Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අපදානපාළි • Apadānapāḷi |
4. සකුලාථෙරීඅපදානං
4. Sakulātherīapadānaṃ
131.
131.
‘‘පදුමුත්තරො නාම ජිනො, සබ්බධම්මාන පාරගූ;
‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammāna pāragū;
ඉතො සතසහස්සම්හි, කප්පෙ උප්පජ්ජි නායකො.
Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako.
132.
132.
‘‘හිතාය සබ්බසත්තානං, සුඛාය වදතං වරො;
‘‘Hitāya sabbasattānaṃ, sukhāya vadataṃ varo;
අත්ථාය පුරිසාජඤ්ඤො, පටිපන්නො සදෙවකෙ.
Atthāya purisājañño, paṭipanno sadevake.
133.
133.
‘‘යසග්ගපත්තො සිරිමා, කිත්තිවණ්ණගතො ජිනො;
‘‘Yasaggapatto sirimā, kittivaṇṇagato jino;
පූජිතො සබ්බලොකස්ස, දිසාසබ්බාසු විස්සුතො.
Pūjito sabbalokassa, disāsabbāsu vissuto.
134.
134.
‘‘උත්තිණ්ණවිචිකිච්ඡො සො, වීතිවත්තකථංකථො;
‘‘Uttiṇṇavicikiccho so, vītivattakathaṃkatho;
සම්පුණ්ණමනසඞ්කප්පො, පත්තො සම්බොධිමුත්තමං.
Sampuṇṇamanasaṅkappo, patto sambodhimuttamaṃ.
135.
135.
‘‘අනුප්පන්නස්ස මග්ගස්ස, උප්පාදෙතා නරුත්තමො;
‘‘Anuppannassa maggassa, uppādetā naruttamo;
අනක්ඛාතඤ්ච අක්ඛාසි, අසඤ්ජාතඤ්ච සඤ්ජනී.
Anakkhātañca akkhāsi, asañjātañca sañjanī.
136.
136.
‘‘මග්ගඤ්ඤූ ච මග්ගවිදූ, මග්ගක්ඛායී නරාසභො;
‘‘Maggaññū ca maggavidū, maggakkhāyī narāsabho;
මග්ගස්ස කුසලො සත්ථා, සාරථීනං වරුත්තමො.
Maggassa kusalo satthā, sārathīnaṃ varuttamo.
137.
137.
‘‘මහාකාරුණිකො සත්ථා, ධම්මං දෙසෙසි නායකො;
‘‘Mahākāruṇiko satthā, dhammaṃ desesi nāyako;
නිමුග්ගෙ කාමපඞ්කම්හි, සමුද්ධරති පාණිනෙ.
Nimugge kāmapaṅkamhi, samuddharati pāṇine.
138.
138.
‘‘තදාහං හංසවතියං, ජාතා ඛත්තියනන්දනා;
‘‘Tadāhaṃ haṃsavatiyaṃ, jātā khattiyanandanā;
සුරූපා සධනා චාපි, දයිතා ච සිරීමතී.
Surūpā sadhanā cāpi, dayitā ca sirīmatī.
139.
139.
‘‘ආනන්දස්ස මහාරඤ්ඤො, ධීතා පරමසොභණා;
‘‘Ānandassa mahārañño, dhītā paramasobhaṇā;
140.
140.
‘‘රාජකඤ්ඤාහි සහිතා, සබ්බාභරණභූසිතා;
‘‘Rājakaññāhi sahitā, sabbābharaṇabhūsitā;
උපාගම්ම මහාවීරං, අස්සොසිං ධම්මදෙසනං.
Upāgamma mahāvīraṃ, assosiṃ dhammadesanaṃ.
141.
141.
‘‘තදා හි සො ලොකගරු, භික්ඛුනිං දිබ්බචක්ඛුකං;
‘‘Tadā hi so lokagaru, bhikkhuniṃ dibbacakkhukaṃ;
142.
142.
