Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សំយុត្តនិកាយ • Saṃyuttanikāya

    ៣. សាធុសុត្តំ

    3. Sādhusuttaṃ

    ៣៣. សាវត្ថិនិទានំ ។ អថ ខោ សម្ពហុលា សតុល្លបកាយិកា ទេវតាយោ អភិក្កន្តាយ រត្តិយា អភិក្កន្តវណ្ណា កេវលកប្បំ ជេតវនំ ឱភាសេត្វា យេន ភគវា តេនុបសង្កមិំសុ; ឧបសង្កមិត្វា ភគវន្តំ អភិវាទេត្វា ឯកមន្តំ អដ្ឋំសុ។ ឯកមន្តំ ឋិតា ខោ ឯកា ទេវតា ភគវតោ សន្តិកេ ឥមំ ឧទានំ ឧទានេសិ –

    33. Sāvatthinidānaṃ . Atha kho sambahulā satullapakāyikā devatāyo abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇā kevalakappaṃ jetavanaṃ obhāsetvā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhaṃsu. Ekamantaṃ ṭhitā kho ekā devatā bhagavato santike imaṃ udānaṃ udānesi –

    ‘‘សាធុ ខោ, មារិស, ទានំ;

    ‘‘Sādhu kho, mārisa, dānaṃ;

    មច្ឆេរា ច បមាទា ច, ឯវំ ទានំ ន ទីយតិ;

    Maccherā ca pamādā ca, evaṃ dānaṃ na dīyati;

    បុញ្ញំ អាកង្ខមានេន, ទេយ្យំ ហោតិ វិជានតា’’តិ។

    Puññaṃ ākaṅkhamānena, deyyaṃ hoti vijānatā’’ti.

    អថ ខោ អបរា ទេវតា ភគវតោ សន្តិកេ ឥមំ ឧទានំ ឧទានេសិ –

    Atha kho aparā devatā bhagavato santike imaṃ udānaṃ udānesi –

    ‘‘សាធុ ខោ, មារិស, ទានំ;

    ‘‘Sādhu kho, mārisa, dānaṃ;

    អបិ ច អប្បកស្មិម្បិ សាហុ ទានំ’’។

    Api ca appakasmimpi sāhu dānaṃ’’.

    ‘‘អប្បស្មេកេ បវេច្ឆន្តិ, ពហុនេកេ ន ទិច្ឆរេ;

    ‘‘Appasmeke pavecchanti, bahuneke na dicchare;

    អប្បស្មា ទក្ខិណា ទិន្នា, សហស្សេន សមំ មិតា’’តិ។

    Appasmā dakkhiṇā dinnā, sahassena samaṃ mitā’’ti.

    អថ ខោ អបរា ទេវតា ភគវតោ សន្តិកេ ឥមំ ឧទានំ ឧទានេសិ –

    Atha kho aparā devatā bhagavato santike imaṃ udānaṃ udānesi –

    ‘‘សាធុ ខោ, មារិស, ទានំ; អប្បកស្មិម្បិ សាហុ ទានំ;

    ‘‘Sādhu kho, mārisa, dānaṃ; appakasmimpi sāhu dānaṃ;

    អបិ ច សទ្ធាយបិ សាហុ ទានំ’’។

    Api ca saddhāyapi sāhu dānaṃ’’.

    ‘‘ទានញ្ច យុទ្ធញ្ច សមានមាហុ,

    ‘‘Dānañca yuddhañca samānamāhu,

    អប្បាបិ សន្តា ពហុកេ ជិនន្តិ;

    Appāpi santā bahuke jinanti;

    អប្បម្បិ ចេ សទ្ទហានោ ទទាតិ,

    Appampi ce saddahāno dadāti,

    តេនេវ សោ ហោតិ សុខី បរត្ថា’’តិ។

    Teneva so hoti sukhī paratthā’’ti.

    អថ ខោ អបរា ទេវតា ភគវតោ សន្តិកេ ឥមំ ឧទានំ ឧទានេសិ –

    Atha kho aparā devatā bhagavato santike imaṃ udānaṃ udānesi –

    ‘‘សាធុ ខោ, មារិស, ទានំ; អប្បកស្មិម្បិ សាហុ ទានំ;

    ‘‘Sādhu kho, mārisa, dānaṃ; appakasmimpi sāhu dānaṃ;

    សទ្ធាយបិ សាហុ ទានំ; អបិ ច ធម្មលទ្ធស្សាបិ សាហុ ទានំ’’។

    Saddhāyapi sāhu dānaṃ; api ca dhammaladdhassāpi sāhu dānaṃ’’.

    ‘‘យោ ធម្មលទ្ធស្ស ទទាតិ ទានំ,

    ‘‘Yo dhammaladdhassa dadāti dānaṃ,

    ឧដ្ឋានវីរិយាធិគតស្ស ជន្តុ;

    Uṭṭhānavīriyādhigatassa jantu;

    អតិក្កម្ម សោ វេតរណិំ យមស្ស,

    Atikkamma so vetaraṇiṃ yamassa,

    ទិព្ពានិ ឋានានិ ឧបេតិ មច្ចោ’’តិ។

    Dibbāni ṭhānāni upeti macco’’ti.

    អថ ខោ អបរា ទេវតា ភគវតោ សន្តិកេ ឥមំ ឧទានំ ឧទានេសិ –

    Atha kho aparā devatā bhagavato santike imaṃ udānaṃ udānesi –

    ‘‘សាធុ ខោ, មារិស, ទានំ; អប្បកស្មិម្បិ សាហុ ទានំ;

    ‘‘Sādhu kho, mārisa, dānaṃ; appakasmimpi sāhu dānaṃ;

    សទ្ធាយបិ សាហុ ទានំ; ធម្មលទ្ធស្សាបិ សាហុ ទានំ;

    Saddhāyapi sāhu dānaṃ; dhammaladdhassāpi sāhu dānaṃ;

    អបិ ច វិចេយ្យ ទានម្បិ សាហុ ទានំ’’។

    Api ca viceyya dānampi sāhu dānaṃ’’.

    ‘‘វិចេយ្យ ទានំ សុគតប្បសត្ថំ,

    ‘‘Viceyya dānaṃ sugatappasatthaṃ,

    យេ ទក្ខិណេយ្យា ឥធ ជីវលោកេ;

    Ye dakkhiṇeyyā idha jīvaloke;

    ឯតេសុ ទិន្នានិ មហប្ផលានិ,

    Etesu dinnāni mahapphalāni,

    ពីជានិ វុត្តានិ យថា សុខេត្តេ’’តិ។

    Bījāni vuttāni yathā sukhette’’ti.

    អថ ខោ អបរា ទេវតា ភគវតោ សន្តិកេ ឥមំ ឧទានំ ឧទានេសិ –

    Atha kho aparā devatā bhagavato santike imaṃ udānaṃ udānesi –

    ‘‘សាធុ ខោ, មារិស, ទានំ; អប្បកស្មិម្បិ សាហុ ទានំ;

    ‘‘Sādhu kho, mārisa, dānaṃ; appakasmimpi sāhu dānaṃ;

    សទ្ធាយបិ សាហុ ទានំ; ធម្មលទ្ធស្សាបិ សាហុ ទានំ;

    Saddhāyapi sāhu dānaṃ; dhammaladdhassāpi sāhu dānaṃ;

    វិចេយ្យ ទានម្បិ សាហុ ទានំ; អបិ ច បាណេសុបិ សាធុ សំយមោ’’។

    Viceyya dānampi sāhu dānaṃ; api ca pāṇesupi sādhu saṃyamo’’.

    ‘‘យោ បាណភូតានិ 1 អហេឋយំ ចរំ,

    ‘‘Yo pāṇabhūtāni 2 aheṭhayaṃ caraṃ,

    បរូបវាទា ន ករោន្តិ បាបំ;

    Parūpavādā na karonti pāpaṃ;

    ភីរុំ បសំសន្តិ ន ហិ តត្ថ សូរំ,

    Bhīruṃ pasaṃsanti na hi tattha sūraṃ,

    ភយា ហិ សន្តោ ន ករោន្តិ បាប’’ន្តិ។

    Bhayā hi santo na karonti pāpa’’nti.

    អថ ខោ អបរា ទេវតា ភគវន្តំ ឯតទវោច – ‘‘កស្ស នុ ខោ, ភគវា, សុភាសិត’’ន្តិ?

    Atha kho aparā devatā bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘kassa nu kho, bhagavā, subhāsita’’nti?

    ‘‘សព្ពាសំ វោ សុភាសិតំ បរិយាយេន, អបិ ច មមបិ សុណាថ –

    ‘‘Sabbāsaṃ vo subhāsitaṃ pariyāyena, api ca mamapi suṇātha –

    ‘‘សទ្ធា ហិ ទានំ ពហុធា បសត្ថំ,

    ‘‘Saddhā hi dānaṃ bahudhā pasatthaṃ,

    ទានា ច ខោ ធម្មបទំវ សេយ្យោ;

    Dānā ca kho dhammapadaṃva seyyo;

    បុព្ពេ ច ហិ បុព្ពតរេ ច សន្តោ,

    Pubbe ca hi pubbatare ca santo,

    និព្ពានមេវជ្ឈគមុំ សបញ្ញា’’តិ។

    Nibbānamevajjhagamuṃ sapaññā’’ti.







    Footnotes:
    1. បាណភូតេសុ (សី. បី.)
    2. pāṇabhūtesu (sī. pī.)



    Related texts:



    អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / សំយុត្តនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ៣. សាធុសុត្តវណ្ណនា • 3. Sādhusuttavaṇṇanā

    ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / សំយុត្តនិកាយ (ដីកា) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ៣. សាធុសុត្តវណ្ណនា • 3. Sādhusuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact