Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    අඞ්ගුත්තර නිකාය 10.198

    Numbered Discourses 10.198

    19. අරියමග්ගවග්ග

    19. The Noble Path

    සච්ඡිකාතබ්බසුත්ත

    Should Be Realized

    “සච්ඡිකාතබ්බඤ්ච වෝ, භික්ඛවේ, ධම්මං දේසේස්සාමි න සච්ඡිකාතබ්බඤ්ච. තං සුණාථ …පේ… කතමෝ ච, භික්ඛවේ, න සච්ඡිකාතබ්බෝ ධම්මෝ? පාණාතිපාතෝ …පේ… මිච්ඡාදිට්ඨි—අයං වුච්චති, භික්ඛවේ, න සච්ඡිකාතබ්බෝ ධම්මෝ.

    “I will teach you the principle to realize and the principle not to realize. … And what is the principle not to realize? Killing living creatures … wrong view. This is called the principle not to realize.

    කතමෝ ච, භික්ඛවේ, සච්ඡිකාතබ්බෝ ධම්මෝ? පාණාතිපාතා වේරමණී …පේ… සම්මාදිට්ඨි—අයං වුච්චති, භික්ඛවේ, සච්ඡිකාතබ්බෝ ධම්මෝ”ති.

    And what is the principle to realize? Not killing living creatures … right view. This is called the principle to realize.”

    දසමං.

    අරියමග්ගවග්ගෝ චතුත්ථෝ.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact