Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya

    12. සහායකසුත්‌තං

    12. Sahāyakasuttaṃ

    246. සාවත්‌ථියං විහරති. අථ ඛො ද්‌වෙ භික්‌ඛූ සහායකා ආයස්‌මතො මහාකප්‌පිනස්‌ස සද්‌ධිවිහාරිනො යෙන භගවා තෙනුපසඞ්‌කමිංසු. අද්‌දසා ඛො භගවා තෙ භික්‌ඛූ දූරතොව ආගච්‌ඡන්‌තෙ. දිස්‌වාන භික්‌ඛූ ආමන්‌තෙසි – ‘‘පස්‌සථ නො තුම්‌හෙ, භික්‌ඛවෙ, එතෙ භික්‌ඛූ සහායකෙ ආගච්‌ඡන්‌තෙ කප්‌පිනස්‌ස සද්‌ධිවිහාරිනො’’ති? ‘‘එවං, භන්‌තෙ’’. ‘‘එතෙ ඛො තෙ භික්‌ඛූ මහිද්‌ධිකා මහානුභාවා. න ච සා සමාපත්‌ති සුලභරූපා, යා තෙහි භික්‌ඛූහි අසමාපන්‌නපුබ්‌බා. යස්‌ස චත්‌ථාය කුලපුත්‌තා සම්‌මදෙව අගාරස්‌මා අනගාරියං පබ්‌බජන්‌ති තදනුත්‌තරං බ්‍රහ්‌මචරියපරියොසානං දිට්‌ඨෙව ධම්‌මෙ සයං අභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකත්‌වා උපසම්‌පජ්‌ජ විහරන්‌තී’’ති.

    246. Sāvatthiyaṃ viharati. Atha kho dve bhikkhū sahāyakā āyasmato mahākappinassa saddhivihārino yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu. Addasā kho bhagavā te bhikkhū dūratova āgacchante. Disvāna bhikkhū āmantesi – ‘‘passatha no tumhe, bhikkhave, ete bhikkhū sahāyake āgacchante kappinassa saddhivihārino’’ti? ‘‘Evaṃ, bhante’’. ‘‘Ete kho te bhikkhū mahiddhikā mahānubhāvā. Na ca sā samāpatti sulabharūpā, yā tehi bhikkhūhi asamāpannapubbā. Yassa catthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaṃ pabbajanti tadanuttaraṃ brahmacariyapariyosānaṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharantī’’ti.

    ඉදමවොච භගවා. ඉදං වත්‌වාන සුගතො අථාපරං එතදවොච සත්‌ථා –

    Idamavoca bhagavā. Idaṃ vatvāna sugato athāparaṃ etadavoca satthā –

    ‘‘සහායා වතිමෙ භික්‌ඛූ, චිරරත්‌තං සමෙතිකා;

    ‘‘Sahāyā vatime bhikkhū, cirarattaṃ sametikā;

    සමෙති නෙසං සද්‌ධම්‌මො, ධම්‌මෙ බුද්‌ධප්‌පවෙදිතෙ.

    Sameti nesaṃ saddhammo, dhamme buddhappavedite.

    ‘‘සුවිනීතා කප්‌පිනෙන, ධම්‌මෙ අරියප්‌පවෙදිතෙ;

    ‘‘Suvinītā kappinena, dhamme ariyappavedite;

    ධාරෙන්‌ති අන්‌තිමං දෙහං, ජෙත්‌වා මාරං සවාහිනි’’න්‌ති. ද්‌වාදසමං;

    Dhārenti antimaṃ dehaṃ, jetvā māraṃ savāhini’’nti. dvādasamaṃ;

    භික්‌ඛුසංයුත්‌තං සමත්‌තං.

    Bhikkhusaṃyuttaṃ samattaṃ.

    තස්‌සුද්‌දානං –

    Tassuddānaṃ –

    කොලිතො උපතිස්‌සො ච, ඝටො චාපි පවුච්‌චති;

    Kolito upatisso ca, ghaṭo cāpi pavuccati;

    නවො සුජාතො භද්‌දි ච, විසාඛො නන්‌දො තිස්‌සො ච;

    Navo sujāto bhaddi ca, visākho nando tisso ca;

    ථෙරනාමො ච කප්‌පිනො, සහායෙන ච ද්‌වාදසාති.

    Theranāmo ca kappino, sahāyena ca dvādasāti.

    නිදානවග්‌ගො දුතියො.

    Nidānavaggo dutiyo.

    තස්‌සුද්‌දානං –

    Tassuddānaṃ –

    නිදානාභිසමයධාතු, අනමතග්‌ගෙන කස්‌සපං;

    Nidānābhisamayadhātu, anamataggena kassapaṃ;

    සක්‌කාරරාහුලලක්‌ඛණො, ඔපම්‌ම-භික්‌ඛුනා වග්‌ගො.

    Sakkārarāhulalakkhaṇo, opamma-bhikkhunā vaggo.

    දුතියො තෙන පවුච්‌චතීති.

    Dutiyo tena pavuccatīti.

    නිදානවග්‌ගසංයුත්‌තපාළි නිට්‌ඨිතා.

    Nidānavaggasaṃyuttapāḷi niṭṭhitā.







    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 12. සහායකසුත්‌තවණ්‌ණනා • 12. Sahāyakasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 12. සහායකසුත්‌තවණ්‌ණනා • 12. Sahāyakasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact