Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
अङ्गुत्तर निकाय ७।९४
Aṅguttara Nikāya 7.94
Numbered Discourses 7.94
९। समणवग्ग
9. Samaṇavagga
9. An Ascetic
सद्धम्मसुत्त
Saddhammasutta
Good Qualities
“सत्तिमे, भिक्खवे, सद्धम्मा। कतमे सत्त? सद्धो होति, हिरीमा होति, ओत्तप्पी होति, बहुस्सुतो होति, आरद्धवीरियो होति, सतिमा होति, पञ्ञवा होति। इमे खो, भिक्खवे, सत्त सद्धम्मा”ति।
“Sattime, bhikkhave, saddhammā. Katame satta? Saddho hoti, hirīmā hoti, ottappī hoti, bahussuto hoti, āraddhavīriyo hoti, satimā hoti, paññavā hoti. Ime kho, bhikkhave, satta saddhammā”ti.
“Bhikkhus, there are these seven good qualities. What seven? Someone is faithful, conscientious, prudent, learned, energetic, mindful, and wise. These are the seven good qualities.”
दसमं।
Dasamaṁ.
समणवग्गो नवमो।
Samaṇavaggo navamo.
तस्सुद्दानं
Tassuddānaṁ
भिक्खुं समणो ब्राह्मणो, सोत्तियो चेव न्हातको; वेदगू अरियो अरहा, असद्धम्मा च सद्धम्माति।
Bhikkhuṁ samaṇo brāhmaṇo, sottiyo ceva nhātako; Vedagū ariyo arahā, asaddhammā ca saddhammāti.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]