‘‘සුණිත්වා තමහං හට්ඨා, දානං දත්වාන සත්ථුනො;
‘‘Suṇitvā tamahaṃ haṭṭhā, dānaṃ datvāna satthuno;
පූජිත්වාන ච සම්බුද්ධං, දිබ්බචක්ඛුං අපත්ථයිං.
Pūjitvāna ca sambuddhaṃ, dibbacakkhuṃ apatthayiṃ.
143.
143.
‘‘තතො අවොච මං සත්ථා, ‘නන්දෙ ලච්ඡසි පත්ථිතං;
‘‘Tato avoca maṃ satthā, ‘nande lacchasi patthitaṃ;
පදීපධම්මදානානං, ඵලමෙතං සුනිච්ඡිතං.
Padīpadhammadānānaṃ, phalametaṃ sunicchitaṃ.
144.
144.
‘‘‘සතසහස්සිතො කප්පෙ, ඔක්කාකකුලසම්භවො;
‘‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;
ගොතමො නාම ගොත්තෙන, සත්ථා ලොකෙ භවිස්සති.
Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.
145.
145.
‘‘‘තස්ස ධම්මෙසු දායාදා, ඔරසා ධම්මනිම්මිතා;
‘‘‘Tassa dhammesu dāyādā, orasā dhammanimmitā;
146.
146.
‘‘තෙන කම්මෙන සුකතෙන, චෙතනාපණිධීහි ච;
‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;
ජහිත්වා මානුසං දෙහං, තාවතිංසමගච්ඡහං.
Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.
147.
147.
‘‘ඉමම්හි භද්දකෙ කප්පෙ, බ්රහ්මබන්ධු මහායසො;
‘‘Imamhi bhaddake kappe, brahmabandhu mahāyaso;
කස්සපො නාම ගොත්තෙන, උප්පජ්ජි වදතං වරො.
Kassapo nāma gottena, uppajji vadataṃ varo.
148.
148.
‘‘පරිබ්බාජකිනී ආසිං, තදාහං එකචාරිනී;
‘‘Paribbājakinī āsiṃ, tadāhaṃ ekacārinī;
භික්ඛාය විචරිත්වාන, අලභිං තෙලමත්තකං.
Bhikkhāya vicaritvāna, alabhiṃ telamattakaṃ.
149.
149.
‘‘තෙන දීපං පදීපෙත්වා, උපට්ඨිං සබ්බසංවරිං;
‘‘Tena dīpaṃ padīpetvā, upaṭṭhiṃ sabbasaṃvariṃ;
150.
150.
‘‘තෙන කම්මෙන සුකතෙන, චෙතනාපණිධීහි ච;
‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;
ජහිත්වා මානුසං දෙහං, තාවතිංසමගච්ඡහං.
Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.
151.
151.
‘‘යත්ථ යත්ථූපපජ්ජාමි, තස්ස කම්මස්ස වාහසා;
‘‘Yattha yatthūpapajjāmi, tassa kammassa vāhasā;
152.
152.
‘‘තිරොකුට්ටං තිරොසෙලං, සමතිග්ගය්හ පබ්බතං;
‘‘Tirokuṭṭaṃ tiroselaṃ, samatiggayha pabbataṃ;
පස්සාමහං යදිච්ඡාමි, දීපදානස්සිදං ඵලං.
Passāmahaṃ yadicchāmi, dīpadānassidaṃ phalaṃ.
153.
153.
‘‘විසුද්ධනයනා හොමි, යසසා ච ජලාමහං;
‘‘Visuddhanayanā homi, yasasā ca jalāmahaṃ;
සද්ධාපඤ්ඤාවතී චෙව, දීපදානස්සිදං ඵලං.
Saddhāpaññāvatī ceva, dīpadānassidaṃ phalaṃ.
154.
154.
‘‘පච්ඡිමෙ ච භවෙ දානි, ජාතා විප්පකුලෙ අහං;
‘‘Pacchime ca bhave dāni, jātā vippakule ahaṃ;
පහූතධනධඤ්ඤම්හි, මුදිතෙ රාජපූජිතෙ.
Pahūtadhanadhaññamhi, mudite rājapūjite.
155.
155.
‘‘අහං සබ්බඞ්ගසම්පන්නා, සබ්බාභරණභූසිතා;
‘‘Ahaṃ sabbaṅgasampannā, sabbābharaṇabhūsitā;
පුරප්පවෙසෙ සුගතං, වාතපානෙ ඨිතා අහං.
Purappavese sugataṃ, vātapāne ṭhitā ahaṃ.
156.
156.
‘‘දිස්වා ජලන්තං යසසා, දෙවමනුස්සසක්කතං;
‘‘Disvā jalantaṃ yasasā, devamanussasakkataṃ;
අනුබ්යඤ්ජනසම්පන්නං, ලක්ඛණෙහි විභූසිතං.
Anubyañjanasampannaṃ, lakkhaṇehi vibhūsitaṃ.
157.
157.
‘‘උදග්ගචිත්තා සුමනා, පබ්බජ්ජං සමරොචයිං;
‘‘Udaggacittā sumanā, pabbajjaṃ samarocayiṃ;
න චිරෙනෙව කාලෙන, අරහත්තමපාපුණිං.
Na cireneva kālena, arahattamapāpuṇiṃ.
158.
158.
‘‘ඉද්ධීසු ච වසී හොමි, දිබ්බාය සොතධාතුයා;
‘‘Iddhīsu ca vasī homi, dibbāya sotadhātuyā;
පරචිත්තානි ජානාමි, සත්ථුසාසනකාරිකා.
Paracittāni jānāmi, satthusāsanakārikā.
159.
159.
‘‘පුබ්බෙනිවාසං ජානාමි, දිබ්බචක්ඛු විසොධිතං;
‘‘Pubbenivāsaṃ jānāmi, dibbacakkhu visodhitaṃ;
ඛෙපෙත්වා ආසවෙ සබ්බෙ, විසුද්ධාසිං සුනිම්මලා.
Khepetvā āsave sabbe, visuddhāsiṃ sunimmalā.
160.
160.
‘‘පරිචිණ්ණො මයා සත්ථා, කතං බුද්ධස්ස සාසනං;
‘‘Pariciṇṇo mayā satthā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ;
ඔහිතො ගරුකො භාරො, භවනෙත්ති සමූහතා.
Ohito garuko bhāro, bhavanetti samūhatā.
161.
161.
‘‘යස්සත්ථාය පබ්බජිතා, අගාරස්මානගාරියං;
‘‘Yassatthāya pabbajitā, agārasmānagāriyaṃ;
සො මෙ අත්ථො අනුප්පත්තො, සබ්බසංයොජනක්ඛයො.
So me attho anuppatto, sabbasaṃyojanakkhayo.
162.
162.
‘‘තතො මහාකාරුණිකො, එතදග්ගෙ ඨපෙසි මං;
‘‘Tato mahākāruṇiko, etadagge ṭhapesi maṃ;
දිබ්බචක්ඛුකානං අග්ගා, සකුලාති නරුත්තමො.
Dibbacakkhukānaṃ aggā, sakulāti naruttamo.
163.
163.
‘‘කිලෙසා ඣාපිතා මය්හං…පෙ.… විහරාමි අනාසවා.
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavā.
164.
164.
‘‘ස්වාගතං වත මෙ ආසි…පෙ.… කතං බුද්ධස්ස සාසනං.
‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
165.
165.
‘‘පටිසම්භිදා චතස්සො…පෙ.… කතං බුද්ධස්ස සාසනං’’.
‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ඉත්ථං සුදං සකුලා භික්ඛුනී ඉමා ගාථායො අභාසිත්ථාති.
Itthaṃ sudaṃ sakulā bhikkhunī imā gāthāyo abhāsitthāti.
සකුලාථෙරියාපදානං චතුත්ථං.
Sakulātheriyāpadānaṃ catutthaṃ.
Footnotes: