Ye puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ samudayasaccaṃ uppajjati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ nirujjhissati. Ye maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ samudayasaccañca uppajjati maggasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ nirujjhissati tassa samudayasaccaṃ uppajjatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ နိရောဓသမာပန္နာနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ယေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ maggasaccaṃ nirujjhissati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ uppajjati. Ye maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccañca nirujjhissati samudayasaccañca uppajjati.

    (ခ) အနုလောမဩကာသော

    (Kha) anulomaokāso

    ၁၅၆. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ပေ.။။

    156. Yattha dukkhasaccaṃ uppajjati…pe….

    (ဂ) အနုလောမပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ga) anulomapuggalokāsā

    ၁၅၇. (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    157. (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ uppajjati tassa tattha samudayasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ။ပေ.။ ဣတရေသံ စတုဝောကာရံ ပဉ္စဝောကာရံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ။ပေ.။။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ…pe… itaresaṃ catuvokāraṃ pañcavokāraṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ…pe….

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha samudayasaccaṃ nirujjhissati tassa tattha dukkhasaccaṃ uppajjatīti?

    စတုဝောကာရာ ပဉ္စဝောကာရာ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ စတုဝောကာရံ ပဉ္စဝောကာရံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Catuvokārā pañcavokārā cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nirujjhissati, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ uppajjati. Catuvokāraṃ pañcavokāraṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccañca nirujjhissati dukkhasaccañca uppajjati.

    (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ uppajjati tassa tattha maggasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ uppajjati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ nirujjhissati. Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccañca uppajjati maggasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ nirujjhissati tassa tattha dukkhasaccaṃ uppajjatīti?

    ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccaṃ nirujjhissati, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ uppajjati. Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccañca nirujjhissati dukkhasaccañca uppajjati.

    ၁၅၈. (က) ယသ္သ ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    158. (Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ uppajjati tassa tattha maggasaccaṃ nirujjhissatīti?

    အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ ယေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccaṃ uppajjati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ nirujjhissati. Ye maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ tattha samudayasaccañca uppajjati maggasaccañca nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ nirujjhissati tassa tattha samudayasaccaṃ uppajjatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ယေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ နိရုဇ္ဈိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne tesaṃ tattha maggasaccaṃ nirujjhissati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ uppajjati. Ye maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccañca nirujjhissati samudayasaccañca uppajjati.

    (ဃ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလော

    (Gha) paccanīkapuggalo

    ၁၅၉. (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    159. (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa samudayasaccaṃ na nirujjhissatīti?

    သဗ္ဗေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ na nirujjhissati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe aggamaggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca nuppajjati samudayasaccañca na nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana samudayasaccaṃ na nirujjhissati tassa dukkhasaccaṃ nuppajjatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ samudayasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ nuppajjati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe aggamaggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ samudayasaccañca na nirujjhissati dukkhasaccañca nuppajjati.

    (က) ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    (Ka) yassa dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa maggasaccaṃ na nirujjhissatīti?

    ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ အဂ္ဂဖလသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhissati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe aggaphalassa uppādakkhaṇe tesaṃ dukkhasaccañca nuppajjati maggasaccañca na nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ na nirujjhissati tassa dukkhasaccaṃ nuppajjatīti?

    အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ အဂ္ဂဖလသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ dukkhasaccaṃ nuppajjati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe aggaphalassa uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccañca na nirujjhissati dukkhasaccañca nuppajjati.

    ၁၆၀. (က) ယသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    160. (Ka) yassa samudayasaccaṃ nuppajjati tassa maggasaccaṃ na nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ နိရောဓသမာပန္နာနံ အသညသတ္တာနံ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ တေသံ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ samudayasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhissati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne tesaṃ samudayasaccañca nuppajjati maggasaccañca na nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana maggasaccaṃ na nirujjhissati tassa samudayasaccaṃ nuppajjatīti?

    ယေ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ တေသံ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Ye puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ maggasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ samudayasaccaṃ nuppajjati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne tesaṃ maggasaccañca na nirujjhissati samudayasaccañca nuppajjati.

    (င) ပစ္စနီကဩကာသော

    (Ṅa) paccanīkaokāso

    ၁၆၁. ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ပေ.။။

    161. Yattha dukkhasaccaṃ nuppajjati…pe….

    (စ) ပစ္စနီကပုဂ္ဂလောကာသာ

    (Ca) paccanīkapuggalokāsā

    ၁၆၂. (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    162. (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa tattha samudayasaccaṃ na nirujjhissatīti?

    စတုဝောကာရာ ပဉ္စဝောကာရာ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တာ စဝန္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Catuvokārā pañcavokārā cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ na nirujjhissati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe aggamaggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe asaññasattā cavantānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccañca nuppajjati samudayasaccañca na nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha samudayasaccaṃ na nirujjhissati tassa tattha dukkhasaccaṃ nuppajjatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တာ စဝန္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nuppajjati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe aggamaggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe asaññasattā cavantānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccañca na nirujjhissati dukkhasaccañca nuppajjati.

    (က) ယသ္သ ယတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    (Ka) yassa yattha dukkhasaccaṃ nuppajjati tassa tattha maggasaccaṃ na nirujjhissatīti?

    ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ မဂ္ဂသ္သ စ ဖလသ္သ စ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ အဂ္ဂဖလသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တာ 21 စဝန္တာနံ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe maggassa ca phalassa ca uppādakkhaṇe tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ na nirujjhissati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe aggaphalassa uppādakkhaṇe asaññasattā 22 cavantānaṃ tesaṃ tattha dukkhasaccañca nuppajjati maggasaccañca na nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ na nirujjhissati tassa tattha dukkhasaccaṃ nuppajjatīti?

    အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တံ 23 ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ ဒုက္ခသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ စဝန္တာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရူပေ အဂ္ဂဖလသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ အသညသတ္တာ စဝန္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Arahantānaṃ cittassa uppādakkhaṇe āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe asaññasattaṃ 24 upapajjantānaṃ tesaṃ tattha maggasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ tattha dukkhasaccaṃ nuppajjati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe aggaphalassa uppādakkhaṇe asaññasattā cavantānaṃ tesaṃ tattha maggasaccañca na nirujjhissati dukkhasaccañca nuppajjati.

    ၁၆၃. (က) ယသ္သ ယတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ တသ္သ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    163. (Ka) yassa yattha samudayasaccaṃ nuppajjati tassa tattha maggasaccaṃ na nirujjhissatīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယသ္သ စိတ္တသ္သ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ ယေ စညေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ။

    Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti ye caññe maggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nuppajjati, no ca tesaṃ tattha maggasaccaṃ na nirujjhissati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha samudayasaccañca nuppajjati maggasaccañca na nirujjhissati.

    (ခ) ယသ္သ ဝာ ပန ယတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ တသ္သ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ?

    (Kha) yassa vā pana yattha maggasaccaṃ na nirujjhissati tassa tattha samudayasaccaṃ nuppajjatīti?

    အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စံ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ, နော စ တေသံ တတ္ထ သမုဒယသစ္စံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသ္သ ဘင္ဂက္ခဏေ အရဟန္တာနံ အာပာယိကာနံ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေသံ တဏ္ဟာယ ဘင္ဂက္ခဏေ တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ အသညသတ္တာနံ တေသံ တတ္ထ မဂ္ဂသစ္စဉ္စ န နိရုဇ္ဈိသ္သတိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇတိ။

    Āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya uppādakkhaṇe tesaṃ tattha maggasaccaṃ na nirujjhissati, no ca tesaṃ tattha samudayasaccaṃ nuppajjati. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ āpāyikānaṃ ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti tesaṃ taṇhāya bhaṅgakkhaṇe taṇhāvippayuttacitte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha maggasaccañca na nirujjhissati samudayasaccañca nuppajjati.

    (၆) အတီတာနာဂတဝာရော

    (6) Atītānāgatavāro

    (က) အနုလောမပုဂ္ဂလော

    (Ka) anulomapuggalo

    ၁၆၄. ယသ္သ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ တသ္သ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈိသ္သတီတိ?

    164. Yassa dukkhasaccaṃ uppajjittha tassa samudayasaccaṃ nirujjhissatīti?

    (ယထာ နိရောဓဝာရေ အတီတာနာဂတာ 25 ပုစ္ဆာ အနုလောမမ္ပိ ပစ္စနီကမ္ပိ ဝိဘတ္တာ ဧဝံ ဥပ္ပာဒနိရောဓဝာရေပိ အသမ္မောဟန္တေန ဝိဘဇိတဗ္ဗံ)။

    (Yathā nirodhavāre atītānāgatā 26 pucchā anulomampi paccanīkampi vibhattā evaṃ uppādanirodhavārepi asammohantena vibhajitabbaṃ).

    ဥပ္ပာဒနိရောဓဝာရော။

    Uppādanirodhavāro.

    ပဝတ္တိဝာရော နိဋ္ဌိတော။

    Pavattivāro niṭṭhito.

    ၃. ပရိညာဝာရော

    3. Pariññāvāro

    ၁. ပစ္စုပ္ပန္နဝာရော

    1. Paccuppannavāro

    ၁၆၅. (က) ယော ဒုက္ခသစ္စံ ပရိဇာနာတိ သော သမုဒယသစ္စံ ပဇဟတီတိ? အာမန္တာ။

    165. (Ka) yo dukkhasaccaṃ parijānāti so samudayasaccaṃ pajahatīti? Āmantā.

    (ခ) ယော ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ ပဇဟတိ သော ဒုက္ခသစ္စံ ပရိဇာနာတီတိ? အာမန္တာ။

    (Kha) yo vā pana samudayasaccaṃ pajahati so dukkhasaccaṃ parijānātīti? Āmantā.

    (က) ယော ဒုက္ခသစ္စံ န ပရိဇာနာတိ သော သမုဒယသစ္စံ နပ္ပဇဟတီတိ? အာမန္တာ။

    (Ka) yo dukkhasaccaṃ na parijānāti so samudayasaccaṃ nappajahatīti? Āmantā.

    (ခ) ယော ဝာ ပန။ပေ.။? အာမန္တာ။

    (Kha) yo vā pana…pe…? Āmantā.

    ၂. အတီတဝာရော

    2. Atītavāro

    ၁၆၆. (က) ယော ဒုက္ခသစ္စံ ပရိဇာနိတ္ထ သော သမုဒယသစ္စံ ပဇဟိတ္ထာတိ? အာမန္တာ။

    166. (Ka) yo dukkhasaccaṃ parijānittha so samudayasaccaṃ pajahitthāti? Āmantā.

    (ခ) ယော ဝာ ပန။ပေ.။? အာမန္တာ။

    (Kha) yo vā pana…pe…? Āmantā.

    (က) ယော ဒုက္ခသစ္စံ န ပရိဇာနိတ္ထ သော သမုဒယသစ္စံ နပ္ပဇဟိတ္ထာတိ? အာမန္တာ။

    (Ka) yo dukkhasaccaṃ na parijānittha so samudayasaccaṃ nappajahitthāti? Āmantā.

    (ခ) ယော ဝာ ပန။ပေ.။? အာမန္တာ။

    (Kha) yo vā pana…pe…? Āmantā.

    ၃. အနာဂတဝာရော

    3. Anāgatavāro

    ၁၆၇. (က) ယော ဒုက္ခသစ္စံ ပရိဇာနိသ္သတိ သော သမုဒယသစ္စံ ပဇဟိသ္သတီတိ? အာမန္တာ။

    167. (Ka) yo dukkhasaccaṃ parijānissati so samudayasaccaṃ pajahissatīti? Āmantā.

    (ခ) ယော ဝာ ပန။ပေ.။? အာမန္တာ။

    (Kha) yo vā pana…pe…? Āmantā.

    (က) ယော ဒုက္ခသစ္စံ န ပရိဇာနိသ္သတိ သော သမုဒယသစ္စံ နပ္ပဇဟိသ္သတီတိ? အာမန္တာ။

    (Ka) yo dukkhasaccaṃ na parijānissati so samudayasaccaṃ nappajahissatīti? Āmantā.

    (ခ) ယော ဝာ ပန။ပေ.။? အာမန္တာ။

    (Kha) yo vā pana…pe…? Āmantā.

    ၄. ပစ္စုပ္ပန္နာတီတဝာရော

    4. Paccuppannātītavāro

    ၁၆၈. (က) ယော ဒုက္ခသစ္စံ ပရိဇာနာတိ သော သမုဒယသစ္စံ ပဇဟိတ္ထာတိ? နော။

    168. (Ka) yo dukkhasaccaṃ parijānāti so samudayasaccaṃ pajahitthāti? No.

    (ခ) ယော ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ ပဇဟိတ္ထ သော ဒုက္ခသစ္စံ ပရိဇာနာတီတိ? နော။

    (Kha) yo vā pana samudayasaccaṃ pajahittha so dukkhasaccaṃ parijānātīti? No.

    (က) ယော ဒုက္ခသစ္စံ န ပရိဇာနာတိ သော သမုဒယသစ္စံ နပ္ပဇဟိတ္ထာတိ?

    (Ka) yo dukkhasaccaṃ na parijānāti so samudayasaccaṃ nappajahitthāti?

    အရဟာ ဒုက္ခသစ္စံ န ပရိဇာနာတိ, နော စ သမုဒယသစ္စံ နပ္ပဇဟိတ္ထ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂိဉ္စ အရဟန္တဉ္စ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသာ ပုဂ္ဂလာ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န ပရိဇာနန္တိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နပ္ပဇဟိတ္ထ။

    Arahā dukkhasaccaṃ na parijānāti, no ca samudayasaccaṃ nappajahittha. Aggamaggasamaṅgiñca arahantañca ṭhapetvā avasesā puggalā dukkhasaccañca na parijānanti samudayasaccañca nappajahittha.

    (ခ) ယော ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ နပ္ပဇဟိတ္ထ သော ဒုက္ခသစ္စံ န ပရိဇာနာတီတိ?

    (Kha) yo vā pana samudayasaccaṃ nappajahittha so dukkhasaccaṃ na parijānātīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီ သမုဒယသစ္စံ နပ္ပဇဟိတ္ထ, နော စ ဒုက္ခသစ္စံ န ပရိဇာနာတိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂိဉ္စ အရဟန္တဉ္စ ဌပေတ္ဝာ အဝသေသာ ပုဂ္ဂလာ သမုဒယသစ္စဉ္စ နပ္ပဇဟိတ္ထ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န ပရိဇာနန္တိ။

    Aggamaggasamaṅgī samudayasaccaṃ nappajahittha, no ca dukkhasaccaṃ na parijānāti. Aggamaggasamaṅgiñca arahantañca ṭhapetvā avasesā puggalā samudayasaccañca nappajahittha dukkhasaccañca na parijānanti.

    ၅. ပစ္စုပ္ပန္နာနာဂတဝာရော

    5. Paccuppannānāgatavāro

    ၁၆၉. (က) ယော ဒုက္ခသစ္စံ ပရိဇာနာတိ သော သမုဒယသစ္စံ ပဇဟိသ္သတီတိ? နော။

    169. (Ka) yo dukkhasaccaṃ parijānāti so samudayasaccaṃ pajahissatīti? No.

    (ခ) ယော ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ ပဇဟိသ္သတိ သော ဒုက္ခသစ္စံ ပရိဇာနာတီတိ? နော။

    (Kha) yo vā pana samudayasaccaṃ pajahissati so dukkhasaccaṃ parijānātīti? No.

    (က) ယော ဒုက္ခသစ္စံ န ပရိဇာနာတိ သော သမုဒယသစ္စံ နပ္ပဇဟိသ္သတီတိ?

    (Ka) yo dukkhasaccaṃ na parijānāti so samudayasaccaṃ nappajahissatīti?

    ယေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေ ဒုက္ခသစ္စံ န ပရိဇာနန္တိ, နော စ သမုဒယသစ္စံ နပ္ပဇဟိသ္သန္တိ။ အရဟာ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န ပရိဇာနန္တိ သမုဒယသစ္စဉ္စ နပ္ပဇဟိသ္သန္တိ။

    Ye maggaṃ paṭilabhissanti te dukkhasaccaṃ na parijānanti, no ca samudayasaccaṃ nappajahissanti. Arahā ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti te dukkhasaccañca na parijānanti samudayasaccañca nappajahissanti.

    (ခ) ယော ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ နပ္ပဇဟိသ္သတိ သော ဒုက္ခသစ္စံ န ပရိဇာနာတီတိ?

    (Kha) yo vā pana samudayasaccaṃ nappajahissati so dukkhasaccaṃ na parijānātīti?

    အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီ သမုဒယသစ္စံ နပ္ပဇဟိသ္သတိ, နော စ ဒုက္ခသစ္စံ န ပရိဇာနာတိ။ အရဟာ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေ သမုဒယသစ္စဉ္စ နပ္ပဇဟိသ္သန္တိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န ပရိဇာနန္တိ။

    Aggamaggasamaṅgī samudayasaccaṃ nappajahissati, no ca dukkhasaccaṃ na parijānāti. Arahā ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti te samudayasaccañca nappajahissanti dukkhasaccañca na parijānanti.

    ၆. အတီတာနာဂတဝာရော

    6. Atītānāgatavāro

    ၁၇၀. (က) ယော ဒုက္ခသစ္စံ ပရိဇာနိတ္ထ သော သမုဒယသစ္စံ ပဇဟိသ္သတီတိ? နော။

    170. (Ka) yo dukkhasaccaṃ parijānittha so samudayasaccaṃ pajahissatīti? No.

    (ခ) ယော ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ ပဇဟိသ္သတိ သော ဒုက္ခသစ္စံ ပရိဇာနိတ္ထာတိ? နော။

    (Kha) yo vā pana samudayasaccaṃ pajahissati so dukkhasaccaṃ parijānitthāti? No.

    (က) ယော ဒုက္ခသစ္စံ န ပရိဇာနိတ္ထ သော သမုဒယသစ္စံ နပ္ပဇဟိသ္သတီတိ?

    (Ka) yo dukkhasaccaṃ na parijānittha so samudayasaccaṃ nappajahissatīti?

    ယေ မဂ္ဂံ ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေ ဒုက္ခသစ္စံ န ပရိဇာနိတ္ထ, နော စ တေ သမုဒယသစ္စံ နပ္ပဇဟိသ္သန္တိ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န ပရိဇာနိတ္ထ သမုဒယသစ္စဉ္စ နပ္ပဇဟိသ္သန္တိ။

    Ye maggaṃ paṭilabhissanti te dukkhasaccaṃ na parijānittha, no ca te samudayasaccaṃ nappajahissanti. Aggamaggasamaṅgī ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti te dukkhasaccañca na parijānittha samudayasaccañca nappajahissanti.

    (ခ) ယော ဝာ ပန သမုဒယသစ္စံ နပ္ပဇဟိသ္သတိ သော ဒုက္ခသစ္စံ န ပရိဇာနိတ္ထာတိ?

    (Kha) yo vā pana samudayasaccaṃ nappajahissati so dukkhasaccaṃ na parijānitthāti?

    အရဟာ သမုဒယသစ္စံ နပ္ပဇဟိသ္သတိ, နော စ ဒုက္ခသစ္စံ န ပရိဇာနိတ္ထ။ အဂ္ဂမဂ္ဂသမင္ဂီ ယေ စ ပုထုဇ္ဇနာ မဂ္ဂံ န ပဋိလဘိသ္သန္တိ တေ သမုဒယသစ္စဉ္စ နပ္ပဇဟိသ္သန္တိ ဒုက္ခသစ္စဉ္စ န ပရိဇာနိတ္ထ။

    Arahā samudayasaccaṃ nappajahissati, no ca dukkhasaccaṃ na parijānittha. Aggamaggasamaṅgī ye ca puthujjanā maggaṃ na paṭilabhissanti te samudayasaccañca nappajahissanti dukkhasaccañca na parijānittha.

    ပရိညာဝာရော။

    Pariññāvāro.

    သစ္စယမကံ နိဋ္ဌိတံ။

    Saccayamakaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. အဝသေသံ ဒုက္ခသစ္စံ ဒုက္ခသစ္စံ (သ္ယာ.) ဧဝမုပရိပိ
    2. avasesaṃ dukkhasaccaṃ dukkhasaccaṃ (syā.) evamuparipi
    3. အဝသေသံ ဒုက္ခသစ္စံ န ဒုက္ခံ (သီ. သ္ယာ. က.) ဧဝံ အဝသေသေသု တီသု သစ္စေသု
    4. avasesaṃ dukkhasaccaṃ na dukkhaṃ (sī. syā. ka.) evaṃ avasesesu tīsu saccesu
    5. အဝသေသာ သစ္စာ သစ္စာ (သ္ယာ.)
    6. avasesā saccā saccā (syā.)
    7. တဏ္ဟာဝိပ္ပယုတ္တမဂ္ဂဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တသ္သ (သီ.) ဧဝံ ပုဂ္ဂလောကာသေပိ နိရောဓဝာရေပိ
    8. taṇhāvippayuttamaggavippayuttacittassa (sī.) evaṃ puggalokāsepi nirodhavārepi
    9. ဥပ္ပတ္တိစိတ္တသ္သ (သ္ယာ.)
    10. uppatticittassa (syā.)
    11. ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ယေ (သီ. သ္ယာ.) ပုဂ္ဂလောကာသဝာရေပိ
    12. paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe ye (sī. syā.) puggalokāsavārepi
    13. ယသ္သကမ္ပိ ယတ္ထကမ္ပိ (သီ. သ္ယာ.)
    14. yassakampi yatthakampi (sī. syā.)
    15. ပဋိလဘိသ္သန္တိ တသ္သ စိတ္တသ္သ ဥပ္ပာဒက္ခဏေ (သီ. သ္ယာ.) ဥပ္ပာဒဝာရေ ပန ပာဌန္တရံ နတ္ထိ
    16. paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe (sī. syā.) uppādavāre pana pāṭhantaraṃ natthi
    17. ဝတ္တမာနေ, နိရောဓသမာပန္နာနံ အသညသတ္တာနံ (သီ. သ္ယာ.)
    18. vattamāne, nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ (sī. syā.)
    19. ပစ္စုပ္ပန္နေနာတီတာ (သ္ယာ.)
    20. paccuppannenātītā (syā.)
    21. အပာယာ အသညသတ္တာ (သ္ယာ.)
    22. apāyā asaññasattā (syā.)
    23. အပာယံ အသညသတ္တံ (သ္ယာ.)
    24. apāyaṃ asaññasattaṃ (syā.)
    25. အတီတေနာနာဂတာ (သ္ယာ.)
    26. atītenānāgatā (syā.)



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / အဘိဓမ္မပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / ပဉ္စပကရဏ-အဋ္ဌကထာ • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / ၅. သစ္စယမကံ • 5. Saccayamakaṃ

    ဋီကာ • Tīkā / အဘိဓမ္မပိဋက (ဋီကာ) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ပဉ္စပကရဏ-မူလဋီကာ • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā / ၅. သစ္စယမကံ • 5. Saccayamakaṃ

    ဋီကာ • Tīkā / အဘိဓမ္မပိဋက (ဋီကာ) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ပဉ္စပကရဏ-အနုဋီကာ • Pañcapakaraṇa-anuṭīkā / ၅. သစ္စယမကံ • 5. Saccayamakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact