Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဇာတက-အဋ္ဌကထာ • Jātaka-aṭṭhakathā

    [၃၀၈] ၈. သကုဏဇာတကဝဏ္ဏနာ

    [308] 8. Sakuṇajātakavaṇṇanā

    အကရမ္ဟသ တေ ကိစ္စန္တိ ဣဒံ သတ္ထာ ဇေတဝနေ ဝိဟရန္တော ဒေဝဒတ္တသ္သ အကတညုတံ အာရဗ္ဘ ကထေသိ။ ‘‘န, ဘိက္ခဝေ, ဣဒာနေဝ, ပုဗ္ဗေပိ ဒေဝဒတ္တော အကတညူယေဝာ’’တိ ဝတ္ဝာ အတီတံ အာဟရိ။

    Akaramhasa te kiccanti idaṃ satthā jetavane viharanto devadattassa akataññutaṃ ārabbha kathesi. ‘‘Na, bhikkhave, idāneva, pubbepi devadatto akataññūyevā’’ti vatvā atītaṃ āhari.

    အတီတေ ဗာရာဏသိယံ ဗ္ရဟ္မဒတ္တေ ရဇ္ဇံ ကာရေန္တေ ဗောဓိသတ္တော ဟိမဝန္တပဒေသေ ရုက္ခကောဋ္ဋကသကုဏော ဟုတ္ဝာ နိဗ္ဗတ္တိ။ အထေကသ္သ သီဟသ္သ မံသံ ခာဒန္တသ္သ အဋ္ဌိ ဂလေ လဂ္ဂိ, ဂလော ဥဒ္ဓုမာယိ, ဂောစရံ ဂဏ္ဟိတုံ န သက္ကောတိ, ခရာ ဝေဒနာ ပဝတ္တတိ။ အထ နံ သော သကုဏော ဂောစရပ္ပသုတော ဒိသ္ဝာ သာခာယ နိလီနော ‘‘ကိံ တေ, သမ္မ, ဒုက္ခ’’န္တိ ပုစ္ဆိ။ သော တမတ္ထံ အာစိက္ခိ။ ‘‘အဟံ တေ, သမ္မ, ဧတံ အဋ္ဌိံ အပနေယ္ယံ, ဘယေန ပန တေ မုခံ ပဝိသိတုံ န ဝိသဟာမိ, ခာဒေယ္ယာသိပိ မ’’န္တိ။ ‘‘မာ ဘာယိ, သမ္မ, နာဟံ တံ ခာဒာမိ, ဇီဝိတံ မေ ဒေဟီ’’တိ။ သော ‘‘သာဓူ’’တိ တံ ဝာမပသ္သေန နိပဇ္ဇာပေတ္ဝာ ‘‘ကော ဇာနာတိ, ကိမ္ပေသ ကရိသ္သတီ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ ယထာ မုခံ ပိဒဟိတုံ န သက္ကောတိ, တထာ တသ္သ အဓရောဋ္ဌေ စ ဥတ္တရောဋ္ဌေ စ ဒဏ္ဍကံ ဌပေတ္ဝာ မုခံ ပဝိသိတ္ဝာ အဋ္ဌိကောဋိံ တုဏ္ဍေန ပဟရိ, အဋ္ဌိ ပတိတ္ဝာ ဂတံ။ သော အဋ္ဌိံ ပာတေတ္ဝာ သီဟသ္သ မုခတော နိက္ခမန္တော ဒဏ္ဍကံ တုဏ္ဍေန ပဟရိတ္ဝာ ပာတေန္တောဝ နိက္ခမိတ္ဝာ သာခဂ္ဂေ နိလီယိ။ သီဟော နိရောဂော ဟုတ္ဝာ ဧကဒိဝသံ ဧကံ ဝနမဟိံသံ ဝဓိတ္ဝာ ခာဒတိ။ သကုဏော ‘‘ဝီမံသိသ္သာမိ န’’န္တိ တသ္သ ဥပရိဘာဂေ သာခာယ နိလီယိတ္ဝာ တေန သဒ္ဓိံ သလ္လပန္တော ပဌမံ ဂာထမာဟ –

    Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto himavantapadese rukkhakoṭṭakasakuṇo hutvā nibbatti. Athekassa sīhassa maṃsaṃ khādantassa aṭṭhi gale laggi, galo uddhumāyi, gocaraṃ gaṇhituṃ na sakkoti, kharā vedanā pavattati. Atha naṃ so sakuṇo gocarappasuto disvā sākhāya nilīno ‘‘kiṃ te, samma, dukkha’’nti pucchi. So tamatthaṃ ācikkhi. ‘‘Ahaṃ te, samma, etaṃ aṭṭhiṃ apaneyyaṃ, bhayena pana te mukhaṃ pavisituṃ na visahāmi, khādeyyāsipi ma’’nti. ‘‘Mā bhāyi, samma, nāhaṃ taṃ khādāmi, jīvitaṃ me dehī’’ti. So ‘‘sādhū’’ti taṃ vāmapassena nipajjāpetvā ‘‘ko jānāti, kimpesa karissatī’’ti cintetvā yathā mukhaṃ pidahituṃ na sakkoti, tathā tassa adharoṭṭhe ca uttaroṭṭhe ca daṇḍakaṃ ṭhapetvā mukhaṃ pavisitvā aṭṭhikoṭiṃ tuṇḍena pahari, aṭṭhi patitvā gataṃ. So aṭṭhiṃ pātetvā sīhassa mukhato nikkhamanto daṇḍakaṃ tuṇḍena paharitvā pātentova nikkhamitvā sākhagge nilīyi. Sīho nirogo hutvā ekadivasaṃ ekaṃ vanamahiṃsaṃ vadhitvā khādati. Sakuṇo ‘‘vīmaṃsissāmi na’’nti tassa uparibhāge sākhāya nilīyitvā tena saddhiṃ sallapanto paṭhamaṃ gāthamāha –

    ၂၉.

    29.

    ‘‘အကရမ္ဟသ တေ ကိစ္စံ၊ ယံ ဗလံ အဟုဝမ္ဟသေ။

    ‘‘Akaramhasa te kiccaṃ, yaṃ balaṃ ahuvamhase;

    မိဂရာဇ နမော တ္ယတ္ထု၊ အပိ ကိဉ္စိ လဘာမသေ’’တိ။

    Migarāja namo tyatthu, api kiñci labhāmase’’ti.

    တတ္ထ အကရမ္ဟသ တေ ကိစ္စန္တိ ဘော, သီဟ, မယမ္ပိ တဝ ဧကံ ကိစ္စံ အကရိမ္ဟ။ ယံ ဗလံ အဟုဝမ္ဟသေတိ ယံ အမ္ဟာကံ ဗလံ အဟောသိ, တေန ဗလေန တတော ကိဉ္စိ အဟာပေတ္ဝာ အကရိမ္ဟယေဝ။

    Tattha akaramhasa te kiccanti bho, sīha, mayampi tava ekaṃ kiccaṃ akarimha. Yaṃ balaṃ ahuvamhaseti yaṃ amhākaṃ balaṃ ahosi, tena balena tato kiñci ahāpetvā akarimhayeva.

    တံ သုတ္ဝာ သီဟော ဒုတိယံ ဂာထမာဟ –

    Taṃ sutvā sīho dutiyaṃ gāthamāha –

    ၃၀.

    30.

    ‘‘မမ လောဟိတဘက္ခသ္သ၊ နိစ္စံ လုဒ္ဒာနိ ကုဗ္ဗတော။

    ‘‘Mama lohitabhakkhassa, niccaṃ luddāni kubbato;

    ဒန္တန္တရဂတော သန္တော၊ တံ ဗဟုံ ယမ္ပိ ဇီဝသီ’’တိ။

    Dantantaragato santo, taṃ bahuṃ yampi jīvasī’’ti.

    တံ သုတ္ဝာ သကုဏော ဣတရာ ဒ္ဝေ ဂာထာ အဘာသိ –

    Taṃ sutvā sakuṇo itarā dve gāthā abhāsi –

    ၃၁.

    31.

    ‘‘အကတညုမကတ္တာရံ၊ ကတသ္သ အပ္ပဋိကာရကံ။

    ‘‘Akataññumakattāraṃ, katassa appaṭikārakaṃ;

    ယသ္မိံ ကတညုတာ နတ္ထိ၊ နိရတ္ထာ တသ္သ သေဝနာ။

    Yasmiṃ kataññutā natthi, niratthā tassa sevanā.

    ၃၂.

    32.

    ‘‘ယသ္သ သမ္မုခစိဏ္ဏေန၊ မိတ္တဓမ္မော န လဗ္ဘတိ။

    ‘‘Yassa sammukhaciṇṇena, mittadhammo na labbhati;

    အနုသူယမနက္ကောသံ၊ သဏိကံ တမ္ဟာ အပက္ကမေ’’န္တိ။

    Anusūyamanakkosaṃ, saṇikaṃ tamhā apakkame’’nti.

    တတ္ထ အကတညုန္တိ ကတဂုဏံ အဇာနန္တံ။ အကတ္တာရန္တိ ယံကိဉ္စိ အကရောန္တံ။ သမ္မုခစိဏ္ဏေနာတိ သမ္မုခေ ကတေန ဂုဏေန။ အနုသူယမနက္ကောသန္တိ တံ ပုဂ္ဂလံ န ဥသူယန္တော န အက္ကောသန္တော သဏိကံ တမ္ဟာ ပာပပုဂ္ဂလာ အပဂစ္ဆေယ္ယာတိ။ ဧဝံ ဝတ္ဝာ သော သကုဏော ပက္ကာမိ။

    Tattha akataññunti kataguṇaṃ ajānantaṃ. Akattāranti yaṃkiñci akarontaṃ. Sammukhaciṇṇenāti sammukhe katena guṇena. Anusūyamanakkosanti taṃ puggalaṃ na usūyanto na akkosanto saṇikaṃ tamhā pāpapuggalā apagaccheyyāti. Evaṃ vatvā so sakuṇo pakkāmi.

    သတ္ထာ ဣမံ ဓမ္မဒေသနံ အာဟရိတ္ဝာ ဇာတကံ သမောဓာနေသိ – ‘‘တဒာ သီဟော ဒေဝဒတ္တော အဟောသိ, သကုဏော ပန အဟမေဝ အဟောသိ’’န္တိ။

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā sīho devadatto ahosi, sakuṇo pana ahameva ahosi’’nti.

    သကုဏဇာတကဝဏ္ဏနာ အဋ္ဌမာ။

    Sakuṇajātakavaṇṇanā aṭṭhamā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ဇာတကပာဠိ • Jātakapāḷi / ၃၀၈. သကုဏဇာတကံ • 308. Sakuṇajātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact