Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / উদানপাল়ি • Udānapāḷi |
৭. সক্কুদানসুত্তং
7. Sakkudānasuttaṃ
২৭. এৰং মে সুতং – একং সমযং ভগৰা রাজগহে ৰিহরতি ৰেল়ুৰনে কলন্দকনিৰাপে। তেন খো পন সমযেন আযস্মা মহাকস্সপো পিপ্পলিগুহাযং ৰিহরতি, সত্তাহং একপল্লঙ্কেন নিসিন্নো হোতি অঞ্ঞতরং 1 সমাধিং সমাপজ্জিত্ৰা। অথ খো আযস্মা মহাকস্সপো তস্স সত্তাহস্স অচ্চযেন তম্হা সমাধিম্হা ৰুট্ঠাসি। অথ খো আযস্মতো মহাকস্সপস্স তম্হা সমাধিম্হা ৰুট্ঠিতস্স এতদহোসি – ‘‘যংনূনাহং রাজগহং পিণ্ডায পৰিসেয্য’’ন্তি।
27. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena āyasmā mahākassapo pippaliguhāyaṃ viharati, sattāhaṃ ekapallaṅkena nisinno hoti aññataraṃ 2 samādhiṃ samāpajjitvā. Atha kho āyasmā mahākassapo tassa sattāhassa accayena tamhā samādhimhā vuṭṭhāsi. Atha kho āyasmato mahākassapassa tamhā samādhimhā vuṭṭhitassa etadahosi – ‘‘yaṃnūnāhaṃ rājagahaṃ piṇḍāya paviseyya’’nti.
তেন খো পন সমযেন পঞ্চমত্তানি দেৰতাসতানি উস্সুক্কং আপন্নানি হোন্তি আযস্মতো মহাকস্সপস্স পিণ্ডপাতপটিলাভায। অথ খো আযস্মা মহাকস্সপো তানি পঞ্চমত্তানি দেৰতাসতানি পটিক্খিপিত্ৰা পুব্বণ্হসমযং নিৰাসেত্ৰা পত্তচীৰরমাদায রাজগহং পিণ্ডায পাৰিসি।
Tena kho pana samayena pañcamattāni devatāsatāni ussukkaṃ āpannāni honti āyasmato mahākassapassa piṇḍapātapaṭilābhāya. Atha kho āyasmā mahākassapo tāni pañcamattāni devatāsatāni paṭikkhipitvā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya rājagahaṃ piṇḍāya pāvisi.
তেন খো পন সমযেন সক্কো দেৰানমিন্দো আযস্মতো মহাকস্সপস্স পিণ্ডপাতং দাতুকামো হোতি। পেসকারৰণ্ণং অভিনিম্মিনিত্ৰা তন্তং ৰিনাতি। সুজা 3 অসুরকঞ্ঞা তসরং পূরেতি। অথ খো আযস্মা মহাকস্সপো রাজগহে সপদানং পিণ্ডায চরমানো যেন সক্কস্স দেৰানমিন্দস্স নিৰেসনং তেনুপসঙ্কমি। অদ্দসা খো সক্কো দেৰানমিন্দো আযস্মন্তং মহাকস্সপং দূরতোৰ আগচ্ছন্তং। দিস্ৰান ঘরা নিক্খমিত্ৰা পচ্চুগন্ত্ৰা হত্থতো পত্তং গহেত্ৰা ঘরং পৰিসিত্ৰা 4 ঘটিযা ওদনং উদ্ধরিত্ৰা পত্তং পূরেত্ৰা আযস্মতো মহাকস্সপস্স অদাসি। সো অহোসি পিণ্ডপাতো অনেকসূপো অনেকব্যঞ্জনো অনেকরসব্যঞ্জনো 5। অথ খো আযস্মতো মহাকস্সপস্স এতদহোসি – ‘‘কো নু খো অযং সত্তো যস্সাযং এৰরূপো ইদ্ধানুভাৰো’’তি ? অথ খো আযস্মতো মহাকস্সপস্স এতদহোসি – ‘‘সক্কো খো অযং দেৰানমিন্দো’’তি। ইতি ৰিদিত্ৰা সক্কং দেৰানমিন্দং এতদৰোচ – ‘‘কতং খো তে ইদং, কোসিয; মা 6 পুনপি এৰরূপমকাসী’’তি। ‘‘অম্হাকম্পি, ভন্তে কস্সপ, পুঞ্ঞেন অত্থো; অম্হাকম্পি পুঞ্ঞেন করণীয’’ন্তি।
Tena kho pana samayena sakko devānamindo āyasmato mahākassapassa piṇḍapātaṃ dātukāmo hoti. Pesakāravaṇṇaṃ abhinimminitvā tantaṃ vināti. Sujā 7 asurakaññā tasaraṃ pūreti. Atha kho āyasmā mahākassapo rājagahe sapadānaṃ piṇḍāya caramāno yena sakkassa devānamindassa nivesanaṃ tenupasaṅkami. Addasā kho sakko devānamindo āyasmantaṃ mahākassapaṃ dūratova āgacchantaṃ. Disvāna gharā nikkhamitvā paccugantvā hatthato pattaṃ gahetvā gharaṃ pavisitvā 8 ghaṭiyā odanaṃ uddharitvā pattaṃ pūretvā āyasmato mahākassapassa adāsi. So ahosi piṇḍapāto anekasūpo anekabyañjano anekarasabyañjano 9. Atha kho āyasmato mahākassapassa etadahosi – ‘‘ko nu kho ayaṃ satto yassāyaṃ evarūpo iddhānubhāvo’’ti ? Atha kho āyasmato mahākassapassa etadahosi – ‘‘sakko kho ayaṃ devānamindo’’ti. Iti viditvā sakkaṃ devānamindaṃ etadavoca – ‘‘kataṃ kho te idaṃ, kosiya; mā 10 punapi evarūpamakāsī’’ti. ‘‘Amhākampi, bhante kassapa, puññena attho; amhākampi puññena karaṇīya’’nti.
অথ খো সক্কো দেৰানমিন্দো আযস্মন্তং মহাকস্সপং অভিৰাদেত্ৰা পদক্খিণং কত্ৰা ৰেহাসং অব্ভুগ্গন্ত্ৰা আকাসে অন্তলিক্খে তিক্খত্তুং উদানং উদানেসি – ‘‘অহো দানং পরমদানং 11 কস্সপে সুপ্পতিট্ঠিতং! অহো দানং পরমদানং কস্সপে সুপ্পতিট্ঠিতং!! অহো দানং পরমদানং কস্সপে সুপ্পতিট্ঠিত’’ন্তি!!! অস্সোসি খো ভগৰা দিব্বায সোতধাতুযা ৰিসুদ্ধায অতিক্কন্তমানুসিকায সক্কস্স দেৰানমিন্দস্স ৰেহাসং অব্ভুগ্গন্ত্ৰা আকাসে অন্তলিক্খে তিক্খত্তুং উদানং উদানেন্তস্স – ‘‘অহো দানং পরমদানং কস্সপে সুপ্পতিট্ঠিতং! অহো দানং পরমদানং কস্সপে সুপ্পতিট্ঠিতং!! অহো দানং পরমদানং কস্সপে সুপ্পতিট্ঠিত’’ন্তি!!!
Atha kho sakko devānamindo āyasmantaṃ mahākassapaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā vehāsaṃ abbhuggantvā ākāse antalikkhe tikkhattuṃ udānaṃ udānesi – ‘‘aho dānaṃ paramadānaṃ 12 kassape suppatiṭṭhitaṃ! Aho dānaṃ paramadānaṃ kassape suppatiṭṭhitaṃ!! Aho dānaṃ paramadānaṃ kassape suppatiṭṭhita’’nti!!! Assosi kho bhagavā dibbāya sotadhātuyā visuddhāya atikkantamānusikāya sakkassa devānamindassa vehāsaṃ abbhuggantvā ākāse antalikkhe tikkhattuṃ udānaṃ udānentassa – ‘‘aho dānaṃ paramadānaṃ kassape suppatiṭṭhitaṃ! Aho dānaṃ paramadānaṃ kassape suppatiṭṭhitaṃ!! Aho dānaṃ paramadānaṃ kassape suppatiṭṭhita’’nti!!!
অথ খো ভগৰা এতমত্থং ৰিদিত্ৰা তাযং ৰেলাযং ইমং উদানং উদানেসি –
Atha kho bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi –
‘‘পিণ্ডপাতিকস্স ভিক্খুনো,
‘‘Piṇḍapātikassa bhikkhuno,
অত্তভরস্স অনঞ্ঞপোসিনো।
Attabharassa anaññaposino;
দেৰা পিহযন্তি তাদিনো,
Devā pihayanti tādino,
উপসন্তস্স সদা সতীমতো’’তি॥ সত্তমং।
Upasantassa sadā satīmato’’ti. sattamaṃ;
Footnotes:
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / খুদ্দকনিকায (অট্ঠকথা) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / উদান-অট্ঠকথা • Udāna-aṭṭhakathā / ৭. সক্কুদানসুত্তৰণ্ণনা • 7. Sakkudānasuttavaṇṇanā